Controlador de nivel dixital Fisher Fieldvue D103214X0BR

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Controlador de nivel dixital DLC3010
Maio 2022

Controlador de nivel dixital DLC3010 FisherTM FIELDVUETM (DLC3010 Digital Level Controller) (Produto compatible)
Introdución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Instrucións de seguridade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Especificacións. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Programas de inspección e mantemento . . . . . . . . . . . Pedido de 2 pezas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mantemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instrumentos, interruptores e accesorios non Fisher (OEM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Guía de inicio rápido publicada máis recente . . . . . . . . . . . . . . . 7

Introdución
O produto tratado neste documento xa non está en produción. Este documento, que inclúe a última versión publicada da guía de inicio rápido, está dispoñible para ofrecer actualizacións dos procedementos de seguridade máis novos. Asegúrese de seguir os procedementos de seguridade deste suplemento, así como as instrucións específicas da guía de inicio rápido incluída.
Durante máis de 30 anos, os produtos Fisher fabricáronse con compoñentes sen amianto. A guía de inicio rápido incluída pode mencionar pezas que conteñan amianto. Desde 1988, calquera xunta ou empaquetadura que puidese conter algo de amianto foi substituída por un material axeitado sen amianto. As pezas de recambio noutros materiais están dispoñibles na súa oficina de vendas.

Instrucións de seguridade
Lea atentamente estas advertencias de seguridade, precaucións e instrucións antes de usar o produto.
Estas instrucións non poden cubrir todas as instalacións e situacións. Non instale, opere ou manteña este produto sen estar totalmente adestrado e cualificado na instalación, operación e mantemento de válvulas, actuadores e accesorios. Para evitar danos persoais ou danos materiais, é importante ler atentamente, comprender e seguir todo o contido deste manual, incluíndo todas as precaucións e advertencias de seguridade. Se tes algunha dúbida sobre estas instrucións, ponte en contacto coa túa oficina de vendas de Emerson antes de continuar.

www.Fisher.com

Controlador de nivel dixital DLC3010
Maio 2022

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Especificacións
Este produto foi destinado a unha gama específica de condicións de servizo: presión, caída de presión, temperatura do proceso e ambiente, variacións de temperatura, fluído do proceso e posiblemente outras especificacións. Non expoña o produto a condicións de servizo ou variables distintas ás para as que foi destinado o produto. Se non está seguro de cales son estas condicións ou variables, póñase en contacto coa súa oficina de vendas de Emerson para obter axuda. Proporcione o número de serie do produto e toda a información pertinente que teña dispoñible.

Programas de Inspección e Mantemento
Todos os produtos deben ser inspeccionados periódicamente e mantidos segundo sexa necesario. O calendario para a inspección só se pode determinar en función da gravidade das súas condicións de servizo. A súa instalación tamén pode estar suxeita a programas de inspección establecidos polos códigos e regulamentos gobernamentais aplicables, estándares da industria, estándares da empresa ou estándares de planta.
Para evitar o aumento do risco de explosión de po, limpe periodicamente os depósitos de po de todos os equipos.
Cando o equipo estea instalado nunha zona perigosa (atmosfera potencialmente explosiva), evite as faíscas seleccionando a ferramenta adecuada e evitando outros tipos de enerxía de impacto.

Pedido de pezas
Sempre que solicite pezas para produtos máis antigos, especifique sempre o número de serie do produto e proporcione toda a información pertinente que poida, como o tamaño do produto, o material das pezas, a antigüidade do produto e as condicións xerais do servizo. Se modificou o produto desde que foi adquirido orixinalmente, inclúa esa información coa súa solicitude.
AVISO
Use só pezas de recambio auténticas de Fisher. Os compoñentes que non sexan subministrados por Emerson non deben utilizarse, baixo ningún concepto, en ningún produto Fisher. O uso de compoñentes non subministrados por Emerson pode anular a súa garantía, afectar negativamente o rendemento do produto e provocar danos persoais e danos materiais.

2

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Controlador de nivel dixital DLC3010
Maio 2022

Instalación
AVISO
Evite danos persoais ou danos á propiedade debido á liberación repentina da presión do proceso ou á explosión de pezas. Antes de montar o produto:
DNon instale ningún compoñente do sistema onde as condicións de servizo poidan exceder os límites indicados neste manual ou os límites das placas de identificación adecuadas. Use dispositivos de alivio de presión segundo o requirido polo goberno ou os códigos industriais aceptados e as boas prácticas de enxeñería.
Use sempre luvas, roupa e lentes de protección cando realice calquera operación de instalación.
DNon retire o actuador da válvula mentres a válvula aínda estea presurizada.
DDesconecte calquera liña de operación que proporcione presión de aire, enerxía eléctrica ou un sinal de control ao actuador. Asegúrese de que o actuador non pode abrir nin pechar a válvula de súpeto.
DUse válvulas de derivación ou apague completamente o proceso para illar a válvula da presión do proceso. Aliviar a presión do proceso de ambos os lados da válvula.
DVenter a presión de carga do actuador pneumático e aliviar calquera precompresión do resorte do actuador para que o actuador non estea aplicando forza ao vástago da válvula; isto permitirá a eliminación segura do conector do vástago.
DUse procedementos de bloqueo para asegurarse de que as medidas anteriores seguen vixentes mentres traballa no equipo.
DO instrumento é capaz de proporcionar presión de subministración completa aos equipos conectados. Para evitar danos persoais e danos ao equipo, causados ​​pola liberación repentina da presión do proceso ou a explosión de pezas, asegúrese de que a presión de subministración nunca supere a presión de traballo segura máxima dos equipos conectados.
DPoden producirse danos persoais ou materiais graves por un proceso incontrolado se a subministración de aire do instrumento non está limpa, seca e sen aceite ou con gas non corrosivo. Aínda que o uso e o mantemento regular dun filtro que elimine partículas de máis de 40 micras será suficiente na maioría das aplicacións, consulte coa oficina de campo de Emerson e os estándares de calidade do aire de Industry Instrument para o seu uso con gas corrosivo ou se non está seguro da cantidade ou método adecuado de filtración de aire ou mantemento de filtros.
DPara medios corrosivos, asegúrese de que os tubos e os compoñentes do instrumento que entran en contacto cos medios corrosivos sexan de material resistente á corrosión adecuado. O uso de materiais inadecuados pode producir danos persoais ou danos materiais debido á liberación incontrolada dos medios corrosivos.
DSe se utiliza gas natural ou outro gas inflamable ou perigoso como medio de presión de subministración e non se toman medidas preventivas, poden producirse danos persoais e danos materiais por incendio ou explosión do gas acumulado ou polo contacto con gas perigoso. As medidas preventivas poden incluír, pero non se limitan a: Ventilación remota da unidade, re-avaliación da clasificación da zona perigosa, garantir unha ventilación adecuada e eliminar calquera fonte de ignición.
DPara evitar danos persoais ou danos materiais derivados da liberación repentina da presión do proceso, use un sistema regulador de alta presión cando opere o controlador ou o transmisor desde unha fonte de alta presión.
O conxunto do instrumento ou do instrumento/actuador non forma un selado estanco ao gas, e cando o conxunto está nunha zona pechada, debe utilizarse unha liña de ventilación remota, ventilación adecuada e medidas de seguridade necesarias. A tubaxe da liña de ventilación debe cumprir cos códigos locais e rexionais e debe ser o máis curta posible, cun diámetro interior adecuado e poucas curvas para reducir a acumulación de presión da caixa. Non obstante, non se pode confiar só nun tubo de ventilación remoto para eliminar todos os gases perigosos e aínda poden producirse fugas.
DPoden producirse danos persoais ou materiais pola descarga de electricidade estática cando hai gases inflamables ou perigosos. Conecte unha correa de terra de 14 AWG (2.08 mm2) entre o instrumento e a terra cando existan gases inflamables ou perigosos. Consulte os códigos e normas nacionais e locais para os requisitos de conexión a terra.
DPoden producirse danos persoais ou materiais causados ​​por incendio ou explosión se se intentan conexións eléctricas nunha zona que conteña unha atmosfera potencialmente explosiva ou que se clasifique como perigosa. Confirme que a clasificación da área e as condicións atmosféricas permiten a retirada segura das cubertas antes de proceder.
DPoden producirse danos persoais ou materiais, causados ​​por incendio ou explosión pola fuga de gas inflamable ou perigoso, se non se instala un selo de conduto axeitado. Para aplicacións a proba de explosión, instale o selo a non máis de 457 mm (18 polgadas) do instrumento cando o requira a placa de características. Para aplicacións ATEX, utilice o prensaestopas axeitado certificado para a categoría requirida. O equipo debe instalarse segundo os códigos eléctricos locais e nacionais.
DConsulte co seu enxeñeiro de procesos ou de seguridade para saber as medidas adicionais que se deben tomar para protexerse contra os medios de proceso.

3

Controlador de nivel dixital DLC3010
Maio 2022

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

DSe se instala nunha aplicación existente, consulte tamén o ADVERTENCIA na sección de Mantemento.

Instrucións especiais para o uso e instalacións seguras en lugares perigosos
Algunhas placas de identificación poden levar máis dunha aprobación, e cada aprobación pode ter requisitos de instalación e/ou condicións de uso seguro únicos. As instrucións especiais están listadas pola axencia/aprobación. Para obter estas instrucións, póñase en contacto coa oficina de vendas de Emerson. Lea e comprenda estas condicións especiais de uso antes da instalación.
AVISO
O incumprimento das condicións de uso seguro pode producir danos persoais ou danos materiais por incendio ou explosión, ou a reclasificación da área.

Operación
Con instrumentos, interruptores e outros accesorios que son válvulas de control ou outros elementos de control final, é posible perder o control do elemento de control final cando axusta ou calibra o instrumento. Se é necesario poñer o instrumento fóra de servizo para a calibración ou outros axustes, observe a seguinte advertencia antes de proceder.
AVISO
Evite danos persoais ou danos ao equipo por procesos incontrolados. Proporcionar algúns medios temporais de control do proceso antes de poñer o instrumento fóra de servizo.

4

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Controlador de nivel dixital DLC3010
Maio 2022

Mantemento
AVISO
Evite danos persoais ou danos á propiedade debido á liberación repentina da presión do proceso ou á explosión de pezas. Antes de realizar calquera operación de mantemento nun instrumento ou accesorio montado no actuador:
Use sempre luvas de protección, roupa e lentes.
DProporcionar algunha medida temporal de control ao proceso antes de poñer o instrumento fóra de servizo.
DProporcione un medio para conter o fluído do proceso antes de retirar calquera dispositivo de medida do proceso.
DDesconecte calquera liña de operación que proporcione presión de aire, enerxía eléctrica ou un sinal de control ao actuador. Asegúrese de que o actuador non pode abrir nin pechar a válvula de súpeto.
DUse válvulas de derivación ou apague completamente o proceso para illar a válvula da presión do proceso. Aliviar a presión do proceso de ambos os lados da válvula.
DVenter a presión de carga do actuador pneumático e aliviar calquera precompresión do resorte do actuador para que o actuador non estea aplicando forza ao vástago da válvula; isto permitirá a eliminación segura do conector do vástago.
DUse procedementos de bloqueo para asegurarse de que as medidas anteriores seguen vixentes mentres traballa no equipo.
DConsulte co seu enxeñeiro de procesos ou de seguridade para saber as medidas adicionais que se deben tomar para protexerse contra os medios de proceso.
Cando se utilice gas natural como medio de subministración ou para aplicacións a proba de explosión, tamén se aplican as seguintes advertencias:
DDesconecte a enerxía eléctrica antes de retirar calquera tapa ou tapa da carcasa. Poden producirse danos persoais ou danos materiais por incendio ou explosión se non se desconecta a alimentación antes de retirar a tapa ou a tapa.
Desconecte a enerxía eléctrica antes de desconectar calquera das conexións pneumáticas.
DAo desconectar calquera das conexións pneumáticas ou calquera parte de retención de presión, o gas natural filtrarase da unidade e de calquera equipo conectado á atmosfera circundante. Se se utiliza gas natural como medio de subministración e non se adoptan as medidas preventivas adecuadas, poden producirse danos persoais ou materiais por incendio ou explosión. As medidas preventivas poden incluír, pero non limitarse a, unha ou máis das seguintes: garantir unha ventilación adecuada e a eliminación de calquera fonte de ignición.
Dasegúrate de que todas as tapas e tapas da carcasa estean correctamente instaladas antes de poñer de novo esta unidade en servizo. De non facelo, pode producirse danos persoais ou danos materiais por incendio ou explosión.

Instrumentos montados en tanque ou gaiola
AVISO
Para os instrumentos montados nun tanque ou nunha gaiola de desprazamento, libere a presión atrapada do tanque e baixe o nivel de líquido ata un punto por debaixo da conexión. Esta precaución é necesaria para evitar danos persoais polo contacto co fluído do proceso.

5

Controlador de nivel dixital DLC3010
Maio 2022

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Instrumentos cun desplazador oco ou flotador
AVISO
Para os instrumentos cun desprazador de nivel de líquido oco, o desprazador pode reter o fluído ou a presión do proceso. A liberación repentina desta presión ou fluído pode producir danos persoais e materiais. O contacto con fluídos perigosos, incendios ou explosións pode ser causado pola perforación, o quecemento ou a reparación dun desplazador que mantén a presión ou o fluído do proceso. Este perigo pode non ser evidente ao desmontar o sensor ou retirar o desprazador. Un desprazador que foi penetrado pola presión do proceso ou fluído pode conter: Dpresión como resultado de estar nun recipiente a presión Dlíquido que se presuriza debido a un cambio de temperatura Dlíquido que é inflamable, perigoso ou corrosivo. Manexar o desprazador con coidado. Considere as características do líquido de proceso específico en uso. Antes de retirar o desprazador, observe as advertencias correspondentes que se indican no manual de instrucións do sensor.

Instrumentos, interruptores e accesorios non Fisher (OEM).
Instalación, Operación e Mantemento
Consulte a documentación orixinal do fabricante para obter información de seguridade de instalación, operación e mantemento.

Nin Emerson, Emerson Automation Solutions, nin ningunha das súas entidades afiliadas asume a responsabilidade da selección, uso ou mantemento de ningún produto. A responsabilidade pola correcta selección, uso e mantemento de calquera produto queda exclusivamente no comprador e no usuario final.
Fisher e FIELDVUE son marcas propiedade dunha das compañías da unidade de negocio Emerson Automation Solutions de Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson e o logotipo de Emerson son marcas comerciais e marcas de servizo de Emerson Electric Co. Todas as demais marcas son propiedade de Emerson Electric Co. os seus respectivos propietarios.
Os contidos desta publicación preséntanse só con fins informativos e, aínda que se fixeron todos os esforzos posibles para garantir a súa exactitude, non se deben interpretar como garantías, expresas ou implícitas, sobre os produtos ou servizos aquí descritos ou o seu uso ou aplicabilidade. Todas as vendas réxense polos nosos termos e condicións, que están dispoñibles previa solicitude. Reservámonos o dereito de modificar ou mellorar os deseños ou especificacións destes produtos en calquera momento sen previo aviso.
Emerson Automation Solutions Marshalltown, Iowa 50158 USA Sorocaba, 18087 Brasil Cernay, 68700 Francia Dubai, Emiratos Árabes Unidos Singapur 128461 Singapur
www.Fisher.com
6E 2022 Fisher Controls International LLC. Todos os dereitos reservados.

INMETRO Suplemento D103646X0BR foi incluído por conveniencia; consultar a páxina 37.

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Controlador de nivel dixital DLC3010 FisherTM FIELDVUETM

Índice
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Luntageu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conexões elétricas . . . . . . . . . . . . . . 13 Configuración inicial. . . . . . . . . . . . . 18 Calibración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Esquema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Especificacións . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Esta guía de inicio rápido aplica-se a:

Tipo de dispositivo Revisão do dispositivo Revisão do hardware Revisión do firmware Revisão DD

DLC3010 1 1 8 3

W7977-2
Observación Este guía descobre como instalar, configurar e calibrar o DLC3010 usando o comunicador de campo da Emerson. Para todas as outras informações sobre este produto, materiais de referencia, incluindo informações sobre instalação manual, procedimentos de manutenção e detalhes sobre as peças de reposição, consulte o Manual de instruções do DLC3010 (D102748X012). Se for necessária uma cópia deste manual, entre em contato com o escritório de vendas da Emerson ou visite o noso websitio, Fisher.com. Para obter informações sobre como usar ou comunicador de campo, consulte o Manual do produto para o comunicador de campo, dispoñível de Emerson Performance Technologies.
www.Fisher.com

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Instalación
PUBLICIDADE
Para evitar fermentos, use sempre luvas, roupas e óculos de protección antes de efetuar qualquer operação de instalación. Lesões físicas ou danos materiais devido á liberación repentina de pressão, contato com fluidos perigosos, incêndio ou explosão podemos ser causados ​​pela punção, aquecimento ou reparo de um deslocador que esteja retendo a pressão ou fluidos do process. Este perigo pode non ser inmediatamente aparente ao desmontar ou sensor ou remover ou deslocador. Antes de desmontar o sensor ou remover ou deslocador, observe as advertências apropriadas fornecidas no manual de instruções do sensor. Verifique quaisquer medidas adicionais que deberían ser tomadas para a protección contra o meio do proceso, como o seu enxeñeiro de proceso ou de seguranza.
Esta seção contém informações sobre a instalación do controlador de nível digital, incluindo um fluxograma de instalação (figura 1), informações sobre a montagem e instalação elétrica e uma discutão sobre os jumpers do modo de falha.
Non instale, opere ou faça a manutenção do controlador de nível digital DLC3010 sem ter sido devidamente treinado para fazer a instalação, operação e manutenção das valves, atuadores e acessórios. Para evitar fermentos ou danos materiais, é importante ler atentamente, compreender e seguir todo o conteúdo deste manual, incluindo todos os coidados e advertências de segurança. Em caso de dúvidas sobre estas instruções, entre em contato com o escritório de vendas da Emerson antes de proseguir.

2

Guía de inicio rápido
D103214X0BR
Figura 1. Fluxograma de instalación
COMECE AQUI
Verificar a posición do jumper de alarma

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Montado de

Sim

fábrica sen sensor

249?

Ligar o controlador de 1
nível dixital

Não

Aplicación de temperatura
elevado? Não

Sim

Instalar o

conxunto do

isolador de calor

Montar e ligar o 1 controlador de
nível dixital

Conectar ou controlador de nível dixital á enerxía eléctrica Inserir tag, mensagens, data e verificar ou definir os dados da aplicación alvo

Conectar ou controlador de nível dixital á enerxía eléctrica

Sim

Medicamento de

densidade?

Definir desvio de

nível para zero

Não

Utilizar o Asistente de configuración para introducir dos sensores e condicións
calibración

Usar corrección de temperatura?

Sim Definir unidades de temperatura

Não Definir gravidade
específica

Configurar táboas de gravidade específica

Calibrar o sensor

Usar ou termorresistencia?

Sim

Configurar e

calibrar o

termorresistencia

Definir valores da faixa

Não Inserir a temperatura
de proceso

OBSERVAÇÃO: 1 SE USAR O TERMORRESISTOR PARA CORREÇÃO DE TEMPERATURA, LIGUE-O TAMBÉM AO CONTROLADOR DE NÍVEL DIGITAL 2 DESABILITAR GRAVAÇÕES É EFICAZ SOMENTE SE O DLC3010 PERMANECER LIGADO

Deshabilitar

2

gravacións

FEITO

3

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Configuração: na bancada ou non laço
Configure o controlador de nível digital antes ou após a instalación. Pode ser útil configurar o instrumento na bancada antes da instalación para garantir o funcionamento adecuado e para se familiarizar coa súa funcionalidade.
Protexer o acoplamento e flexões
CUIDADO
Danos nas flexões e outras peças podemos causar erros de medición. Observe as seguintes etapas antes de deslocar o sensor eo controlador.
Bloqueio da alavanca
O bloqueio da alavanca está incorporado na manivela de acceso do acoplamento. Cando a manivela está aberta, ela posiciona a alavanca na posición neutra de deslocamentos para o acoplamento. En algúns casos, esta función é utilizada para protexer ou conxunto de alavacas de movementos violentos durante o envio. O controlador DLC3010 terá as seguintes configuracións mecánicas ao ser recebido: 1. Un sistema de deslocador com gaiola, totalmente montado e acoplado, é fornecido com do deslocador ou cursor mecánico.
bloqueado dentro da faixa operacional por meios mecânicos. Neste caso, a manivela de acceso (figura 2) estará na posición destravada. Remova o hardware de bloqueo do deslocador antes da calibração. (Consulte o devido manual de instruções do sensor). O acoplamento debe estar intacto. Figura 2. Compartimento de conexão do sensor (anel adaptador removido por motivos de visualização)
PINOS DE MONTAGEM

ORIFÍCIO DE ACESSO

GRAMPO DO EIXO

PARAFUSO DE

FIXAÇÃO

PRESSIONAR AQUI PARA MOVER A MANIVELA DE ACESSO

DESLIZAR A MANIVELA DE ACESSO PARA A FRENTE DA UNIDADE PARA EXPOR O ORIFÍCIO DE ACESSO

4

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

CUIDADO
Ao enviar um instrumento montado em um sensor, se o conxunto de alavancas estiver acoplado á ligação, ea ligação estiver restrinxida pelos bloques do deslocador, usar o bloqueo de alavancas pode resultar em danos para as xuntas ou flexões.
2. Se o deslocador non puder ser bloqueado por causa da configuração da gaiola ou outras preocupações, o transmissor é desacoplado do tubo de torque soltando a porca de acoplamento ea manivela de acceso ficará na posición bloqueada. Antes de colocar a configuración em operação, executar o procedemento de acoplamento.
3. Para um sistema sem gaiola onde o deslocador non estea conectado ao tubo de torque durante o envio, o próprio tubo do torque estabiliza a posición da alavanca acoplada permanecendo non outro físico do sensor. A manivela de acceso estará na posición destravada. Monte o sensor e suspenda o deslocador. O acoplamento debe estar intacto.
4. Se o controlador foi enviado individualmente, a manivela de acceso ficará na posición de bloqueo. Todos os procedementos de montagem, acoplamento e de calibração devém ser realizados.
A manivela de acceso inclui um parafuso de fixação para retenção, como mostrado nas figuras 2 e 6. O parafuso é direcionado para entrar em contato com a placa de mola no conxunto da manivela antes do envio. Ele fixa a manivela na posición desexada durante o envio ea operación. Para definir a manivela de acceso na posición aberta ou fechada, este parafuso de fixación debe ser movido para trás de modo que a súa parte superior fique nivelada cunha superficie da manivela.
Aprovações de áreas de risco e instruções especiais para o uso seguro e instalações em áreas de risco
Algumas placas de identificação podemos conter mais de uma aprovação e cada aprovação pode ter exigências exclusivas de instalação, fiação e/ou condições de uso seguro. Essas instruções especiais para o uso seguro vão além de, e podemos substituir, os procedimentos de instalação padrão. As instruções especiais están listadas por tipo de aprobación.
Observação Estas informações complementam as sinalizações da placa de identificación afixada no produto. Consulte sempre o nome da placa de identificación para identificar a certificación apropiada. Entre em contato com o escritório de vendas da Emerson para obter informações sobre aprovações/certificações não listadas aqui.

PUBLICIDADE
O não cumprimento destas condições de uso seguro pode resultar em fermentos ou danos materiais por incêndios ou explosões ou reclasificación da área.

CSA
Condições especiais de uso seguro Intrinsecamente seguro, à prova de explosão, divisão 2, à prova de ignição por poeira Classificação da temperatura ambiente: -40_C Ta +80_C; -40_C Ta +78_C; -40_C Ta +70_C Consulte a tabela 1 para obter informações sobre as aprovações.
5

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Tabela 1. Clasificación de áreas perigosas – CSA (Canadá)

Organismo de certificación

Certificación obtida

Intrinsecamente seguro Ex ia Classe I, Divisão 1, 2 Grupos A, B, C, D Classe II, Divisão 1, 2 Grupos E, F, G Classe III T6 segundo o esquema 28B5744 (ver figura 13)

CSA

A prova de explosões

para Classe I, Divisão 1, Grupos B, C, D T5/T6

Clase I División 2 Grupos A, B, C, D T5/T6

Classe II Divisão 1,2 Grupos E, F, G T5/T6 Classe III T5/T6

Clasificación da entidade
Vmáx = 30 VCC Imáx = 226 mA Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH
– – –
– – –
– – –

Código de temperatura
T6 (Tamb 80 °C)
T5 (Tamb 80 °C) T6 (Tamb 78 °C) T5 (Tamb 80 °C) T6 (Tamb 70 °C) T5 (Tamb 80 °C) T6 (Tamb 78 °C)

FM
Condições especiais de uso seguro

Intrinsecamente seguro, à prova de explosão, não inflamável, ignição à prova de poeira combustível 1. Este invólucro do equipamento contém alumínio e é considerado um risco potencial de ignição por impacto ou atrito. Deve-se
tomar coidado durante a instalación eo uso para evitar impacto ou atrito. Consulte a tabela 2 para obter información sobre as aprobações.

Tabela 2. Classificações de áreas perigosas – FM (Estados Unidos)

Organismo de certificación

Certificación obtida

Clasificación da entidade

Intrinsecamente seguro IS Classe I,II,III Divisão 1 Grupos A,B,C,D, E,F,G T5 segundo o esquema 28B5745 (ver figura 14)

Vmáx = 30 VCC Imáx = 226 mA Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH Pi = 1,4 W

A proba de explosión XP

FM

Clase I, División 1, Grupos B, C, D T5

NI não inflamável

Classe I Divisão 2 Grupos A, B, C, D T5 à prova de ignição por poeira DIP

– – –

Clase II División 1 GP E, F, G T5

S Apropiado para o uso

Classe II, III Divisão 2 Grupos F, G

Código de temperatura T5 (Tamb 80°C)
T5 (Tamb 80 °C)

ATEX
Condições especiais para uso seguro Intrinsecamente seguro O aparello DLC3010 é um equipamento intrinsecamente seguro; pode ser montado nunha área perigosa. Este aparello só poderá ser conectado a un equipamento certificado intrinsecamente seguro e tal combinación deberá ser compatível non que se refere ás regras intrinsecamente seguras. Os compoñentes eletrônicos deste produto están illados da carcaça/aterramento. Temperatura ambiente operacional: -40_C a + 80_C Á proba de chamas Temperatura ambiente operacional: -40_C a + 80_C O aparello debe estar equipado coa entrada de cabo Ex d IIC certificada.

6

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Tipo n Este equipamento debe ser usado com uma entrada de cabo asegurando um IP66 mínimo e estar en conformidade coas normas europeas aplicadas. Temperatura ambiente operacional: -40_C a + 80_C

Consulte a tabela 3 para obter informações adicionais de aprovação.

Tabela 3. Clasificación de áreas perigosas – ATEX

Certificado

Certificación obtida

Intrinsecamente seguro II 1 GD
Gás Ex ia IIC T5 Ga Poeira Ex ia IIIC T83°C Da IP66

ATEX

À prova de chamas II 2 GD
Gás Ex d IIC T5 Gb Poeira Ex tb IIIC T83°C Db IP66

Tipo n II 3 GD
Gás Ex nA IIC T5 Gc Poeira Ex t IIIC T83°C Dc IP66

Clasificación da entidade Ui = 30 VCC Ii = 226 mA Pi = 1,2 W Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH
– – –
– – –

Código de temperatura T5 (Tamb 80°C) T5 (Tamb 80°C) T5 (Tamb 80°C)

IECEx
Intrinsecamente seguro Este aparello somente poderá ser conectado a un equipamento certificado intrinsecamente seguro e tal combinación deberá ser compatível non que se refere ás regras intrinsecamente seguras. Os compoñentes eletrônicos deste produto están illados da carcaça/aterramento. Temperatura ambiente operacional: -40_C a + 80_C À prova de chamas, Tipo n Nenhuma condición especial para uso seguro.

Consulte a Tabela 4 para obter informações sobre as aprovações.

Tabela 4. Clasificación de áreas perigosas – IECEx

Certificado

Certificación obtida

Intrinsecamente seguro Gás Ex ia IIC T5 Ga Poeira Ex ia IIIC T83°C Da IP66

IECEx

À prova de chamas Gás Ex d IIC T5 Gb Poeira Ex tb IIIC T83°C Db IP66

Tipo n Gás Ex nA IIC T5 Gc Poeira Ex t IIIC T83°C Dc IP66

Clasificación da entidade Ui = 30 VCC Ii = 226 mA Pi = 1,2 W Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH
– – –

Código de temperatura T5 (Tamb 80°C)
T5 (Tamb 80 °C)

– – –

T5 (Tamb 80 °C)

7

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

luntagem

luntagno sensor 249
O sensor 249 é montado usando dos dous métodos, dependendo do tipo específico de sensor. Se o sensor tiver um deslocador com gaiola, ele é montado normalmente ao lado do vaso como mostrado na figura 3. Se o sensor tiver um deslocador sem gaiola, ele é montado normalmente ao lado ou na parte superior do vaso como mostrado na figura 4.

Figura 3. Luntagem de sensor típico com gaiola

Figura 4. Luntagem de sensor típico sem gaiola

NÍVEL DE LÍQUIDO

O controlador de nível digital DLC3010 é normalmente enviado conectado ao sensor. Se solicitado separadamente, pode ser conveniente montar ou controlador de nível digital no sensor e realizar unha configuración inicial e calibración antes de instalar o sensor no vaso.
Observação Os sensores com gaiola têm uma haste e bloqueio instalados em cada extremidade do deslocador para protexer ou deslocador no envio. Remova estas peças antes de instalar o sensor para permitir que o deslocador funcione correctamente.
8

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Orientación do DLC3010
Monte o controlador de nível digital com o orifício de acceso no grampo do eixo do tubo de torque (ver figura 2) apontando para baixo para permitir a drenagem da umidade acumulada.
Observação Se a drenagem alternativa for proporcionada pelo usuário, e uma perda de desempenho pequeno for aceitável, o instrumento pode ser montado en incrementos rotativos de 90 graus em torno do eixo piloto. O medidor de LCD pode ser xirado en incrementos de 90 graos para que isto sexa posíbel.
O controlador de nível digital eo braço do tubo de torque está ligado ao sensor, á esquerda ou á dirección do deslocador, conforme mostrado na figura 5. Isto pode ser alterado no campo em um sensor 249 (consulte o devido manual de instruções do sensor). Alterar a montagem tamén altera a ação efetiva, porque a rotação do tubo de torque para aumentar o nível, (olhando para o eixo saliente), está no sentido horário quando a unidade é montada á direita do deslocador e non sentido anti-horário quando a unidade é montada á esquerda do deslocador. Todos os sensores 249 em gaiola têm uma cabeça giratória. Isto é, o controlador de nível digital pode ser posicionado em qualquer das oito posições alternadas em torno da gaiola, como indicado pelos números das posições 1 a 8 na figura 5. Para girar a cabeça, remova os parafusos e porcas do flange da cabeça e posición a cabeça conforme desejado.
luntagem do controlador de nível digital em um sensor 249
Consulte a figura 2 salvo indicação em contrário. 1. Se o parafuso de fixação na manivela de acceso for impulsionado contra a placa de mola, use uma chave sextavada de 2 mm
para retirará-la até que a cabeça fique nivelada cunha superficie externa da manivela (ver figura 6). Deslize a manivela de acceso para a posición bloqueada para expor ou orifício de acceso. Pressione na parte de trás da manivela, como mostrado na figura 2 em seguida, deslize a manivela para a frente da unidade. Certifique-se de que a manivela de bloqueio encaixa no retentor. 2. Usando uma chave de caixa de 10 mm inserida através do orifício de acceso, solte o grampo do eixo (figura 2). Este grampo será apertado de novo na parte de acoplamento da sección de configuración inicial. 3. Remova as porcas sextavadas dos pinos de montagem. Non remova o anel adaptador.
CUIDADO
Podem ocorrer erros de medición se ou conxunto do tubo de torque for dobrado ou desalindado durante a instalación.

9

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Figura 5. Posições de montagtípica para o controlador de nível digital DLC3010 FIELDVUE no sensor Fisher 249

SENSOR

À ESQUERDA DO DESLOCADOR

À DIREITA DO DESLOCADOR

7 1 5

6

8

3

4

51

2

1

1

COM GAIOLA
3

4

2

7

8

6

SEM GAIOLA
1 Non dispoñível para 249C e 249K.
Figura 6. Vista ampliada do parafuso de fixación
PARAFUSO DE FIXAÇÃO
4. Posicione o controlador de nível dixital de modo que o orifício de acceso fique na parte inferior do instrumento. 5. Deslize coidadosamente os pinos de montagem para os orifícios de montagem do sensor até que o controlador de nível digital
estea axustado contra o sensor. 6. Reinstale as porcas sextavadas nos pinos de montagem e aperte as porcas até 10 Nm (88.5 lbf-in.).
10

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

luntagem do controlador de nível digital para aplicações de temperatura extrema
Consulte a figura 7 para identificação das peças, exceto onde indicado em contrário. O controlador de nível digital requer um conxunto de isolador cando as temperaturas excedem os limites mostrados na figura 8. É necessária uma extensión de eixo do tubo de torque para um sensor 249 ao usar o conxunto de isolador.

Figura 7. Luntagem do controlador de nível digital no sensor em aplicações de alta temperatura

PARAFUSO DE FIXAÇÃO (CHAVE 60)

ISOLADOR (CHAVE 57) EXTENSÃO DE EIXO (CHAVE 58)

MN28800 20A7423-C B2707

ACOPLAMENTO DO EIXO (CHAVE 59)
PARAFUSOS DE CABEÇA (CHAVE 63)
SENSOR

ARRUELA (CHAVE 78) PORCAS HEXAGONAIS (CHAVE 34)

PINOS DE MONTAGEM
(CHAVE 33)

CONTROLADOR DE NÍVEL DIXITAL

Figura 8. Diretrizes para a utilización do conxunto de isolador de calor opcional

TEMPERATURA DO PROCESSO (_F) TEMPERATURA DO PROCESSO (_C)

-40 800 400

-30 -20

TEMPERATURA AMBIENTE (_C)

-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 425

400

ISOLADOR DE CALOR OBRIGATÓRIO

MUITO QUENTE

300

200

100

0 1
MUITO -325 FRIO
-40 -20

SEM NECESIDADE DE ISOLADOR DE CALOR
ISOLADOR DE CALOR OBRIGATÓRIO
0 20 40 60 80 100 120 140
TEMPERATURA AMBIENTE (_F)

0 -100 -200 160 176

TRANSMISOR PADRÃO
OBSERVAÇÕES: 1 PARA TEMPERATURAS DO PROCESSO ABAIXO DE -29_C (-20_F) E ACIMA DE 204_C (400_F) OS MATERIAIS DO SENSOR DEVEM
SER APROPRIADOS PARA O PROCESSO – VER TABELA 9. 2. SE O AMBIENTE DO PONTO DE CONDENSAÇÃO ESTIVER ACIMA DA TEMPERATURA DE PROCESSO, A FORMAÇÃO DE GELO PODE CAUSAR MAU FUNCIONAMENTO DO INSTRUMENTO E REDUZIR A EFICÁCIA DO ISOLADOR.
39A4070-B A5494-1

CUIDADO
Podem ocorrer erros de medición se ou conxunto do tubo de torque for dobrado ou desalindado durante a instalación.

11

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

1. Para a montagem de um controlador de nível digital em um sensor 249, fixe a extensão do eixo no eixo do tubo de torque do sensor através do acoplamento do eixo e dos parafusos de fixação, com o acoplamento centrado como mostrado na figura 7.
2. Deslize a manivela de acceso para a posición bloqueada para expor ou orifício de acceso. Pressione na parte de trás da manivela, como mostrado na figura 2 em seguida, deslize a manivela para a frente da unidade. Certifique-se de que a manivela de bloqueio encaixa no retentor.
3. Remova as porcas sextavadas dos pinos de montagem. 4. Posicione o illado no controlador de nível digital, deslizando ou illado directamente sobre os pinos de montagem. 5. Reinstale as quatro porcas sextavadas nos pinos de montagem e aperte-as. 6. Deslize cuidadosamente o controlador de nível digital com o isolador anexado sobre o acoplamento do eixo de modo que o
orifício de acceso fique na parte inferior do controlador de nível dixital. 7. Fixe o controlador de nível digital eo isolador no braço do tubo de torque com catro parafusos de cabeça. 8. Aperte os parafusos de cabeça a 10 Nm (88.5 lbf-in.).
Acoplamento
Se o controlador de nível digital non estiver acoplado ao sensor, execute o seguinte procedemento para acoplar ou controlador de nível digital ao sensor. 1. Deslize a manivela de acceso para a posición bloqueada para expor ou orifício de acceso. Pressione na parte de trás da manivela,
como mostrado na figura 2 e, em seguida, deslize a manivela para a frente da unidade. Certifique-se de que a manivela de bloqueio encaixa no retentor. 2. Defina o deslocador para a menor condición possível do process (ou seja, menor nível de auga ou gravidade mínima específica) ou substitua ou deslocador pelo maior peso de calibración.

Observación
As aplicações de interface ou de densidade, com o deslocador/tubo de torque dimensionado para uma pequena mudança total na gravidade específica, são projectadas para serem sempre operadas com o deslocador submerso. Nestas aplicações, ás veces, a haste do torque permanece em um batente enquanto o deslocador estiver seco. O tubo de torque non começa a se mover até que uma cantidade considerável de líquido cubra ou deslocador. Neste caso, acople com o deslocador submerso no fluido na densidade mais baixa e na condição de temperatura mais alta do proceso, ou com uma condição equivalente simulada segundo os pesos calculados.
Se o dimensionamento do sensor resultar em uma banda proporcional maior que 100% (extensão rotacional total esperada maior que 4,4 graus), acople o transmisor no eixo piloto em 50% da condição de process para fazer ou máximo uso do deslocamento disponível do transmissor (±6_). O procedimento Capture Zero aínda é realizado na condição flutuação zero (ou flutuação diferencial zero).

3. Insira uma chave de caixa de 10 mm através do orifício de acceso e na porca do grampo do eixo do tubo de torque. Aperte a porca do grampo com um torque máximo de 2,1 Nm (18 lbf-in.).
4. Deslize a manivela de acceso para a posición desbloqueada. (Presión na parte de trás da manivela, como mostrado na figura 2 em seguida, deslize a manivela para a parte de trás da unidade.) Certifique-se de que a manivela de bloqueo encaixa no retentor.

12

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Conexões eléctricas
PUBLICIDADE
Selecione a fiação e/ou prensa cabos adecuados para o ambiente onde o equipamento será usado (tais como área perigosa, grao de protección e temperatura). Se não forem usados ​​a fiação e/ou prensa cabos adequados, podemos ocorrer fermentos ou danos materiais causados ​​por explosões ou incêndios. As conexões da fiação devem ser feitas de acordo cos códigos municipais, rexionais e nacionais para cualquer aprovación de área perigosa determinada. Se os códigos municipais, rexionais e nacionais non forem observados, poder ocorrer ferimentos ou danos materiais causados ​​por incêndios ou explosões.

É necessária uma instalación eléctrica correta para previr erros devido a ruídos eléctricos. Uma resistência entre 230 e 600 ohms debe estar presente non laço para a comunicación com um comunicador de campo. Consulte a figura 9 para conexões de laço de corrente.

Figura 9. Conexão do comunicador de campo ao laço do controlador de nível digital

230 W 3 RL 3 600 W 1

+

Medidor de referencia

+

para operação de calibração ou de

monitorización. Pode

ser um voltímetro

através do resistor 250 ohms ou um

de

medidor de corrente.

+

+ FONTE DE ALIMENTAÇÃO

OBSERVAÇÃO: 1 ISTO REPRESENTA A RESISTÊNCIA TOTAL DO LAÇO EM SÉRIE.
E0363

Um comunicador de campo pode ser conectado en qualquer ponto da terminación no circuito do sinal, en vez de por toda a fonte de alimentación. O circuito de sinal debe ter entre 230 e 600 ohms de carga para comunicación.

O laço de sinal pode ser ligado á terra em calquer ponto ou deixado sem
ligação á terra.

