Logotipo de Keystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO

CONTROL INALÁMBRICO Keystone SMART LOOPProduto Keystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO

MANUAL DE USUARIO

INFORMACIÓN XERAL

SmartLoop permite a integración rápida e sinxela dos controis de iluminación sen fíos mediante a tecnoloxía de malla Bluetooth. Este manual de usuario explica como usar a aplicación e as funcións dispoñibles nela. Para obter información específica do dispositivo, consulte as follas de especificacións correspondentes ou as instrucións de instalación.

PRIMEIRO USO

INSTALACIÓN DA APLICACIÓN Keystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-1

Busca ‘SmartLoop’ on the app store for iPhone (iOS 8.0 or later, and Bluetooth 4.0 or later), or the google play store for Android (Android 4.3 or later, and Bluetooth 4.0 or later).

CONFIGURACIÓN INICIALKeystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-2

Ao iniciar a aplicación por primeira vez, solicitará acceso ás fotos e ao Bluetooth. Concede estes permisos. Son necesarios para o bo funcionamento do sistema. Crearase automaticamente unha rexión chamada My Lights e despois gárdanse nas túas fotos os códigos QR para o acceso de administrador e usuario. O código cun centro laranxa e unha man apuntando son para o acceso de administrador, mentres que o código cun centro verde é para o acceso dos usuarios. Garda este código QR nun lugar de almacenamento seguro para referencia futura. Os códigos QR do administrador non se poden recuperar se se perden. Calquera controlador que quede en servizo nunha rexión perdida (imaxes de código QR extraviadas e rexións eliminadas da aplicación) terán que desactivarse mediante unha secuencia de reinicio do ciclo de acendido ou un botón de reinicio. Comparte o código QR do administrador só con aqueles en que confíes para controlar e editar o teu sistema. Para usuarios xerais, proporcione o código de nivel de usuario. Isto desactiva todas as capacidades de edición.

NAVEGANDO POLA APLICACIÓN

PANEL INFERIOR

No panel inferior móstranse cinco opcións ao iniciar a aplicación por primeira vez. Estes son as luces, os grupos, os interruptores, as escenas e moito máis:

  • Luces: engade, edita, elimina e controla as luces dunha rexión
  • Grupos: crea, edita, elimina e controla os grupos dentro dunha rexión
  • Interruptores: engade, edita, elimina e controla os interruptores dunha rexión
  • Escenas: engade, edita, elimina e activa as escenas dunha rexión
  • Máis: edita horarios, xestiona rexións, axusta o recorte de gama alta e outras funcións avanzadas Cada unha destas páxinas explícase nas seccións correspondentes deste manual.Keystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-3

ATENCIÓN DA PÁXINA

A páxina de atenuación está dispoñible para luces individuais e grupos. Nesta páxina, pode editar o nome, axustar o nivel de luz co control deslizante circular, activar/desactivar, configurar o nivel automático e acceder á páxina Sensor.

PÁXINA DE SENSOR

A páxina Sensor está dispoñible para luces individuais e grupos. Nesta páxina, pode cambiar a función de luz diurna (sensor fotográfico), axustar a sensibilidade do sensor de movemento, alternar a función de movemento, seleccionar o modo de ocupación ou vacante e editar o temporizador de atenuación de dous niveis e a configuración do nivel.Keystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-4

FUNCIÓN DE MODO AUTOMÁTICO

Calquera luz cunha "A" na icona está en modo automático, o que significa que o controlador utilizará automaticamente sensores e un nivel de luz preestablecido (nivel automático) para determinar como iluminar o espazo. Unha luz en modo de acendido automático mostra liñas de iluminación na icona e significa que a luz está iluminada. Unha luz en modo de apagado automático mostra só a "A" na icona, sen liñas de iluminación, e significa que a luz está apagada pero lista para acenderse desde o movemento e os disparadores de conexión.

