Edge-core AIS800 Gigabit AI e conmutador Ethernet de centro de datos

Edge-core AIS800 Gigabit AI e conmutador Ethernet de centro de datos

Contido do paquete

  1. Conmutador Ethernet de centro de datos e IA de 64 puertos 800 Gigabit AIS800-64O
    Contido do paquete
  2. Kit de montaxe de carril deslizante: 2 carriles deslizantes para rack e guía de instalación
    Contido do paquete
  3. Cable de alimentación de CA, tipo IEC C19/C20 (incluído só con PSU de CA)
    Contido do paquete
  4. Cable de alimentación de CC (incluído só coas PSU de CC)
    Contido do paquete
  5. Documentación: Guía de inicio rápido (este documento) e Información sobre seguridade e normativa
    Contido do paquete

Acabadoview

  1. 64 x 800G portos OSFP800
  2. Portos de xestión: 1 x 1000BASE-T RJ-45, 2 x 25G SFP28, consola RJ-45, USB
  3. Portos de temporización: 1PPS, 10 MHz, TOD
  4. LED do sistema
  5. 2 x parafusos de posta a terra
  6. 2 x PSU de CA ou CC
  7. 4 x bandexas de ventilador
    Acabadoview

LEDs/botóns do sistema

  1. LED OSFP800: Roxo (800G), Azul (400G), Cian (200G), Verde (100G), Vermello (50G)
  2. LEDs RJ-45 MGMT: Esquerda: verde (link/act), Dereita: verde (velocidade)
  3. LED SFP28: Verde (ligazón/actividade)
  4. LED do sistema:
    LOC: Verde intermitente (localizador de interruptores)
    DIAG: Verde (OK), Vermello (fallo)
    ALRM: Vermello (falla)
    VENTILADOR: Verde (OK), Vermello (fallo)
    PSU1/PSU2: Verde (OK), Vermello (fallo)
  5. RST: Botón de reinicio
    LEDs/botóns do sistema

Substitución de FRU

Substitución de PSU

  1. Retire o cable de alimentación.
  2. Prema o pestillo de liberación e retire a PSU.
  3. Instale PSU de recambio coa dirección do fluxo de aire correspondente.
    Substitución de PSU

Substitución da bandexa do ventilador

  1. Tire do pestillo de liberación da mango.
  2. Retire a bandexa do ventilador do chasis.
  3. Instale un ventilador de substitución coa dirección do fluxo de aire correspondente.
    Substitución da bandexa do ventilador

Símbolo Atención: Durante a operación do interruptor, a substitución do ventilador debe completarse nun prazo de dous minutos para evitar que o interruptor se apague debido á súa protección integrada contra a sobretemperatura.

Instalación

Símbolo Aviso: Para unha instalación segura e fiable, use só os accesorios e parafusos que se proporcionan co dispositivo. O uso doutros accesorios e parafusos pode provocar danos na unidade. Calquera dano ocasionado polo uso de accesorios non aprobados non está cuberto pola garantía.

Símbolo Atención: O dispositivo debe instalarse nun lugar de acceso restrinxido.

Símbolo Nota: O dispositivo ten o instalador de software Open Network Install Environment (ONIE) precargado, pero non hai imaxe de software do dispositivo.

Nota: Os debuxos deste documento son só a título ilustrativo e poden non coincidir co teu modelo en particular.

Monte o dispositivo

Símbolo Atención: Este dispositivo debe instalarse nunha sala de telecomunicacións ou nunha sala de servidores á que só teña acceso persoal cualificado.
Monte o dispositivo

Usando o kit de carril deslizante

Siga as instrucións da guía de instalación proporcionada no kit de carril deslizante para montar o dispositivo nun bastidor.

Símbolo Nota: Risco de estabilidade. O bastidor pode volcarse causando danos persoais graves.
Antes de estender o bastidor á posición de instalación, lea as instrucións de instalación.
Non coloque ningunha carga sobre o equipo montado sobre carril deslizante na posición de instalación.
Non deixe o equipo montado sobre carril deslizante na posición de instalación.

Conecte a terra o dispositivo

Verifique a terra do rack

Asegúrese de que o bastidor no que se vai montar o dispositivo estea correctamente conectado a terra e cumpre coa ETSI ETS 300 253. Verifique que exista unha boa conexión eléctrica ao punto de conexión a terra do bastidor (sen pintura nin tratamento de superficie illante).
Conecte a terra o dispositivo

Conecte o cable de posta a terra

Conecte un cable de conexión a terra ao punto de conexión a terra do panel traseiro do dispositivo mediante dous parafusos M6 e arandelas cunha lengüeta de conexión a terra (Panduit LCDXN2-14AF-E ou equivalente, non incluído). A lengüeta de posta a terra debe aloxar un fío de cobre trenzado n.° 2 AWG (verde con franxa amarela, non incluído).

Conectar enerxía

Instale unha ou dúas fontes de alimentación de CA ou CC e conécteas a unha fonte de alimentación de CA ou CC.
Conectar enerxía

Símbolo Nota: Cando use só unha PSU de CA para alimentar un sistema totalmente cargado, asegúrese de usar unha fonte de alto voltaxetage fonte (200–240 VAC).

  1. -48 – -60 VDC
  2. Retorno DC
  3. Sinal +
  4. Sinal -
    Conectar enerxía

Símbolo Atención: Use unha fonte de alimentación certificada UL/IEC/EN 60950-1 e/ou 62368-1 Make Management Connections para conectarse a un conversor de CC.

Atención: Todas as conexións de alimentación de CC deben ser realizadas por un profesional cualificado.

Símbolo Nota: Use un cable de cobre #4 AWG / 21.2 mm2 (para unha PSU de -48 a -60 VDC) para conectarse a unha PSU de CC.

Realizar conexións de rede

Portos 800G OSFP800

Instale transceptores e despois conecte o cableado de fibra óptica aos portos do transceptor.
Alternativamente, conecte os cables DAC ou AOC directamente ás ranuras.
Realizar conexións de rede

Conectar portos de temporización

Porto 1PPS

Use un cable coaxial para conectar o porto de 1 pulso por segundo (1PPS) a outro dispositivo sincronizado.

Porto de 10 MHz

Use un cable coaxial para conectar o porto de 10 MHz a outro dispositivo sincronizado.

Porto TOD

Use un cable apantallado para conectar o porto RJ-45 da hora do día (TOD) a outros dispositivos que utilicen estes sinais de sincronización.
Conectar portos de temporización

Facer conexións de xestión

Portos de xestión en banda 25G SFP28

Instale transceptores e despois conecte o cableado de fibra óptica aos portos do transceptor.

Porto de xestión fóra de banda RJ-10 100/1000/45M

Conectar Cat. Cable de par trenzado 5e ou mellor.

Porto de consola RJ-45

Use un cable de consola de módem nulo RJ-45 a DB-9 (non incluído) para conectarse a un PC que execute un software de emulador de terminal. Use un cable adaptador DB-9 USB-tomale (non incluído) para conexións a ordenadores que non teñan un porto serie DB-9.

Configure a conexión en serie: 115200 bps, 8 caracteres, sen paridade, un bit de parada, 8 bits de datos e sen control de fluxo.

Pinouts e cableado dos cables da consola:
Facer conexións de xestión

Consola RJ-45 do dispositivo Módem nulo Porto DTE de 9 pins do PC
6 RXD (recibir datos) <————— 3 TXD (transmisión de datos)
3 TXD (transmisión de datos) —————> 2 RXD (recibir datos)
4,5 SGND (masa de sinal) —————— 5 SGND (masa de sinal)

Especificacións de hardware

Chasis de cambio 

Tamaño (WxDxH) 440 x 649.2 x 87 mm (17.32 x 25.56 x 3.43 polgadas)
Peso 20.5 kg (45.19 lb), con 2 PSU e 4 ventiladores instalados
Temperatura En funcionamento (de fronte a atrás): 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) a 1800 m En funcionamento (de atrás a frente): 0 °C a 35 °C (32 °F a 95 °F) a 1800 m *sujeto a ópticas usadas Almacenamento: -40 °C a 70 °F (-40 °F)
Humidade Funcionamento: 5% a 95% (sen condensación)
PSU AC
Entrada AC 200-240 VCA, 50/60 Hz, 16 A máx.
PSU DC
Entrada de CC -48 a -60 VDC 80 A máx.
Valoración de entrada do sistema
Entrada AC 200-240 VCA, 50/60 Hz, 16 A máx. por PS
Entrada de CC -48 – -60 VDC, 80 A máx. por PS

Cumprimentos normativos 

Emisións EN 55032 Clase A
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
VCCI-CISPR 32 Clase A
AS/NZS CISPR 32 Clase A
ICES-003 Número 7 Clase A
FCC Clase A.
EN 300 386 Clase A
CNS 15936 Clase A
Inmunidade EN 55035
IEC 61000-4-2/3/4/5/6/8/11
EN 300 386
Seguridade UL (CSA 22.2 No 62368-1 e UL62368-1)
CB (IEC/EN 62368-1)
BSMI CNS 15598-1

ATENCIÓN AO CLIENTE

www.edge-core.com
Logotipo

Documentos/Recursos

Edge-core AIS800 Gigabit AI e conmutador Ethernet de centro de datos [pdfGuía do usuario
Conmutador AIS800 Gigabit AI e centro de datos Ethernet, AIS800, conmutador Gigabit AI e centro de datos Ethernet, conmutador Ethernet para centro de datos, conmutador Ethernet

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *