Módulo de saída dixital Beijer ELECTRONICS GT-221F
Sobre este manual
Este manual contén información sobre as características de software e hardware do módulo de comunicación Beijer Electronics GT-5352. Ofrece especificacións detalladas, orientación sobre a instalación, configuración e uso do produto.
Símbolos utilizados neste manual
Esta publicación inclúe iconas de Aviso, Precaución, Nota e Importante cando corresponda, para sinalar información relacionada coa seguridade ou outra información importante. Os símbolos correspondentes deben interpretarse do seguinte xeito:
AVISO
A icona de Aviso indica unha situación potencialmente perigosa que, se non se evita, pode provocar a morte ou lesións graves e danos importantes ao produto.
PRECAUCIÓN
A icona Precaución indica unha situación potencialmente perigosa que, se non se evita, pode producir lesións leves ou moderadas e danos moderados ao produto.
NOTA
A icona Nota alerta ao lector sobre feitos e condicións relevantes.
IMPORTANTE
A icona Importante destaca información importante.
Seguridade
- Antes de usar este produto, lea atentamente este manual e outros manuais relevantes. Preste total atención ás instrucións de seguridade!
- En ningún caso Beijer Electronics será responsable dos danos derivados do uso deste produto.
- As imaxes, exampOs ficheiros e diagramas deste manual inclúense con fins ilustrativos. Debido ás moitas variables e requisitos asociados a unha instalación en particular, Beijer Electronics non pode asumir a responsabilidade polo uso real en función doampos e diagramas.
Certificacións de produtos
O produto ten as seguintes certificacións de produto.
Requisitos xerais de seguridade
AVISO
- Non monte os produtos e fíos coa alimentación conectada ao sistema. Facelo provoca un "destello de arco", que pode producir eventos perigosos inesperados (queimaduras, lume, obxectos voadores, presión de explosión, explosión de son, calor).
- Non toque bloques de terminais nin módulos de E/S cando o sistema estea en funcionamento. Facelo pode provocar descargas eléctricas, curtocircuítos ou mal funcionamento do dispositivo.
- Nunca permita que obxectos metálicos externos toquen o produto cando o sistema estea en funcionamento. Facelo pode provocar descargas eléctricas, curtocircuítos ou mal funcionamento do dispositivo.
- Non coloque o produto preto de materiais inflamables. Facelo pode provocar un incendio.
- Todo o traballo de cableado debe ser realizado por un enxeñeiro eléctrico.
- Ao manipular os módulos, asegúrese de que todas as persoas, o lugar de traballo e o embalaxe estean ben conectados a terra. Evite tocar compoñentes condutores, os módulos conteñen compoñentes electrónicos que poden ser destruídos pola descarga electrostática.
PRECAUCIÓN
- Nunca use o produto en ambientes con temperaturas superiores a 60 ℃. Evite colocar o produto baixo a luz solar directa.
- Nunca utilice o produto en ambientes cunha humidade superior ao 90%.
- Use sempre o produto en ambientes con grao de contaminación 1 ou 2.
- Use cables estándar para o cableado.
Sobre o sistema da serie G
Sistema rematadoview
- Módulo adaptador de rede: o módulo adaptador de rede forma o enlace entre o bus de campo e os dispositivos de campo cos módulos de expansión. A conexión a diferentes sistemas de bus de campo pódese establecer mediante cada un dos módulos adaptadores de rede correspondentes, por exemplo, para MODBUS TCP, Ethernet IP, EtherCAT, PROFINET, CC-Link IE Field, PROFIBUS, CANopen, DeviceNet, CC-Link, MODBUS/Serial, etc.
- Módulo de expansión: tipos de módulos de expansión: E/S dixital, E/S analóxica e módulos especiais.
- Mensaxería: o sistema usa dous tipos de mensaxería: mensaxería de servizo e mensaxería de E/S.
Mapeo de datos de proceso IO
Un módulo de expansión ten tres tipos de datos: datos de E/S, parámetros de configuración e rexistro de memoria. O intercambio de datos entre o adaptador de rede e os módulos de expansión realízase a través de datos de imaxe de proceso IO mediante protocolo interno.
- Fluxo de datos entre o adaptador de rede (63 slots) e os módulos de expansión
- Os datos da imaxe de entrada e saída dependen da posición da ranura e do tipo de datos da ranura de expansión. A ordenación dos datos da imaxe do proceso de entrada e saída baséase na posición da ranura de expansión. Os cálculos para este arranxo inclúense nos manuais do adaptador de rede e dos módulos de E/S programables.
- Os datos de parámetros válidos dependen dos módulos en uso. Por exampLe, os módulos analóxicos teñen axustes de 0-20 mA ou 4-20 mA, e os módulos de temperatura teñen axustes como PT100, PT200 e PT500. A documentación de cada módulo ofrece unha descrición dos datos dos parámetros.
Especificacións
Especificacións ambientais
Temperatura de funcionamento | -20°C – 60°C |
Temperatura UL | -20°C – 60°C |
Temperatura de almacenamento | -40°C – 85°C |
Humidade relativa | 5% - 90% sen condensación |
Montaxe | carril DIN |
Operación de choque | IEC 60068-2-27 (15G) |
Resistencia ás vibracións | IEC 60068-2-6 (4 g) |
Emisións industriais | EN 61000-6-4: 2019 |
Inmunidade industrial | EN 61000-6-2: 2019 |
Posición de instalación | Vertical e horizontal |
Certificacións de produtos | CE, FCC, UL, cUL |
Especificacións xerais
Disipación de potencia | Máx. 60 mA @ 5 VDC |
Illamento | E/S a lóxica: illamento do acoplador fotográfico Potencia de campo: sen illamento |
Potencia de campo UL | Vol. Subministracióntage: 24 VDC nominal, Clase 2 |
Potencia de campo | Vol. Subministracióntage: 24 VDC nominal VoltagRango e: 18 – 26.4 VDC @ 70 ℃, 18 – 30 VDC @ 60 ℃ Disipación de potencia: Máx. 30 mA @ 24 VDC |
Cableado | Cable IO máx. 2.0 mm² (AWG 14) |
Torque | 0.8 Nm (7 lb-in) |
Peso | 60 g |
Tamaño do módulo | 12 mm x 99 mm x 70 mm |
Dimensións
Dimensións do módulo (mm)
Especificacións de saída
Saída por módulo | Tipo pía de 16 puntos |
Indicadores | 16 estado de saída verde |
Vol. De saídatagrango | 24 VDC nominal 15 VDC – 30 VDC @ 70 ℃ |
Vol. do estadotagcae | 0.3 VDC @ 25 ℃ 0.5 VDC @ 70 ℃ |
Estado de activación mín. actual | Min. 1 mA |
Corrente de fuga fóra do estado | Máx. 30 uA |
Retraso do sinal de saída | OFF a ON: máx. 0.5 ms ON a OFF: 0.5 ms como máximo |
Valoración de corrente de saída | Máx. 0.3 A por canle/Máx. 4.8 A por unidade |
Protección | Sobre límite de corrente: mín. 3.5 A @ 25 ℃ por canle Apagado térmico: Mín 3 A @ 25 ℃ por canle Protección contra curtocircuítos |
Tipo común | 16 puntos / 2 COM |
Diagrama de cableado
Pin non. | Descrición do sinal |
0 | Canle de saída 0 |
1 | Canle de saída 1 |
2 | Canle de saída 2 |
3 | Canle de saída 3 |
4 | Canle de saída 4 |
5 | Canle de saída 5 |
6 | Canle de saída 6 |
7 | Canle de saída 7 |
8 | Canle de saída 8 |
9 | Canle de saída 9 |
10 | Canle de saída 10 |
11 | Canle de saída 11 |
12 | Canle de saída 12 |
13 | Canle de saída 13 |
14 | Canle de saída 14 |
15 | Canle de saída 15 |
16 | Común (potencia de campo 0 V) |
17 | Común (potencia de campo 0 V) |
18 | Común (potencia de campo 24 V) |
19 | Común (potencia de campo 24 V) |
Indicador LED
LED núm. | Función LED / descrición | cor LED |
0 | CANLE DE SAÍDA 0 | Verde |
1 | CANLE DE SAÍDA 1 | Verde |
2 | CANLE DE SAÍDA 2 | Verde |
3 | CANLE DE SAÍDA 3 | Verde |
4 | CANLE DE SAÍDA 4 | Verde |
5 | CANLE DE SAÍDA 5 | Verde |
6 | CANLE DE SAÍDA 6 | Verde |
7 | CANLE DE SAÍDA 7 | Verde |
8 | CANLE DE SAÍDA 8 | Verde |
9 | CANLE DE SAÍDA 9 | Verde |
10 | CANLE DE SAÍDA 10 | Verde |
11 | CANLE DE SAÍDA 11 | Verde |
12 | CANLE DE SAÍDA 12 | Verde |
13 | CANLE DE SAÍDA 13 | Verde |
14 | CANLE DE SAÍDA 14 | Verde |
15 | CANLE DE SAÍDA 15 | Verde |
Estado da canle
Estado | LED | Indica |
Non sinal | Desactivado | Funcionamento normal |
En sinal | Verde | Funcionamento normal |
Asignación de datos ao valor da imaxe
Valor da imaxe de saída
Bit non. | Bit 7 | Bit 6 | Bit 5 | Bit 4 | Bit 3 | Bit 2 | Bit 1 | Bit 0 |
Byte 0 | D7 | D6 | D5 | D4 | D3 | D2 | D1 | D0 |
Byte 1 | D15 | D14 | D13 | D12 | D11 | D10 | D9 | D8 |
Datos do módulo de saída
D7 | D6 | D5 | D4 | D3 | D2 | D1 | D0 |
D15 | D14 | D13 | D12 | D11 | D10 | D9 | D8 |
Datos de parámetros
Lonxitude do parámetro válido: 4 bytes
Bit non. | Bit 7 | Bit 6 | Bit 5 | Bit 4 | Bit 3 | Bit 2 | Bit 1 | Bit 0 |
Byte 0 | Acción de fallo (ch0-ch7)
0: Valor de fallo, 1: Manter último estado |
|||||||
Byte 1 | Acción de fallo (ch8-ch15)
0: Valor de fallo, 1: Manter último estado |
|||||||
Byte 2 | Valor de falla (ch0-ch7)
0: Desactivado, 1: Activado |
|||||||
Byte 3 | Valor de falla (ch8-ch15)
0: Desactivado, 1: Activado |
Configuración de hardware
PRECAUCIÓN
- Lea sempre este capítulo antes de instalar o módulo.
- Superficie quente! A superficie da carcasa pode quente durante o funcionamento. Se o dispositivo se utiliza a altas temperaturas ambiente, deixe sempre que o dispositivo se arrefríe antes de tocalo.
- Traballar con dispositivos energizados pode danar o equipo! Desconecte sempre a fonte de alimentación antes de traballar no dispositivo.
Requisitos de espazo
Os seguintes debuxos mostran os requisitos de espazo ao instalar os módulos da serie G. O espazamento crea espazo para a ventilación e evita que as interferencias electromagnéticas conducidas inflúan no funcionamento. A posición de instalación é válida vertical e horizontal. Os debuxos son ilustrativos e poden estar desproporcionados.
PRECAUCIÓN
NON seguir os requisitos de espazo pode provocar danar o produto.
Montar o módulo no carril DIN
Os seguintes capítulos describen como montar o módulo no carril DIN.
PRECAUCIÓN
O módulo debe fixarse no carril DIN coas pancas de bloqueo.
Monte o módulo GL-9XXX ou GT-XXXX
As seguintes instrucións aplícanse a estes tipos de módulos:
- GL-9XXX
- GT-1XXX
- GT-2XXX
- GT-3XXX
- GT-4XXX
- GT-5XXX
- GT-7XXX
Os módulos GN-9XXX teñen tres pancas de bloqueo, unha na parte inferior e dúas no lateral. Para obter instrucións de montaxe, consulte Montar o módulo GN-9XXX.
Montar o módulo GN-9XXX
Para montar ou desmontar un adaptador de rede ou un módulo IO programable co nome de produto GN-9XXX, por exemploampno GN-9251 ou GN-9371, consulte as seguintes instrucións:
Potencia de campo e pinos de datos
A comunicación entre o adaptador de rede da serie G e o módulo de expansión, así como a alimentación do sistema/campo dos módulos de bus realízase a través do bus interno. Está composto por 2 pinos de alimentación de campo e 6 pinos de datos.
AVISO
Non toques os pines de alimentación de datos e de campo! O contacto pode provocar suciedade e danos polo ruído ESD.
Pin non. | Nome | Descrición |
P1 | Sistema VCC | Sistema de alimentación voltage (5 VDC) |
P2 | Sistema GND | Terra do sistema |
P3 | Saída do token | Porto de saída do token do módulo do procesador |
P4 | Saída en serie | Porto de saída do transmisor do módulo procesador |
P5 | Entrada en serie | Porto de entrada do receptor do módulo procesador |
P6 | Reservado | Reservado para o token de derivación |
P7 | Campo GND | Terreo de campo |
P8 | Campo VCC | Abastecemento de campo voltage (24 VDC) |
Copyright © 2025 Beijer Electronics AB. Todos os dereitos reservados.
A información deste documento está suxeita a cambios sen previo aviso e ofrécese tal e como está dispoñible no momento da impresión. Beijer Electronics AB resérvase o dereito de cambiar calquera información sen actualizar esta publicación. Beijer Electronics AB non asume ningunha responsabilidade polos erros que poidan aparecer neste documento. Todos exampOs ficheiros deste documento só pretenden mellorar a comprensión da funcionalidade e manexo do equipo. Beijer Electronics AB non asumirá ningunha responsabilidade se estes exampOs ficheiros utilízanse en aplicacións reais.
In view da ampla gama de aplicacións deste software, os usuarios deben adquirir por si mesmos coñecementos suficientes para garantir que se utiliza correctamente na súa aplicación específica. As persoas responsables da aplicación e do equipamento deben asegurarse de que cada aplicación cumpre todos os requisitos, normas e lexislación relevantes en materia de configuración e seguridade. Beijer Electronics AB non se responsabilizará de ningún dano ocasionado durante a instalación ou o uso dos equipos mencionados neste documento. Beijer Electronics AB prohibe toda modificación, cambio ou conversión do equipo.
Sede central Beijer Electronics AB Box 426 201 24 Malmö, Suecia www.beijerelectronics.com/ +46 40 358600
FAQ
- P: Que indican os símbolos do manual?
A: Os símbolos indican diferentes niveis de importancia e proporcionan información sobre precaucións de seguridade, advertencias e notas importantes. - P: Cantas canles ten o módulo de saída dixital GT-221F?
A: O módulo ten 16 canles para saídas dixitais.
Documentos/Recursos
![]() |
Módulo de saída dixital Beijer ELECTRONICS GT-221F [pdfManual do usuario GT-221F Módulo de saída dixital, GT-221F, Módulo de saída dixital, Módulo de saída, Módulo |