Fonte de alimentación
Para se comunicar com o controlador de nível dixital, você precisa da uma fonte de alimentación mínima de 17,75 volts CC. A alimentação fornecida aos terminais do transmissor é determinada pela tensão de alimentación dispoñível menos do produto da resistência total do laço ea corrente do laço. A tensão de alimentação disponível não deve cair abaixo da tensão de partida. (A tensão de partida é a tensão de alimentação disponível mínima exigida para uma determinada resistência total do laço). Consulta a
13

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

figura 10 para determinar a tensão de partida necessária. Se você souber a súa resistência total do laço é possível determinar a tensão de partida. Se você souber a súa tensão de alimentación disponível é possível determinar a resistência máxima permitida do laço. Se a tensão de alimentação cair abaixo da tensão de partida enquanto o transmisor estiver sendo configurado, o transmissor pode emitir informações incorretas. A fonte de alimentación de CC debe fornecer enerxía con menos de 2% de ondulación. A carga de resistência total é a soma da resistência dos fós de sinal e da resistência de carga de qualquer controlador, do indicador ou de pezas relacionadas do equipamentos no laço. Observe que a resistência das barreiras intrinsecamente seguras, se usadas, debe estar incluída.
Figura 10. Requisitos da fonte de alimentación e resistência de carga
Carga máxima = 43,5 X (tensão de alimentação disponível – 12,0)
783

Carga (ohmios)

Região de operação
250

0

10

12

15

20

25

30

E0284

TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO DE PARTIDA (VCC)

Fiação de campo
PUBLICIDADE
Para evitar lesões ou danos materiais causados ​​por incêndio ou explosão, remova a alimentação para o instrumento antes de retirar atampa do controlador de nível digital em uma área que conteña uma atmosfera potencialmente explosiva ou em uma área que ten sido clasificada como perigosa.
Observação Para aplicações intrinsecamente seguras, consulte as instruções fornecidas pelo fabricante da barreira.
Toda a alimentación para o controlador de nível dixital é fornecida através da fiação de sinal. A fiação de sinal non precisa estar protexido, mas use pares trançados para obter mellores resultados. Não instale a fiação de sinal sem blindagem no conduíte ou em bandexas abertas com cabos de energia, ou perto de equipamentos elétricos pesados. Se o controlador dixital estiver em uma atmosfera explosiva, non se elimina como tampas do controlador de nível digital com o laço ativo, a non ser em uma instalação intrinsecamente segura. Evite o contato com fios e terminais. Para alimentar o controlador de nível digital, conecte o fio positivo de alimentación ao terminal + eo condutor negativo de alimentación ao terminal – como mostrado na figura 11.
14

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Figura 11. Caixa de terminais do controlador de nível dixital

CONEXÕES DE TESTE

CONEXÕES DE LAÇO DE 4-20 mA

CONEXÃO DE CONDUÃTE DE 1/2 NPT

CONEXÕES DO TERMORRESISTOR

CONEXÃO DE CONDUÃTE DE 1/2 NPT

VISTA FRONTAL

W8041

CONEXÃO DO ATERRAMENTO INTERNO

CONEXÃO DO ATERRAMENTO EXTERNO

VISTA TRASEIRA

CUIDADO
Não aplique alimentação a laço nos terminais T e +. Isto pode destruír o resistor de detección de 1 Ohm na caixa de terminais. Não aplique alimentação a laço nos terminais Rs e -. Isto pode destruir o resistor de detección de 50 Ohm no módulo eletrônico.

Ao conectar a terminais de parafuso, é recomendable a utilización de terminais cravados. Aperte os parafusos do terminal para asegurar um bom contato. Non é necesario adicionar cabos de enerxía. Todas as tampas do controlador de nível digital devem estar completamente encaixadas para atender exigências à prova de explosão. Para as unidades aprobadas pela ATEX, o parafuso de fixación da tampa da caixa de terminais deve encaixar em um dos recessos na caixa de terminais sob atampa da caixa de terminais.
Aterramento
PUBLICIDADE
Podem ocorrer lesões pessoais ou danos materiais provocados por incêndio ou explosão resultantes de descarga de eletricidade estática cando gases inflamaveis ou perigosos estão presentes. Conecte uma correia de aterramento de 2,1 mm2 (14 AWG) entre o controlador de nível dixital eo aterramento cando os gases inflaman ou perigosos estiverem presentes. Consulte os códigos e padrões nacionais e locais para obter os requisitos de aterramento.

O controlador de nível dixital funcionará com o laço de sinal de corrente flutuante ou aterrado. Non entanto, ou ruído adicional nos sistemas de flutuação afeta moitos tipos de dispositivos de leitura. Se o sinal parecer ruidoso ou errático, o aterramento do laço de sinal de corrente em um único ponto pode resolver o problema. O mellor local para aterrar ou laço é non terminal negativo da fonte de alimentación. Como alternativa, aterre de cada lado do dispositivo de lecer. Não aterre o laço de sinal de corrente em mais de um ponto.
Fio blindado
As técnicas de aterramento recomendadas para fios blindados esixen normalmente un único ponto de aterramento para a blindagem. Você pode conectar a blindagem na fonte de alimentación ou nos terminais de aterramento, internos ou externos, na caixa de terminais do instrumento apresentada na figura 11.

15

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Conexões de alimentação/laço de corrente
Use fio de cobre normal de tamanho suficiente para garantir que a tensão entre os terminais do controlador de nível dixital não vá abaixo de 12,0 volts CC. Conecte os fios de sinal de corrente como mostrado na figura 9. Após fazer as conexões, verifique novamente a polaridade e exatidão das conexões, em seguida, ligue a alimentação.
Conexões do termorresistor
Um termorresistor que detecte as temperaturas do process pode ser conectado ao controlador de nível digital. Isto permite que o instrumento faça automaticamente correções de gravidade específica para mudanzas de temperatura. Para mellores resultados, coloque ou termorresistor ou máis próximo possível do deslocador. Para um mellor desempenho da CEM, use fio blindado non superior a 3 metros (9.8 ft) para conectar ou termorresistor. Conecte somente uma das extremidades da blindagem. Ligue a blindagem na conexão do aterramento interno na caixa de terminais de instrumento ou non pozo termométrico do termorresistor. Conecte ou termorresistor ao controlador de nível dixital da seguinte forma (ver figura 11):
Conexões do termorresistor de dous fios
1. Conecte um jumper entre os terminais RS e R1 na caixa de terminais. 2. Conecte ou termorresistor aos terminais R1 e R2.
Observação Durante a instalación manual, você deve especificar a resistência do fio de conexão para um termorresistor de 2 fios. Duzentos e cinquenta (250) pés de fio 16 AWG tem uma resistência de 1 ohm.

Conexões do termorresistor de três fios
1. Conecte os 2 fios que están ligados á mesma extremidade do termorresistor aos terminais RS e R1 na caixa de terminais. Normalmente, estes fios têm a mesma cor.
2. Conecte o terceiro fio ao terminal R2. (A resistência medida entre este fio e qualquer fio conectado ao terminal RS ou R1 debe indicar uma resistência equivalente para a temperatura ambiente existente. Consulte na táboa de conversas da resistência á temperatura do fabricante do termorresistor). Normalmente, este fio tem uma cor diferente da dos fios conectados aos terminais RS e R1.
Conexões de comunicación
PUBLICIDADE
Podem ocorrer lesões ou danos materiais causados ​​por incêndio ou explosão, se esta conexão for tentada em uma área que conteña uma atmosfera potencialmente explosiva ou tiver sido clasificada como perigosa. Confirme que a clasificación da área e as condicións atmosféricas permiten a eliminación segura da tampa da caixa dos terminais antes dese procedimento.
O comunicador de campo interage com o controlador de nível digital DLC3010 a partir de qualquer ponto de terminação de ligação no laço de 4-20 mA (exceto na fonte de alimentación). Se você optar por conectar o dispositivo de comunicación HART® directamente no instrumento, conecte o dispositivo aos terminais de laço + e – dentro da caixa de terminais para proporcionar comunicações locais com o instrumento.
16

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Jumper de alarma
Cada controlador de nível digital monitora continuamente o seu propio desempenho durante a operación normal. Esta rotina de diagnóstico automático é uma serie cronometrada de verificações repetidas continuamente. Se o diagnóstico detectar uma falha eletrônica, o instrumento dirige a súa saída para abaixo de 3,70 mA ou acima de 22,5 mA, dependendo da posición (ALTA/BAIXA) do jumper de alarme. Uma condición de alarma ocorre cando o autodiagnóstico do controlador de nível digital detecta um erro, ou que tornaria a medida da variación do proceso inexato, incorrecto ou indefinido, ou cando o límite definido polo usuário é violado. Neste ponto, a saída analóxica da unidade é conducida para um nível definido acima ou abaixo da faixa nominal de 4-20 mA, con base na posición do jumper de alarme. Nos compoñentes eletrônicos encapsulados 14B5483X042 e anteriores, se o jumper for inexistente, o alarme é indeterminado, pero normalmente comporta-se como a selección de FALHA INFERIOR. Nos compoñentes electrónicos encapsulados 14B5484X052 e posteriores, o comportamento será o padrão para FALHA SUPERIOR se o jumper estiver faltando.
Localizações dos jumpers de alarme
Sem um medidor instalado: O jumper de alarme está localizado na parte frontal do módulo eletrônico no lado eletrônico do invólucro do controlador de nível dixital e é denominado MODO DE FALHA. Com um medidor instalado: O jumper de alarme está localizado no painel LCD no lado do módulo eletrônico do invólucro do controlador de nível digital e é denominado MODO DE FALHA.
Alterar a posición do jumper
PUBLICIDADE
Podem ocorrer lesões ou danos materiais causados ​​por incêndio ou explosão, se o seguinte procedemento for tentado em uma área que conteña uma atmosfera potencialmente explosiva ou tiver sido clasificada como perigosa. Confirme que a clasificación da área e as condicións atmosféricas permiten a eliminación segura da tampa do instrumento antes do procedemento.
Use o seguinte procedemento para alterar a posición do jumper de alarme: 1. Se o controlador de nível digital estiver instalado, ajuste o laço para manual. 2. Elimina enampa do invólucro no lado eletrônico. Não remove atampa em atmosferas explosivas quando o laço estiver ativo. 3. Axuste o jumper para a posición desexada. 4. Coloque atampa de volta. Todas as tampas devém estar completamente encaixadas para atender ás exigências á prova de
explosión. Para as unidades aprobadas pela ATEX, o parafuso de fixação no invólucro do transdutor debe encaixar em um dos recessos da tampa.

17

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Acceder aos procedementos de configuración e calibración
Os procedementos que esixen a utilización do comunicador de campo possem o percurso de texto ea sequência de teclas numéricas necessárias para visualizar o menu desejado do comunicador de campo. Por exemplo, para acceder ao menú Calibração total:
Comunicador de campo Configurar > Calibración > Primaria > Calibración completa (2-5-1-1)
Observação Sequências de teclas rápidas são aplicáveis ​​apenas ao Comunicador de campo 475. Eles não se aplicam ao comunicador do dispositivo Trex.
Configuración e calibración
Configuración inicial
Se um controlador de nível digital DLC3010 for enviado da fábrica montada em um sensor 249, a configuração ea calibração iniciais non necessárias. A fábrica introduz os dados do sensor, acopla o instrumento no sensor e calibra a combinación do instrumento e do sensor.
Observação Se você recebeu o controlador de nível digital montado no sensor com o deslocador bloqueado ou se o deslocador non estiver conectado, o instrumento será acoplado no sensor eo conxunto de alavancas desbloqueado. Para colocar a unidade em funcionamento, se o deslocador estiver bloqueado, remova a haste eo bloqueo em cada extremidade do deslocador e verifique a calibração do instrumento. (Se a opção factory cal foi solicitada, o instrumento será previamente compensado para as condições de procesos previstos no pedido e pode non aparecer para ser calibrado cando verificado em relación ás entradas de temperatura ambiente de 0 e nível de auga a 100%). Se o deslocador non estiver conectado, suspenda-o no tubo de torque. Se você recebeu o controlador de nível digital montado no sensor eo deslocador non estiver bloqueado (como nos sistemas montados em chassis), o instrumento non será acoplado ao sensor eo conxunto de alavancas estará bloqueado. Antes de colocar a unidade no funcionamento, acople o instrumento ao sensor e depois desbloquee ou conxunto de alavancas. Quando o sensor estiver conectado de forma adecuada e acoplado ao controlador de nível dixital, estableceu unha condición de proceso de cero e execute o procedemento para calibración de cero apropiado, en Calibração parcial. A Taxa de torque non debe precisar de recalibração.
Para rever os dados de configuração inseridos pela fábrica, conecte o instrumento a uma fonte de alimentación de 24 VCC, como mostrado na figura 9. Conecte o comunicador de campo no instrumento e ligue-o. Vá para Configure e revexa os datos en Manual Setup, Alert Setup e Communications. Se os datos da súa aplicación foram alterados desde que o instrumento foi configurado na fábrica, consulte a sección Manual Setup para obter instruções sobre como modificar os datos de configuración. Para os instrumentos que non fora montados em um sensor de nível ou ao substituir um instrumento, a configuración inicial consiste en inserir as informações do sensor. O próximo paso é acoplar o sensor no controlador de nível digital. Cando o controlador de nível digital eo sensor estiverem acoplados, a combinación pode ser calibrada.
18

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

As informações do sensor incluem as informações do deslocador e do tubo de torque, tais como: D Unidades de comprimento (metros, polegadas ou centímetros) D Unidades de volume (polegadas cúbicas, milímetros cúbicos ou mililitros) D Unidades de peso (quilogramas, libras) ou onça) D Comprimento do deslocador D Volume do deslocador D Peso do deslocador D Comprimento do cursor mecânico do deslocador (braço de momento) (consulte a tabela 5) D Material do tubo de torque

Observação Um sensor com um tubo de torque N05500 pode ter NiCu na placa de identificación como material do tubo de torque.
D Luntagem do instrumento (lado direito ou direito do deslocador) D Aplicação de medição (nível, interface ou densidade)
Consellos de configuración
A Guided Setup (Configuração guiada) dirección através da inicialización dos datos de configuración necesarios para a súa operación adecuada. Quando o instrumento sai da caixa, as dimensões padrão são definidas para a configuração Fisher 249 mais comum, então, se os dados forem desconhecidos, é xeralmente seguro aceitar ou padrão. O sentido de montagem do instrumento á esquerda ou á dirección do deslocador é importante para a interpretación correta do movemento positivo. A rotação do tubo de torque é feita no sentido horário com o nível ascendente cando o instrumento é montado á dirección do deslocador e non sentido anti-horário cando é montado á esquerda do deslocador. Use a Manual Setup (Configuração manual) para localizar e modificar os parámetros individuais cando precisarem ser alterados.
Considerações preliminares
Bloque contra gravação
Comunicador de campo Rematouview > Información do dispositivo > Tipo de alarma e seguridade > Seguridade > Bloqueo de escritura (1-7-3-2-1)
Para configurar e calibrar ou instrumento, o bloqueo contra gravação debe ser definido como Writes Enabled. A opção Write Lock (Bloqueio contra gravação) é redefinida por un ciclo de alimentación. Se você tiver acabado de ligar ou instrumento, a opção Writes será activada por padrão.

19

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Configuración guiada
Comunicador de campo Configurar > Configuración guiada > Configuración do instrumento (2-1-1)
Observação Coloque o laço em operação manual antes de fazer quaisquer alterações na configuração ou calibração.

A Instrument Setup (Configuração do instrumento) está dispoñible para axudar na configuración inicial. Siga os comandos no visor do comunicador de campo para inserir informações para o deslocador, o tubo de torque e as unidades de medición dixital. A maioria das informações está dispoñible na placa de identificación do sensor. O braço de momento é o comprimento real do comprimento do cursor (mecânico) do deslocador e depende do tipo de sensor. Para um sensor 249, consulte a tabela 5 para determinar o comprimento da haste do deslocador. Para um sensor especial, consulte a figura 12.

Tabela 5. Comprimento do braço de momento (Cursor mecânico)(1)

TIPO DE SENSOR(2)

BRAÇO DE MOMENTO

mm

En.

249

203

8.01

249B

203

8.01

249 BF

203

8.01

249 BP

203

8.01

249C

169

6.64

249CP

169

6.64

249 mil

267

10.5

249L

229

9.01

249N

267

10.5

249P (CL125-CL600)

203

8.01

249P (CL900-CL2500)

229

9.01

249VS (especial)(1)

Consulte o cartão de série

Consulte o cartão de série

249VS (Padrão)

343

13.5

249 W

203

8.01

1. O comprimento do braço de momento (cursor mecânico) é a distância perpendicular entre a linha central vertical do deslocador ea central horizontal do tubo de torque. Consulte a figura 12. Se não for possível determinar o comprimento do eixo de direção, entre em contato com o escritório de vendas da Emerson e forneça o number de série do sensor.
2. Esta táboa aplica-se somente a sensores con deslocadores verticais. Para tipos de sensores não listados ou sensores com deslocadores horizontais, entre em contato com o escritório de vendas da Emerson para obter o comprimento do eixo de dirección. Para sensores de outros fabricantes, consulte as instruções de instalación para essa montagem.

1. Quando solicitado, insira o comprimento, o peso, as unidades de volume e os valores do deslocador (braço de momento) eo cursor mecânico (nas mesmas unidades selecionadas para o comprimento do deslocador).
2. Escolha a montagem do instrumento (lado dereito ou direito do deslocador, consulte a figura 5). 3. Selecione o material do tubo de torque.

20

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Figura 12. Método de determinação do braço de momento a partir das medições externas
RECIPIENTE

CL VERTICAL DO DESLOCADOR

COMPRIMENTO DO BRAÇO DE MOMENTO

CL HORIZONTAL DO TUBO DE TORQUE

4. Selecione a aplicação de medição (nível, interface ou densidade).

Observación
Para aplicações de interface, se o 249 não estiver instalado em um vaso, ou se a gaiola puder ser isolada, calibre ou instrumento com pesos, água ou outro fluido de teste padrão, em modo de nível. Depois da calibração no modo de nível, o instrumento pode ser alternado para o modo de interface. Em seguida, insira a(s) gravidade(s) específica(s) e os valores da faixa do fluído real do proceso.
Se o sensor 249 estiver instalado e precisar ser calibrado no(s) fluido(s) real(ais) do process nas condições de operação, insira neste momento o modo de medição final e os dados do fluido real do process.

a. Se você escolher Nível ou Interface, as unidades padrão da variável do processo são definidas para as mesmas unidades selecionadas para o comprimento do deslocador. Você será solicitado a digitar ou desvio de nível. Os valores da faixa serão inicializados com base no desvio de nível e non tamanho do deslocador. O valor padrão da faixa superior é definido para igualar o comprimento do deslocador eo valor padrão da faixa inferior é definido para zero quando o desvio de nível for 0.
b. Se você escolher Density, as unidades padrão da variável do process são definidas para SGU (Unidades de gravidade específica). O valor padrão da faixa superior é definido para 1,0 eo valor padrão da faixa inferior é definido para 0,1.
5. Selecione a ação de saída desejada: direta ou inversa. Ao escolher ação inversa os valores padrão dos valores das faixas superior e inferior serão invertidos (os valores das variáveis ​​de process em 20 mA e 4 mA). Em um instrumento de ação inversa, a corrente do laço diminuirá a medida que o nível de fluído aumenta. 6. Você terá unha oportunidade de modificar ou valor padrão para as unidades de enxeñaría da variación do proceso. 7. Você poderá editar os valores padrão inseridos para o valor da faixa superior (valor PV em 20 mA) eo valor da faixa inferior (valor
PV em 4 mA).

21

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

8. Os valores padrão das variáveis ​​de alarme serão definidos da seguinte forma:

Instrumento de ação direta (Span = Valor da faixa superior – Valor da faixa inferior

Variável de alarma

Valor padrão de alarma

Alarme alto-alto Valor da faixa superior

Alarma alto

Span de 95% + Valor da faixa inferior

Alarma baixo

Span de 5% + Valor da faixa inferior

Alarme baixo-baixo

Valor da faixa inferior

Instrumento de ação inversa (Span = Valor da faixa inferior – Valor da faixa superior

Variável de alarma

Valor padrão de alarma

Alarme alto-alto Valor da faixa inferior

Alarma alto

Span de 95% + Valor da faixa superior

Alarma baixo

Span de 5% + Valor da faixa superior

Alarme baixo-baixo

Valor da faixa superior

Os limiares de alerta PV são inicializados em um span de 100%, 95%, 5% e 0%.

A faixa morta de alerta PV foi inicializada nun span de 0,5%.

Os alertas PV são todos desativados. Os alertas de temperatura são activados.
D Se o modo Density tiver sido seleccionado, a configuración está completa. D Se o modo Interface ou Density foi escolhido, você é solicitado a inserir a gravidade específica do fluido do process (em
modo Interface, as gravidades específicas dos fluídos de proceso superior e inferior).

Observación
Se você estiver utilizando água ou pesos para calibración, introduza a gravidade específica de 1,0 SGU. Para outros fluídos de teste, insira a gravidade específica do fluído utilizado.

Para a compensación da temperatura, acceda ao manual de configuración. Em Process Fluid, selección View Fluid Tables (Ver táboas de fluído). A compensación da temperatura é habilitada ao inserir valores nas táboas de fluído. Dúas táboas de datos de gravidade específica están dispoñibles e poden ser introducidas no instrumento para proporcionar unha corrección da gravidade específica para a temperatura (consulte a sección Configuração manual do manual de instruções). Para as aplicações de nível de interface, as dúas táboas son utilizadas. Para as aplicações de medição de nível, somente a tabela de gravidade específica inferior é utilizada. Nenhuma tabela é utilizada para aplicações de densidade. É possível editar as dúas táboas durante a configuración manual.
Observación As táboas existentes podemos precisar ser editadas para reflectir as características do fluído real do proceso.

Você pode aceitar a(s) tabela(s) atual(ais), modificar uma entrada individual ou inserir manualmente uma nova tabela. Para a aplicación da interface, você pode alternar entre as táboas de fluído superior e inferior.

22

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Calibración
Calibração guiada
Comunicador de campo Configurar > Calibración > Primaria > Calibración guiada (2-5-1-1)
A Guided Calibration (Calibração guiada) recomenda procedimentos adequados de calibração para utilização em campo ou na bancada com base na súa entrada. Responda ás perguntas sobre o seu cenário de proceso para obter a calibración recomendada. O método de calibração apropiado, cando viável, será iniciado dentro do procedemento.

Exemplos detallados de calibração
Calibración do sensor de PV
Deve-se calibrar o sensor de PV se for necessário utilizar as capacidades avanzadas do transmisor.
Calibração – com deslocador padrão e tubo de torque
Execute a calibração inicial próximo da temperatura ambiente ao span do design, para aproveitar ao máximo a resolución dispoñível. Isto é realizado utilizando un fluido de teste com uma gravidade específica (SG) próxima de 1. O valor da SG na memoria do instrumento durante o proceso de calibración debe corresponder á SG do fluido de teste que é usado na calibración. Após a calibração inicial, o instrumento pode ser configurado para um fluído alvo com uma dada gravidade específica, ou uma aplicação de interface, sinxelamente alterando os datos da configuración. 1. Execute toda a Configuração orientada e verifique que todos os datos do sensor estean correctos.
Procedimento: Altere do modo PV para Nível Se as súas observações de entrada serão feitas con relación á localización da parte inferior do deslocador, na condición máis baixa do proceso, defina o valor do Desvio de nível a 0,00 Defina o valor da Gravidade específica. para a SG do fluído de teste utilizado. Estabeleça ou nível do fluido de teste non ponto de zero do process desexado. Certifique-se de que o conxunto de alavancas do DLC3010 foi adecuadamente acoplado no tubo de torque (consulte o procedemento de acoplamento na páxina 12). Para desbloquear o conxunto de alavancas e permitir que siga libremente os dados da entrada, feche a porta de acceso do acoplamento no instrumento. Muitas veces é possível visualizar o display do instrumento e/ou a saída analóxica para detectar cando o fluido alcanza o deslocador, porque a saída non começará a moverse para cima enquanto esse ponto non for alcançado. Selecione a calibração mín/máx no menú Full Calibration (Calibração total) e confirme a instrução de que você está na condición mín. Depois que o ponto Mín foi aceito, você será solicitado a estabelecer a condição Máx. (A condição completamente coberta do deslocador debe ser lixeiramente superior á marca de nível de 100% para funcionar correctamente. Por exemplo, 15 polgadas acima da marca zero seriam normalmente suficientes para um deslocador de 14 polegadas em um 249B, porque a cantidade de aumento esperada). do deslocador para esa configuración é de cerca de 0,6 polegadas.) Aceite isto como a condición Máx. Ajuste o nível de fluído de teste e verifique o visor do instrumento ea saída de corrente xunto com o nível externo em vários pontos, distribuídos pelo span, para verificar a calibración de nível. a. Para corrixir erros de polarización, execute o “Trim Zero” em uma condición de proceso precisamente conhecida. b. Para corrigir erros de ganho, “Trim Gain” em uma condición de nível alto precisamente conhecida.

23

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Observação Se você puder observar estados de entrada individuais, de forma precisa, a calibração de dous pontos poderá ser usada, em vez de mín/máx. Se non pode completar a calibração de dous pontos ou mín/máx, configure a condição mais baixa do process eo Capture zero. Execute o Trim Gain em um nível de proceso de ningún mínimo 5% acima do valor inferior de range.
Se a saída medida non resulte do valor de saturação baixo até que o nível estea consideravelmente acima da parte inferior do deslocador, é possível que o deslocador ten exceso de peso. Um deslocador com excesso de peso assentará non atravesado de deslocamento inferior até que sexa desenvolvida flutuação suficiente para permitir a movimentação da ligação. Nesse caso, use o procedimento de calibração abaixo para deslocadores con exceso de peso. Depois da calibração inicial: Para uma aplicação de nível – Accede ao menu Sensor Compensation (Compensação do Sensor) e utilize Enter constant SG (Inserir SG constante) para configurar o instrumento para a densidade do fluido do processo alvo. Para uma aplicação de interface – Altere o modo PV para Interface, verifique ou ajuste os valores da faixa apresentados polo procedimento Change PV mode (Mudar modo PV) e utilize Enter constant SG para configurar o instrumento para as SGs de cada um dos fluidos do process alvo. Para uma aplicação de densidade – Altere o modo PV para Density e estabeleça os valores de faixa desejados no procedimento Change PV mode. Consulte o manual de instrucións DLC3010 (D102748X012) para obter información sobre a compensación da temperatura.
Observação As informações sobre a simulação precisa deste efeito podemos ser atopadas no suplemento ao manual de instruções Simulação das condições do process para calibração de controladores de nível e transmissores Fisher (D103066X012), dispoñível no escritório de vendas da Emerson ou em Fisher.com.
Calibração com um deslocador com exceso de peso
Quando o hardware do sensor é dimensionado para um ganho mecânico maior (tal como em uma interface ou aplicações de medição de densidade), o peso do deslocador seco é, frequentemente, maior do que a carga máxima permitsível no tubo de torque. Nesta situación, é impossível capturar a rotación da flutuação zero do tubo de torque, porque a ligação encontra-se em um batente de deslocamento nessa condição. Portanto, a rotina Capture Zero no grupo de menus Partial Calibration (Calibração parcial) non funcionará correctamente nos modos PV alvo da interface ou da densidade cando o deslocador tiver excesso de peso. As rotinas de calibração total: mín/máx, dois pontos e peso funcionando todas corretamente nas condicións reais do proceso no modo de interface ou de densidade, porque elas voltam a calcular ou ângulo de flutuação zero teórico ao invés de capturá-lo.