EDITAR NIVEL AUTOMÁTICO

O nivel automático pódese configurar nas páxinas de atenuación de luz/grupo. Por defecto, o nivel automático é 100%. Axuste a iluminación do espazo ao nivel desexado. A continuación, prema . Cando a detección de luz diurna está desactivada, o nivel automático é simplemente o nivel de atenuación especificado, de forma que un nivel automático do 80 % sempre está a este porcentaxe escura.tage. Coa luz do día activada, a iluminación porcentualtage axustarase continuamente para coincidir co nivel de luz medido no espazo cando se axustou o nivel automático. Polo tanto, cando a detección de luz diurna está activada, o nivel automático é un nivel de luz especificado no espazo en lugar dun simple porcentaxe establecido.tage. Para obter máis información sobre o control da luz do día, consulte a sección Páxina do sensor.Keystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-5

DESCANSO MANUAL

Calquera luz coa "A" que falta na icona da luz está en modo manual. A luz permanecerá no nivel especificado ata que o axuste unha persoa ou un horario. Se os sensores de movemento están activados para unha luz/grupo determinado, as luces que queden en estado de acendido manual volverán ao modo de apagado automático despois de que non se detecte ningún movemento pola suma dos atrasos dos sensores de movemento. Isto evitará que as salas queden acesas no modo manual mentres estean desocupadas. Non obstante, se as luces están configuradas para apagar manualmente, non pasarán ao modo de apagado automático.

A maioría das accións poñerán a luz en modo automático. A anulación manual desenvólvese de varias maneiras:

  • As escenas, aínda que se configuren mentres as luces están en modo automático, activarán as luces aos niveis establecidos no modo manual.
  • Cando se desactiva, todos os botóns de alternancia do teclado e da aplicación acenderán e apagarán as luces.
  • Cando se activa, o botón de conmutación de enerxía do teclado acenderá as luces ao modo manual e ao completo.

FUNCIÓN DE ENLACE

Cando unha luz detecta movemento, a función de conexión fai que tamén se acendan outras luces do grupo. O nivel de luz activada da conexión é o nivel de conexión multiplicado polo nivel automático. Polo tanto, se o nivel automático é do 80% e o nivel de conexión é do 50%, unha luz activada pola conexión pasará ao 40%. Esta regra de multiplicación aplícase tamén ao nivel de espera de ocupación para a vinculación. Para os mesmos niveis de 80 % automático e 50 % de conexión, un nivel de espera (a partir da configuración do sensor) do 50 % producirá un nivel de luz do 20 % durante o modo de espera de conexión (50 % * 80 % * 50 %).Keystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-6

Considere un grupo de oficinas de 15 luces, 8 das cales están dentro do rango de detección de movemento para a mesa inmediatamente debaixo, respectivamente. A vinculación está configurada no 10 % e a automática é 100 %, e a detección de luz diurna está desactivada para simplificar. Cando se activa a ocupación dunha luz, pasa ao nivel automático do 100%. Outras luces van ao nivel de vinculación do grupo do 10%. Unha solicitude para establecer o nivel de vinculación ocorre cando se crea un grupo ou se editan os membros. Tamén se pode editar en calquera momento premendo Vinculación para un determinado grupo na páxina Grupos. A vinculación tamén se pode activar ou desactivar a través do botón de alternar aquí. Para que a conexión funcione, debe estar activada e as luces que se van vincular deben estar en modo automático. Só se comparte a información de movemento a través da ligazón, as medicións de luz diurna son exclusivas para as luces individuais.Keystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-7

REXIÓNS

Cada rexión é un sistema de malla separado, e as instalacións máis grandes poden estar compostas por varias rexións. Para acceder á páxina Rexións, prema Máis no panel inferior e, a continuación, preme Rexións. Cada rexión pode conter ata 100 luces, 10 interruptores, 127 escenas e 32 horarios. Cando se crean, xéranse códigos QR para os niveis de acceso de administrador e de usuario, o que permite ao usuario da aplicación descargar os datos de posta en servizo para esa rexión desde a nube.

Códigos QR de administrador:

  • Activa o control total dunha rexión
  • Pode compartir códigos QR de administrador e usuario

Códigos QR de usuario:

  • Restrinxa calquera edición á configuración
  • Só se poden compartir códigos QR dos usuarios

Estes códigos QR gárdanse no álbum de fotos do teléfono/tableta da posta en servizo. Deben tratarse como credenciais de inicio de sesión seguras como nomes de usuario/contrasinais, polo que gárdaos nun lugar de almacenamento seguro para referencia futura. Comparte o código QR do administrador só con aqueles en que confíes para controlar e editar o teu sistema. Para usuarios xerais, proporcione o código QR de nivel de usuario. Isto desactiva todas as capacidades de edición. Os códigos QR do administrador non se poden recuperar se se perden. Calquera controlador que quede en servizo nunha rexión perdida (imaxes de código QR extraviadas e rexións eliminadas da aplicación) terán que desactivarse mediante a secuencia de reinicio do ciclo de acendido ou o botón de reinicio.Keystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-8

CREAR REXION

Preme Crear e introduce un nome para a rexión. A aplicación cambiará a esta nova rexión e xerará e almacenará os códigos QR no álbum de fotos do teléfono/tableta. Sincronizarase automaticamente coa nube sempre que exista unha conexión a Internet dispoñible.

EDITAR NOME DA REXION

  • Cando estea nunha determinada rexión (contorno azul), prema a icona de cambiar o nome para editar o nome da rexión

CAMBIAR DE REXION

  • Preme outra rexión e confirma para cambiar a esa rexión

REXION DE CARGA

Preme Escanear ou Selecciona código QR. Despois, ou ben:

  • Escanear unha imaxe coa túa cámara
  • Importa o código QR da túa biblioteca de imaxes

BORRAR REXION

Os códigos QR non se poden recuperar se se perden. Asegúrate de gardar polo menos unha copia do código QR do administrador nun lugar seguro. Se se elimina unha rexión do dispositivo de posta en servizo, aínda se garda na nube e pódese acceder de novo co código QR do administrador. Desliza cara á esquerda na rexión para mostrar o botón Eliminar. Preme isto e confirma para eliminar a rexión do dispositivo. Non pode eliminar unha rexión que se está a usar actualmente (contorno azul).

COMPARTIR CÓDIGOS QR

Para darlle acceso a outro usuario a unha rexión:

  • Envía o administrador ou usa a imaxe do código QR na biblioteca de fotos do teu dispositivo.
  • Preme a icona do código QR de administrador ou usuario na páxina Rexións e fai que o outro dispositivo o escanee.Keystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-9

PÁXINA DE LUCES

  • A páxina Luces é a interface principal para controlar as luces dunha rexión. Preme Luces no panel inferior para acceder a esta páxina.

ICONAS

Cada luz pode mostrar diferentes iconas para indicar o estado do dispositivo.

  • Apagado automático: a saída de luz está desactivada e activarase para acenderse automaticamente se se detecta movemento.
  • Acendido automático: a saída da luz está activada e a luz funciona en modo automático.
  • Apagado manual: a saída de luz está desactivada e a saída de luz permanece desactivada ata que un evento programado ou un comando manual o anule.
  • A saída de luz manual activada está configurada nun nivel de anulación manual mediante un disparador de escena ou un comando de anulación manual. Voltará ao modo de apagado automático automaticamente despois da suma dos atrasos do sensor de movemento.
  • Fóra de liña: o controlador é moi probable que non reciba enerxía ou estea fóra do alcance da rede de malla.
  • Nome da luz azul: esta é a luz que está a usar o teléfono/tableta para conectarse á rede de malla.
  • Todas as luces: un interruptor predeterminado de acendido/apagado do sistema completo, alterna todas as luces da rexión entre o acendido automático e o apagado manual.Keystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-10

ENGADIR

Cos controladores instalados e as luces acesas, preme + ou fai clic para engadir. A aplicación comezará a buscar luces dispoñibles.

  1. Comprobe [ic cada luz que se encargará na rexión.

Prema Engadir para confirmar as seleccións. As luces seleccionadas aparecerán agora na páxina Luces.
Prema Non engadido ou Engadido no panel superior a view que controladores están dispoñibles para comisionar ou xa encargados á rexión.

Nota: Preme unha icona luminosa para cambiar a enerxía e axudar a identificalo. Se non se atopa a luz, achégase á luz, asegúrese de que o controlador non estea pechado en metal e/ou siga o procedemento de restablecemento de fábrica.Keystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-11

DESACTIVACIÓN

A desactivación pódese facer eliminando un controlador da rexión, unha secuencia de reinicio de enerxía ou usando o botón de reinicio para determinados modelos.

Na aplicación:

O teléfono/tableta debe estar conectado ao dispositivo a través da rede de malla para que o controlador se restableza a fábrica. En caso contrario, a luz simplemente eliminarase da rexión da aplicación e o controlador terá que restablecer a fábrica mediante un dos outros métodos que se indican a continuación.

  1. Vai á páxina de Luces.
    1. Prema Seleccionar e marque [ic as luces desexadas para desactivar.
    2. Preme Eliminar e confirma.

Secuencia de reinicio do ciclo de encendido:

Se un controlador está asignado a outra rexión, non aparecerá cando se busquen novos dispositivos. Realice a seguinte secuencia de ciclo de encendido para restablecer o controlador de fábrica.

  1. Encender durante 1 segundo e despois apagar durante 10 segundos.
  2. Encender durante 1 segundo e despois apagar durante 10 segundos.
  3. Encender durante 1 segundo e despois apagar durante 10 segundos.
  4. Encender durante 10 segundos e despois apagar durante 10 segundos.
  5. Encender durante 10 segundos e despois apagar durante 10 segundos.
  6. Volve acender a luz. O dispositivo agora debería estar desactivado e listo para engadirse a unha rexión.Keystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-12

Botón de reinicio

  • Algúns dispositivos teñen un botón de reinicio. Manteña premido este botón durante 3 segundos mentres estea acendido para iniciar un restablecemento de fábrica. Consulte as especificacións do dispositivo para obter máis detalles.

RENOME

  • Manteña premida unha icona luminosa para acceder á páxina de atenuación correspondente. Preme a barra azul para editar o nome da luz.

ORDENAR

  • Preme no menú despregable Luces no panel superior para escoller entre as diferentes opcións de clasificación.

INTERRUPTOR / DIM

Hai dous métodos para controlar as luces individuais na páxina Luces. Axustar unha luz de calquera xeito permanecerá en modo automático ou manual.

  • Preme unha icona de luz e deslízase inmediatamente cara á esquerda/dereita para axustar o nivel de luz.
  • Manteña premida unha icona luminosa para abrir a páxina de atenuación. Consulte a sección Páxina de atenuación para obter máis detalles.

PÁXINA DE GRUPOS
Para simplificar o control, as luces pódense agrupar. Preme Grupos no panel inferior
para acceder a esta páxina. O único grupo predeterminado é o grupo Todas as luces, que inclúe todas
luces na comarca.
CREAR

Preme + e introduce un nome para o grupo.

  1. Marque [ic as luces que se engadirán ao grupo e prema Gardar.
  2. Axusta o brillo da ligazón e, a continuación, preme Gardar brillo da ligazón. O novo grupo aparecerá agora na páxina Grupos.

ELIMINAR

  • Preme e desliza cara á esquerda en calquera lugar dun determinado grupo para mostrar o botón Eliminar.

RENOME

  • Preme a barra azul dun grupo determinado para editar o nome do grupo.Keystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-13

EDITAR MEMBROS

  • Preme Membros para que un grupo abra a páxina Membros. Comprobe [icocada dispositivo desexado. Preme Gardar para confirmar.

EDITAR VINCULACIÓN

Preme Vinculación para que un grupo abra a páxina Vinculación. Axuste ao nivel desexado e prema Gardar brillo da ligazón para confirmar. O interruptor de alternancia da ligazón activará/desactivará a ligazón para o grupo.

ON (AUTO), OFF

  • Prema Auto para axustar un grupo ao modo automático. O interruptor situado máis á dereita alternará entre a desactivación manual e a activación automática para o grupo.

Atenuación

Preme Dimming para abrir a páxina Dimming para o grupo. Os axustes e configuracións aplicados aquí e na páxina Sensor, aplícanse a todos os membros do grupo (se é o caso para os sensores). Consulte as seccións Páxina de atenuación e Páxina do sensor para obter máis detalles.Keystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-14

PÁXINA DE ESCENAS

Unha escena é un comando para que as luces/grupos pasen a niveis manuais específicos. Cando se activa unha escena, os membros marcados incluídos van a esta configuración manual desexada. Preme Escenas no panel inferior para acceder a esta páxina. Existen tres escenas predeterminadas:

  • Luz completa: todas as luces pasan ao aceso manual ao 100%.
  • Todo apagado: todas as luces pasan ao apagado manual.
  • Luz automática: todas as luces pasan ao acendido automático.Keystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-15

CREAR

Programar unha escena implica seleccionar membros e designar as súas accións.

  1. Preme + e introduce un nome para a escena.
  2. ComprobaKeystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-16 as luces/grupos que se incluirán na escena.
  3. Para calquera comprobadoKeystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-16 luz/grupo, manteña premido para abrir a páxina de atenuación.
  4. Axuste ao nivel desexado e prema Atrás no panel superior cando remate.
  5. Repita os pasos 3 e 4 para cada comprobadoKeystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-16 luz/grupo.
  6. Confirme visualmente que todo está marcadoKeystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-16 as luces están nos niveis desexados. Preme Gardar no panel superior.

ELIMINAR

  1. Preme Seleccionar no panel superior.
  2. ComprobaKeystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-16 a escena desexada.
  3. Preme Eliminar no panel superior.

PÁXINA DE CAMBIOS

A páxina Interruptores úsase para programar os teclados e os cronometradores dunha rexión. Preme Interruptores no panel inferior para acceder a esta páxina.

ENGADIR

  1. Preme + para entrar na páxina de dixitalización.
  2. Nun teclado, manteña premidos Auto e ^ durante uns 2 segundos para entrar no modo de vinculación. Unha vez que o LED do teclado parpadea en vermello, pódense soltar os botóns. O contador de interruptores engadidos aumentará entón.
  3. Nun cronometrador, manteña premido o botón durante uns 2 segundos para entrar no modo de vinculación. Unha vez que o LED se apaga e se acende brevemente, pódese soltar o botón. O contador de interruptores engadidos aumentará entón.
  4. Repita o paso 2. A ou 2. B para engadir máis dispositivos ou prema Feito.

Nota: Un teclado sairá automaticamente do modo de vinculación despois de 30 segundos ou se se preme outro botón.Keystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-17

PROGRAMA

  1. Preme a icona da engrenaxe para abrir a configuración dun teclado.
  2. Preme a barra azul para editar o nome do dispositivo.
  3. Preme Luces ou Grupos, logo marca [ic a luz/grupo desexado. Só se pode asignar unha luz/grupo por teclado.
  4. Preme Seguinte paso.
  5. Prema ata 3 nomes de escena desexados para programar no botón de escena do teclado. Se non se programaron escenas e aínda se desexan para a posta en servizo do teclado, consulte a sección Páxina de escenas.
  6. Preme Gardar.

Nota: Os cronometradores só hai que engadirlles para funcionar, non é necesario programalos.

ELIMINAR

  1. Preme a icona da engrenaxe para abrir a configuración dun teclado.
  2. Preme a icona da papeleira para eliminar o interruptor da rexión.Keystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-18

ATENCIÓN DA PÁXINA

A páxina de atenuación é accesible para cada luz/grupo. Manteña premida unha luz ou prema Atenuación para acceder a esta páxina. As funcións mostradas afectan á luz/grupo que se mostra na barra de nome azul.

  • Preme e desliza o regulador rotativo para axustar o nivel de luz.
  • Preme o botón de acendido para alternar entre o acendido automático e o apagado manual.
  • Preme AutomáticoKeystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-21 para configurar o nivel automático ao nivel actual.
  • Prema SensorKeystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-20 para abrir a páxina Sensor. Consulte a sección Páxina do sensor para obter máis detalles.Keystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-19

PÁXINA DE SENSOR

A páxina Sensor é accesible para cada luz/grupo. Preme Sensor [ic para acceder a esta páxina.

  • Preme Sensor fotográfico para activar/desactivar a iluminación diurna dinámica.
  • Desprácese Sensibilidade para editar a intensidade do sensor de movemento.
  • Preme Sensor de movemento para activar/desactivar o sensor de movemento.
  • Preme Ocupación ou Vacante para editar o modo de sensor de movemento.
  • Desprácese Tempo de espera para editar o tempo de espera a nivel automático (atenuarase ao nivel de espera despois).
  • Desprácese por Nivel de espera para editar o nivel de atenuación de espera.
  • Desprácese Tempo de espera para editar o tempo de espera no nivel de espera (atenuarase para apagarse automaticamente despois).

O modo automático activado para a luz do día debe configurarse cando as condicións de luz ambiental son relativamente baixas. A función de luz diurna axusta dinámicamente a saída de luz para que coincida co nivel de luz medido cando se axustou o nivel automático. Polo tanto, se o sensor fotográfico está saturado de luz natural, a luminaria sempre emitirá o nivel máis alto para tentar igualar este.

Nota

  • Os datos da detección de luz diurna non se comparten con outras luces. Un controlador só usa estas medidas para axustar a súa propia saída cando o sensor fotográfico está activado.
  • Se unha luz/grupo non está a usar a conexión ou un sensor directamente, asegúrese de que o sensor de movemento estea desactivado e/ou de que o tempo de retención estea definido como infinito.
  • En caso contrario, as luces apagaranse despois dos retrasos debido á falta de activadores de movemento/conexión.
  • A luminaria aínda pasará ao nivel automático para calquera das dúas opcións, pero a primeira non mostrará a "A" na icona da luz.Keystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-22

PÁXINA DE HORARIOS

Para acceder á páxina Programacións, prema Máis no panel inferior e, a continuación, prema Programas.Keystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-23

CREAR

Preme + ou Fai clic para engadir e introduce un nome para a programación.

  1. Asegúrese de que Habilitar estea activado.
  2. Preme Programado, selecciona a pestana segundo se o evento programado debería acender unha luz ou un grupo para activar automaticamente ou activar unha escena. Marque [ic a luz/grupo apropiado ou resalte a escena apropiada.
  3. Preme Feito.
  4. Prema Establecer data.
  5. R. Para un evento de programación recorrente, configura Repetir na posición de alternar. Destaca os días nos que se debería activar esta programación.
  6. Para un único evento programado, configura Repetir na posición de desactivación. Desprácese para definir a data desexada.
  7. Desprácese Definir hora ata a hora de activación da programación desexada e prema Feito.
  8. Edita o tempo de transición se o prefire. En caso contrario, preme Feito.Keystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-24

ELIMINAR

  • Preme e desliza cara á esquerda nunha programación e, a continuación, preme Eliminar.

CARACTERÍSTICAS ADICIONAIS

SINCRONIZACIÓN EN NUBE

A sincronización de datos coa nube é automática pero pódese activar manualmente na páxina Máis. Preme Forzar sincronización para sincronizar.

PÁXINA DE INFORMACIÓN DE LUCES

A información sobre luces, grupos e escenas dentro dunha rexión pódese atopar na páxina Información da luz. Accede a isto a través da páxina Máis.

CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA

A calibración automática está na páxina Máis. Utilízase para axudar a eliminar o efecto da luz natural ao configurar o nivel automático coa luz do día activada. Durante o proceso de calibración, as luces acenderanse e apagaranse varias veces.

  1. Seleccione o grupo para calibrar.
  2. Desprácese ata o brillo desexado para a noite.
  3. Preme Iniciar.

A proba completarase por si mesma e eliminará a mensaxe emerxente da proba cando remate.Keystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-25

PROBA DE FUNCIÓN

A proba de función está na páxina Máis. É para probar a función do sensor de movemento.

  1. Asegúrese de que todas as áreas de detección do sensor estean libres de movemento.
  2. Asegúrate de que todas as luces estean en modo automático.
  3. Preme Proba do sensor de movemento para comezar a proba. As luces poñeranse en modo de apagado automático.
  4. Activa o movemento de cada dispositivo para confirmar a función.

Axustes de revestimento

Algunhas instalacións requiren axustes de acabado como configuración global das luces. Isto ten prioridade sobre todas as outras opcións de atenuación.

  1. Na páxina Máis, preme Configuración de recorte.
  2. Seleccione a pestana Luces ou Grupos e, a continuación, prema na luz/grupo que se quere editar.
  3. Preme Recorte de gama alta ou Recorte de gama baixa.
  4. Desprácese ata a configuración de recorte desexada.
  5. Preme Enviar.Keystone-SMART-LOOP-CONTROL INALÁMBRICO-fig-26

Preguntas frecuentes

  1. Cantas luminarias se poden conectar a un controlador? Consulte a corrente de carga máxima, indicada na folla de especificacións do controlador específico.
  2. Por que un dos nomes de luces da páxina Luces ten cor azul? Este é o dispositivo que está a usar o teléfono/tableta que controla para conectarse á rede de malla.

Por que non podo atopar luces para poñer en marcha?

  • É posible que o controlador non teña enerxía ou estea conectado incorrectamente. Consulte o diagrama de cableado nas instrucións ou asegúrese de que se aplica enerxía ao circuíto.
  • É posible que o controlador estea fóra do alcance do teléfono ou que a recepción estea bloqueada por obstáculos. Achégase ao controlador ou confirme que o controlador non está instalado de forma que estea totalmente pechado por metal.
  • O controlador xa foi encargado a outra rexión. Tenta reiniciar a aplicación, activar e desactivar a radio Bluetooth do dispositivo de posta en servizo ou restablecer o controlador de fábrica.

Documentos/Recursos

CONTROL INALÁMBRICO Keystone SMART LOOP [pdfManual do usuario
CONTROL INALÁMBRICO SMART LOOP, CONTROL INALÁMBRICO

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *