Logitech MK320

Logitech Wireless Desktop MK320 Keyboard and Mouse User Manual

1. Introdución

This manual provides instructions for the setup, operation, maintenance, and troubleshooting of your Logitech Wireless Desktop MK320 Keyboard and Mouse combo. This product offers a reliable 2.4 GHz wireless connection for a clutter-free workspace.

Logitech Wireless Desktop MK320 Keyboard and Mouse combo, black color, shown on a wooden desk.

Figure 1: Logitech Wireless Desktop MK320 Keyboard and Mouse.

2. Configuración

2.1. Instalación da batería

The Logitech MK320 keyboard and mouse require batteries for operation. Ensure correct polarity when inserting batteries.

  • Teclado: Open the battery compartment on the underside of the keyboard. Insert two (2) AA alkaline batteries.
  • Rato: Open the battery compartment on the underside of the mouse. Insert one (1) AA alkaline battery.

After installing batteries, locate the On/Off switch on the underside of both the keyboard and mouse and slide it to the "On" position.

2.2. Conectando o receptor

The MK320 uses a single USB receiver for both the keyboard and mouse.

  1. Locate the small USB receiver (dongle) typically stored inside the mouse's battery compartment or packaged separately.
  2. Conecte o receptor USB a un porto USB dispoñible no seu ordenador.
  3. O teu sistema operativo debería detectar e instalar automaticamente os controladores necesarios. Este proceso pode tardar uns intres.
  4. Once drivers are installed, the keyboard and mouse should be ready for use.

3. Instrucións de funcionamento

3.1. Características do teclado

  • Maquetación a tamaño completo: The keyboard features a standard full-size layout with a numeric keypad.
  • Patas inclinables axustables: On the underside of the keyboard, you will find two foldable legs. Extend these legs to adjust the typing angle for improved comfort.
  • Multimedia and Shortcut Keys: The keyboard includes dedicated keys for media control (play/pause, volume up/down, mute), web browsing, and calculator access. These are located above the function keys and on the right side of the keyboard.

3.2. Características do rato

  • Deseño ambidiestro: The mouse is designed for comfortable use by both left and right-handed users.
  • Seguimento suave: The optical sensor provides precise and responsive cursor control.
  • Roda de desprazamento: Use a roda de desprazamento para navegar facilmente polos documentos e web páxinas.

4. Mantemento

4.1. Substitución da batería

Substitúa as pilas cando o rendemento diminúa ou se acenda o indicador de batería baixa (se está presente).

  • Teclado: Expected battery life is up to 24 months.
  • Rato: Expected battery life is up to 12 months.

Refer to section 2.1 for battery installation steps.

4.2. Limpeza

Para manter un rendemento e unha hixiene óptimos:

  • Turn off the keyboard and mouse before cleaning.
  • Use un pano suave e sen pelusa damplavado con auga ou cun limpador de produtos electrónicos homologado.
  • Avoid excessive moisture and never immerse the devices in liquid.
  • For keyboard keys, use compressed air to remove debris.

5 Solución de problemas

  • No response from keyboard or mouse:
    • Asegúrate de que as baterías estean instaladas correctamente e que non estean esgotadas. Substitúeas se é necesario.
    • Verify the On/Off switch on both devices is in the "On" position.
    • Asegúrate de que o receptor USB estea conectado correctamente a un porto USB que funcione no teu ordenador. Proba cun porto USB diferente.
    • Reinicia o teu ordenador.
  • Conexión intermitente ou atraso:
    • Achegue o teclado e o rato ao receptor USB.
    • Avoid placing the receiver near other electrical devices that may cause interference (e.g., speakers, monitors, other wireless devices).
    • Asegúrate de que non haxa obxectos metálicos grandes entre os dispositivos e o receptor.
  • Keys not typing correctly or sticking:
    • Limpa arredor e debaixo das teclas afectadas con aire comprimido.
    • Ensure the keyboard is not immersed in liquid, as this can cause permanent damage.
  • O cursor do rato é errático ou non se move:
    • Limpa o sensor óptico da parte inferior do rato.
    • Asegúrate de usar o rato sobre unha superficie axeitada (non reflectante, non transparente).

6. Especificacións

MarcaLogitech
ModeloMK320 (LOG920002836)
Tecnoloxía de conectividadeSen fíos de 2.4 GHz (receptor USB)
Compatibilidade do sistema operativoWindows
Baterías de teclado2 x AA (Alkaline, included)
Baterías de rato1 x AA (Alkaline, included)
Dimensións do teclado (L x A x A)Aproximadamente 50 x 19.6 x 7.6 polgadas
Peso do tecladoAproximadamente 1.08 libras
CorNegro
Características especiaisLong-range 2.4 GHz wireless, Multimedia shortcuts, Adjustable keyboard height, Ambidextrous mouse design

7. Garantía e soporte

The Logitech Wireless Desktop MK320 Keyboard and Mouse combo is covered by a Garantía limitada de hardware de 3 anos. For detailed warranty information, technical support, or to access additional resources, please visit the official Logitech support websitio.

Note: Wireless range and battery life may vary due to environmental and computing conditions.

8. Produto rematadoview Vídeo

Vídeo 1: Rematado oficialmenteview of the Logitech MK320 Wireless Keyboard and Mouse combo, highlighting its key features and benefits.

Documentos relacionados - MK320

Preview Escritorio sen fíos Logitech MK320: oferta de desconto por correo de 10 $
Solicita o teu reembolso por correo de 10 $ polo ordenador de sobremesa sen fíos Logitech MK320 comprado en TigerDirect.com. Inclúe o código da oferta, o resumo do reembolso, os requisitos de compra e os termos e condicións.
Preview Guía de configuración e características do Logitech Wireless Combo MK320
Guía de configuración completa e funcións adicionaisview para o Logitech Wireless Combo MK320, incluíndo detalles do teclado e do rato, requisitos do sistema e descargas de software.
Preview Rato e teclado combinados Logitech Pop: guía de instalación e configuración
Guía completa para instalar, configurar e personalizar o teu rato e teclado Logitech Pop Combo, incluíndo o emparellamento de varios dispositivos e a personalización das teclas con emojis.
Preview Logitech Wireless Combo MK320: Guía de inicio rápido e configuración
Comeza a usar o teu Logitech Wireless Combo MK320. Esta guía ofrece instrucións de configuración, descricións das funcións do teclado K330 e do rato M215 e información sobre o receptor Logitech Unifying.
Preview Guía de inicio rápido de Logitech MK320 e MK330
Aprende a configurar o teu teclado e rato sen fíos Logitech MK320 ou MK330 con esta guía sinxela. Conecta o receptor e acende os teus dispositivos para usalos de inmediato.
Preview Guía de configuración avanzada de Logitech Combo
Unha guía concisa para configurar o teclado e o rato Logitech Combo Advanced, incluíndo instrucións de conexión para portátiles e ordenadores de sobremesa.