24

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Se for necessário utilizar os métodos de calibração parcial cando o deslocador tiver excesso de peso, a seguinte transformación pode ser utilizada:
Uma aplicação de interface ou de densidade pode ser matematicamente representada como uma aplicação de nível com um único fluído cuxa densidade é igual á diferenza entre as SGs reais do fluido que cobre ou deslocador nos dous extremos do process.
O proceso de calibração flui como se segue:
D Altere o modo PV para Level.
D Defina o Level Offset para zero.
D Defina os valores da faixa para: LRV = 0,0 URV = comprimento do deslocador.
D Capture Zero na condição mais baixa do process (ou seja, com o deslocador completamente submerso no fluido da densidade mais baixa NÃO seco).
D Defina a gravidade específica para a diferenza entre as SG dos dous fluídos (por exemplo, se SG_superior = 0,87 e SG_inferior = 1,0 insira um valor de gravidade específica de 0,13).
D Configure uma segunda condição do process com um span maior que 5% acima da condition of process minimum e use o procedimento de erros of ganho nessa condition. O ganho será agora inicializado correctamente. (O instrumento funcionaria bem nesta configuração para uma aplicação de interface. Contudo, se você tiver uma aplicação de densidade, non será possível reportar o PV corretamente en unidades de engenharia se a calibração do instrument for concluída neste ponto.)
Já que agora você tem um ganho válido:
D Altere o modo PV para Interface ou Density,
D Reconfigure as SGs do fluido ou valores da faixa para os valores de fluído reais ou extremos e
D Use o procedimento Trim Zero no menu Partial Calibration para voltar a calcular o ângulo de flutuação zero teórico.
O último paso acima alinhará o valor de PV nas unidades de enxeñaría para observación independente.

Observación
As informações sobre simulação de condições de processo podemos ser encontradas no suplemento ao manual de instruções Simulação das condições do process para calibração de controladores de nível e transmissores da Fisher (D103066X012), disponível no escritório of sales da Emerson ou em Fisher.com.

Na sequência encontram-se algumas diretrizes sobre o uso de vários métodos de calibração do sensor quando a aplicação utiliza um deslocador com excesso de peso: Por peso: use dos pesos conhecidos, de forma precisa, entre as condições de flutuabilidade mínima e máxima. O peso total do deslocador é inválido porque ele vai parar a ligação. Mín/máx: mín agora significa submerso no fluido mais leve e máx significa submerso no fluido mais pesado.

25

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Dois Pontos: use quaisquer dois níveis de interface que realmente se enquadrem no deslocador. A precisão será mellor quanto mais distantes forem os níveis. O resultado será o próximo, mesmo se você conseguir mover o nível em 10%. Teórico: se o nível non puder ser alterado de forma nenhuma, você poderá inserir manualmente um valor teórico para a taxa do tubo de torque e, então, executar o Trim Zero para axustar a saída á observación independente atual da condición do proceso. Erros de ganho e de polarização existirão com essa abordagem, mas ela pode fornecer uma capacidade de control nominal. Mantenha rexistros das observações subsequentes do process real versus o resultado do instrumento e as condições diferentes, e use as razões entre as alterações de process e de instrumento para dimensionar o valor da taxa de torque. Repita o axuste de cero após cada alteración de ganho.
Aplicações de densidade – com deslocador padrão e tubo de torque
Observação Quando você altera o PV is do nível ou interface para densidade, os valores da faixa serão inicializados em SGU em 0,1 e 1,0. Você pode editar os valores da faixa e as unidades de densidade após esa inicialización. A inicialização é executada para remover os valores numéricos irrelevantes das dimensões de comprimento que non poidam ser razoavelmente convertidas a dimensões de densidade.

Qualquer um dos métodos de calibração completa do sensor (mín/máx, dous pontos e por peso) podemos ser usados ​​no modo de densidade. Mín/máx: a Calibração mín/máx solicita primeiramente ao SG do fluido do teste de densidade mínima (que pode ser zero, se o deslocador non pesar moito). Depois, ele solicita que você configure uma condição com o deslocador completamente submerso com aquele fluído. Em seguida, ele solicita ao SG o seu fluído de teste de densidade máxima e orienta você a mergullar completamente o deslocador non fluído. A taxa de torque computadorizada eo ângulo de referencia de zero são exibidos para referencia, se bem-sucedido. Dois pontos: o método de calibração de dous pontos requer que você configure dúas condicións diferentes de proceso, com a máxima diferença possível. Você pode utilizar dous fluídos padrão com densidade bem conhecidas e submergir alternadamente o deslocador em um e no outro. Se você estiver tentando simular um fluido utilizando uma determinada cantidade de auga, lembre-se que a dimensão do deslocador coberto pela água é a que conta e não a dimensión presente na gaiola. A dimensão na gaiola debe ser sempre lixeiramente superior por causa do movemento do deslocador. A taxa de torque computadorizada eo ângulo de referencia de zero são exibidos para referencia, se bem-sucedido. Por peso: o método de calibración do peso solicita unha densidade máxima e mínima que você pretende utilizar para os pontos de calibración e calcular os valores de peso. Se você non conseguir indicar os valores exatos que são solicitados, você pode editar os valores para indicar os pesos que realmente utilizou. A taxa de torque computadorizada eo ângulo de referencia de zero são exibidos para referencia, se bem-sucedido.
Calibração do sensor en condicións de proceso (Hot Cut-Over) cando non se pode variar a entrada
Se a entrada para o sensor non pode ser variada para a calibração, você pode configurar o ganho do instrumento utilizando as informações teóricas e usar Trim Zero para cortar a saída para a condición de proceso actual. Isto permite volver ou controlador operacional e controlar un número mínimo de pontos de axuste. Então você pode utilizar as comparações das alterações da entrada com as da saída ao longo do tempo e refinar o cálculo de ganho. Será necesario um novo trim zero após cada axuste do ganho. Esta abordagem non é recomendada para uma aplicación relacionada com a segurança, onde é importante um conhecimento preciso do nível para evitar transbordamento ou condición de cárter seco. Non entanto, debe ser máis do que adecuado para unha aplicación de control de nível médio que pode tolerar grandes excursións a partir de um ponto de axuste de span médio. A calibração de dous pontos permite calibrar ou tubo de torque utilizando dúas condicións de entrada que coloquem a interface medida em qualquer lugar do deslocador. A precisão do método aumenta á medida que os dous pontos se distanciam, mas se o nível pode ser axustado para cima ou para baixo com um span mínimo de 5%, isto é suficiente para fazer um cálculo. A maior parte dos procesos de nível pode aceitar um pequeno axuste manual desta natureza. Se o seu proceso non pode, então a abordagem teórica é o único método dispoñível.

26

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

1. Determine todas as informações possíveis que você puder sobre o hardware 249: Tipo 249, sequência de montagem (controlador para a direita ou esquerda do deslocador), material do tubo de torque e espesura da parede, volume, peso, comprimento do deslocador e comprimento da cursor mecânico. (O comprimento da cursor mecânico não é o comprimento do cursor de suspensão, mas a distância horizontal entre a linha central do deslocador ea linha central do tubo de torque.) Obtenha alsom as informações do process: densidades de fluido, temperatura e pressão do process. . (A pressão é utilizada como lembrete para considerar a densidade de uma fase de vapor superior, que pode tornar-se significativa a pressões mais elevadas.)
2. Execute a configuração do instrumento e insira os vários dados solicitados de forma tão precisa quanto possível. Ajuste os Valores da faixa (LRV, URV) para os valores de PV onde você vai querer visualizar a saída 4 mA e 20 mA, respectivamente. Eles podem ser de 0 e 14 polegadas em um deslocador de 14 polegadas.
3. Monte e acople na condición de proceso atual. Non execute o procedimento Capture Zero (Captura de zero), porque ele non será exato.
4. Com as informações sobre o tipo de tubo de torque e material, encontre um valor teórico para a taxa do tubo de torque composto ou efetivo (consulte o suplemento Simulação das condições do process para calibração dos controladores de nível e transmisores da Fisher para obter informações sobre taxas no tubo de torque teórico) e insira-as na memória do instrumento. É possível acessar o valor, seleccionando: Configure (Configurar) > Manual Setup (Configuração manual) > Sensor > Torque Tube (Tubo de torque) > Change Torque Rate (2-2-1-3-2) [Alterar taxa de torque ( 2-2-1-3-2)]. Se você selecionar a opção “Precisa de Ajuda” em vez da abordagem “Editar valor diretamente”, o procedimento poderá procurar valores para tubos de torque comumente dispoñíveis.
5. Se a temperatura do procesar afastar-se significativamente da temperatura ambiente, use um fator de corrección interpolado das táboas do módulo de rigidez teoricamente normalizados. Multiplique a taxa teórica pelo fator de corrección antes de inserir os dados. Você deve ter agora o ganho correto dentro de talvez, 10%, pelo menos para os tubos de torque de parede padrão e de comprimento reduzido. (Para os tubos de torque mais longos [249K, L, N] com parede fina e extensão do isolador de calor, os valores teóricos são muito menos precisos, uma vez que o percurso mecânico se afasta consideravelmente da teoria linear.)

Observación
Tabelas contendo informações sobre os efeitos da temperatura nos tubos de torque podemos ser atopadas no suplemento do manual de instruções Simulação das condições do process para calibração dos controladores de nível e transmissores da Fisher (D103066X012), dispoñível no escritório de vendas da Emerson ou em Fisher .com. Este documento tamén está dispoñible nos arquivos de axuda de dispositivos relacionados ás algumas aplicações de host com interfaces gráficas de usuário.

6. Utilizando um indicador visual de nível ou portas de amostragem, obtenha uma estimativa da condición de proceso atual. Execute a calibração Trim Zero e reporte o valor do proceso real nas unidades de enxenharia de PV.
7. Você agora debe ser capaz de pasar para o control automático. Se as observações com o passar do tempo mostrarem que a saída do instrumento apresenta, por exemplo, 1,2 veces mais excursións do que a entrada do indicador visual de nível, você deve dividir a taxa do tubo de torque armazenado por 1,2 e enviar o novo valor para o instrumento. Então, execute outra calibração Trim Zero e observe os resultados durante o outro período de tempo prolongado para verificar se é necesario uma repetición.

27

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Esquema
Esta seção contém esquemas dos laços necessários para a fiação das instalações intrinsecamente seguras. Em caso de dúvidas, entre em contato com o escritório de vendas da Emerson.
Figura 13. Esquema dos laços CSA

DESENHO DA INSTALAÇÃO DA ENTIDADE CSA ÁREA DE RISCO CLASSE I, GRUPOS A, B, C, D CLASSE II, GRUPOS E, F, G CLASSE III
FISHER DLC3010 Vmáx = 30 VCC Imáx = 226 mA
Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH

ÁREA SEM RISCO BARREIRA COM CERTIFICAÇÃO CSA

OBSERVACIÓNS:

CONSULTAR A OBSERVACIÓN 3

1. AS BARREIRAS DEVEM SER CERTIFICADAS PELA CSA COM OS PARÂMETROS DA ENTIDADE E INSTALADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO IS DOS FABRICANTES.
2. O EQUIPAMENTO DEVE SER INSTALADO DE ACORDO COM O CÓDIGO ELÉTRICO CANADENSE, PARTE 1.
3. SE FOR USADO UM COMUNICADOR PORTÁTIL OU MULTIPLEXADOR, ELE DEVE SER CERTIFICADO PELA CSA COM OS PARÂMETROS DA ENTIDADE E INSTALADO DE ACORDO COM OS DESENHOS DE CONTROL DO FABRICANTE.
4. PARA INSTALAÇÃO PELA ENTIDADE: Vmax > Voc, Imax > Isc Ci + Ccable < Ca, Li + Lcable < La

28B5744-B

28

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Figura 14. Esquema do laço FM

ÁREA DE RISCO IS CLASSE I,II,III DIV 1, GRUPOS A, B, C, D, E, F, G
NI CLASE I, DIV 2, GRUPOS A, B, C, D
FISHER DLC3010 Vmáx = 30 VCC Imáx = 226 mA
Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH Pi = 1,4 W

1. A INSTALAÇÃO DEVE SER FEITA DE ACORDO COM O CÓDIGO

ELÉTRICO NACIONAL (NEC), NFPA 70, ARTIGO 504 E ANSI/ISA RP12.6.

2.

AS APLICAÇÕES DE CLASSE CONFORME ESPECIFICADO EQUIPAMENTO EA FIAÇÃO

1ND,OEDCAIVARM2TIDPGOEOVSNEÃEMOCSÀ5E0PR1RI-NO4(SVBTA)A.DLOAE DINACSÊNDIO COOBSNESRUVLATEÇÃAO

7

QUANDO CONECTADOS A BARREIRAS APROVADAS COM

PARÂMETROS DE ENTIDADE.

3. OS LAÇOS DEVEM SER CONECTADOS DE ACORDO COM AS

INSTRUÇÕES DOS FABRICANTES DAS BARREIRAS.

4. A TENSÃO MÁXIMA DE ÁREA SEGURA NÃO DEVE EXCEDER 250 Vrms.

5. A RESISTÊNCIA ENTRE O ATERRAMENTO DA BARREIRA EO

ATERRAMENTO DO SOLO DEVE SER MENOR QUE UM OHM.

6. CONDIÇÕES DE OPERAÇÃO NORMAIS 30 VCC 20 mACC.

7. SE FOR UTILIZADO UM COMUNICADOR PORTÁTIL OU UM

MULTIPLEXADOR, ELE DEVE POSSUIR A CERTIFICAÇÃO FM E SER

INSTALADO DE ACORDO COM O DESENHO DE CONTROL DO

FABRICANTE.

8. PARA A INSTALAÇÃO POR ENTIDADE (IS E NI);

Vmáx > Voc ou Vt

Ci + Ccabo < Ca

Imáx > Isc ou It

Li + Lcabo < La

Pi > Po ou Pt

9. O INVÓLUCRO DO EQUIPAMENTO CONTÉM ALUMÍNIO E É

CONSIDERADO UM RISCO POTENCIAL DE IGNIÇÃO POR IMPACTO OU

ATRITO. EVITE IMPACTO E ATRITO DURANTE A INSTALAÇÃO EO USO

PARA EVITAR O RISCO DE IGNIÇÃO.

28B5745-C

ÁREA SEM RISCO BARREIRA APROVADA
FM

Especificacións
As especificações para os controladores de nível digitais DLC3010 são mostradas na tabela 6. As especificações para os sensores 249 são exibidas na tabela 8.

29

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Tabela 6. Especificações do controlador de nível digital DLC3010

Configurações disponíveis Montagens em sensores 249 com e sem gaiola. Consulte as táboas 11 e 12 ea descrición do sensor. Função: transmisor Protocolo de comunicações: HART
Sinal de entrada Nível, interface ou densidade: o movemento rotativo do eixo do tubo de torque é proporcional ás alterações no nível de líquidos, nível da interface ou densidade que mudam a flutuação de deslocador. Temperatura do process: interface para termorresistor de platina de 2 ou 3 fios de 100 ohm para controle da temperatura do process, ou temperatura alvo opcional definida pelo usuário para permitir unha compensación para mudanzas na gravidade específica.
Sinal de saída Analóxica: 4 a 20 miliamperes CC (J ação direta – nível crescente, a interface, ou a densidade aumenta a saída; ou J ação inversa – nível crescente, a interface ou a densidade diminui a output) Saturação alta: 20,5 mA Saturação baixa: 3,8 mA Alarme alto: 22,5 mA Alarme baixo: 3,7 mA Somente uma das definições de alarma alto/baixo acima encontra-se disponível numa dada configuración. Em conformidade com a NAMUR NE 43 quando o nível de alarma alto é selecionado. Digital: HART 1200 Baud FSK (mudança de frequência chaveada) Os requisitos de impedancia HART devém ser cumpridos para habilitar a comunicación. A resistência total em derivação através das conexões do dispositivo principal (excluindo a impedância principal e do transmissor) deve estar entre 230 e 600 ohms. A impedancia de recepción do transmisor HART é definida como: Rx: 42K ohms e Cx: 14 nF Observe que na configuración ponto a ponto, a sinalização analóxica e dixital está dispoñible. O instrumento pode ser consultado dixitalmente para obter informações, ou colocado en modo Burst para transmitir regularmente información para procesar non solicitadas dixitalmente. No modo multiquedas, a corrente de saída é fixada em 4 mA e somente a comunicación dixital está dispoñible.

Desempenho

Criterios de desempenho

Controlador de Nível Digital
DLC3010(1)

c/ NPS 3 249W, utilizando un deslocador de 14 pol.

Linearidade independente

0,25 % de desconto

0,8 % de desconto

span de saída span de saída

Repetitividade Histérese
Faixa morta

<0,2% de span de saída
$0,1% de saída de escala total
<0,05% de span de entrada

– – –
$0,5% do span de saída
– – –

Histerese mais Faixa morta

– – –

<1,0% de span de saída

c/ todos os outros sensores 249
$0,5% do span de saída
– – –
$0,3% do span de saída
– – –
<1,0% do span de
saír

OBSERVAÇÃO: No span máximo do design, consulte as condições. 1. Para entradas de rotación do conxunto de alavancas.

Numa banda proporcional efetiva (PB) <100%, a linearidade, faixa morta, repetitividade, efeito da fonte de alimentación e influencia da temperatura ambiente sao potencialmente reduzidas pelo fator (100%/PB).

Influências de operação Efeito da fonte de alimentación: a saída altera <±0,2% da escala total quando a fonte de alimentación varia entre as especificações de tensão mínima e máxima. Proteção contra transientes da tensão: os terminais do laço são protegidos por um suppressor contra transientes da tensão. As especificações son as seguintes:

Forma de onda de pulso

Tempo de Declínio de subida (ms) 50% (ms)

10

1000

8

20

Observación: µs = microsegundo

Max VCL (tensão de bloqueio) (V)
93,6 121

Max IPP (corrente@ de pico de pulso) (A)
16 83

Temperatura ambiente: o efeito da temperatura combinada sobre zero e span sem o sensor 249 é inferior a 0,03% da escala total por grau Kelvin sobre a faixa de operação -40 a 80_C (-40 a 176_F). Temperatura do process: a taxa de torque é afetada pela temperatura de process. A densidade do process tamén pode ser afetada pola temperatura do process. Densidade do process: a sensibilidade ao erro non conhecimento da densidade do process é proporcional á densidade diferencial da calibração. Se a gravidade diferencial específica para 0,2, um erro de 0,02 unidades de gravidade específica non conhecimento da súa densidade de fluído do proceso representa 10% de span.

- continuación -

30

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Tabela 6. Especificacións do controlador do nível digital DLC3010 (continuación)

Compatibilidade eletromagnética Atende à EN 61326-1:2013 e EN 61326-2-3:2006 Imunidade – Locais industriais segundo a tabela 2 da EN 61326-1 e tabela AA.2 da EN 61326-2-3. O desempenho é mostrado na tabela 7 abaixo. Emissões – Classe A Clasificación de equipamento ISM: Grupo 1, Classe A

Requisitos da fonte de alimentación (Consulte a figura 10)

12 a 30 CC

; 22,5 mA

O instrumento tem proteção de polaridade invertida.

Uma tensão mínima de conformidade de 17,75 é exixida para garantir a comunicación HART.

Compensação Compensação do transdutor: para temperatura ambiente Compensação do parâmetro de densidade: para temperatura do process (requer tabelas fornecidas pelo usuário) Compensação manual: é possível para a taxa de tubo de torque à temperatura de process alvo.

Monitores dixitais
Conectados por jumper selecionado Alto (padrão de fábrica) ou sinal de alarme analóxico Baixo: Transdutor da posição de tubo de torque: monitor de acionamento e monitor de racionabilidade do sinal Alarmes configuráveis ​​pelo usuário: alarmes de process de limite alto-alto e baixo- baixo
Leitura HART somente: Monitor de racionabilidade do sinal do termorresistor: com termorresistor instalado Monitor de tempo livre do procesador. Gravações remanescentes no monitor de memória não volátil. Alarmas configuráveis ​​pelo usuário: alarmas de proceso de límite alto e baixo, alarmas de temperatura de proceso de limite alto e baixo, alarmas de temperatura dos compoñentes electrónicos de límite alto e baixo.

Diagnóstico
Diagnóstico da corrente do laço de saída. Diagnóstico do medidor com LCD. Medição da gravidade específica de ponto no modo de nível: utilizada para atualizar ou parámetro da gravidade específica para mellorar a medición do proceso. SV.

Indicações do medidor com LCD O medidor com LCD indica a saída analóxica num gráfico de barras de escala percentual. O medidor tamén pode ser configurado para apresentar:
Variável de proceso somente en unidades de enxeñaría. Faixa percentual somente. Faixa percentual alternando com a variável de proceso ou variável de proceso, alternando com a temperatura do proceso (e graus de rotación do eixo piloto).
Classificação elétrica Grau de poluição IV, categoria de sobretensão II por IEC 61010 cláusula 5.4.2 d Área clasificada: CSA – Intrinsecamente seguro, à prova de explosão, divisão 2, à prova de ignição por poeira FM – Intrinsecamente seguro, à prova de explosão , não inflamável, ignição à prova de poeira combustível ATEX – Intrinsecamente seguro, tipo n, à prova de chamas IECEx – Intrinsecamente seguro, tipo n, à prova de chamas Consulte aprovações de áreas clasificadas e instruções especiais para a utilización segura e instalações em locais de perigo na sección Instalación, que começa na páxina 5, para obter información de aprobación adicionais. Invólucro eléctrico: CSA – Tipo 4X FM – NEMA 4X ATEX – IP66 IECEx – IP66
Outras clasificações/certificações
CML – Gerenciamento de Certificações Limitada (Xapão) CUTR – União aduaneira de regulamentações técnicas (Rússia, Cazaquistão, Belarus e Armênia) INMETRO – Instituto Nacional de Metrologia, Qualidade e Tecnologia (Brasil) KTL – Laboratório de Testes da Coreia (Coreia do Sul) NEPSI – Centro nacional de supervisão e inspección para a proteção contra explosões e segurança de instrumentação (China) PESO CCOE – Organização de Segurança de Petróleo e Explosivos – Controlador-Chefe de explosivos (Índia) Entre em contato com o escritório de vendas da Emerson para informações específicas sobre classificações/ certificações.

- continuación -

31

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Tabela 6. Especificacións do controlador do nível digital DLC3010 (continuación)

Gravidade específica diferencial mínima. saída máxima para uma faixa de entrada de 4,4% do span de entrada nominal. Isto equivale a uma gravidade específica diferencial mínima de 0 com deslocadores de volume padrão. Consulte nas especificações do sensor 100 os volumes do deslocador padrão e tubos de torque de parede padrão. O volume padrão para 1C e 5CP é 0,05 cm249 (249 in.249), a maioria dos outros têm um volume padrão de 980 cm3 (60 in.3). Operar na banda proporcional de 1640% reduzirá a precisão em um fator de 3. Usar um tubo de torque de parede fino ou dobrar ou volume do deslocador practicamente duplicará a banda proporcional real. Cando a banda proporcional deste sistema cair abaixo de 100%, debe-se considerar mudar ou deslocador ou o tubo de torque se for necessária uma preciso elevado.
Posições de montagem Os controladores de nível digital podemos ser montados á direita ou esquerda do deslocador, como mostrado na figura 5. A orientación do instrumento é normalmente realizada com a porta de acceso ao acoplamento na parte inferior, para proporcionar uma drenagem adecuada da cámara da alavanca e compartimento do terminal e para limitar ou efeito gravitacional no conxunto de alavancas. Se a drenagem alternativa for proporcionada pelo usuário, e uma perda de desempenho pequeno for aceitável, o instrumento poderia ser montado en incrementos rotativos de 90 graus en torno do eixo piloto. O medidor de LCD pode ser xirado en incrementos de 90 graos para que isto sexa posíbel.
Materiais de construción Invólucro e cobertura: liga de alumínio com baixo teor de cobre Interno: aço revestido, alumínio e aço inoxidável; placas de laço impresso encapsuladas; ímãs de neodímio ferro boro

Conexões elétricas Duas conexões de conduíte internas de 1/2-14 NPT; uma na parte inferior e uma na parte posterior da caixa de terminais. Adaptadores M20 dispoñíveis.
Opções J Isolador de calor J Montagens para deslocadores Masoneilant, Yamatake e Foxborot/Eckhardt disponíveis J Teste de série de assinatura de nível (Relatório de validação de desempenho) disponível (EMA apenas) para instrumentos montados na fábrica no sensor 249 J Calibração de fábrica: disponível para instrumentos montados de fábrica no sensor 249, quando são fornecidas a aplicação, a temperatura do process ea(s) densidade(s) JO dispositivo é compatível com o indicador remoto específico do usuário
Limites de operação Temperatura do proceso: consulte a tabela 9 ea figura 8 Temperatura ambiente e umidade: consulte abaixo

Condições
Temperatura ambiente Umidade relativa do ambiente

Límites normais (1,2)
-40 a 80_C (-40 a 176_F)
0 a 95 %, (sem condensación)

Limites para transporte e armazenamento
-40 a 85_C (-40 a 185_F)
0 a 95 %, (sem condensación)

Referencia nominal
25_C (77_F)
40 %

Clasificación de altitude ata 2000 metros (6562 pés)
Peso Menor que 2,7 kg (6 lb).

OBSERVAÇÃO: os termos sobre instrumentos especializados estão definidos na norma ANSI/ISA Padrão 51.1 – Terminologia sobre instrumentos de process. 1. O medidor com LCD pode non ser lido abaixo de -20_C (-4_F) 2. Entre em contado com o escritório de vendas da Emerson ou com o enxeñeiro da aplicación se forem necessárias temperaturas que excedan estes límites.

32

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Tabela 7. Resumo dos resultados EMC – Imunidade

Porta

Fenómeno

Padrão básico

Nível de teste

Descarga electrostática (ESD)

IEC 61000-4-2

4 kV em contato 8 kV no ar

Invólucro

Campo electromagnético irradiado

IEC 61000-4-3

80 a 1000 MHz a 10 V/m com 1 kHz AM a 80 % 1400 a 2000 MHz a 3 V/m com 1 kHz AM a 80 % 2000 a 2700 MHz a 1 V/m com 1 kHz AM a 80 %

Campo magnético de frecuencia de alimentación normal

IEC 61000-4-8

60 A/ma 50 Hz

Ruptura

IEC 61000-4-4

1 kV

Sinal/controle de E/S Surto

IEC 61000-4-5

1 kV (linha ao terra somente, cada)

RF conducida

IEC 61000-4-6

150 kHz a 80 MHz a 3 Vrms

Observação: a fiação do termorresistor deve ter um comprimento inferior a 3 metros (9.8 ft). 1. A = Sem degradação durante o teste. B = Degradação temporária durante o teste, mas é autorrecuperável. Limite de especificação = +/- 1% de span. 2. A comunicación HART non foi considerada relevante para o proceso e é utilizada principalmente para a configuración, calibración e fins de diagnóstico.

Criterios de desempenho(1)(2)
A
A
AABA

Tabela 8. Especificações do sensor 249 Sinal de entrada Nível de líquido ou nível de interface líquido-líquido: de 0 a 100 por cento do comprimento do deslocador Densidade líquida: de 0 a 100 por cento da mudança da forza de deslocalización obtida com determinado volume do deslocador – os volumes padrão são J 980 cm3 (60 in.3) para sensores 249C e 249CP ou J 1640 cm3 (100 in.3) para a maioria dos outros sensores; os outros volumes disponíveis dependen da construción do sensor.
Comprimentos do deslocador do sensor Consulte as notas de rodapé das táboas 11 e 12.
Pressões de traballo do sensor Consistente com as classificações de pressão/temperatura ANSI aplicáveis ​​para as construções de sensor específicas mostradas nas tabelas 11 e 12.
Estilos de conexão do sensor em gaiola As gaiolas podemos ser fornecidas em uma variedade de estilos de conexão final para facilitar a montagem em

vasos; os estilos de conexão de equalização são numerados e mostrados na figura 15.
Posições de montagem A maioria dos sensores de nível com deslocadores em gaiola têm cabeça rotativa. A cabeça pode ser rodada 360 graus até qualquer uma das oito diferentes posições, como mostrado na figura 5.
Materiais de construción Consulte as táboas 10, 11 e 12.
Temperatura ambiente de operação Consulte a tabela 9. Para conhecer as faixas de temperatura ambiente, linhas diretrizes e utilização de um isolador opcional de calor, consulte a figura 8.
Opções JIsolador de calor J Medidor de vidro para pressões até 29 bar a 232_C (420 psig a 450_F), e J Medidores reflex para aplicações de temperatura e pressão altas

Tabela 9. Temperaturas de proceso permitidas para materiais limitadores de presión do sensor 249 comum

MATERIAIS

TEMPERATURA DO PROCESO

Mín.

Máx

Ferro fundido

-29_C (-20_F)

232_C (450_F)

Aceiro inoxidable

-29_C (-20_F)

427_C (800_F)

Aço inoxidável

-198_C (-325_F)

427_C (800_F)

N04400

-198_C (-325_F)

427_C (800_F)

Xuntas de laminado de grafite/aço inoxidável

-198_C (-325_F)

427_C (800_F)

Xuntas N04400/PTFE

-73_C (-100_F)

204_C (400_F)

Tabela 10. Materiais do deslocador e tubo de torque

Peça

Material padrão

Outros materiais

Deslocador

Aço inoxidável 304

Aço inoxidável 316, N10276, N04400 e ligaxes de plástico e especiais

Haste do deslocador, rolamento acionador, cursor e acionador do deslocador

Aço inoxidável 316

N10276, N04400, outros aços inoxidáveis ​​austeníticos e ligaxes especiais

Tubo de torque

N05500(1)

Aço inoxidável 316, N06600, N10276

1. N05500 non é recomendado para aplicações com molas acima de 232_C (450_F). Entre em contato com o escritório de vendas da Emerson ou com o enxenheiro da aplicação se forem necessárias temperaturas que excedam este limite.

33

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Tabela 11. Sensores de deslocador em gaiola(1)

ORIENTAÇÃO DO TUBO DE TORQUE

SENSOR

MATERIAL PADRÃO DA GAIOLA, CABEÇA E BRAÇO
DO TUBO DE TORQUE

CONEXÃO DE EQUALIZAÇÃO

Estilo

Tamanho (NPS)

CLASIFICAÇÃO DE PRESSÃO(2)

249 (3)

Ferro fundido

Aparafusado Flanxeado

1 1/2 ou 2 2

CL125 ou CL250

Aparafusado ou encaixe soldado opcional

1 1/2 ou 2

CL600

Braço do tubo de torque rotativo com respeito a conexões de equalização

249B, 249BF(4) 249C(3)

Aço Aço inoxidável 316

Flanxeado de face com ressalto ou com xunta tipo anel opcional Aparafusado
Flanxeado de face com ressalto

1-1/2 2 1 1/2 ou 2 1-1/2 2

CL150, CL300, ou CL600
CL150, CL300, ou CL600
CL600
CL150, CL300, ou CL600
CL150, CL300, ou CL600

249 K

Aceiro inoxidable

Flanxeado de face com ressalto ou com xunta tipo anel opcional

1 1/2 ou 2

CL900 ou CL1500

249L

Aceiro inoxidable

Flanxeado com xunta tipo anel

2 (5)

CL2500

1. Os comprimentos do deslocador padrão para todos os estilos (exceto 249) têm 14, 32, 48, 60, 72, 84, 96, 108 e 120 polegadas. O 249 utiliza um deslocador com um comprimento de 14 ou 32 polegadas.
2. Conexões de flange EN disponíveis na EMA (Europa, Oriente Médio e África). 3. Non dispoñível na EMA. 4. 249BF disponível somente na EMA. Tamén disponível em tamanho EN, DN 40 com flanges PN 10 a PN 100 e tamanho DN 50 com flanges PN 10 a PN 63. 5. A conexão principal é flangeada com xunta tipo anel NPS 1 para os estilos de conexão F1 e F2.

Tabela 12. Sensores de deslocador sem gaiola(1)

luntagem

Sensor

Cabeça padrão(2), Corpo Wafer(6) e Material do braço do tubo de torque

luntagens na parte superior do vaso

249BP(4) 249CP 249P(5)

Aço Aço inoxidável 316 Aço ou aço inoxidável

Conexão da flange (tamanho)
Face com ressalto NPS 4 ou junta tipo anel opcional Face com ressalto NPS 6 ou 8 Face com ressalto NPS 3 Face com ressalto NPS 4 ou junta tipo anel opcional
Face com ressalto NPS 6 ou 8

luntagens na lateral do vaso

249VS

WCC (aço) LCC (aço) ou CF8M (aço inoxidável 316)
WCC, LCC, ou CF8M

Para face com ressalto NPS 4 ou face plana Para extremidade de solda NPS 4, XXS

luntagens na parte superior do vaso ou na gaiola fornecida pelo cliente

249 W

WCC ou CF8M LCC ou CF8M

Para face com ressalto NPS 3 Para face com ressalto NPS 4

1.Os comprimentos do deslocador padrão são 14, 32, 48, 60, 72, 84, 96, 108 e 120 polegadas. 2. Não utilizada com sensores de montaglaterais. 3. Conexões de flange EN disponíveis na EMA (Europa, Oriente Médio e África). 4. Non dispoñível na EMA. 5. 249P dispoñível somente na EMA. 6. Corpo Wafer somente aplicável a 249W.

Clasificación de prensa(3)
CL150, CL300, ou CL600
CL150 OU CL300 CL150, CL300, OU CL600 CL900 OU CL1500 (EN PN 10 A DIN PN 250) CL150, CL300, CL600, CL900, CL1500, OU CL2500 CL125, CL150, CL250, CL300, CL600, CL900, OU CL1500 (PN 10 a DIN PN 160) CL2500
CL150, CL300, ou CL600
CL150, CL300, ou CL600

34

Guía de inicio rápido
D103214X0BR
Figura 15. Número do estilo das conexões de ecualización

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

ESTILO 1 CONEXÕES DO LADO SUPERIOR E INFERIOR, APARAFUSADAS (S-1)
OU FLANGEADAS (F-1)

ESTILO 3

CONEXÕES DO LADO SUPERIOR E

INFERIOR, APARAFUSADAS (S-3) OU

BRIDAS (F-3)

ESTILO 2 CONEXÕES DO LADO SUPERIOR E INFERIOR, APARAFUSADAS (S-2) OU
BRIDAS (F-2)

ESTILO 4 CONEXÕES DO LADO SUPERIOR E INFERIOR, APARAFUSADAS (S-4) OU
BRIDAS (F-4)

Símbolos do instrumento
Símbolo

Descrición Bloqueio da alavanca

Localización no instrumento Manivela

Desbloqueio da alavanca

panca

Terra

Invólucro da caixa de terminais

Rosca de tubo nacional

Invólucro da caixa de terminais

T

Teste

Caixa de terminais interna

+

Positivo

Caixa de terminais interna

_

Negativo

Caixa de terminais interna

RS

Conexão do termorresistencia

Caixa de terminais interna

R1

Conexão 1 do termorresistencia

Caixa de terminais interna

R2

Conexão 2 do termorresistencia

Caixa de terminais interna

35

Controlador de nivel digital DLC3010
Xullo de 2020

Guía de inicio rápido
D103214X0BR

Nem a Emerson, Emerson Automation Solutions, nem quaisquer das súas entidades afiliadas assumem responsabilidade pola selección, uso ou manutenção de calquer produto. A responsabilidade pela seleção, uso e manutenção adequados de qualquer produto permanece exclusivamente sendo do comprador e do usuário final. Fisher e FIELDVUE são marcas de propriedade de uma das empresas da unidade de negocios Emerson Electric Co., pertencente a Emerson Automation Solutions. Emerson Automation Solutions, Emerson eo logotipo Emerson son marcas comerciais e de servizo da Emerson Electric Co. HART é a marca rexistrada de FieldComm Group. Todas as outras marcas da súa propiedade dos seus respectivos propietarios.
O conteúdo desta publicación é apresentado somente para fins de información e, apesar de todos os esforzos terem sido feitos para a súa precisión, non debe ser interpretado como confirmación ou garantia, expresa ou implícita, canto aos produtos ou servizos descritos nele ou seu uso ou aplicabilidade. Todas as vendas son regulamentadas polos nosos termos e condicións, que se atopan dispoñíbeis mediante a solicitude. Nós nos reservamos ou direito de modificar ou mellorar os proxectos ou as especificações desses produtos a calquer momento, sem aviso previo.
Emerson Automation Solutions Marshalltown, Iowa 50158 USA Sorocaba, 18087 Brasil Cernay, 68700 Francia Dubai, Emiratos Árabes Unidos Singapur 128461 Singapur
www.Fisher.com
3E62005, 2020 Fisher Controls International LLC. Todos os direitos reservados.

Suplemento do Manual Instruções
D103646X0BR

Controlador de Nível Digital DLC3010
Xullo de 2017

Aprovação para atmosferas explosivas do INMETRO
para o Controlador dixital de nível FisherTM FIELDVUETM DLC3010
Este suplemento fornece informações sobre a aprovação para atmosferas explosivas do INMETRO para o controlador digital de nível DLC3010. Use-o em conxunto com as informações fornecidas com o manual de instruções do DLC3010 (D102748X012) ou guia de início rápido (D103214X0BR). Instituto Nacional de Metrologia, Qualidade e Tecnologia. A aprovação do INMETRO é aceita no Brasil. Algumas placas de identificação podemos conter mais de uma aprovação e cada aprovação pode ter requisitos exclusivos de instalação/fios e/ou condições de uso seguro. Estas instruções especiais de segurança são adicionais ás instruções já apresentadas e podemos substituir os procedementos de instalación padrão. As instruções especiais están relacionadas pola aprobación. Consulte o manual de instruções ou guía de início rápido para todas as outras informacións relacionadas ao controlador digital de nível DLC3010.

Observação Estas informações complementam as informações da placa de identificación afixada ao produto. Sempre consulte a placa de identificación correspondente para identificar a certificación adecuada.

Aviso
Se estas instruções de segurança não forem seguidas poderão ocorrer fermentos ou danos materiais causados ​​por incêndios ou explosões ea reclasificación da área.

Número do certificado: IEx-11.0005X Normas usadas para a certificación: ABNT NBR IEC 60079-0:2013 ABNT NBR IEC 60079-1:2009 ABNT NBR IEC 60079-11:2013 ABNT NBR IEC 60079-15 ABNT NBR IEC 2012-60079 31: 2011

www.Fisher.com

Controlador de Nível Digital DLC3010
Xullo de 2017

Suplemento do Manual Instruções
D103646X0BR

Intrinsecamente seguro Ex ia IIC T5 Ga, Ex ia IIIC T83 °C Da IP66 -40 °C Tamb +80 °C a prova de explosão Ex d IIC T5 Gb, Ex tb IIIC T83 °C Db IP66 -40 °C Tamb +80 °C Tipo n Ex nA IIC T5 Gc, Ex tc IIIC T83 °C Dc IP66 -40 °C Tamb +80 °C Condições especiais de uso seguro Na versión “Ex ia”, o controlador de nível digital somente debe ser conectado a um equipamento intrinsecamente seguro certificado no âmbito do Sistema Brasileiro de Avaliação da Conformidade (SBAC) e esta conexão debe levar em conta os seguintes parâmetros de segurança intrínseca: Ui 30 V, Ii 226 mA, Pi 1,4 W, Ci 5,5 nF, Li 0,4 mH Os cabos de conexão deben ser adecuados para a temperatura máxima de 83_C.

Nem a Emerson, Emerson Automation Solutions, nem quaisquer das súas entidades afiliadas assumem responsabilidade pola selección, uso ou manutenção de calquer produto. A responsabilidade pela seleção, uso e manutenção adequados de qualquer produto permanece exclusivamente sendo do comprador e do usuário final.
Fisher e FIELDVUE são marcas de propriedade de uma das empresas da unidade de negocios Emerson Electric Co., pertencente a Emerson Automation Solutions. Emerson Automation Solutions, Emerson eo logotipo Emerson son marcas comerciais e de servizo da Emerson Electric Co. HART é a marca rexistrada de FieldComm Group. Todas as outras marcas da súa propiedade dos seus respectivos propietarios.
O conteúdo desta publicación é apresentado somente para fins de información e, apesar de todos os esforzos terem sido feitos para a súa precisión, non debe ser interpretado como confirmación ou garantia, expresa ou implícita, canto aos produtos ou servizos descritos nele ou seu uso ou aplicabilidade. Todas as vendas son regulamentadas polos nosos termos e condicións, que se atopan dispoñíbeis mediante a solicitude. Nós nos reservamos ou direito de modificar ou mellorar os proxectos ou as especificações desses produtos a calquer momento, sem aviso previo.
Emerson Automation Solutions Marshalltown, Iowa 50158 USA Sorocaba, 18087 Brasil Cernay, 68700 Francia Dubai, Emiratos Árabes Unidos Singapur 128461 Singapur
www.Fisher.com
2E 2015, 2017 Fisher Controls International LLC. Todos os dereitos reservados.

Documentos/Recursos

Controlador de nivel dixital EMERSON D103214X0BR Fisher Fieldvue [pdfGuía do usuario
D103214X0BR, controlador de nivel dixital Fisher Fieldvue, controlador de nivel dixital, controlador de nivel, D103214X0BR, controlador

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *