ANALOG DEVICES EVAL-AD4858 8 canles simultáneo SampAdquisición de datos MSPS ling de 20 bits 1
INTRODUCIÓN
CARACTERÍSTICAS
- Taboleiro de avaliación completo para o AD4858
- Oito canles de entrada dispoñibles a través de conectores SMA
- Circuíto de referencia a bordo e fontes de alimentación
- Capacidade autónoma a través do conector FMC e/ou puntos de proba
- Software para PC para o control e análise de datos do dominio de tempo e frecuencia
- Compatible con ZedBoard
- Compatible con outras placas controladoras FMC
EQUIPO NECESARIO
- PC con sistema operativo Windows® 10 ou superior
- Digilent ZedBoard con adaptador de pared de 12 V
- Fonte de sinal de precisión
- Cables SMA (entradas para a tarxeta de avaliación)
- cable USB
SOFTWARE NECESARIO
- Software de avaliación ACE
- Complemento AD4858 ACE do xestor de complementos
DESCRICIÓN XERAL
O EVAL-AD4858FMCZ está deseñado para demostrar o rendemento do AD4858 e proporcionar acceso a moitas opcións de configuración incluídas ás que se accede mediante unha interface gráfica do complemento ACE fácil de usar. O AD4858 é un s simultáneo de 8 canles totalmente almacenado en búferampsistema de adquisición de datos (DAS) ling de 20 bits e 1 MSPS con entradas diferenciais de rango de modo común amplo.
Os compoñentes a bordo EVAL-AD4858FMCZ tamén inclúen os seguintes
- O LTC6655 de alta precisión, baixa deriva, 4.096 V voltage referencia (non usada por defecto)
- O LT1761, baixo nivel de ruído, 1.8 V, 2.5 V e 5 V baixas caídas (LDO)
- O conversor de aumento de baixa corrente de reposo (IQ) LT8330
Para obter máis información sobre o AD4858, consulte a folla de datos AD4858, que debe consultarse xunto con esta guía de usuario cando se utiliza o EVAL-AD4858FMCZ.
CONTIDOS DO KIT DA XUNTA DE AVALIACIÓN
- Xunta de avaliación EVAL-AD4858FMCZ
- Tarxeta de memoria micro-SD (con adaptador) que contén o software de arranque da placa do sistema e o sistema operativo Linux
FOTOGRAFÍA DA XUNTA DE AVALIACIÓN
Figura 1. Fotografía do Consello de Avaliación
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
- Descargue e instale a ferramenta de software ACE desde a páxina de descarga de ACE, segundo a sección Instalación do software de avaliación de ACE. Se ACE xa está instalado, asegúrate de ter a última versión usando Consulta se hai actualizacións opción na barra lateral ACE, como se mostra na Figura 2.
Figura 2. Comprobe a opción de actualizacións na barra lateral de ACE - Barra lateral de ACE para instalar o complemento de placas que admite a tarxeta de avaliación de produtos e seleccione Paquetes dispoñibles, como se mostra na Figura 3. Podes usar o campo de busca para axudar a filtrar a lista de placas para atopar o relevante. Unha guía de inicio rápido de ACE está dispoñible aquí en Inicio rápido de ACE Usando ACE e instalando Plugins.
Figura 3. Opción de xestor de complementos na barra lateral - Insira a tarxeta SD na ranura para tarxetas SD situada na parte inferior do ZedBoard. Se hai que reimaxinar ou crear unha nova tarxeta SD, hai instrucións dispoñibles no seguinte enlace websitio: ADI Kuiper Linux con soporte para ACE Evaluation.
- Asegúrese de que os puentes de configuración de arranque de ZedBoard estean configurados para utilizar a tarxeta SD como se mostra na Figura 4. Para evitar posibles danos, asegúrese de que o puente VADJ SELECT estea configurado no vol.tage para o EVAL-AD4858FMCZ.
Figura 4. Jumpers de configuración de arranque de ZedBoard
- Conecte a placa de avaliación AD4858 ao conector FMC do ZedBoard.
- Conecte o cable USB do PC ao porto J13/USB OTG e conecte a fonte de alimentación de 12 V á entrada J20/DC.
- Deslice o interruptor SW8/POWER do ZedBoard á posición de encendido. O LED verde LD13/POWER acende e é seguido do LED azul LD12/DONE (dentro do ZedBoard). Tamén se acenderá o LED DS1 do EVAL-AD4858FMCZ.
- O LED vermello LD7 parpadea aproximadamente entre 20 e 30 segundos despois, indicando que o proceso de inicio está completo.
- Inicie o software ACE desde o cartafol Analog Devices no menú Inicio de Windows. O cadro de avaliación aparece na pestana Inicio de ACE no Hardware anexo view.
HARDWARE DA XUNTA DE AVALIACIÓN
O AD4858 é un s simultáneo de 8 canles totalmente almacenado en búferampling, DAS 20 MSPS de 1 bits con entradas diferenciais de rango de modo común amplo. O AD4858 ten unha referencia de voltaxe interna de 4.096 V de baixa deriva no chip, pero, opcionalmente, tamén acepta unha referencia externa aplicada a través do pin REFIO e proporcionada a bordo (LTC6655). O dispositivo funciona desde diferentes raíles de alimentación, proporcionados a través de LDO a bordo como se describe na sección Fontes de alimentación. Existe unha opción para conectar subministracións externas e explícase na Táboa 1.
Táboa 1. Detalles do puente coa configuración predeterminada de fábrica
Ligazón función de posición predeterminada
JODIFF para J7DIFF | Non inserido | Puente de calibración de compensación. Ao inserir o enlace de puente JODIFF a J7DIFF permite curtocircuitar o par correspondente de |
entradas para medir o offset AD4858 e/ou realizar e calibrar o offset. | ||
J0+ a J7+ | Non inserido | Conexión de entrada analóxica a terra. Insira a ligazón de puente J0+ a J7+ para conectar co pin AGND, o correspondente |
entrada analóxica positiva. | ||
J0− a J7− | Non inserido | Conexión de entrada analóxica a terra. Insira a ligazón de puente J0− a J7− para conectar co pin AGND, o correspondente |
entrada analóxica negativa. | ||
JV12V | A | A ligazón JV12V selecciona a fonte de alimentación para a tarxeta de avaliación. |
Na posición A, a subministración non regulada aos LDO a bordo tómase da fonte ZedBoard de 12 V. | ||
Na posición B, a subministración externa non regulada aos LDO a bordo tómase do conector V12V_EXT. | ||
JSHIFT | A | A ligazón JSHIFT selecciona o tipo de fonte de alimentación para o AD4858. |
Na posición A, o VCC pin = +24 V e o VEE pin = -24 V. Na posición B, o VCCpin = +44 V e o VEE pin = -4 V. Se non se inseriu, o VCC pin = +24 V e o VEE pin = -4 V. |
||
JVCC | A | A ligazón JVCC selecciona o VCC fonte de subministración de pin. Na posición A, o VCC o pin é proporcionado polo a bordo LT8330 Convertidor DC/DC. Na posición B, o VCC o pin se proporciona a través do conector VCC_EXT. |
JVEE | A | A ligazón JVEE selecciona o VEE fonte de subministración de pin. Na posición A, o VEE O pin é proporcionado polo conversor de CC a CC LT8330 integrado. Na posición B, o VEE o pin se proporciona a través do conector VEE_EXT. |
JVDDH | A | A ligazón JVDDH selecciona o VDDH fonte de subministración de pin. Na posición A, o VDDH o pin é proporcionado polo a bordo LT1761 2.5 V LDO. Na posición B, o VDDH o pin se proporciona a través do conector VDDH_EXT. Se non se inseriu, VDDH o pin pódese ligar ao pin AGND introducindo unha resistencia R40. Para desactivar o LDO interno, ate o VDDH pin ao pin GND. Co regulador desactivado, conecte o VDDL pin a unha fonte externa no rango de 1.71 V a 1.89 V a través da ligazón JVDDL. |
JVDD | A | A ligazón JVDD selecciona o VDD fonte de subministración de pin. Na posición A, o VDD O pin é proporcionado polo LT1761 5 V LDO integrado. Na posición B, o VDD o pin se proporciona a través do conector VDD_EXT. |
JVDDL | Non inserido | A ligazón JVDDL selecciona o VDDL fonte de subministración de pin. Na posición A, o VDDL O pin é proporcionado polo LT1761 1.8 V LDO integrado. Para usar esta configuración, ligue o VDDH pin a terra a través da ligazón JVDDH. |
Na posición B, o VDDL o pin se proporciona a través do conector VDDL_EXT. Para usar esta configuración, ligue o VDDH pin a terra a través da ligazón JVDDH. | ||
Se non está inserido, o LDO interno úsase para que a ligazón JVDDH estea na posición A ou B. | ||
JVIO | Non inserido | A ligazón JVIO selecciona o VIO fonte de subministración de pin. Se non se insire, o VIO o pin é tomado do ZedBoard (predeterminado). Alternativamente, o VIO O pin pódese subministrar desde os LDO integrados ou desde unha fonte externa. Na posición A, o VIO O pin é proporcionado polo LT1761 LDO integrado cunha saída de voltage depende da ligazón JVIO_LDO. A resistencia R66 (mostrada en Figura 20) está sen soldar. |
Na posición B, o VIO o pin se proporciona a través do conector VIO_EXT. A resistencia R66 está sen soldar. Teña en conta que a imaxe da matriz de porta programable de campo (FPGA) proporcionada funciona a nivel dixital de 2.5 V, polo que teña coidado ao cambiar a posición predeterminada do puente de enlace JVIO. |
||
JVIO_LDO | Non inserido | A ligazón JVIO_LDO selecciona a saída LT1761 LDO voltage cando a ligazón JVIO está na posición B. Insertada, a saída LT1761 voltage é 3.3 V. Non inserido, a saída LT1761 voltage é 1.8 V. |
OPCIÓNS DE LINK DE HARDWARE
A Táboa 1 detalla as funcións das opcións de ligazón e as opcións de ligazón de enerxía predeterminadas. O EVAL-AD4858FMCZ pódese alimentar desde diferentes fontes, como se describe na sección Fontes de alimentación. Por defecto, a fonte de alimentación necesaria para o EVAL-AD4858FMCZ provén da placa controladora ZedBoard. A fonte de alimentación está regulada polos reguladores de a bordo que xeran as fontes bipolares necesarias.
HARDWARE DA XUNTA DE AVALIACIÓN
CONECTORES E ENCHUFES
Os conectores e tomas do EVAL-AD4858FMCZ descríbense na Táboa 2.
Táboa 2. Conectores a bordo
Función de conector
- SMA0+ a SMA7+ Entrada analógica positiva versión subminiatura A (SMA) a
- Canle 0 a Canle 7
- SMA0− a SMA7− Entrada analóxica negativa SMA á canle 0 a través da canle 7
- Conector P1 FPGA mezzanine card (FMC).
FONTES DE ALIMENTACIÓN
O ZedBoard proporciona 12 V para alimentar os raíles dos diferentes compoñentes do EVAL-AD4858FMCZ. O AD4858 usa os seguintes cinco pinos da fonte de alimentación
- Vol. alto positivotage fonte de alimentación (pin VCC)
- Vol. alto negativotage fonte de alimentación (o pin VEE)
- Baixo voltage fonte de alimentación (o pin VDD)
- Fonte de alimentación de 1.8 V (pin VDDL)
- Fonte de alimentación dixital (pin VIO)
Unha combinación do conversor de CC a CC LT8330 e o LDO LT1761 xera todos os carrís de subministración necesarios na placa.
Táboa 3. Fontes de alimentación predeterminadas dispoñibles en EVAL-AD4858FMCZ
Compoñente da función de alimentación (V).
+24 | VCC | LT8330 |
−24 | VEE | LT8330 |
+2.5 | VDDH | LT1761 |
+5 | VDD | LT1761 |
+1.8 | VIO | LT1761 |
SOFTWARE DA XUNTA DE AVALIACIÓN
PROCEDEMENTO DE INSTALACIÓN DO SOFTWARE
Descarga o software de avaliación ACE da páxina do kit de avaliación EVAL-AD4858FMCZ. Instale o software nun PC antes de usar o kit EVAL-AD4858FMCZ. Descarga o complemento AD4858 ACE desde a páxina EVAL-AD4858FMCZ ou desde o xestor de complementos en ACE.
Siga os seguintes pasos para completar o proceso de instalación
- Instale o software de avaliación ACE.
- Instale o complemento AD4858. A páxina de inicio rápido de ACE mostra a guía de instalación do complemento.
Aviso
Instale o software ACE antes de conectar o EVAL-AD4858FMCZ e o ZedBoard ao porto USB do PC para garantir que o sistema de avaliación se recoñece correctamente cando está conectado.
Instalación do software de avaliación ACE
Para instalar o software de avaliación ACE, siga os seguintes pasos:
- Descarga o software ACE a un ordenador baseado en Windows.
- Fai dobre clic no ACEInstall.exe file para comezar a instalación. Por defecto, o software ACE gárdase na seguinte localización: C:\Programa Files (x86)\Analog Devices\ACE.
- Ábrese un cadro de diálogo solicitando permiso para permitir que o programa faga cambios no PC. Fai clic en Si para iniciar o proceso de instalación
- Na xanela Configuración de ACE, faga clic en Seguinte > para continuar coa instalación.
Figura 5. Confirmación da instalación do software de avaliación - Le o contrato de licenza do software e fai clic en I De acordo.
Figura 6. Contrato de licenza
- Fai clic Explorar... para escoller o lugar de instalación e, a continuación, prema
Figura 7. Escolla a ventá de localización de instalación
- Os compoñentes do software ACE a instalar están preseleccionados. Fai clic en Instalar.
Figura 8. Escolla Compoñentes
- Ábrese a xanela Seguridade de Windows. Fai clic en Instalar. Non é necesaria ningunha acción.
SOFTWARE DA XUNTA DE AVALIACIÓN
Figura 9. Fiestra de seguridade de Windows - A instalación está en curso. Non se precisa ningunha acción.
Figura 10. Instalación en curso
- Cando finalice a instalación, faga clic en Seguinte > e, a continuación, en Finalizar.
Figura 11. Instalación completa
Desconectando o EVAL-AD4858FMCZ
Desconecte sempre a alimentación do ZedBoard, a través do interruptor SW8/POWER, antes de desconectar o EVAL-AD4858FMCZ do conector FMC.
OPERACIÓN DO SOFTWARE ACE
PUESTA EN MARCHA DO SOFTWARE
Para iniciar o software de avaliación ACE, abra o menú Inicio de Windows e prema en Analog Devices > ACE. A xanela do software continúa cargando ata que o software recoñece a tarxeta de avaliación AD4858. Cando o software recoñeza o taboleiro, faga dobre clic na icona do menú Inicio view para abrir a xanela principal que se ve na Figura 12. Para obter información máis detallada sobre ACE, consulte a guía do usuario de ACE (Análise | Control | Avaliación - Software ACE).
Teña en conta que o LED amarelo de encendido (LD13) e o LED azul Feito (LD12) están acendidos.
Figura 12. Taboleiro View
Chip View
Pasa o rato sobre o símbolo AD4858 no taboleiro View e fai dobre clic para entrar no Chip View (Figura 13).
Figura 13. Chip View
Nisto view, pode configurar os valores de SoftSpan, compensación, ganancia e fase do AD4858 por canle facendo clic co botón dereito ou esquerdo nos símbolos azuis escuros (consulte a Figura 14 e a Figura 15) escollendo o campo axeitado nunha ventá despregábel.
Figura 14. Configuración do intervalo de SoftSpan por canle
Figura 15. Definición da compensación, a ganancia e a fase por canle
A selección do botón Configurar canles permite unha configuración global da configuración da canle mentres que o botón de opción Proceder ao mapa de memoria permite o acceso directo e a programación dos rexistros de memoria AD4858. Teña en conta que o botón Aplicar cambios debe seleccionarse cada vez que se cambie unha configuración para que teña efecto.
ANÁLISE VIEW
Fai clic en Proceder á análise para ir á xanela Análise AD4858. Desde aquí, escolla o tipo de análise que se vai realizar seleccionando a pestana Forma de onda, a pestana FFT ou a pestana Histograma. Seleccione as opcións de Executar unha vez ou Executar continuo para comezar a capturar datos que aparecerán na sección Resultados e na xanela de diagrama de forma de onda. Seleccione os resultados da canle que se mostrarán na sección Canles mostradas (o predeterminado é mostrar todo).
Ficha Forma de onda
A pestana Forma de onda amosa datos en forma de valores de tempo e datos discretos cos resultados, como se mostra na pestana Forma de onda.
OPERACIÓN DO SOFTWARE ACE
Figura 16. Ficha Forma de onda
O gráfico de forma de onda mostra cada s sucesivoample da saída AD4858. O usuario pode ampliar e moverse sobre o gráfico de forma de onda usando a barra de ferramentas de forma de onda incrustada situada enriba do gráfico. Seleccione as canles para mostrar na sección Mostrar canles.
No menú despregable Mostrar unidades, seleccione Códigos enriba do gráfico de forma de onda para seleccionar se o gráfico de forma de onda se mostra en unidades de códigos, hexadecimal ou voltios. Os controis dos eixes son dinámicos.
Ficha FFT
A pestana FFT mostra a transformada de Fourier rápida (FFT) información para o último lote de sampos recollidos (ver Figura 17).
Ao realizar un FFT análise, o panel RESULTADOS mostra o rendemento de ruído e distorsión do AD4858. A relación sig-nalto-ruído (SNR) e outras medidas de rendemento de ruído, como o sinal a ruído e a distorsión (SINAD), o rango dinámico, a densidade de ruído (ruído/Hz) e o pico harmónico. ou ruído espúreo (SFDR), móstranse na sección Resultados. A perturbación harmónica total (THD) móstranse tamén as medicións, así como os principais harmónicos que contribúen ao rendemento do THD.
Figura 17. Análise FFT dunha onda sinusoidal de 200 Hz a 1 MSPS
XUNTA DE AVALIACIÓN ESQUEMA E OBRA
Figura 19. Esquema de entradas analóxicas
XUNTA DE AVALIACIÓN ESQUEMA E OBRA
Figura 20. Esquema da solución de enerxía
XUNTA DE AVALIACIÓN ESQUEMA E OBRA
Figura 21. Esquema de conexión FMC
Precaución ESD
Dispositivo sensible a descargas electrostáticas (ESD). Os dispositivos cargados e as placas de circuítos poden descargarse sen detectalos. Aínda que este produto dispón de circuítos de protección patentados ou propietarios, pódense producir danos en dispositivos sometidos a ESD de alta enerxía. Polo tanto, débense tomar as precaucións de ESD adecuadas para evitar a degradación do rendemento ou a perda de funcionalidade.
Termos e condicións legais
Ao utilizar o consello de avaliación que se discute neste documento (xunto con calquera ferramenta, documentación de compoñentes ou materiais de apoio, a "Xunta de avaliación"), acepta estar obrigado polos termos e condicións que se indican a continuación ("Contrato") a non ser que comprase o Xunta de Avaliación, en cuxo caso rexerán os Termos e Condicións Estándar de Venda de Analog Devices. Non utilice o Consello de Avaliación ata que teña lido e aceptado o Acordo. O uso da Xunta de Avaliación significará a súa aceptación do Acordo. Este Acordo realízao e entre vostede ("Cliente") e Analog Devices, Inc. ("ADI"), co seu principal lugar de negocio en Suxeito aos termos e condicións do Acordo, ADI por este medio concede ao Cliente un licenza limitada, persoal, temporal, non exclusiva, non sublicenciable e intransferible para utilizar a Xunta de Avaliación SÓ PARA FINS DE AVALIACIÓN. O Cliente entende e acepta que o Consello de Avaliación se proporciona co único e exclusivo propósito mencionado anteriormente, e acepta non usar o Consello de Avaliación para ningún outro propósito. Ademais, a licenza concedida queda expresamente suxeita ás seguintes limitacións adicionais: O cliente non
- alugar, arrendar, exhibir, vender, transferir, ceder, sublicenciar ou distribuír a Xunta de Avaliación; e
- permitir que calquera Terceiro acceda á Xunta de Avaliación. Tal e como se usa aquí, o termo "terceiro" inclúe calquera entidade que non sexa ADI, o cliente, os seus empregados, afiliados e consultores internos. O Consello de Avaliación NON se vende ao Cliente; todos os dereitos non expresamente
aquí concedidos, incluída a titularidade da Xunta de Avaliación, están reservados pola ADI. CONFIDENCIALIDADE.
Este Acordo e a Xunta de Avaliación consideraranse información confidencial e propietaria de ADI. O Cliente non pode revelar nin transferir ningunha parte do Consello de Avaliación a ningunha outra parte por ningún motivo. Tras a interrupción do uso da Xunta de Avaliación ou a rescisión deste Acordo, o Cliente acepta devolver inmediatamente a Xunta de Avaliación a ADI. RESTRICCIÓNS ADICIONAIS. O cliente non pode desmontar, descompilar nin facer enxeñaría inversa de chips no Consello de Avaliación. O Cliente informará a ADI de calquera dano ocorrido ou de calquera modificación ou alteración que realice á Xunta de Avaliación, incluíndo, entre outras, a soldadura ou calquera outra actividade que afecte o contido material da Xunta de Avaliación. As modificacións do Consello de Avaliación deben cumprir coa lexislación aplicable, incluída, entre outras, a Directiva RoHS. TERMINACIÓN. ADI poderá rescindir este Contrato en calquera momento previa notificación por escrito ao Cliente. O cliente acepta devolver a ADI a Xunta de Avaliación nese momento. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADE.
A XUNTA DE AVALIACIÓN QUE SE PROPORCIONA PRESENTE PROPORCIONÁSE "TAL CUAL" E ADI NON OFRECE GARANTÍAS OU REPRESENTACIÓNS DE NINGÚN TIPO CON RESPECTO A EL. ADI RENUNCIA ESPECIFICAMENTE A CALQUERA REPRESENTACIÓN, APROBACIÓN, GARANTÍA OU GARANTÍA, EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, RELACIONADA COA XUNTA DE AVALIACIÓN INCLUIDA, PERO NON LIMITADA A, A GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE, TÍTULO, APTITUDE PARA UNHA PARTICIPACIÓN.
DEREITOS DE PROPIEDADE INTELECTUAL. EN NINGÚN CASO ADI E OS SEUS LICITANTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DANO ACCIDENTAL, ESPECIAL, INDIRECTO OU CONSECUENTE QUE RESULTE DA POSESIÓN OU DO USO DO CLIENTE DO CADRO DE AVALIACIÓN, INCLUÍDO PERDIDA DE BENEFICIOS, DEMORA DE CUSTOS, PERDA DE MANO de obra. A RESPONSABILIDADE TOTAL DE ADI POR CALQUERA E TODAS AS CAUSAS SERÁ LIMITADA Á CANTIDADE DE CEN DÓLARES DE EE.UU. (100.00 $). EXPORTAR.
O cliente acepta que non exportará directa ou indirectamente a Xunta de Avaliación a outro país e que cumprirá con todas as leis e regulamentos federais dos Estados Unidos aplicables relacionados coas exportacións. LEI VIGENTE. Este Acordo rexirase e interpretarase de acordo coas leis substantivas da Commonwealth de Massachusetts (excluídas as regras de conflito de leis). Calquera acción legal relativa a este Acordo será oída nos tribunais estatais ou federais que teñan xurisdición no condado de Suffolk, Massachusetts, e o Cliente sométese por este medio á xurisdición persoal e á sede destes tribunais. A Convención das Nacións Unidas sobre contratos para a venda internacional de mercadorías non se aplicará a este Acordo e queda expresamente denegada.
Documentos/Recursos
![]() |
ANALOG DEVICES EVAL-AD4858 8 canles simultáneo SampSistema de adquisición de datos MSPS de 20 bits 1 ling [pdfGuía do usuario UG-2142, EVAL-AD4858 S simultánea de 8 canlesampling Sistema de adquisición de datos MSPS de 20 bits 1, 8 canles S simultáneaampling Sistema de adquisición de datos MSPS de 20 bits 1, simultáneo SampSistema de adquisición de datos MSPS de 20 bits 1 ling, Sistema de adquisición de datos MSPS de 20 bits 1 |