Módulo de saída dixital Beijer ELECTRONICS GT-227F
Información do produto
Especificacións
- Modelo: Módulo de saída dixital GT-227F
- Canles: 16
- Fonte de alimentación: 24 VDC
- Corrente máxima: 2 A
- Tipo de saída: Pía
- Tipo de terminal: Gaiola Clamp
- Puntos terminais: Terminal extraíble de 18 puntos
Instrucións de uso do produto
Instalación
- Asegúrese de que a fonte de alimentación estea desactivada antes da instalación.
- Conecte o módulo á fonte de alimentación axeitada (24 V CC).
- Usar gaiola clamp terminais para conectar as saídas.
Configuración
- Configura o módulo segundo os requisitos do teu sistema.
- Asegurar o mapeo axeitado dos datos do proceso de E/S para a comunicación.
Uso
- Acenda o sistema e verifique o estado do módulo.
- Enviar sinais de control ao módulo a través dos canais configurados.
Sobre este manual
Este manual contén información sobre as características de software e hardware do módulo de saída dixital GT-227F de Beijer Electronics. Ofrece especificacións detalladas e orientación sobre a instalación, configuración e uso do produto.
Símbolos utilizados neste manual
Esta publicación inclúe iconas de Advertencia, Precaución, Nota e Importante cando sexa apropiado para sinalar información relacionada coa seguridade ou outra información importante.
Os símbolos correspondentes deben interpretarse do seguinte xeito:
Seguridade
- Antes de usar este produto, lea atentamente este manual e outros manuais relevantes. Preste total atención ás instrucións de seguridade!
- En ningún caso Beijer Electronics será responsable dos danos derivados do uso deste produto.
- As imaxes, exampOs ficheiros e diagramas deste manual inclúense con fins ilustrativos.
- Debido ás moitas variables e requisitos asociados a unha instalación en particular, Beijer Electronics non pode asumir a responsabilidade polo uso real en función doampos e diagramas.
Certificacións de produtos
- O produto ten as seguintes certificacións.
Requisitos xerais de seguridade
AVISO: Non monte os produtos e fíos coa alimentación conectada ao sistema. Facelo provoca un "destello de arco", que pode producir eventos perigosos inesperados (queimaduras, lume, obxectos voadores, presión de explosión, explosión de son, calor).
- Non toque os bloques de terminais nin os módulos de E/S cando o sistema estea en funcionamento. Facelo podería provocar unha descarga eléctrica, un curtocircuíto ou un mal funcionamento do dispositivo.
- Nunca permita que obxectos metálicos externos toquen o produto cando o sistema estea en funcionamento. Facelo podería provocar unha descarga eléctrica, un curtocircuíto ou un mal funcionamento do dispositivo.
- Non coloque o produto preto de materiais inflamables. Facelo pode provocar un incendio.
- Todo o traballo de cableado debe ser realizado por un enxeñeiro eléctrico.
- Ao manipular os módulos, asegúrese de que todas as persoas, o lugar de traballo e a embalaxe estean ben conectados á terra. Evite tocar os compoñentes condutores. Os módulos conteñen compoñentes electrónicos que poden ser destruídos por descargas electrostáticas.
PRECAUCIÓN: Nunca use o produto en ambientes con temperaturas superiores a 60 ℃. Evite colocar o produto baixo a luz solar directa.
- Nunca utilice o produto en ambientes cunha humidade superior ao 90%.
- Use sempre o produto en ambientes con grao de contaminación 1 ou 2.
- Use cables estándar para o cableado.
Sobre o sistema da serie G
Sistema rematadoview
- Módulo adaptador de rede – O módulo adaptador de rede forma a conexión entre o bus de campo e os dispositivos de campo cos módulos de expansión.
- A conexión a diferentes sistemas de bus de campo pode establecerse mediante cada un dos módulos adaptadores de rede correspondentes, por exemplo, para MODBUS TCP, Ethernet IP, EtherCAT, PROFINET, CC-Link IE Field, PROFIBUS, CANopen, DeviceNet, CC-Link, MODBUS/Serial, etc.
- Módulo de expansión – Tipos de módulos de expansión: IO dixital, IO analóxico e módulos especiais.
- Mensaxería – O sistema utiliza dous tipos de mensaxería: mensaxería de servizo e mensaxería IO.
Mapeo de datos de proceso IO
- Un módulo de expansión ten tres tipos de datos: datos de E/S, parámetros de configuración e rexistro de memoria.
- O intercambio de datos entre o adaptador de rede e os módulos de expansión realízase a través de datos de imaxe de proceso IO mediante protocolo interno.
- Fluxo de datos entre o adaptador de rede (63 slots) e os módulos de expansión
- Os datos da imaxe de entrada e saída dependen da posición da ranura e do tipo de datos da ranura de expansión. A ordenación dos datos da imaxe do proceso de entrada e saída baséase na posición da ranura de expansión.
- Os cálculos para esta disposición inclúense nos manuais dos adaptadores de rede e dos módulos de E/S programables.
- Os datos de parámetros válidos dependen dos módulos en uso. Por exampLe, os módulos analóxicos teñen axustes de 0-20 mA ou 4-20 mA, e os módulos de temperatura teñen axustes como PT100, PT200 e PT500.
- A documentación de cada módulo describe os datos dos parámetros.
Especificacións
Especificacións ambientais
Temperatura de funcionamento | -20°C – 60°C |
Temperatura UL | -20°C – 60°C |
Temperatura de almacenamento | -40°C – 85°C |
Humidade relativa | 5% - 90% sen condensación |
Montaxe | carril DIN |
Operación de choque | IEC 60068-2-27 (15G) |
Resistencia ás vibracións | IEC 60068-2-6 (4 g) |
Emisións industriais | EN 61000-6-4: 2019 |
Inmunidade industrial | EN 61000-6-2: 2019 |
Posición de instalación | Vertical e horizontal |
Certificacións de produtos | CE, FCC, UL, cUL |
Especificacións xerais
Disipación de potencia | Máx. 50 mA @ 5 VDC |
Illamento | E/S a lóxica: illamento do fotoacoplador
Potencia de campo: sen illamento |
Potencia de campo UL | Vol. Subministracióntage: 24 VDC nominal, Clase 2 |
Potencia de campo | Vol. Subministracióntage: 24 VDC nominal VoltagRango e: 15-30 VDC
Potencia disipada: 30 mA @ 24 VDC |
Cableado único | Cable de E/S máx. 0.75 mm² (AWG 18) |
Peso | 48 g |
Tamaño do módulo | 12 mm x 109 mm x 70 mm |
Dimensións
Dimensións do módulo (mm)
Especificacións de saída
Saída por módulo | Tipo pía de 16 puntos |
Indicadores | 16 estado de saída verde |
Vol. De saídatagrango | 24 VDC nominal
15 V CC – 30 V CC a 70 °C |
Vol. do estadotagcae | Máx. 1.5 V CC a 2 A |
Estado de activación mín. actual | Min. 1 mA |
Corrente de fuga fóra do estado | Máx. 0.5 uA |
Retraso do sinal de saída | De APAGADO a ACESO: Máx. 0.4 ms a 2 A De APAGADO a ACESO: Máx. 0.2 ms a 0.3 A De ACESO a APAGADO: Máx. 0.4 ms a 2 A
De APAGADO a ACESO: Máx. 0.4 ms a 0.3 A |
Valoración de corrente de saída | Consulta as especificacións do adaptador de rede:
• GT-9XXX: Máx. 2.0 A por canal / Máx. 10 A por unidade • GL-9XXX: Máx. 2.0 A por canal / Máx. 8 A por unidade |
Protección | Ningún |
Tipo común | 16 puntos / 2 COM |
Diagrama de cableado
Pin non. | Descrición do sinal |
0 | Canle de saída 0 |
1 | Canle de saída 1 |
2 | Canle de saída 2 |
3 | Canle de saída 3 |
4 | Canle de saída 4 |
5 | Canle de saída 5 |
6 | Canle de saída 6 |
7 | Canle de saída 7 |
8 | Canle de saída 8 |
9 | Canle de saída 9 |
10 | Canle de saída 10 |
11 | Canle de saída 11 |
12 | Canle de saída 12 |
13 | Canle de saída 13 |
14 | Canle de saída 14 |
15 | Canle de saída 15 |
16 | Común (potencia de campo 24 V) |
17 | Común (potencia de campo 24 V) |
Indicador LED
LED núm. | Función LED/descrición | cor LED |
0 | CANLE DE SAÍDA 0 | Verde |
1 | CANLE DE SAÍDA 1 | Verde |
2 | CANLE DE SAÍDA 2 | Verde |
3 | CANLE DE SAÍDA 3 | Verde |
4 | CANLE DE SAÍDA 4 | Verde |
5 | CANLE DE SAÍDA 5 | Verde |
6 | CANLE DE SAÍDA 6 | Verde |
7 | CANLE DE SAÍDA 7 | Verde |
8 | CANLE DE SAÍDA 8 | Verde |
9 | CANLE DE SAÍDA 9 | Verde |
10 | CANLE DE SAÍDA 10 | Verde |
11 | CANLE DE SAÍDA 11 | Verde |
12 | CANLE DE SAÍDA 12 | Verde |
13 | CANLE DE SAÍDA 13 | Verde |
14 | CANLE DE SAÍDA 14 | Verde |
15 | CANLE DE SAÍDA 15 | Verde |
Estado da canle
Estado | LED | Indica |
Non sinal | Desactivado | Funcionamento normal |
En sinal | Verde | Funcionamento normal |
Asignación de datos ao valor da imaxe
Valor da imaxe de saída
Bit non. | Bit 7 | Bit 6 | Bit 5 | Bit 4 | Bit 3 | Bit 2 | Bit 1 | Bit 0 |
Byte 0 | D7 | D6 | D5 | D4 | D3 | D2 | D1 | D0 |
Byte 1 | D15 | D14 | D13 | D12 | D11 | D10 | D9 | D8 |
Datos do módulo de saída
D7 | D6 | D5 | D4 | D3 | D2 | D1 | D0 |
D15 | D14 | D13 | D12 | D11 | D10 | D9 | D8 |
Datos de parámetros
Lonxitude do parámetro válido: 4 bytes
Bit non. | Bit 7 | Bit 6 | Bit 5 | Bit 4 | Bit 3 | Bit 2 | Bit 1 | Bit 0 |
Byte 0 | Acción de fallo (ch0-ch7)
0: Valor de fallo, 1: Manter último estado |
|||||||
Byte 1 | Acción de fallo (ch8-ch15)
0: Valor de fallo, 1: Manter último estado |
|||||||
Byte 2 | Valor de falla (ch0-ch7)
0: Desactivado, 1: Activado |
|||||||
Byte 3 | Valor de falla (ch8-ch15)
0: Desactivado, 1: Activado |
Configuración de hardware
- PRECAUCIÓN Lea sempre este capítulo antes de instalar o módulo.
- Superficie quente! A superficie da carcasa pode quente durante o funcionamento. Se o dispositivo se utiliza a altas temperaturas ambiente, deixe sempre que o dispositivo se arrefríe antes de tocalo.
- Traballar con dispositivos energizados pode danar o equipo! Desconecte sempre a fonte de alimentación antes de traballar no dispositivo.
Requisitos de espazo
- Os seguintes debuxos mostran os requisitos de espazo para instalar os módulos da serie G.
- O espazamento crea espazo para a ventilación e impide que as interferencias electromagnéticas conducidas inflúan no funcionamento.
- A posición de instalación é válida vertical e horizontalmente.
- Os debuxos son ilustrativos e poden estar desproporcionados.
- PRECAUCIÓN NON seguir os requisitos de espazo pode provocar danar o produto.
Montar o módulo no carril DIN
- Os seguintes capítulos describen como montar o módulo no carril DIN.
- PRECAUCIÓN: O módulo debe fixarse no carril DIN coas pancas de bloqueo.
Monte o módulo GL-9XXX ou GT-XXXX
- As seguintes instrucións aplícanse a estes tipos de módulos.
- GL-9XXX
- GT-1XXX
- GT-2XXX
- GT-3XXX
- GT-4XXX
- GT-5XXX
- GT-7XXX
- GN-9XXX Os módulos teñen tres palancas de bloqueo: unha na parte inferior e dúas no lateral. Para obter instrucións de montaxe, consulte Montaxe do módulo GN-9XXX.
- Montar en carril DIN
- Desmonte do carril DIN
Montar o módulo GN-9XXX
- Para montar ou desmontar un adaptador de rede ou un módulo IO programable co nome de produto GN-9XXX, por exemploample GN-9251 ou GN-9371, consulte as seguintes instrucións.
- Montar en carril DIN
- Desmonte do carril DIN
Montar bloque de terminales extraíble
- Para montar ou desmontar un bloque de terminales extraíble (RTB), consulte as instrucións a continuación.
- Montar un bloque de terminales extraíble
- Desmonte un bloque de terminales extraíble
Conecte os cables ao bloque de terminales extraíble
- Para conectar/desconectar cables ao bloque de terminales extraíble (RTB), consulte as instrucións a continuación.
AVISO
- Use sempre a subministración recomendada voltage e frecuencia para evitar danos no equipo e garantir un rendemento óptimo.
- Conecte o cable
- Desconectar o cable
Guía de cableado
AVISO: Observe a corrente de saída máxima do módulo de E/S. Poden danarse algunhas pezas! Non conecte os pines de entrada e GND sen carga.
- Pode que haxa pezas danadas! Se estás a usar o 1A actual, non uses o seguinte canal.
Potencia de campo e pinos de datos
- A comunicación entre o adaptador de rede da serie G e o módulo de expansión, así como a fonte de alimentación do sistema/de campo dos módulos de bus, realízase a través do bus interno.
- Está composto por 2 pines de alimentación de campo e 6 pines de datos.
- AVISO Non toques os pines de alimentación de datos e de campo! O contacto pode provocar suciedade e danos polo ruído ESD.
Pin non. | Nome | Descrición |
P1 | Sistema VCC | Sistema de alimentación voltage (5 VDC) |
P2 | Sistema GND | Terra do sistema |
P3 | Saída do token | Porto de saída do token do módulo do procesador |
P4 | Saída en serie | Porto de saída do transmisor do módulo procesador |
P5 | Entrada en serie | Porto de entrada do receptor do módulo procesador |
P6 | Reservado | Reservado para o token de derivación |
P7 | Campo GND | Terreo de campo |
P8 | Campo VCC | Abastecemento de campo voltage (24 VDC) |
Dereitos de autor
- © 2025 Beijer Electronics AB. Todos os dereitos reservados.
- A información deste documento está suxeita a cambios sen previo aviso e está dispoñible no momento da impresión. Beijer Electronics AB resérvase o dereito de cambiar calquera información sen actualizar esta publicación.
- Beijer Electronics AB non asume ningunha responsabilidade polos erros que poidan aparecer neste documento. Todos exampOs ficheiros deste documento só teñen como obxectivo mellorar a comprensión da funcionalidade e o manexo do equipo.
- Beijer Electronics AB non pode asumir ningunha responsabilidade se estes exampOs ficheiros utilízanse en aplicacións reais.
- Dada a ampla gama de aplicacións deste software, os usuarios deben adquirir os coñecementos suficientes para garantir que se utilice correctamente na súa aplicación específica.
- As persoas responsables da aplicación e do equipamento deben garantir que cada aplicación cumpra todos os requisitos, normas e lexislación pertinentes en materia de configuración e seguridade.
- Beijer Electronics AB non aceptará ningunha responsabilidade por ningún dano producido durante a instalación ou o uso do equipo mencionado neste documento. Beijer Electronics AB prohibe calquera modificación, cambio ou conversión do equipo.
- Sede Central
Beijer Electronics AB - Caixa 426
- 201 24 Malmö, Suecia
- www.beijerelectronics.com
- +4640358600
FAQ
- P: Que indica a icona de Aviso do manual?
- A: A icona de aviso indica unha situación potencialmente perigosa que podería provocar a morte ou lesións graves se non se evita.
- P: Cantas canles ten o módulo de saída dixital GT-227F?
- A: O módulo ten 16 canles de saída.
- P: Que tipo de fonte de alimentación precisa o módulo?
- A: O módulo require unha fonte de alimentación de 24 V CC.
Documentos/Recursos
![]() |
Módulo de saída dixital Beijer ELECTRONICS GT-227F [pdfManual do usuario GT-227F Módulo de saída dixital, GT-227F, Módulo de saída dixital, Módulo de saída, Módulo |