Conmutador silencioso ANALOG DEVICES LT8625SP con referencia de baixo ruído

DESCRICIÓN
O circuíto de demostración 3002A é un Silent Switcher® 18 reductor síncrono de 8 V, 3 A con ruído ultrabaixo, alta eficiencia e densidade de potencia que inclúe o LT®8625SP. A entrada voltagO rango de DC3002A é de 2.7 V a 18 V. A configuración predeterminada da tarxeta de demostración é de 1V a 8A de corrente de saída DC máxima. O LT8625SP é un regulador de conmutación reductor monolítico sincrónico compacto, de ruído ultrabaixo, de emisións ultra baixas, de alta eficiencia e de alta velocidade. A combinación deseñada exclusivamente da referencia de ruído ultrabaixo e a arquitectura Silent Switcher de terceira xeración permite que o LT8625SP consiga unha alta eficiencia e un excelente rendemento de ruído de banda ancha. O tempo de activación mínimo de 15 ns permite a conversión de VIN alto a VOUT baixo a altas frecuencias.
A frecuencia de conmutación LT8625SP pódese programar a través dunha resistencia de oscilador ou dun reloxo externo nun rango de 300 kHz a 4 MHz. A frecuencia predeterminada do circuíto de demostración 3002A é 2MHz. O pin SYNC do taboleiro de demostración está conectado a terra de forma predeterminada para o funcionamento do modo de salto de pulso de onda baixa. Para sincronizar cun reloxo externo, move JP1 a SYNC e aplica o reloxo externo ao terminal SYNC. O modo continuo forzado (FCM) pódese seleccionar movendo a derivación JP1. A figura 1 mostra a eficiencia do circuíto na entrada de 5 V e entrada de 12 V no funcionamento en modo continuo forzado (entrada desde o terminal VIN). A Figura 2 mostra o aumento da temperatura do LT8625SP na placa de demostración DC3002A en condicións de carga de 6A e 8A.
A placa de demostración ten instalado un filtro EMI. Este filtro EMI pódese incluír aplicando a entrada voltage no terminal VIN_ EMI. O rendemento EMI da placa móstrase na Figura 3. A liña vermella en Radiated EMI Performance é o límite CISPR32 Clase B. Ademais do excelente rendemento EMI, o regulador tamén presenta un ruído ultrabaixo nun amplo rango de frecuencias, como se mostra na Figura 4.
A folla de datos LT8625SP ofrece unha descrición completa da peza, incluíndo información de funcionamento e aplicación. A folla de datos debe lerse xunto con este manual de demostración do circuíto de demostración 3002A. O LT8625SP está montado nun paquete LQFN de 4 mm × 3 mm con almofadas expostas e matriz exposta para unha baixa resistencia térmica. As recomendacións de deseño para un funcionamento baixo EMI e un rendemento térmico máximo están dispoñibles na sección da folla de datos Deseño de PCB baixo EMI e consideracións térmicas.
Deseño files para esta placa de circuíto están dispoñibles.
RESUMO DE ACTUACIÓN
| PARÁMETRO | CONDICIÓNS | MIN | TIPO | MAX | UNIDADES |
| Vol. De entradatage Rango VIN | 2.7 | 18 | V | ||
| Vol. De saídatage | 0.992 | 1.0 | 1.008 | V | |
| Frecuencia de conmutación predeterminada | 1.93 | 2.0 | 2.07 | MHz | |
| Máxima corrente de saída | A reducción de potencia é necesaria para certos VIN e condicións térmicas | 8 | A | ||
| Eficiencia | VIN = 12 V, fSW = 2 MHz, VOUT = 1 V en IOUT = 8 A | 75 | % | ||
RESUMO DE ACTUACIÓN
Figura 1. Circuíto de demostración LT8625SP DC3002A
Eficiencia vs corrente de carga (entrada desde o terminal VIN)

Figura 2. Aumento da temperatura vs VIN

Figura 3. Rendemento EMI do circuíto de demostración LT8625SP DC3002A
(Entrada de 12 V a saída de 1.0 V a 3 A, fSW = 2 MHz)
Rendemento EMI radiado
(CISPR32 Proba de emisións radiadas con límites de clase B)

Figura 4. Ruído do circuíto de demostración LT8625SP DC3002A
Densidade espectral (entrada de 12 V a saída de 1.0 V, fSW = 2 MHz)
Densidade espectral do ruído

PROCEDEMENTO DE INICIO RÁPIDO
O circuíto de demostración 3002A é fácil de configurar para avaliar o rendemento do LT8625SP. Consulte a Figura 5 para a configuración adecuada do equipo e siga os procedementos de proba a continuación:
NOTA: Ao medir o vol de entrada ou saídatagEn ondas, hai que ter coidado para evitar un cable de terra longo na sonda do osciloscopio. Mida o volume de saídatage ondulación tocando a punta da sonda directamente a través do capacitor de saída. Para entrada voltage ondulación e a saída remota voltage ondulación, tamén se poden medir a través dos conectores SMA a través de VIN_SENSE e VO_SENSE. A figura 7 mostra o volume de saídatagA ondulación medida no capacitor de saída C20 a través do conector SMA VO_SENSE.
- Coloque JP1 na posición FCM.
- Coa alimentación apagada, conecte a fonte de alimentación de entrada a VIN_EMI (E1) e GND (E2). Se non se desexa o filtro EMI de entrada, conecte a fonte de alimentación de entrada entre as torretas VIN (E17) e GND (E18).
- Con alimentación apagada, conecte a carga de VOUT (E19) a GND (E20).
- Conecte o DMM entre os puntos de proba de entrada: VIN_ SENSE (E3) e SENSE_GND (E4) para supervisar o vol de entradatage. Conecte DMM entre VO_SENSE (E10) e SENSE_GND (E11) para supervisar o vol de saídatage.
- Conecte a fonte de alimentación na entrada. NOTA: Asegúrese de que a entrada voltage non supera os 18V.
- Comprobe o volume de saída adecuadotage (VOUT = 1V)
NOTA: Se non hai saída, desconecte temporalmente a carga para asegurarse de que a carga non estea demasiado alta. - Unha vez que o vol de entrada e saídatageses están correctamente establecidos, axuste a corrente de carga dentro do rango de funcionamento de 0A a 8A máximo por canle. Observe o volume de saídatage regulación, saída voltage ondulacións, forma de onda do nodo de conmutación, resposta transitoria de carga e outros parámetros.
- Pódese engadir un reloxo externo ao terminal SYNC cando se utiliza a función SYNC (JP1 na posición SYNC). A resistencia RT (R4) debe escollerse para establecer a frecuencia de conmutación do LT8625SP polo menos un 20 % por debaixo da frecuencia de SYNC máis baixa.

CARACTERÍSTICAS TÍPICAS DE RENDEMENTO
Figura 6. Vol. de saída do circuíto de demostración LT8625SP DC3002Atage Ondulación medida a través de J6 (entrada de 12 V, IOUT = 8 A, BW completo)

Figura 7. Rendemento térmico en VIN = 12 V, fSW = 2 MHz, VOUT = 1.0 V, ILOAD = 8 A, TA = 25 °C

Figura 8. Respostas transitorias con pasos de carga de 0A a 4A a 0A en dl/dt = 4A/µs

LISTA DE PEZAS
| ARTÍCULO | CANT | REFERENCIA | DESCRICIÓN DA PARTE | FABRICANTE/NÚMERO DE PARTE |
| Compoñentes de circuíto necesarios |
| 1 | 1 | C1 | CAP., 1 µF, X7R, 25 V, 10 %, 0603 | TAIYO YUDEN, TMK107B7105KA-T |
| 2 | 1 | C2 | CAP., 2.2 µF, X7S, 25 V, 10 %, 0603 | MURATA, GRM188C71E225KE11D |
| 3 | 2 | C3, C6 | CAP., 22 µF, X7R, 25 V, 10 %, 1210 | AVX, 12103C226KAT2A |
| 4 | 1 | C4 | CAP., 100 µF, ALUMINIO ELECTRÓNICO, 25 V, 20 %, 6.3 mm × 7.7 mm, SERIE CE-BS | SUN ELECTRONIC INDUSTRIES CORP, 25CE100BS |
| 5 | 1 | C5 | CAP., 4.7 µF, X7S, 50 V, 10 %, 0805 | MURATA, GRM21BC71H475KE11K |
| 6 | 0 | C7, C9, C12, C13, C16, C22 | CAP., OPCIÓN, 0603 | |
| 7 | 1 | C8 | CAP., 0.01 µF, X7R, 50 V, 10 %, 0603 | AVX, 06035C103KAT2A |
| 8 | 1 | C10 | CAP., 0.1 µF, X7R, 25 V, 10 %, 0603 | AVX, 06033C104KAT2A |
| 9 | 1 | C11 | CAP., 82 pF, X7R, 50 V, 10 %, 0603 | KEMET, C0603C820K5RAC7867 |
| 10 | 3 | C14, C18, C19 | CAP., 2.2 µF, X7S, 4 V, 10 %, 0603 | TDK, CGB3B1X7S0G225K055AC |
| 11 | 1 | C15 | CAP., 22 µF, X7R, 4 V, 10 %, 1206, AEC-Q200 | TAIYO YUDEN, AMK316AB7226KLHT |
| 12 | 1 | C20 | CAP., 100 µF, X5R, 4 V, 20 %, 1206 | TAIYO YUDEN, AMK316BJ107ML-T |
| 13 | 1 | C21 | CAP., 10 µF, X7S, 4 V, 20 %, 0603 | TDK, C1608X7S0G106M080AB |
| 14 | 2 | C23, C24 | CAP., 4.7 µF, ALIMENTACIÓN, 10 V, 20 %, 0805, 3 TERMOS, SMD, FILTRO EMI, 6 A | MURATA, NFM21PC475B1A3D |
| 15 | 11 | E1-E6, E8-E12 | PUNTO DE PROBA, CONTACTO DE LATÓN, ESTAÑADO, 2.00 mm
× 1.20 mm × 1.40 mm, VERT, SMT, NATURAL |
HARWIN, S2751-46R |
| 16 | 4 | E17-E20 | PUNTO DE PROBA, PLACA DE PRATA, BRONCE FOSFORICO, 3.81 mm × 2.03 mm, 2.29 mm de alto, SMT | KEYSTONE, 5019 |
| 17 | 1 | FB1 | IND., 60 Ω a 100 MHz, PWR, CUENTA DE FERRITA, 25 %, 5100 mA, 15 mΩ, 0603 | WURTH ELEKTRONIK, 74279228600 |
| 18 | 2 | J5, J6 | CONEXIÓN, RF/COAXIAL, JACK SMA, HEMBRA, 1 PORTO, VERT, ST, SMT, 50Ω, Au | MOLEX, 0732511350 |
| 19 | 2 | JP1, JP2 | CONN., HDR, MACHO, 2 × 3, 2 mm, VERT, ST, THT | WURTH ELEKTRONIK, 62000621121 |
| 20 | 1 | L2 | IND., 1µH, PWR, Blindado, 20 %, 4 A, 52.5 mΩ, 1616AB, SERIE IHLP-01 | VISHAY, IHLP1616ABER1R0M01 |
| 21 | 0 | L3 | IND., OPCIÓN | |
| 22 | 1 | L4 | IND., 0.3 µH, PWR, BLINDADO, 20 %, 18.9 A, 3.1 mΩ, 4.3 mm × 4.3 mm, XEL4030, AEC-Q200 | COILCRAFT, XEL4030-301MEB |
| 23 | 4 | MP1-MP4 | SOPORTE, NYLON, SNAP-ON, 0.375″ | KEYSTONE, 8832 |
| 24 | 1 | R1 | RES., 499 Ω, 1 %, 1/10 W, 0603, AEC-Q200 | VISHAY, CRCW0603499RFKEA |
| 25 | 1 | R2 | RES., 1 Ω, 1 %, 1/10 W, 0603, AEC-Q200 | VISHAY, CRCW06031R00FKEA |
| ITEM | CANT | REFERENCE | PART DESCRICIÓN | MANUFACTURATURER/PARTNÚMERO |
| 26 | 2 | R3. R12 | RES., 100k, 1 %, 1/10W, 0603, AEC- 0200 | VISHAYC, RCW0603100KFKEA |
| 27 | 1 | R4 | RES., 47.Sk, 1%,1/10W. 0603 | VISHAYC. RCW060347K5FKEA |
| 28 | 0 | RS, R13·R17 | RES., OPCIÓN, 0603 | |
| 29 | 1 | R6 | RES., 10k, 1%.1/10W, 0603, AEC-0200 | VISHAYC. RCW060310KOFKEA |
| 30 | 1 | R8 | RES., OQ, 3/4W, 1206, A PROBA DE PULSOS, ALTA PWR, AEC·0200 | VISHA,YCRCWl206COOOZOEAHP |
| 31 | 2 | Rl 0, R11 | RES., 49.9k,1%,1/1OW, 0603 | VISHAYC. RCW060349K9FKEA |
| 32 | 1 | COSTELLA | RES., OQ, 1/10W, 0603, AEC·0 200 | VISHAYC, RCW06030000ZOEA |
| 33 | 1 | Ul | IC, SIN. STEP·DOWNSmutador silencioso. LOFN•20 | DISPOSITIVOS ANALÓXICOS, LT8625SPJVIRTMPBF |
| 34 | 2 | XJP1, XJP2 | CONN.. SHUNT. FEMININO. 2 POS, 2 mm | WURTH ELEKTRONIK, 60800213421 |
DIAGRAMA ESQUEMÁTICO

HISTORIA DE REVISIÓNS
| REV | DATA | DESCRICIÓN | NÚMERO DE PÁXINA |
| A | 5/24 | Lanzamento inicial | — |
Precaución ESD
Dispositivo sensible a descargas electrostáticas (ESD). Os dispositivos cargados e as placas de circuítos poden descargarse sen detectalos. Aínda que este produto dispón de circuítos de protección patentados ou propietarios, pódense producir danos en dispositivos sometidos a ESD de alta enerxía. Polo tanto, débense tomar as precaucións de ESD adecuadas para evitar a degradación do rendemento ou a perda de funcionalidade.
Termos e condicións legais
Ao utilizar o consello de avaliación que se discute neste documento (xunto con calquera ferramenta, documentación de compoñentes ou materiais de apoio, a "Xunta de avaliación"), acepta estar obrigado polos termos e condicións que se indican a continuación ("Contrato") a non ser que comprase o Xunta de Avaliación, en cuxo caso rexerán os Termos e Condicións Estándar de Venda de Analog Devices. Non utilice o Consello de Avaliación ata que teña lido e aceptado o Acordo. O uso da Xunta de Avaliación significará a súa aceptación do Acordo. Este Acordo está feito por e entre vostede ("Cliente") e Analog Devices, Inc. (“ADI”), con sede principal en One Technology Way, Norwood, MA 02062, EUA. Suxeito aos termos e condicións do Contrato, ADI concede ao Cliente unha licenza gratuíta, limitada, persoal, temporal, non exclusiva, non sublicenciable e intransferible para utilizar a Xunta de Avaliación SÓ PARA FINS DE AVALIACIÓN. O Cliente entende e acepta que o Consello de Avaliación se proporciona co único e exclusivo propósito mencionado anteriormente, e acepta non usar o Consello de Avaliación para ningún outro propósito. Ademais, a licenza concedida queda expresamente suxeita ás seguintes limitacións adicionais: o Cliente non deberá (i) alugar, arrendar, exhibir, vender, transferir, ceder, sublicenciar ou distribuír a Xunta de Avaliación; e (ii) permitir que calquera Terceiro acceda á Xunta de Avaliación. Tal e como se usa aquí, o termo "terceiro" inclúe calquera entidade que non sexa ADI, o cliente, os seus empregados, afiliados e consultores internos. O Consello de Avaliación NON se vende ao Cliente; ADI resérvase todos os dereitos non expresamente concedidos neste documento, incluída a propiedade da Xunta de Avaliación. CONFIDENCIALIDADE. Este Acordo e a Xunta de Avaliación consideraranse información confidencial e propietaria de ADI. O Cliente non pode revelar nin transferir ningunha parte do Consello de Avaliación a ningunha outra parte por ningún motivo. Tras a interrupción do uso da Xunta de Avaliación ou a rescisión deste Acordo, o Cliente acepta devolver inmediatamente a Xunta de Avaliación a ADI. RESTRICCIÓNS ADICIONAIS. O cliente non pode desmontar, descompilar nin realizar enxeñaría inversa de chips no Consello de Avaliación. O Cliente informará a ADI de calquera dano ocorrido ou de calquera modificación ou alteración que realice á Xunta de Avaliación, incluíndo, entre outras, a soldadura ou calquera outra actividade que afecte o contido material da Xunta de Avaliación. As modificacións do Consello de Avaliación deben cumprir coa lexislación aplicable, incluída, entre outras, a Directiva RoHS. TERMINACIÓN. ADI poderá rescindir este Contrato en calquera momento previa notificación por escrito ao Cliente. O cliente acepta devolver a ADI a Xunta de Avaliación nese momento. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADE. A XUNTA DE AVALIACIÓN QUE SE PROPORCIONA PRESENTE PROPORCIONÁSE "TAL CUAL" E ADI NON OFRECE GARANTÍAS OU REPRESENTACIÓNS DE NINGÚN TIPO CON RESPECTO A EL. ADI RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CALQUERA REPRESENTACIÓN, APROBACIÓN, GARANTÍA OU GARANTÍA, EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, RELACIONADA COA XUNTA DE AVALIACIÓN INCLUIDA, PERO NON LIMITADA A, A GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE, TÍTULO, ADECUACIÓN DA NON INFRACCIÓN DE INFRACCIÓNS. DEREITOS DE PROPIEDADE INTELECTUAL. EN NINGÚN CASO ADI E OS SEUS LICITANTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DANO ACCIDENTAL, ESPECIAL, INDIRECTO OU CONSECUENTE QUE RESULTE DA POSESIÓN OU DO USO DO CLIENTE DO CADRO DE AVALIACIÓN, INCLUÍDO PERDIDA DE BENEFICIOS, DEMORA DE CUSTOS, PERDA DE MANO de obra. A RESPONSABILIDADE TOTAL DE ADI POR CALQUERA E TODAS AS CAUSAS SERÁ LIMITADA Á CANTIDADE DE CEN DÓLARES DE EE.UU. (100.00 $). EXPORTAR. O Cliente acepta que non exportará directa ou indirectamente a Xunta de Avaliación a outro país e que cumprirá con todas as leis e regulamentos federais dos Estados Unidos aplicables relacionados coas exportacións. LEI VIGENTE. Este Acordo rexirase e interpretarase de acordo coas leis substantivas da Commonwealth de Massachusetts (excluídas as regras de conflito de leis). Calquera acción legal relativa a este Acordo será oída nos tribunais estatais ou federais que teñan xurisdición no condado de Suffolk, Massachusetts, e o Cliente sométese por este medio á xurisdición persoal e á sede destes tribunais.

Documentos/Recursos
![]() |
Conmutador silencioso ANALOG DEVICES LT8625SP con referencia de baixo ruído [pdfManual de instrucións Conmutador silencioso LT8625SP con referencia de baixo ruído, LT8625SP, Conmutador silencioso con referencia de ruído baixo, Conmutador con referencia de ruído baixo, referencia de ruído baixo, referencia de ruído, referencia |
