Edge-core AIS800 Gigabit AI e conmutador Ethernet de centro de datos

Contido do paquete
- Conmutador Ethernet de centro de datos e IA de 64 puertos 800 Gigabit AIS800-64O

- Kit de montaxe de carril deslizante: 2 carriles deslizantes para rack e guía de instalación

- Cable de alimentación de CA, tipo IEC C19/C20 (incluído só con PSU de CA)

- Cable de alimentación de CC (incluído só coas PSU de CC)

- Documentación: Guía de inicio rápido (este documento) e Información sobre seguridade e normativa

Acabadoview
- 64 x 800G portos OSFP800
- Portos de xestión: 1 x 1000BASE-T RJ-45, 2 x 25G SFP28, consola RJ-45, USB
- Portos de temporización: 1PPS, 10 MHz, TOD
- LED do sistema
- 2 x parafusos de posta a terra
- 2 x PSU de CA ou CC
- 4 x bandexas de ventilador

- LED OSFP800: Roxo (800G), Azul (400G), Cian (200G), Verde (100G), Vermello (50G)
- LEDs RJ-45 MGMT: Esquerda: verde (link/act), Dereita: verde (velocidade)
- LED SFP28: Verde (ligazón/actividade)
- LED do sistema:
LOC: Verde intermitente (localizador de interruptores)
DIAG: Verde (OK), Vermello (fallo)
ALRM: Vermello (falla)
VENTILADOR: Verde (OK), Vermello (fallo)
PSU1/PSU2: Verde (OK), Vermello (fallo) - RST: Botón de reinicio

Substitución de FRU
Substitución de PSU
- Retire o cable de alimentación.
- Prema o pestillo de liberación e retire a PSU.
- Instale PSU de recambio coa dirección do fluxo de aire correspondente.

Substitución da bandexa do ventilador
- Tire do pestillo de liberación da mango.
- Retire a bandexa do ventilador do chasis.
- Instale un ventilador de substitución coa dirección do fluxo de aire correspondente.

Atención: Durante a operación do interruptor, a substitución do ventilador debe completarse nun prazo de dous minutos para evitar que o interruptor se apague debido á súa protección integrada contra a sobretemperatura.
Instalación
Aviso: Para unha instalación segura e fiable, use só os accesorios e parafusos que se proporcionan co dispositivo. O uso doutros accesorios e parafusos pode provocar danos na unidade. Calquera dano ocasionado polo uso de accesorios non aprobados non está cuberto pola garantía.
Atención: O dispositivo debe instalarse nun lugar de acceso restrinxido.
Nota: O dispositivo ten o instalador de software Open Network Install Environment (ONIE) precargado, pero non hai imaxe de software do dispositivo.
Nota: Os debuxos deste documento son só a título ilustrativo e poden non coincidir co teu modelo en particular.
Monte o dispositivo
Atención: Este dispositivo debe instalarse nunha sala de telecomunicacións ou nunha sala de servidores á que só teña acceso persoal cualificado.

Usando o kit de carril deslizante
Siga as instrucións da guía de instalación proporcionada no kit de carril deslizante para montar o dispositivo nun bastidor.
Nota: Risco de estabilidade. O bastidor pode volcarse causando danos persoais graves.
Antes de estender o bastidor á posición de instalación, lea as instrucións de instalación.
Non coloque ningunha carga sobre o equipo montado sobre carril deslizante na posición de instalación.
Non deixe o equipo montado sobre carril deslizante na posición de instalación.
Conecte a terra o dispositivo
Verifique a terra do rack
Asegúrese de que o bastidor no que se vai montar o dispositivo estea correctamente conectado a terra e cumpre coa ETSI ETS 300 253. Verifique que exista unha boa conexión eléctrica ao punto de conexión a terra do bastidor (sen pintura nin tratamento de superficie illante).

Conecte o cable de posta a terra
Conecte un cable de conexión a terra ao punto de conexión a terra do panel traseiro do dispositivo mediante dous parafusos M6 e arandelas cunha lengüeta de conexión a terra (Panduit LCDXN2-14AF-E ou equivalente, non incluído). A lengüeta de posta a terra debe aloxar un fío de cobre trenzado n.° 2 AWG (verde con franxa amarela, non incluído).
Conectar enerxía
Instale unha ou dúas fontes de alimentación de CA ou CC e conécteas a unha fonte de alimentación de CA ou CC.

Nota: Cando use só unha PSU de CA para alimentar un sistema totalmente cargado, asegúrese de usar unha fonte de alto voltaxetage fonte (200–240 VAC).
- -48 – -60 VDC
- Retorno DC
- Sinal +
- Sinal -

Atención: Use unha fonte de alimentación certificada UL/IEC/EN 60950-1 e/ou 62368-1 Make Management Connections para conectarse a un conversor de CC.
Atención: Todas as conexións de alimentación de CC deben ser realizadas por un profesional cualificado.
Nota: Use un cable de cobre #4 AWG / 21.2 mm2 (para unha PSU de -48 a -60 VDC) para conectarse a unha PSU de CC.
Realizar conexións de rede
Portos 800G OSFP800
Instale transceptores e despois conecte o cableado de fibra óptica aos portos do transceptor.
Alternativamente, conecte os cables DAC ou AOC directamente ás ranuras.

Conectar portos de temporización
Porto 1PPS
Use un cable coaxial para conectar o porto de 1 pulso por segundo (1PPS) a outro dispositivo sincronizado.
Porto de 10 MHz
Use un cable coaxial para conectar o porto de 10 MHz a outro dispositivo sincronizado.
Porto TOD
Use un cable apantallado para conectar o porto RJ-45 da hora do día (TOD) a outros dispositivos que utilicen estes sinais de sincronización.

Facer conexións de xestión
Portos de xestión en banda 25G SFP28
Instale transceptores e despois conecte o cableado de fibra óptica aos portos do transceptor.
Porto de xestión fóra de banda RJ-10 100/1000/45M
Conectar Cat. Cable de par trenzado 5e ou mellor.
Porto de consola RJ-45
Use un cable de consola de módem nulo RJ-45 a DB-9 (non incluído) para conectarse a un PC que execute un software de emulador de terminal. Use un cable adaptador DB-9 USB-tomale (non incluído) para conexións a ordenadores que non teñan un porto serie DB-9.
Configure a conexión en serie: 115200 bps, 8 caracteres, sen paridade, un bit de parada, 8 bits de datos e sen control de fluxo.
Pinouts e cableado dos cables da consola:

| Consola RJ-45 do dispositivo | Módem nulo | Porto DTE de 9 pins do PC |
| 6 RXD (recibir datos) | <————— | 3 TXD (transmisión de datos) |
| 3 TXD (transmisión de datos) | —————> | 2 RXD (recibir datos) |
| 4,5 SGND (masa de sinal) | —————— | 5 SGND (masa de sinal) |
Especificacións de hardware
Chasis de cambio
| Tamaño (WxDxH) | 440 x 649.2 x 87 mm (17.32 x 25.56 x 3.43 polgadas) |
| Peso | 20.5 kg (45.19 lb), con 2 PSU e 4 ventiladores instalados |
| Temperatura | En funcionamento (de fronte a atrás): 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) a 1800 m En funcionamento (de atrás a frente): 0 °C a 35 °C (32 °F a 95 °F) a 1800 m *sujeto a ópticas usadas Almacenamento: -40 °C a 70 °F (-40 °F) |
| Humidade | Funcionamento: 5% a 95% (sen condensación) |
| PSU AC | |
| Entrada AC | 200-240 VCA, 50/60 Hz, 16 A máx. |
| PSU DC | |
| Entrada de CC | -48 a -60 VDC 80 A máx. |
| Valoración de entrada do sistema | |
| Entrada AC | 200-240 VCA, 50/60 Hz, 16 A máx. por PS |
| Entrada de CC | -48 – -60 VDC, 80 A máx. por PS |
Cumprimentos normativos
| Emisións | EN 55032 Clase A EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 VCCI-CISPR 32 Clase A AS/NZS CISPR 32 Clase A ICES-003 Número 7 Clase A FCC Clase A. EN 300 386 Clase A CNS 15936 Clase A |
| Inmunidade | EN 55035 IEC 61000-4-2/3/4/5/6/8/11 EN 300 386 |
| Seguridade | UL (CSA 22.2 No 62368-1 e UL62368-1) CB (IEC/EN 62368-1) BSMI CNS 15598-1 |
ATENCIÓN AO CLIENTE
Documentos/Recursos
![]() |
Edge-core AIS800 Gigabit AI e conmutador Ethernet de centro de datos [pdfGuía do usuario Conmutador AIS800 Gigabit AI e centro de datos Ethernet, AIS800, conmutador Gigabit AI e centro de datos Ethernet, conmutador Ethernet para centro de datos, conmutador Ethernet |





