KLANG konductor Mix Processing with Minimal Latency Guía do usuario
KLANG konductor Procesamento de mesturas cunha latencia mínima

CONEXIÓNS

  1. Acender. Conecte un ordenador directamente ou mediante un interruptor a CONTROL A
    Conexións
    Icona de nota Os LED de actividade da rede comezarán a parpadear.
  2. Conecte un AP inalámbrico ou DiGiCo SD/Q ao CONTROL B.
    Icona de aviso konductor usa un cliente DHCP e configurará automaticamente o seu enderezo IP. Sen un servidor DHCP responda unha ligazón-local
    O enderezo IP (169.254.xy) asignarase automaticamente. Un fixo adicional
    O enderezo IP pódese configurar a través da aplicación KLANG: (por exemplo, na pantalla frontal, require un teclado USB) >CONFIG>INFO>Set>Set IP fixa.
    Icona de aviso De xeito predeterminado, TODOS os portos de rede (CONTROL A/B, LINK, Front) están conectados ao mesmo interruptor interno e, polo tanto, non deben conectarse externamente á mesma rede/interruptor para evitar bucles de rede.

APLICACIÓN KLANG

  1. Descarga e inicia KLANG: aplicación www.KLANG.com/app
    Código QR
  2. Ir a CONFIG>CONECTAR para escoller o seu dispositivo.
    Icona de nota Non se atopou ningún dispositivo? Comproba se un dos enderezos IP dispoñibles do ordenador como se mostra en KLANG:app está no mesmo intervalo que un dos enderezos IP de KLANG:conductor (a través da pantalla táctil). Ademais, verifique o estado da conexión no adaptador de rede do ordenador.
    Icona de aviso Se o ordenador está conectado a través de Ethernet e WiFi á mesma rede, a wifi debería desactivarse xa que a execución de dúas conexións de rede activas podería interferir co proceso de detección do dispositivo.
  3. Para a ligazón á consola DiGiCo consulte: www.KLANG.com/digico
    Código QR

CONFIGURACIÓN DO SISTEMA

Icona de aviso Para os seguintes pasos, traballa no modo de administración: fai clic e manteña premido CONFIG durante 3 segundos.
Configuración do sistema

  1. Ir a CONFIG>SISTEMA:
    Activa os ecualizadores de intensidade raíz se é necesario. Especificar samptaxa de ling. (SIMPLE 48kHz ou DOBLE 96kHz).
    Icona de nota Independentemente destas opcións, :conductor non reduce o número de canles de entrada nin o número de mesturas.
  2. Para aplicar estes cambios, fai clic e mantén premido REINICIAR durante 3 segundos.
    Icona REINICIAR
    Icona de nota Este dispositivo non ofrece sample rate conversion (SRC) e, polo tanto, debe executarse co mesmo sampcomo o fluxo de audio entrante. Ou a tarxeta DMI debe ofrecer o propio SRC.

IO e RUTA

  1. Instalación necesaria DMI tarxetas, por exemplo, Dante, MADI ou Optocore.
    Icona de aviso Poder do dispositivo antes de cambiar as tarxetas!
    Icona de nota Por defecto DMI 1 ofrece as primeiras 64 canles de entrada e DMI 2 canles de entrada 65–128. As 16 mesturas devólvense ás canles 1–32 de cada tarxeta DMI por defecto
    IO e enrutamento
  2. Ir a >CONFIG>RUTA e comprobar rutas PARA: e FROM: 3Diem. Establece a fonte do reloxo ou aplica diferentes opcións de enrutamento, por exemplo, para converter entre tarxetas DMI ou para a saída CUE.

TELÉFONOS E CUE

  1. Active o Engineer CUE mediante a pantalla táctil frontal ou a aplicación KLANG:
    Pohene e Cue
  2. Selecciona unha mestura para indicar
    Icona de nota Por defecto, a saída CUE envíase aos auriculares amp. En caso contrario, verifique e configure o enrutamento como se describe no PASO 4.
  3. Conecte auriculares ou auriculares na parte frontal.
    Icona
  4. Axuste o volume co botón de control de volume. Presione para estender ou retraer

ORQUESTRAR...

  1. Vaia a CONFIG> CANLES e establece cores, iconas e edita os nomes das canles. Asignar canles a grupos individuais.
  2. Crea mesturas inmersivas no oído usando STAGE e FADERS.
  3. Para obter máis información sobre a configuración, mestura e KLANG:apptutorials, visite: www.KLANG.com/aplicación
    Código QR
  4. Para Actualizacións de software KOS visita: www.KLANG.com/actualizar
    Código QR

DATOS TÉCNICOS

Datos técnicos

ENLACE DO CONTROLADOR

  1. Para o control: Conecte un :kontroller ao porto frontal e asigne unha mestura :conductor ao :kontroller.
  2. Para audio: Instale un DMI-Dante en :conductor. Conecta o seu
    Porto Dante ao porto LINK.
    Ligazón de control
    Icona de aviso A rede KLANG Control e Dante son agora a mesma rede xa que están conectadas ao mesmo interruptor interno. CONTROL A/B proporciona un filtro de multidifusión, é dicir, non deixará ningún tra²c multicast nestes portos. É seguro conectar AP ou consolas sen fíos nestes portos, pero Dante non funcionará a través destes portos.
    Icona de nota Se Control e Dante deben permanecer en redes separadas, consulte a guía detallada sobre VLAN: www.KLANG.com/vlans
    Código QR

ESPECIFICACIÓNS

  • ¼ ms de latencia de procesamento (sen tarxetas IO)
  • 2 × porto USB para actualizacións de software e intercambio de predefinidos
  • 1 × auriculares de estudo amp con control de volume
  • Pantalla táctil a cor de 7 polgadas para acceso directo á mestura e indicación
  • Fonte de alimentación redundante dual
  • 1 × porto Ethernet frontal RJ45 con entrega PoE
  • 2 × RJ45 EtherCON Control Ethernet portos
  • 1 × porto RJ45 EtherCON Ethernet LINK
  • 128 entradas / 16 mesturas @ 48 e 96 kHz
  • Ecualizadores de intensidade raíz
  • ord Entrada e saída do reloxo
  • Enrutador de rede de audio de 192 × 192 canles
  • Tamaño: 43.5 / 13.3 / 26.8 cm
  • Panel frontal: 48.5 cm | 19'' | 3 RU
  • Peso: 6.3 kg

ADVERTENCIAS E PRECAUCIÓNS
Non retire as tapas. Conéctese só ás tomas principais con terra protectora. Non manipule os cables de alimentación coas mans molladas. Non expoña a auga ou outro tipo de líquidos ou humidade (choiva, orballo de néboa, etc.).
Temperatura de funcionamento: 0°C–50°C (32°F–122°F). Non expoña a fontes de calor.
CUMPRIMENTO E SEGURIDADE | GARANTÍA
Consulte a ficha de seguridade e a garantía separadas incluídas na embalaxe do produto.
RAEE - RECICLAXE
Segundo a RL2002/96/EG (RAEE — Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos e electrónicos), os equipos electrónicos deben ser reciclados e non pertencen aos residuos estándar. Se non estás seguro de como reciclar este produto, ponte en contacto connosco e reciclaremos o dispositivo por ti.

FOSS
Este produto contén software gratuíto e de código aberto.
Para obter información sobre a licenza, consulte: www.KLANG.com/license ou abra KLANG:app > CONFIG > Acerca de ou escriba o enderezo IP de KLANG:conductor nun navegador de internet nun ordenador conectado á mesma rede.

© KLANG:technologies GmbH, Aquisgrán, Alemaña, 2021. Todos os dereitos reservados.
Non se pode reproducir nin transmitir ningunha parte deste documento de ningunha forma nin por ningún medio electrónico, mecánico, fotocopia, gravación ou doutro xeito, sen o permiso por escrito de KLANG:technologies GmbH |
Wespienstr. 8-10 | 52062 Aquisgrán |
Alemaña. +49 241 89 03 01 22 – support@KLANG.comwww.KLANG.com/conductor

Documentos/Recursos

KLANG konductor Procesamento de mesturas cunha latencia mínima [pdfGuía do usuario
Conductor Procesamento de mesturas con latencia mínima, Conductor, Procesamento de mesturas con latencia mínima, Latencia mínima, Latencia

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *