Guía do usuario para
CÁMARA DASH
Lea atentamente este manual antes de usalo.
Este manual debe conservarse como referencia futura.
Aviso:
A cámara de guión debería estar configurada antes de conducir.
A concentración debe manterse sempre na tarefa de conducir.
Deixa que a cámara de guión rexistre os accidentes causados por outras persoas, non por ti mesmo.
ESPECIFICACIÓN
especificación da cámara
Chipset Novatek NT96663 con DDR2 de 3 GB
cámara frontal SONY IMX290 / 291 Sensor de imaxe CMOS 2MP
lente frontal de 145 ° de diagonal view apertura do campo F1.8
cámara traseira SONY IMX322 / 323 2MP sensor de imaxe CMOS
lente traseira en diagonal de 135 ° view apertura do campo F2.0
Pantalla LCD TFT de 1.5 polgadas
gravación de dobre canle 1080P30fps + 1080P30fps MAX
gravación da canle de sinal 1080P60fps MAX
Codificación H.264 MOV file formato
admite tarxetas de almacenamento microSD de ata 128 GB de formato exFAT
admite amplificación de amplo rango dinámico
admite o rexistro de trazas GPS (con montaxe GPS integrada)
admite sensor G. file protección
admite o manual SOS cunha tecla file protección
admite control remoto exclusivo para file protección ou tirar foto
admite a detección de movemento
admite protección contra temperatura e visualización en tempo real
soporta protector de aparcamento (con kit de cable duro protector de aparcamento exclusivo)
admite montaxe cara arriba e cara abaixo
admite a saída HDMI a HDTV para reprodución
soporte vertical de 160 ° xiro e desprazamento horizontal de 6 graos
admite un filtro de polarización circular magnético (CPL)
batería de respaldo supercapacitor de 5.4 V 2.5 F incorporada
contido da caixa da cámara (versión GPS estándar)
corpo da cámara de trazo
kit de cámara traseira
6m de lonxitude estenden un cable para a cámara traseira
soporte de adhesivo GPS incorporado
Control remoto RF con almofada VHB
Cuñas de montaxe en ángulo de 2 ° e 4 °
Parafuso parafusos KB1.4 * 6mm parafusos
Cargador de acendedor de 5V 2A
cable de datos micro USB-USB
clips de cable
Adhesivos VHB
Adhesivo VHB retirando o cable
limpador de lentes
manual
opcional: tarxeta microSD, filtro CPL de 24 mm, kit de cable duro Parking Guard, Parking Guard
Power Kit, lector de tarxetas microSD-USB, mini cable HDMI-HDMI
Requisitos do sistema PC
Sistema operativo Windows XP ou posterior, MAC 10.1 ou posterior
CPU Intel Pentium 4 2.8GHz ou superior (recomendado 3GHz)
polo menos 2 GB de RAM ou superior (recomendado 4 GB)
conexión a internet (para reprodución de rexistro GPS)
O manual pode ser diferente da cámara segundo a actualización da versión.
PRECAUCIÓNS
- Non expoña a cámara de trazo a condicións de po, sucidade ou area, se se introducen na cámara ou na lente poden danar os compoñentes.
- A temperatura normal de funcionamento da cámara de trazo é de -10 ° C a 60 ° C (14 ° F a 140 ° F), é a temperatura ambiente (temperatura do aire no vehículo); e a temperatura de almacenamento é de -20 ° C a 80 ° C (-4 ° F a 176 ° F) ambiente.
Consulte o gráfico da curva de temperatura na sección XXX.
- Non expoña a cámara de control a altas temperaturas.
As altas temperaturas poden reducir a vida útil dos dispositivos electrónicos e as temperaturas extremadamente altas acurtarán a batería e / ou degradarán os compoñentes plásticos. Ten en conta que as temperaturas extremas poden alcanzar os 70 ° C (158 ° F) ou incluso máis nos vehículos estacionados baixo a luz solar directa. Expoña a cámara de trazo á luz solar forte co modo de detección de movemento ou a gravación do modo Aparcadoiro pode provocar un mal funcionamento da cámara de trazo ou danarse.
Esta cámara ten protección contra a temperatura que apagará a cámara cando a temperatura da cámara alcance os 90 ° C (194 ° F), pero ten en conta que só é un método auxiliar.
Manter a gravación da cámara en condicións de alta temperatura correrá o seu risco.
- Non expoña a cámara de control a un ambiente frío.
As temperaturas extremadamente baixas tamén poden danar os compoñentes electrónicos; se hai humidade da auga nun ambiente frío, a auga conxelada pode causar danos, así como o desconxelamento.
- Non intente desmontar nin abrir a carcasa. Se o fai, pode producirse unha descarga eléctrica e, moi probablemente, danar a cámara de trazo. Desmontar a cámara quedará fóra de garantía.
- Non maltrate a cámara de trazo, a caída, o impacto repentino e as vibracións poden causar danos.
- Non limpe a cámara de trazo con produtos químicos, solución de limpeza ou deterxente de alta concentración. Só un lixeiramente damp débese empregar un pano.
ACTUALIZACIÓN
Descarga o último firmware de www.mini0906.com para actualizar a cámara para mellorar a estabilidade e as funcións adicionais.
Extrae o FIRMWARE.BIN file ao cartafol raíz da súa tarxeta microSD; insira a tarxeta na cámara de inicio e acéndea. A cámara examinará automaticamente o FIRMWARE.BIN file e comeza a actualizar co LED parpadeante pero a pantalla en branco. entón a cámara reiniciarase automaticamente á gravación unha vez rematada a actualización.
Desfruta ~
O FIRMWARE.BIN file eliminarase automaticamente despois da actualización para evitar unha actualización repetida cando se inicie o seguinte.
APARIENCIA
1. montar o receptáculo 2. buratos de refrixeración superiores 3. orificios dos altofalantes 4. Barra de montaxe CPL 5. lente 6. buratos de refrixeración dianteiros 7. Buratos de refrixeración inferior 8. buracos de refrixeración laterais 9 .indicador de potencia 10.indicador de gravación 11. Indicador GPS / MIC 12. zona de adhesivos 13 ranura para tarxeta microSD |
14. Saída HDMI Pantalla TFT de 15.1.5 ″ 16 .Botón UP 17. Botón OK 18. Botón ABAIXO 19.montaxe de contactos 20. orificios MIC 21 .micro porto USB 22. receptáculo da cámara traseira 23 .Botón POWER 24.receptáculo de montaxe 25 .micro porto USB 26 .Conxunto VHB 27 .montaxe de contactos 28 .botón de restablecemento |
FUNCIONAMENTO
Lea este capítulo para saber como manexar a cámara.
ACTIVA / APAGA A CÁMARA
Podes acender a cámara premendo o botón de acendido.
Podes apagar a cámara mantendo o botón de acendido durante 2 segundos.
A cámara tamén está preconfigurada para activarse automaticamente e comeza a gravar unha vez que recibe
potencia, por exemplo, cando o motor do vehículo arranca cun cargador de puros para alimentar a cámara.
A cámara tamén está pre-configurada para deter a gravación automática e apágase unha vez que perde enerxía, por exemplo, cando o motor do vehículo está parado.
A cámara tamén está preconfigurada para apagarse automaticamente se está en modo de espera durante moito tempo sen ningún botón de operación.
Non hai ningunha batería de litio integrada na cámara polo que non se pode acender sen unha fonte de alimentación externa. O supercondensador incorporado só axuda a rematar o último file despois de cortar a fonte de alimentación e o supercondensador necesita media hora para recargarse.
PREPARACIÓN DE TARXETAS DE ALMACENAMENTO
A cámara admite unha única tarxeta microSD de ata 128 GB. Recoméndase usar unha tarxeta microSD de alta velocidade (superior á clase 6, compatible con SDHC / SDXC) para evitar problemas de almacenamento.
As cámaras Dash escriben datos na tarxeta MicroSD a gran velocidade para que os haxa file segmentos creados; recoméndase volver a formatar mensualmente a tarxeta microSD para manter o ficheiro file o sistema está ordenado.
Ten en conta que a cámara estaba preestablecida para a gravación de alta velocidade de bits, polo que a tarxeta de almacenamento de menor velocidade causará moitos problemas de gravación.
GRAVACIÓN DUN VÍDEO
Cando a cámara estea en espera (en espera significa que a cámara está acendida pero non está gravando, agardando a súa operación), prema o botón Aceptar para iniciar a gravación de vídeo.
Cando a cámara estea gravando, prema o botón Aceptar para parar e entrar en espera.
A cámara está preconfigurada para iniciar a gravación unha vez que recibe enerxía, é dicir, cando o motor do vehículo arranca.
SACAR UNHA FOTO
Cando a cámara estea en modo de gravación, manteña premido o botón Aceptar durante 2 segundos para facer unha foto.
Cando a cámara estea en modo de espera, manteña premido o botón DOWN para entrar no modo de reprodución.
Cando a cámara estea en modo de reprodución, manteña premido o botón DOWN para volver ao modo de espera.
Cando a cámara estea en modo de reprodución, prema os botóns ARRIBA e ABAIXO para resaltar o vídeo ou a foto que desexa facerviewe logo prema o botón Aceptar para reproducir /view.
Cando a cámara está a reproducirse /viewing un vídeo ou unha foto, manteña premido o botón ARRIBA para activar o submenú e escolla o modo ELIMINAR, PROTEXER, modo REPRODUCIÓN; prema os botóns ARRIBA e ABAIXO para resaltar e logo o botón Aceptar para realizar a acción.
REPRODUCIÓN NA TV
Se desexa reproducir os vídeos ou as fotos nun televisor de pantalla grande, é necesario un cable HDMI (accesorio opcional) para a conexión.
Cando HDMI está conectado, o funcionamento será o mesmo que cando se reproduce na pantalla da cámara.
REPRODUCIÓN NO ORDENADOR
Se desexa reproducir os vídeos ou as fotos no ordenador, é necesario un lector de tarxetas microSD (accesorio opcional).
A ligazón de descarga do programa GPS PLAYER colócase no PLAYER.TXT no cartafol raíz da tarxeta MicroSD, que pode reproducir os vídeos gravados con trazas GPS.
Tamén pode usar un reprodutor multimedia compatible para reproducir o vídeo fileé directamente sen rastro GPS. (É posible que necesites un códec para a reprodución multimedia para descodificar os vídeos MOV, recoméndase o K-lite Codec Pack.)
Se non tes a man un lector de tarxetas microSD, podes conectar a cámara ao ordenador co cable micro USB-USB subministrado; a cámara de trazo recoñecerase como un dispositivo de almacenamento masivo no ordenador.
GRAVACIÓN DE VÍDEO MUTO
Cando a cámara está en modo de espera ou gravación, pode premer o botón ARRIBA para silenciar o micrófono dentro da cámara en calquera momento. Preme de novo o botón ARRIBA para cancelar o estado de silencio.
MANUAL DE SOS PROTEXE VIDEO
A cámara admite a gravación automática en bucle, o que significa que o vídeo máis antigo será substituído por un novo vídeo cando a tarxeta estea case chea, a non ser que o vídeo estea protexido (só de lectura) file atributo) despois o seguinte file sobreescribirase.
A cámara pode protexer automaticamente os vídeos se os datos do sensor G superan o limiar configurado, aparecerá unha pequena icona de bloqueo na pantalla cando file está protexido; a icona desaparecerá cando apareza unha nova file foi creado.
Tamén pode protexer manualmente o vídeo premendo o botón ABAIXO; aparecerá na pantalla unha pequena icona de bloqueo cando file está protexido. Manteña premido o botón ABAIXO para cancelar o estado protexido, a icona de bloqueo desaparecerá.
CONTROL REMOTO
Cando a cámara estea en modo de espera ou gravación, prema o botón do mando a distancia para facer unha foto e manteña o botón durante 1 segundo para protexer o vídeo actual.
Hai un pequeno LED azul no mando a distancia para indicar o estado de traballo. Podes substituír a batería CR2032 no mando a distancia se o LED azul está escuro ou a función de mando a distancia non funciona, o que significa que a batería estaba esgotada.
CONFIGURACIÓN DA CÁMARA
A cámara está preconfigurada para proporcionarche unha experiencia sinxela de plug-and-play: as opcións predeterminadas son as opcións máis populares.
Se non estás satisfeito coa configuración predeterminada, podes personalizar os teus propios favoritos.
Cando a cámara estea en espera, manteña premido o botón ARRIBA para entrar no menú de axustes.
Use os botóns ARRIBA e ABAIXO para resaltar os temas que desexa configurar e prema
Aceptar, botón para seleccionar; despois prema os botóns ARRIBA e ABAIXO para escoller a opción que desexa, prema o botón Aceptar para confirmar e saír.
Manteña premido o botón ARRIBA para saír de CONFIGURACIÓN.
Por favor review a sección CONFIGURACIÓN para aprender sobre a asignación de temas.
CONSELLOS
A operación PRESS significa premer o botón e soltar rapidamente;
Operación HOLD significa premer o botón e esperar aproximadamente 1 segundo para as operacións relacionadas.
Isto funciona para todas as operacións deste manual.
CONFIGURACIÓN
A cámara está preconfigurada para proporcionarche unha experiencia sinxela de plug-and-play; a opción máis popular é a configuración predeterminada.
Se non estás satisfeito coa configuración predeterminada, podes personalizar os teus propios favoritos. Lea esta sección para axudar a personalizar a configuración da cámara cando precisa unha experiencia lixeiramente diferente.
APARCAMENTO
A función de protección de estacionamento úsase para controlar a seguridade exterior do vehículo despois de que o vehículo estea estacionado, cun kit de fío duro de estacionamento de estacionamento (accesorio opcional) como fonte de enerxía. Cando o motor do vehículo está apagado, o Kit de cableado de estacionamento de aparcamento enviará un sinal á cámara de control; a cámara cambiará ao modo Parking Guard e gravará o vídeo Parking Guard segundo o modo de gravación de configuración. Cando o motor do vehículo arrancou, o Kit de cableado de estacionamento de aparcamento enviará un sinal á cámara de control; a cámara de guión cambiará ao modo de gravación normal. se non hai ningún kit de fíos duros de estacionamento conectado, a función non se pode activar.
A temperatura do aire nos vehículos pode ser demasiado alta no verán, polo que a protección de temperatura incorporada axudará a manter a cámara segura no modo Parking Guard. A cámara apagarase automaticamente cando a temperatura da placa principal suba a 95 ° C (200 ° F) e acenderase automaticamente cando a placa principal arrefríe a 75 ° C (167 ° F). opcións:
Caducidade do conmutador automático - a cámara gravará vídeo caduco de cadro baixo 720P 2 fps mentres estaciona, pero se se detecta movemento cambiará automaticamente a 720 P 30 fps durante a gravación de 15 segundos e volverá cambiar ao vídeo caducado 720P 2 fps despois da imaxe fixa. Ten en conta que haberá un oco nos vídeos entre o cambio de resolución.
Sempre Lapso de Tempo- a cámara gravará vídeo caduco de cadro baixo 720P 2fps todo o tempo mentres estaciona.
Detección de movemento -a cámara activará automaticamente a función Detección de movemento mentres estaciona. A detección de movemento úsase para reducir a cantidade de espazo de almacenamento empregado.
Se se detecta un movemento evidente, a cámara comezará a gravar e continuará ata 15 segundos despois de que o movemento pare, cambie ao modo de espera. Cando a cámara sae do modo Parking Guard, o movemento
a función de detección será o apagado automático.
Gravación normal - a cámara seguirá gravando o vídeo normal incluso despois de que o vehículo estea estacionado e ignorará o sinal de Parking Guard. Será un consumo enorme de almacenamento e o vello filesobrescribirase.
Na gravación de Parking Guard, se hai un sensor G activado pola vibración do vehículo, protexerase o vídeo gravado actualmente para evitar a escritura excesiva.
TARXETA FORMATO
Aquí pode formatar a tarxeta microSD na cámara.
Teña en conta que todos files perderanse unha vez que inicie o proceso de formatado. recoméndase volver formatear a tarxeta microSD cada mes para eliminar o file segmentos e manteña o file sistema ordenado.
opcións: NON /SI
VIDEO RESOLUCIÓN
Aquí pode escoller a resolución de vídeo que desexa usar; os vídeos de maior resolución ocuparán máis espazo de almacenamento.
opcións:
1080P30 + 1080P30 1080P30 + 720P30 720P30 + 720P30 1920 x 1080 P60 |
modo de cámara de dobre canle |
1920 x 1080 P 60 1920 x 1080 P 30 1280 x 720 P 60 1280 x 720 P 30 |
modo de cámara monocanal |
CALIDADE DO VIDEO
Aquí pode axustar a calidade do vídeo; a calidade afectará ao gran do vídeo, á nitidez, ao contraste, etc. Os vídeos de mellor calidade producirán unha taxa de bits máis alta e ocuparán máis espazo de almacenamento.
opcións: Super Fine / Ben/ Normal
MEDICIÓN DE EXPOSICIÓN AUTOMÁTICA
Aquí pode configurar a área de medida para a exposición automática; esta configuración afectará o brillo e a calidade do vídeo.
CENTER recoméndase se non hai ningún requisito especial.
opcións: CENTRO/ MEDIA / PUNTO
FRONTE COMPENSACIÓN DA EXPOSICIÓN
Aquí pode axustar manualmente os valores de exposición da cámara frontal para mellorar o brillo da imaxe. Unha configuración inadecuada fará que a imaxe sexa demasiado brillante ou demasiado escura. opcións:
-2.0 -1.6 -1.3 -1.0 -0.6 -0.3 0.0 +0.3 +0.6 +1.0 +1.3 +1.6 +2.0 |
CONSELLOS
Se mantén premido o botón ARRIBA para saír de CONFIGURACIÓN, gardarase a configuración. Se non mantivo premido o botón UP para saír, pero use o botón POWER para apagar ou use o botón RESET para reiniciar a cámara, é posible que a configuración non se almacene. Ten en conta o correcto proceso de operación.
COMPENSACIÓN DA EXPOSICIÓN TRASERA
Aquí pode axustar manualmente os valores de exposición da cámara traseira para mellorar o brillo da imaxe. Unha configuración inadecuada fará que a imaxe sexa demasiado brillante ou demasiado escura.
opcións:
-2.0 -1.6 -1.3 -1.0 -0.6 -0.3 0.0 +0.3 +0.6 +1.0 +1.3 +1.6 +2.0 |
EQUILIBRIO DE BRANCOS
Aquí pode configurar o modo de balance de branco da imaxe para mellorar o balance de cor en vídeo / imaxe en diferentes condicións meteorolóxicas e de iluminación. Recoméndase AUTO para axustarse á maioría das condicións.
opcións: AUTO /DIARIO / NUBEIRO / TUNGSTEN / FLUORESCENTE
PARPAÑEIRO
Aquí pode configurar a frecuencia de parpadeo do sensor de imaxe para axustala á frecuencia de alimentación de CA e reducir o efecto do parpadeo lamps. En caso contrario, o semáforo ou a estrada lamp pode estar parpadeando todo o tempo.
se non está seguro da frecuencia de CA no seu país, busque o artigo “Lista mundial AC Voltages e frecuencias ” para descubrilo, configura o parpadeo aquí. opcións: 50 Hz/60 Hz
XIRAR A IMAXE 180 °
Cando desexe montar a cámara do revés, esta configuración axudará a xirar a pantalla e gravar a imaxe 180 ° para que o vídeo apareza correctamente cando o reproduce nun ordenador ou TV. As funcións do botón inverteranse ao mesmo tempo para que o botón ARRIBA estea na parte superior despois de xirar a cámara.
opcións: OFF/ON
FLIP DA CÁMARA TRASERA
Esta configuración axuda a xirar a imaxe da cámara traseira cara arriba e cara abaixo para axustala á situación e dirección da cámara traseira.
opcións: OFF/ON
GRAVACIÓN DE LOOP
A cámara admite a gravación en bucle automaticamente cando a tarxeta está chea. Aquí pode configurar a lonxitude do segmento segundo a súa esixencia. (fíxate no máximo file o límite de tamaño na tarxeta FAT32 é de 4 GB)
opcións: 1 MINUTO / 3 MINUTOS /5 MINUTOS / 10 MINUTOS
SON DE BEEP
Aquí pode cambiar o son de arranque e o botón dos botóns segundo as súas necesidades. Comproba o estado da cámara ás veces para asegurarte de que a cámara funciona ben se desactivas o son.
opcións: ON /DESACTIVADO
INDICADOR VERDE
Aquí pode definir a función indicadora do indicador verde. opcións: ESTADO GPS /ESTADO MIC
SENSIBILIDADE G-SENSOR
O sensor G úsase para detectar as forzas de impacto de 3 eixes (aceleración de vibracións). Se
detéctase calquera impacto sobre o valor limiar, a gravación actual file bloquearase (protexerase) para evitar que se sobreescriba. Aquí pode definir o valor do limiar de sensibilidade.
opcións: OFF / LOW /MEDIO/ALTO
ATRASO DE APAGADO
Se non hai acción do botón cando a cámara está en modo de espera, a cámara apagarase automaticamente para aforrar enerxía (a non ser que a cámara estea en modo de detección de movemento). Aquí pode definir o tempo de atraso.
opcións: 1 MINUTO /3 MINUTOS / 5 MINUTOS / OFF
ATRASE DE PANTALLA
Se non hai acción do botón cando a cámara está en modo de espera ou gravación, a cámara apagará automaticamente a pantalla para aforrar enerxía.
Podes premer o botón POWER para apagar / amosar a pantalla en calquera momento.
Aquí pode definir o tempo de atraso.
opcións: 15 SEGUNDOS /30 SEGUNDOS / 1 MINUTO / APAGADO
LOGOTIPO STAMPING
Aquí pode definir se desexa mostrar o logotipo da marca da cámara no vídeo gravado (esquina inferior esquerda).
opcións: OFF /ON
GPS STAMPING
A cámara de guión pode gravar o seu rastro de condución e stamp os datos GPS en vídeo. Ten en conta que pode haber interferencias electrónicas no sinal GPS da cámara, do detector de radar, do transmisor sen fíos ou doutra cousa; o que demorará a conexión GPS ou equivocará os datos GPS.
Aquí pode definir os datos do GPS stampmétodo de ing.
opcións: OFF /SÓ REGISTRO /STAMP ON
VELOCIDADE STAMPING
A cámara de trazo pode rexistrar a velocidade de conducción e a velocidade de conducciónamping os datos de velocidade no vídeo. Aquí pode definir a velocidade de datos stampmétodo de ing.
Configura o GPS STAMPING to LOG ONLY ou ON primeiro se precisa velocidade stamping. opcións: OFF/KM / H / KPH
NÚMERO DE CONDUCTOR STAMPING
A cámara de trazo pode facer stamp o teu número de condutor ou frase personalizada no vídeo. Defina o número ou frase do controlador no seguinte título.
Aquí está o interruptor.
opcións: OFF/ON
NÚMERO DE CONDUTOR
Aquí pode definir o número do controlador ou a frase personalizada a stamp no vídeo. Total de 9 caracteres ou números.
000000000
DATA STAMPING
Aquí pode definir a data stampformato de vídeo en vídeo.
opcións: OFF/AAAAMDD / MMDDYY / DDMMYY
O MÁIS TEMPOAMPING
Aquí pode definir o tempo stampformato de vídeo en vídeo.
opcións: OFF/12 HORAS / 24 HORAS
CONFIGURACIÓN DA HORA DA DATA
Aquí pode configurar a data e hora do sistema manualmente.
A información de data e hora actualizarase automaticamente unha vez que o GPS estea conectado.
zona horaria: +00: 00 data017 / 05/30 hora: 13:14
A zona horaria debe establecerse antes de que o GPS poida actualizar a hora correctamente. Pode que teña que engadir ou menos manualmente a zona horaria para o horario de verán.
TEMPERATURA STAMPING
Aquí pode definir se desexa amosar a temperatura da placa base da cámara na pantalla da cámara (esquina superior dereita) e os vídeos gravados (esquina inferior dereita). opcións: OFF / Fahrenheit ° F / Celsius ° C
LINGUA
Aquí pode configurar o idioma do sistema que prefira. opcións: INGLÉS /PYCCKLIO
RESTAURAR OS DEFAULTOS
Aquí pode restaurar todas as opcións á configuración predeterminada de fábrica. opcións: NON /SI
VERSIÓN DE FIRMWARE
Aquí podes atopar a información da versión do firmware actual na túa cámara. É posible que precise esta información cando estea intentando actualizar a cámara a un firmware posterior.
A versión do firmware está ordenada por data de lanzamento, o número do sufixo significa a secuencia nesa data.
0906FW 20170530 V1
CONSELLOS
A unidade REMOTE CONTROLER pode estar pegada a algún lugar para facilitar o manexo co adhesivo VHB redondo que se proporciona, pero ten en conta que non debería afectar a condución. O botón do mando a distancia é o suficientemente grande como para funcionar a cegas, así que fíxate no tráfico.
XOGADOR
Esta imaxe pode ser diferente coa real segundo a actualización da versión.
TEMPERATURA
TEMPERATURA NO VEHÍCULO
Cando un vehículo está estacionado á luz solar directa, a temperatura interior do vehículo aumentará drasticamente nos primeiros 10 minutos e logo será estable despois de 25 minutos de cocción. Consulte a seguinte figura para coñecer a diferenza de temperatura entre o interior e o exterior do vehículo.
A temperatura pode alcanzar os 70 ° C (158 ° F) ou incluso máis nos vehículos estacionados baixo a luz solar directa no verán, é perigoso para todos os aparatos electrónicos de consumo.
Expoña unha cámara de trazo á luz solar forte co modo de detección de movemento ou a gravación do modo Aparcadoiro pode provocar un mal funcionamento ou danos da cámara de trazo.
PROTECCIÓN DA TEMPERATURA
A función de protección de temperatura desta cámara que apaga a cámara cando a temperatura da cámara alcanza os 90 ° C (194 ° F) axudará a reducir o risco e protexerá o vehículo todo o tempo incluso baixo a luz solar, coa función de protección de aparcamento ou detección de movemento .
Ten en conta que a protección contra a temperatura é só un método auxiliar; manter a gravación da cámara en condicións de alta temperatura correrá o risco de ti mesmo.
MONTAXE
A cámara de guión está deseñada para un fácil e rápido montaxe no parabrisas cun adhesivo VHB.
En primeiro lugar, insira a cámara no soporte para adhesivos cun cable de alimentación conectado ao soporte ou ao corpo da cámara; En segundo lugar, simula a unidade do teu parabrisas coa cámara acendida, xira a cámara verticalmente para atopar a mellor situación de montaxe; En terceiro lugar, pode que teña que encaixar a cuña se queres montalo nunha posición offset desde o centro superior do parabrisas; simplemente enrosca a cuña no soporte de montaxe ou usa as almofadas VHB na bolsa de accesorios. (Parafusos KB1 * 2mm tamén na bolsa de accesorios); 3o, limpa a superficie do pau no soporte GPS e no parabrisas cun disolvente orgánico como alcohol ou outro, asegúrate de que non haxa auga nin graxa nas superficies; En 1.4o lugar, pegue o adhesivo VHB ao soporte ou ás cuñas e fíxoo ao parabrisas, manteña o soporte uns segundos para garantir unha boa adherencia; 6o, acende a cámara e comproba de novo a pantalla da cámara.
cando desexe desmontar a cámara, só deslice a cámara do soporte de montaxe; non fai falta coller o adhesivo para montalo do parabrisas.
Cando desexe retirar o soporte para adhesivo do seu parabrisas, use o cabo fino (na bolsa de accesorios) cunha acción de serrar para cortar entre o adhesivo VHB e o seu parabrisas e tire do cable para romper o soporte do seu parabrisas; despois elimina o adhesivo residual con spray WD-40.
Non rompa o soporte para adhesivos cunha palanca ríxida, o que pode danar o soporte ou o parabrisas.
Se tes que colocar a cámara desprazada desde o centro superior do parabrisas, debes empregar as cuñas para axustar a cámara view dirección. Na bolsa de accesorios hai dúas cuñas, unha ten un ángulo de 2 ° e outra ten un ángulo de 4 °. Con estas pódese montar a cámara de trazo a 2 °, 4 ° ou con ambas as dúas xuntas a posición de offset de 6 °. (podes empregar as almofadas VHB ou os parafusos KB1.4 * 6 mm anexos para montar as cuñas no soporte para adhesivos.
CONSELLOS
Se se esgotan as almofadas VHB, podes mercar unha cinta de montaxe VHB de 1.1M de 3 polgadas de ancho para uso pesado de internet ou local e cortala a 1.45 polgadas de longo para substituír as almofadas orixinais.
Recoméndase ter un grosor de 0.06 polgadas e unha cor negra.
FONTE DE ENERXÍA
Ta cámara de control pode ser alimentada por un cargador de acendedor de cigarros (accesorio estándar) ou un kit de cable duro (accesorio opcional).
O cargador de chisqueiro é un método de conexión fácil e rápido para cámaras, o único que tes que facer é conectar o cargador á toma do chisqueiro do teu vehículo. A cámara alimentarase unha vez que arrinque o motor do vehículo.
O desafortunadotagÉ o cargador de chisqueiro que enganchará ao enchufe do chisqueiro e quizais teña dificultade para aliñar o cable longo.
O kit de cable duro úsase para resolver o problema anterior. Os cables de 12V / 24V están conectados ao fusible do coche ou á batería do coche e o cable de 5V está conectado á cámara. A potencia de saída do Parking Hardwire Kit pode ser constante para soportar a función Parking Guard da súa cámara. Hai protección contra drenaxe da batería no kit de fíos duros de estacionamento para protexer a batería do vehículo da drenaxe.
É posible que precise algúns coñecementos profesionais para instalar o kit de garda de aparcamento.
Por favor, coida os cargadores e os kits de cable duro para chisqueiros sen cualificación.
Os accesorios sen compatibilidade EMC poden provocar interferencias no receptor de radio ou na antena GPS.
Os kits de cable duro poden esgotar a batería do seu vehículo a 11.5 V aínda que o vehículo sexa un acumulador de 24 V.
ACCESORIOS
Todos os accesorios listados nesta páxina son opcionais.
Filtro CPL
Reduce o reflexo das superficies brillantes como a vexetación, a pel suada, a superficie da auga, o vidro, a estrada e deixa pasar a cor natural ao mesmo tempo.
Parte da luz procedente do ceo tamén está polarizada para dar un ceo máis dramático e nubes de alto contraste, facendo que as escenas ao aire libre sexan máis nítidas con tons de cores máis profundos.
Aliña a liña branca de CPL co punto da cámara e xira para obter o mellor efecto de redución de reflexión.
O filtro CPL é altamente recomendable para as cámaras mini0906.
Kit de cable duro de Parking Guard
O Kit Hardwire Parking Guard pódese usar en mini0906 e noutras cámaras que admitan a función Parking Guard para protexer o seu vehículo cando estea estacionado.
Tamén se pode empregar como un kit de fíos duros común de alta calidade en cámaras sen función Parking Guard, para alimentar a cámara e protexer a súa batería da drenaxe.
Garda de aparcamento Kit de alimentación
O Kit de enerxía Parking Guard pódese usar en mini0906 e noutras cámaras que admitan a función Parking Guard ou noutras cámaras sen a función Parking Guard, para alimentar a cámara e protexer o seu vehículo mentres estaciona o vehículo.
O kit de enerxía Parking Guard admitirá a enerxía DC12V / 24V do cargador de cigarro, converterase a 5V en cámaras eléctricas e volverá a cargar os paquetes de enerxía conectados (soporte QC2.0 e QC3.0)
ó mesmo tempo; cando o vehículo está estacionado, o Power Kit cambiará á potencia de alimentación dos paquetes de enerxía á cámara de enerxía e proporcionará un sinal de aparcamento.
Hai unha función de atraso de corte que se pode configurar en horas ou continuar co consumo de enerxía.
O Kit de enerxía Parking Guard admite dobre saída para cámaras ou dispositivos portátiles e admite paquetes de enerxía dual para maximizar a protección, cunha instalación máis simplificada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Non podes gravar un vídeo nin sacar foto?
Comprobe se hai suficiente espazo de almacenamento na tarxeta microSD ou se ten todo files están protexidos (atributo de só lectura).
Queres deixar de gravar e apagar a cámara?
Empregue unha tarxeta microSD de alta velocidade clase 6 como mínimo, porque o fluxo de datos (taxa de bits) do vídeo de alta definición é enorme, é un gran desafío para as tarxetas de baixa calidade.
”File Solicitude de erro ao reproducir un vídeo?
A cámara usa un supercondensador como batería de respaldo para gardar o último vídeo cando o motor se detén, só pode alimentar a cámara durante segundos; o condensador necesita media hora para recargarse ao máximo. Se acende e apaga a cámara con frecuencia, non hai suficiente enerxía no condensador para a última file corromperase. O File O problema de erro pode ocorrer despois dunha condución curta continua.
A imaxe está borrosa?
Comprobe se hai po, pegada dixital ou algo máis na lente; use o limpador de lentes para limpar a lente antes de usalo.
Lembre de retirar a película protectora da lente antes de usala por primeira vez.
E teña en conta que a definición será efecto por temperatura extrema; haberá unha diminución da definición cando a temperatura interior da cámara alcance os 70 ° C (158 ° F) mentres tanto a temperatura do aire do vehículo é de 40 ° C (104 ° F). Consulte a táboa de curación de temperatura.
¿Rayas horizontais na imaxe?
Axuste a configuración de FLICKER dependendo da frecuencia de alimentación local con 50Hz ou 60Hz.
A gravación non para?
Ese é o DETECCIÓN DE MOVEMENTO funcionando, cubra a lente en negro e prema o botón Aceptar para parar, entón pode entrar no modo CONFIGURACIÓN ou REPRODUCIÓN.
Cando a DETECCIÓN DE MOVEMENTO está ACTIVADA, a cámara iniciará a gravación automaticamente cando apareza un obxecto en movemento no rango da cámara view; cando cese o movemento, a gravación deterase automaticamente ata que apareza o seguinte movemento. Non é doado desactivar a función de detección de movemento coa cámara na man a non ser que cubra a lente.
A cámara volve arrancar automaticamente?
Comprobe a fonte de alimentación con antelación. Recoméndase empregar o cargador de cigarro adxunto na caixa de embalaxe que fornece enerxía suficiente. A función de protección de temperatura apagará automaticamente a cámara se a placa principal está demasiado quente e arrancará automaticamente cando se arrefría. E a protección contra drenaxe do kit de cable duro Parking Guard cortará a fonte de enerxía tamén cando se detecta a batería do vehículotage é inferior ao valor de axuste, pode configurar o vol. de proteccióntage máis baixo.
A cámara non pode acender?
Comprobe a fonte de alimentación con antelación. Recoméndase empregar o cargador de cigarro adxunto na caixa de embalaxe que fornece enerxía suficiente. E pode comprobar se pode acender sen unha cámara traseira. Asegúrate de que o botón de restablecemento non está premido e mantén premido o que bloqueará a alimentación da cámara.
Debe realizarse algún mantemento?
A cámara grava vídeos con alta taxa de bits polo que os haberá file segmentos creados na tarxeta microSD despois de moito tempo de gravación e sobrescritura; Volva formatear mensualmente a tarxeta microSD para conservar o file sistema ordenado. Lembre facer unha copia de seguridade do importante files ao ordenador antes de funcionar.
De cando en vez non respondes?
Utiliza o botón superior RESET para restablecer a cámara temporalmente e, a continuación, envía a condición de traballo e as cousas relacionadas files a service@mini0906.com así podemos descubrir o que pasou e quizais depurar o firmware.
Recoméndase facer unha restauración da configuración predeterminada para saír de novo.
Máis preguntas?
Comentarios sobre www.mini0906.com ou correo a service@mini0906.com
CÁMARA MINI DASH
MÁIS QUE UNHA CÁMARA DE TRAZADO
Documentos/Recursos
![]() |
mini0906 Guía do usuario da cámara Dash [pdf] mini0906, Cámara Dash |