Módulo de saída dixital Beijer ELECTRONICS GT-22BA
Especificacións
- Modelo: Módulo de saída dixital GT-22BA
- Canles: 32
- Vol. De entradatage: 24 VDC
- Valoración actual: 0.3 A
- Tipo de saída: Pía
- Conector: 40-point connector
Información do produto
- The Beijer Electronics GT-22BA Digital Output Module is designed to provide 32 channels of digital output with a voltage rating of 24 VDC and a current rating of 0.3 A per channel.
- It features a sink output type and is equipped with a 40-point connector for easy integration into your system.
Instrucións de uso
Instalación
- Asegúrese de que o sistema está apagado antes da instalación.
- Monte o módulo de forma segura nun carril DIN utilizando o hardware de montaxe adecuado.
- Connect field power and data pins to the corresponding terminals.
Configuración
- Refer to the G-series system manual for information on IO process data mapping and system overview.
Operación
- Follow the control software instructions to configure the digital outputs as needed for your application.
Sobre este manual
- This manual contains information on the software and hardware features of the Beijer Electronics GT-22BA Digital Output Module. It provides in-depth specifications and guidance on the installation, setup, and usage of the product.
Símbolos utilizados neste manual
- Esta publicación inclúe iconas de Advertencia, Precaución, Nota e Importante cando sexa apropiado para sinalar información relacionada coa seguridade ou outra información importante.
Os símbolos correspondentes deben interpretarse do seguinte xeito:
AVISO: A icona de aviso indica unha situación potencialmente perigosa que, de non evitarse, podería provocar a morte ou lesións graves e danos importantes no produto.
PRECAUCIÓN: A icona de precaución indica unha situación potencialmente perigosa que, de non se evita, podería provocar lesións leves ou moderadas e danos moderados no produto.
NOTA: A icona Nota alerta ao lector sobre feitos e condicións relevantes.
IMPORTANTE: A icona Importante destaca información importante.
Seguridade
- Antes de usar este produto, lea atentamente este manual e outros manuais relevantes. Preste total atención ás instrucións de seguridade!
- En ningún caso Beijer Electronics será responsable dos danos derivados do uso deste produto.
- As imaxes, exampOs ficheiros e diagramas deste manual inclúense con fins ilustrativos.
- Debido ás moitas variables e requisitos asociados a unha instalación en particular, Beijer Electronics non pode asumir a responsabilidade polo uso real en función doampos e diagramas.
Certificacións de produtos
- O produto ten as seguintes certificacións.
Requisitos xerais de seguridade
AVISO: Non monte os produtos e fíos coa alimentación conectada ao sistema. Facelo provoca un "destello de arco", que pode producir eventos perigosos inesperados (queimaduras, lume, obxectos voadores, presión de explosión, explosión de son, calor).
- Non toque os bloques de terminais nin os módulos de E/S cando o sistema estea en funcionamento. Facelo podería provocar unha descarga eléctrica, un curtocircuíto ou un mal funcionamento do dispositivo.
- Nunca permita que obxectos metálicos externos toquen o produto cando o sistema estea en funcionamento. Facelo podería provocar unha descarga eléctrica, un curtocircuíto ou un mal funcionamento do dispositivo.
- Non coloque o produto preto de materiais inflamables. Facelo pode provocar un incendio.
- Todo o traballo de cableado debe ser realizado por un enxeñeiro eléctrico.
- Ao manipular os módulos, asegúrese de que todas as persoas, o lugar de traballo e a embalaxe estean ben conectados á terra. Evite tocar os compoñentes condutores. Os módulos conteñen compoñentes electrónicos que poden ser destruídos por descargas electrostáticas.
PRECAUCIÓN: Nunca use o produto en ambientes con temperaturas superiores a 60 ℃. Evite colocar o produto baixo a luz solar directa.
- Nunca utilice o produto en ambientes cunha humidade superior ao 90%.
- Use sempre o produto en ambientes con grao de contaminación 1 ou 2.
- Use cables estándar para o cableado.
Sobre o sistema da serie G
Sistema rematadoview
- Módulo adaptador de rede – O módulo adaptador de rede forma o enlace entre o bus de campo e os dispositivos de campo cos módulos de expansión. A conexión a diferentes sistemas de bus de campo pódese establecer mediante cada un dos módulos adaptadores de rede correspondentes, por exemplo, para MODBUS TCP, Ethernet IP, EtherCAT, PROFINET, CC-Link IE Field, PROFIBUS, CANopen, DeviceNet, CC-Link, MODBUS/ Serial, etc.
- Módulo de expansión – Tipos de módulos de expansión: IO dixital, IO analóxico e módulos especiais.
- Mensaxería – O sistema utiliza dous tipos de mensaxería: mensaxería de servizo e mensaxería IO.
Mapeo de datos de proceso IO
- Un módulo de expansión ten tres tipos de datos: datos de E/S, parámetros de configuración e rexistro de memoria. O intercambio de datos entre o adaptador de rede e os módulos de expansión realízase a través de datos de imaxe de proceso de E/S mediante un protocolo interno.
Fluxo de datos entre o adaptador de rede (63 slots) e os módulos de expansión
- Os datos da imaxe de entrada e saída dependen da posición da ranura e do tipo de datos da ranura de expansión. A ordenación dos datos da imaxe do proceso de entrada e saída baséase na posición da ranura de expansión.
- Os cálculos para esta disposición inclúense nos manuais dos adaptadores de rede e dos módulos de E/S programables.
- Os datos de parámetros válidos dependen dos módulos en uso. Por exampLe, os módulos analóxicos teñen axustes de 0-20 mA ou 4-20 mA, e os módulos de temperatura teñen axustes como PT100, PT200 e PT500.
- A documentación de cada módulo describe os datos dos parámetros.
Especificacións
Especificacións ambientais
Temperatura de funcionamento | -20°C – 60°C |
Temperatura UL | -20°C – 60°C |
Temperatura de almacenamento | -40°C – 85°C |
Humidade relativa | 5% - 90% sen condensación |
Montaxe | carril DIN |
Operación de choque | IEC 60068-2-27 (15G) |
Resistencia ás vibracións | IEC 60068-2-6 (4 g) |
Emisións industriais | EN 61000-6-4: 2019 |
Inmunidade industrial | EN 61000-6-2: 2019 |
Posición de instalación | Vertical e horizontal |
Certificacións de produtos | CE, FCC, UL, cUL |
Especificacións xerais
Disipación de potencia | Máx. 65 mA @ 5 VDC |
Illamento | E/S a lóxica: illamento do fotoacoplador
Potencia de campo: sen illamento |
Potencia de campo UL | Vol. Subministracióntage: 24 VDC nominal, Clase 2 |
Potencia de campo | Vol. Subministracióntage: 24 VDC nominal VoltagRango e: 15-30 VDC
Potencia disipada: 30 mA @ 24 VDC |
Cableado | Conector do módulo: HIF3BA-40D-2.54R |
Peso | 59 g |
Tamaño do módulo | 12 mm x 109 mm x 70 mm |
Dimensións
Dimensións do módulo (mm)
Especificacións de saída
Saída por módulo | Tipo pía de 32 puntos |
Indicadores | 32 estado de saída verde |
Vol. De saídatagrango | 24 VDC nominal
15 V CC – 30 V CC a 60 ℃ |
Vol. do estadotagcae | 0.3 VDC @ 25 ℃
0.5 VDC @ 60 ℃ |
Estado de activación mín. actual | Min. 1 mA |
Corrente de fuga fóra do estado | Máx. 25 uA |
Retraso do sinal de saída | OFF a ON: máx. 0.3 ms
De aceso a apagado: máx. 0.5 ms |
Valoración de corrente de saída | Máx. 0.3 A por canle/Máx. 6.0 A por unidade |
Protección | Sobre límite de corrente: mín. 3.5 A @ 25 ℃ por canle Apagado térmico: Mín 3 A @ 25 ℃ por canle Protección contra curtocircuítos |
Tipo común | 32 puntos / 8 COM |
Diagrama de cableado
Pin non. | Descrición do sinal |
1 | Canle de saída 0 |
2 | Canle de saída 1 |
3 | Canle de saída 2 |
4 | Canle de saída 3 |
5 | Canle de saída 4 |
6 | Canle de saída 5 |
7 | Canle de saída 6 |
8 | Canle de saída 7 |
9 | Canle de saída 8 |
10 | Canle de saída 9 |
11 | Canle de saída 10 |
12 | Canle de saída 11 |
13 | Canle de saída 12 |
14 | Canle de saída 13 |
15 | Canle de saída 14 |
16 | Canle de saída 15 |
17 | Común (potencia de campo 0 V) |
18 | Común (potencia de campo 0 V) |
19 | Común (potencia de campo 24 V) |
20 | Común (potencia de campo 24 V) |
21 | Canle de saída 16 |
22 | Canle de saída 17 |
23 | Canle de saída 18 |
24 | Canle de saída 19 |
25 | Canle de saída 20 |
26 | Canle de saída 21 |
27 | Canle de saída 22 |
28 | Canle de saída 23 |
29 | Canle de saída 24 |
30 | Canle de saída 25 |
31 | Canle de saída 26 |
32 | Canle de saída 27 |
33 | Canle de saída 28 |
34 | Canle de saída 29 |
35 | Canle de saída 30 |
36 | Canle de saída 31 |
37 | Común (potencia de campo 0 V) |
38 | Común (potencia de campo 0 V) |
39 | Común (potencia de campo 24 V) |
40 | Común (potencia de campo 24 V) |
Indicador LED
LED núm. | Función LED/descrición | cor LED |
0 | CANLE DE SAÍDA 0 | Verde |
1 | CANLE DE SAÍDA 1 | Verde |
2 | CANLE DE SAÍDA 2 | Verde |
3 | CANLE DE SAÍDA 3 | Verde |
4 | CANLE DE SAÍDA 4 | Verde |
5 | CANLE DE SAÍDA 5 | Verde |
6 | CANLE DE SAÍDA 6 | Verde |
7 | CANLE DE SAÍDA 7 | Verde |
8 | CANLE DE SAÍDA 8 | Verde |
9 | CANLE DE SAÍDA 9 | Verde |
10 | CANLE DE SAÍDA 10 | Verde |
11 | CANLE DE SAÍDA 11 | Verde |
12 | CANLE DE SAÍDA 12 | Verde |
13 | CANLE DE SAÍDA 13 | Verde |
… | … | … |
31 | CANLE DE SAÍDA 31 | Verde |
Beijer Electronics, Doc ID: 130889
Estado da canle
Estado | LED | Indica |
Sinal apagado | Desactivado | Sen sinal de saída |
En sinal | Verde | Funcionamento normal |
Asignación de datos ao valor da imaxe
Valor da imaxe de saída
Bit non. | Bit 7 | Bit 6 | Bit 5 | Bit 4 | Bit 3 | Bit 2 | Bit 1 | Bit 0 |
Byte 0 | D7 | D6 | D5 | D4 | D3 | D2 | D1 | D0 |
Byte 1 | D15 | D14 | D13 | D12 | D11 | D10 | D9 | D8 |
Byte 2 | D23 | D22 | D21 | D20 | D19 | D18 | D17 | D16 |
Byte 3 | D31 | D30 | D29 | D28 | D27 | D26 | D25 | D24 |
Datos do módulo de saída
D7 | D6 | D5 | D4 | D3 | D2 | D1 | D0 |
D15 | D14 | D13 | D12 | D11 | D10 | D9 | D8 |
D23 | D22 | D21 | D20 | D19 | D18 | D17 | D16 |
D31 | D30 | D29 | D28 | D27 | D26 | D25 | D24 |
Datos de parámetros
Lonxitude do parámetro válido: 8 bytes
Bit non. | Bit 7 | Bit 6 | Bit 5 | Bit 4 | Bit 3 | Bit 2 | Bit 1 | Bit 0 |
Byte 0 | Acción de fallo (ch0-ch7)
0: Valor de fallo, 1: Manter último estado |
|||||||
Byte 1 | Acción de fallo (ch8-ch15)
0: Valor de fallo, 1: Manter último estado |
|||||||
Byte 2 | Acción de fallo (ch16-ch23)
0: Valor de fallo, 1: Manter último estado |
|||||||
Byte 3 | Acción de fallo (ch24-ch31)
0: Valor de fallo, 1: Manter último estado |
|||||||
Byte 4 | Valor de falla (ch0-ch7)
0: Desactivado, 1: Activado |
|||||||
Byte 5 | Valor de falla (ch8-ch15)
0: Desactivado, 1: Activado |
|||||||
Byte 6 | Valor de falla (ch16-ch23)
0: Desactivado, 1: Activado |
|||||||
Byte 7 | Valor de falla (ch24-ch31)
0: Desactivado, 1: Activado |
Configuración de hardware
PRECAUCIÓN
- Lea sempre este capítulo antes de instalar o módulo.
- Superficie quente! A superficie da carcasa pode quente durante o funcionamento. Se o dispositivo se utiliza a altas temperaturas ambiente, deixe sempre que o dispositivo se arrefríe antes de tocalo.
- Traballar con dispositivos energizados pode danar o equipo! Desconecte sempre a fonte de alimentación antes de traballar no dispositivo.
Requisitos de espazo
- Os seguintes debuxos mostran os requisitos de espazo ao instalar os módulos da serie G. A separación crea espazo para a ventilación e evita que as interferencias electromagnéticas conducidas inflúan no funcionamento.
- A posición de instalación é válida tanto vertical como horizontalmente. Os debuxos son ilustrativos e poden estar desproporcionados.
- PRECAUCIÓN: NON seguir os requisitos de espazo pode provocar danar o produto.
Montar o módulo no carril DIN
- Os seguintes capítulos describen como montar o módulo no carril DIN.
- PRECAUCIÓN O módulo debe fixarse no carril DIN coas pancas de bloqueo.
Monte o módulo GL-9XXX ou GT-XXXX
- As seguintes instrucións aplícanse a estes tipos de módulos.
- GL-9XXX
- GT-1XXX
- GT-2XXX
- GT-3XXX
- GT-4XXX
- GT-5XXX
- GT-7XXX
- Os módulos GN-9XXX teñen tres pancas de bloqueo, unha na parte inferior e dúas no lateral. Para obter instrucións de montaxe, consulte Montar o módulo GN-9XXX.
- Montar en carril DIN
- Desmonte do carril DIN
Montar o módulo GN-9XXX
- Para montar ou desmontar un adaptador de rede ou un módulo IO programable co nome de produto GN-9XXX, por exemploampno GN-9251 ou GN-9371, consulte as seguintes instrucións:
- Montar en carril DIN
- Desmonte do carril DIN
Potencia de campo e pinos de datos
- A comunicación entre o adaptador de rede da serie G e o módulo de expansión, así como a fonte de alimentación do sistema/de campo dos módulos de bus, realízase a través do bus interno. Está composto por 2 pines de alimentación de campo e 6 pines de datos.
- AVISO: Non toques os pines de alimentación de datos e de campo! O contacto pode provocar suciedade e danos polo ruído ESD.
Pin non. | Nome | Descrición |
P1 | Sistema VCC | Sistema de alimentación voltage (5 VDC) |
P2 | Sistema GND | Terra do sistema |
P3 | Saída do token | Porto de saída do token do módulo do procesador |
P4 | Saída en serie | Porto de saída do transmisor do módulo procesador |
P5 | Entrada en serie | Porto de entrada do receptor do módulo procesador |
P6 | Reservado | Reservado para o token de derivación |
P7 | Campo GND | Terreo de campo |
P8 | Campo VCC | Abastecemento de campo voltage (24 VDC) |
Dereitos de autor
- © 2025 Beijer Electronics AB. Todos os dereitos reservados.
- A información deste documento está suxeita a cambios sen previo aviso e está dispoñible no momento da impresión. Beijer Electronics AB resérvase o dereito de cambiar calquera información sen actualizar esta publicación.
- Beijer Electronics AB non asume ningunha responsabilidade polos erros que poidan aparecer neste documento. Todos exampOs ficheiros deste documento só teñen como obxectivo mellorar a comprensión da funcionalidade e o manexo do equipo.
- Beijer Electronics AB non pode asumir ningunha responsabilidade se estes exampOs ficheiros utilízanse en aplicacións reais.
- Dada a ampla gama de aplicacións deste software, os usuarios deben adquirir os coñecementos suficientes para garantir que se utilice correctamente na súa aplicación específica.
- As persoas responsables da aplicación e do equipamento deben garantir que cada aplicación cumpra todos os requisitos, normas e lexislación pertinentes en materia de configuración e seguridade.
- Beijer Electronics AB non aceptará ningunha responsabilidade por ningún dano producido durante a instalación ou o uso do equipo mencionado neste documento. Beijer Electronics AB prohibe calquera modificación, cambio ou conversión do equipo.
- Sede Central
- Beijer Electronics AB
- Caixa 426
- 201 24 Malmö, Suecia
- www.beijerelectronics.com
- +4640358600
FAQ
- P: Cales son os símbolos utilizados no manual?
- A: The symbols used in the manual include Warning, Caution, Note, and Important icons to highlight safety-related or important information.
- P: Cantas canles ten o módulo de saída dixital GT-22BA?
- A: The module provides 32 channels of digital output.
Documentos/Recursos
![]() |
Módulo de saída dixital Beijer ELECTRONICS GT-22BA [pdfManual do usuario GT-22BA, GT-22BA Módulo de saída dixital, Módulo de saída dixital, Módulo de saída, Módulo |