Guía de usuario de Amazonbasics Line-Interactive UPS

Guía de usuario de Amazonbasics Line-Interactive UPS

Produto rematadoview

Antes de comezar, asegúrese de que o paquete conteña os seguintes compoñentes:

diagrama, debuxo de enxeñería
diagrama

  1. Botón de acendido
  2. Botón MUTE
  3. Indicador ONLINE
  4.  Indicador AVR
  5.  Indicador ON BATTERY
  6. Indicador de SOBRECARGA
  7. Enchufe tipo USB
  8. Indicador WIRINFAULT
  9. Tomas de seguridade de batería e protección contra sobretensións
  10. Cable de alimentación con enchufe
  11. Puntos de protección contra sobretensións
  12. Botón RESET / interruptor automático

GARDA ESTAS INSTRUCIÓNS

icona Lea atentamente estas instrucións e consérvaas para uso futuro. Se este produto se pasa a un terceiro, debe incluír estas instrucións.
Cando se utilicen aparellos eléctricos, deben seguirse sempre as precaucións básicas de seguridade para reducir o risco de incendios, descargas eléctricas e/ou lesións ás persoas, incluíndo as seguintes:

iconaPRECAUCIÓN

Risco de perigo enerxético! 24 V, 9 Ampbaterías antes de horas. Antes de substituír as pilas, retire as xoias condutoras, como cadeas, reloxos de pulso e aneis. A alta enerxía a través de materiais condutores pode causar queimaduras graves.

iconaPRECAUCIÓN

Risco de explosión! Non tire as pilas ao lume. As baterías poden explotar.

iconaPRECAUCIÓN

Risco de lesións! Non abra nin mutile as baterías. O material liberado é prexudicial para a pel e os ollos. Pode ser tóxico.

iconaPRECAUCIÓN

Risco de descarga eléctrica! Unha batería pode presentar risco de descarga eléctrica e alta corrente de curtocircuíto. Debe observarse as seguintes precaucións cando se traballa con baterías:

  1. Retire os reloxos, os aneis ou calquera outro metal
  2. Empregar ferramentas con illamento
  3. Use luvas de goma e
  4. Non coloque ferramentas nin pezas metálicas encima
  5. Desconecte a fonte de carga antes de conectar ou desconectar as baterías
  • Requisito do dispositivo de desconexión: para o EQUIPO CONECTABLE, a toma de corrente instalarase preto do equipo e será facilmente
  • A temperatura ambiente máxima de funcionamento do produto é 104 ° C (40 ° F).
  • Non use protectores contra sobretensións nin cables de extensión co
  • Non usar como soporte médico ou vital
  • Non usar con ou preto
  • Non empregue o produto no transporte
  • Destinado á instalación nunha zona interior controlada por temperatura e libre de condutores
iconaAVISO

Risco de incendio, explosión ou queimaduras. Non desmonte, quente a máis de 140 ° C ou incinere a batería.

iconaPRECAUCIÓN

Risco de descarga eléctrica! Non retire a tapa excepto para substituír a batería. Apague e desconecte o produto antes de substituír as baterías. No interior non hai pezas reparables polo usuario, agás a batería.

iconaPRECAUCIÓN

Risco de incendio! Para reducir o risco de incendio, conéctese só a un circuíto provisto de 20 ampHai un circuíto derivado máximo de protección contra sobreintensidade de acordo co Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70.

Avisos adicionais sobre a batería

  • Manter as baterías fóra do alcance de
  • Se a batería ten fugas, evite o contacto coa pel e enxágüe inmediatamente as zonas afectadas con moita auga limpa e consulte cun médico.
  • Se o produto semella abultado ou mostra outros fenómenos indesexables (por exemplo, exceso de ruído), deixe de usalo
  • Non cubra mentres estea dentro
  • Cargue este produto unha vez cada 3 meses para evitar acurtar a batería

Símbolos

icona   A batería proporcionada contén chumbo. Deseche a batería segundo a normativa local.

icona
Corrente continua
Corrente alternativa

Antes do primeiro uso
  • Comprobar se hai transporte
  • Antes de conectar o produto á fonte de alimentación, verifique que a fonte de alimentación voltage a clasificación actual corresponde aos detalles da fonte de alimentación que aparecen na clasificación do produto
  • Escolla unha toma de corrente que estea nun circuíto derivado protexido por un fusible ou un interruptor automático e que non se conecte en paralelo a aparellos ou equipos con gran potencia
icona PERIGO

Risco de asfixia! Manteña os materiais de embalaxe lonxe dos nenos; estes materiais son unha fonte potencial de perigo, por exemplo, asfixia.
AVISO: Para garantir a capacidade máxima das baterías, recoméndase cargar a batería durante polo menos 24 horas antes do primeiro uso.

AVISO: O produto está equipado cun bloqueo de seguridade de entrega. O produto debe estar conectado á fonte de alimentación antes do arranque inicial.

Operación

Conexión dun equipo externo

iconaPRECAUCIÓN

Risco de danos! Non conecte equipos cun consumo combinado de enerxía superior a 1500 VA / 900 W.

AVISO: Suxírese non superar o 80% da capacidade total do produto cando se conecta ás tomas de seguridade de batería e protección contra sobretensións (I). Non conecte electrodomésticos máis grandes, como impresoras láser, trituradoras de papel, quentadores, etc. a tomas de seguridade de batería e protección contra sobretensións (I). A necesidade de enerxía destes equipos pode sobrecargar e potencialmente danar o produto.

  • Conecte o equipo externo ás tomas do produto (I) ou / e (K).
  • Conecte o enchufe de alimentación (J) á parede adecuada

Encendido/apagado

Salidas de batería e protección contra sobretensións (I)

As tomas (I) proporcionan unha batería de respaldo e protección contra sobrevoltas. En caso de poder outage, a batería proporcionase automaticamente a estas 5 tomas.

diagrama

  • Preme o botón de acendido (A). O produto emite un pitido e o indicador ONLINE (C) encéndese. O produto alimenta o equipo conectado.
  • O produto agora subministra enerxía aos equipos conectados
  • En caso de poder outage, o indicador ON BATTERY (E) acendese e

AVISO: Se se detecta unha sobrecarga, o produto deixa de funcionar e SOBRECARGA o indicador (F) acéndese e o produto emite un pitido. Apague o produto e desconecte polo menos un equipo conectado para non superar a capacidade máxima. Agarde 10 segundos e prema o botón RESET botón (L). A continuación, acende de novo o produto.
Salidas de protección contra sobretensións (K)
As tomas (K) só ofrecen protección contra sobretensións. Esas tomas non proporcionan enerxía durante unha saída de enerxíatage.
AVISO A protección contra sobretensións (K) está activada constantemente sempre que o produto está conectado á fonte de alimentación.
AVISO As 2 tomas superiores sitúanse afastadas das outras tomas para permitir a conexión de voluminosos adaptadores de corrente alterna.

Estado

1. Poder outage O produto funciona no modo de copia de seguridade da batería.
 

2. Batería baixa

A capacidade da batería é baixa. A batería esgotarase rapidamente durante a apagadatage.
 

 

3. Sobrecarga

Superouse a capacidade nominal do produto. Apague o produto e desconecte polo menos un equipo conectado para non superar a capacidade máxima. Agarde 10

segundos e prema o botón RESET botón (L). A continuación, acende de novo o produto.

 

4. Fallo curto

Apague o produto e desconecte polo menos un equipo conectado das tomas de seguridade da batería. A continuación, acende de novo o produto.
 

5. Fallo de carga

Vol. de carga da bateríatage é demasiado alta ou moi baixa. Contacte con un centro de reparación profesional.

Patróns de indicadores

Estado En liña (C) Con batería (E) AVR (D) Sobrecarga (F) Alarma
 

1.

 

DESACTIVADO

Parpadea mentres pita  

DESACTIVADO

 

DESACTIVADO

Emite un pitido dúas veces cada 30 segundos
 

2.

 

DESACTIVADO

Parpadea mentres pita  

DESACTIVADO

 

DESACTIVADO

 

Emite un pitido rápido

 

3.

ON DESACTIVADO  

DESACTIVADO

 

ON

 

Alarma constante

DESACTIVADO ON
 

4.

ON DESACTIVADO  

DESACTIVADO

 

DESACTIVADO

 

Alarma constante

DESACTIVADO ON
 

5.

ON DESACTIVADO  

DESACTIVADO

 

DESACTIVADO

Emite pitidos cada 2 segundos
DESACTIVADO ON

Automático voltage regulación

As características do produto AVR (Automático Voltage Regulación) que permite estabilizar a entrada de potencia inconsistente ao nivel nominal (110-120 V~) que sexa seguro para o equipo externo conectado. Unha vez que o AVR a protección está activada, o indicador AVR (D) acéndese.

Axuste da sensibilidade

No modo de liña, a entrada de CA voltagNon pode ser estable todo o tempo. Para evitar que os equipos conectados poidan danos causados ​​polo inesperado voltage flutuacións, axustar a sensibilidade do produto.

  • Acenda o produto na liña
  • Preme o MUTO botón (B) para 6 Todos os indicadores parpadean rapidamente.
  • O produto indica a configuración de sensibilidade actual:
Indicadores Sensibilidade Descrición
 

 

Vermello

 

 

Baixo

Se o equipo conectado pode tolerar máis eventos de enerxía (por exemplo, enerxía inestable en tempestades), seleccione Sensibilidade baixa e o produto irá ao modo de batería con menos frecuencia.
 

Amarelo, vermello

Medio (predeterminado) O produto irá ao modo de batería se a enerxía é inestable.
 

Verde, amarelo, vermello

 

Alto

Se o equipo conectado é máis sensible aos eventos de enerxía, seleccione Sensibilidade alta e o produto irá ao modo de batería con máis frecuencia.
  • Para cambiar a configuración, prema o botón MUTO botón (B)
  • Para gardar a configuración, manteña premido o botón MUTO botón (B) ata o ONLINE o indicador (C) acéndese.
    AVISO:O produto sae da configuración de sensibilidade automaticamente se non se preme ningún botón durante 7 segundos.

Conectando a un ordenador

AVISO: O software PowerPanel® Personal permite view o estado de conexión e consumo de enerxía, así como configurar o produto. Use o cable USB tipo B para tipo A para conectar o produto a un ordenador.

Descarga e instalación

  • Visita amazon.com websitio.
  • Busca no produto B07RWMLKFM
  • Desprácese ata a sección "Especificacións técnicas" e descargue o PowerPanel® Personal
  • Inicia o software e segue a configuración en pantalla

Substitución da batería

iconaPRECAUCIÓN

Risco de Risco enerxético! 24 V, máximo 9 Ampbatería de antes de hora. Antes de substituír as pilas, retire as xoias condutoras, como cadeas, reloxos de pulso e aneis. A alta enerxía a través de materiais condutores pode causar queimaduras graves.

iconaPRECAUCIÓN

Risco de explosión! Non tire as pilas ao lume. As baterías poden explotar.

iconaPRECAUCIÓN

Risco de lesións! Non abra nin mutile as baterías. O material liberado é prexudicial para a pel e os ollos. Pode ser tóxico.

iconaPRECAUCIÓN

Risco de descarga eléctrica! Unha batería pode presentar un risco de descarga eléctrica e corrente de curtocircuíto elevada. Deben observarse as seguintes precaucións ao traballar con baterías:

      1. Retire os aneis dos reloxos ou outro metal
      2. Empregar ferramentas con illamento

Cando substitúa as pilas, substitúa polo mesmo número das baterías seguintes: amazonbasics / ABRB1290X2.

  • Apague e desconecte todos os conectados
  • Apague o produto e desconécteo da enerxía
  • Coloque o produto dun lado, sobre un sólido e estable
  • Afrouxe a tapa do compartimento da batería
    diagrama, debuxo de enxeñería
  • Prema o pestillo de bloqueo e deslice a tapa do compartimento da batería.
    diagrama, debuxo de enxeñería
  • Desconecte os cables dos terminais da batería II e sácao do compartimento da batería.
    diagrama, debuxo de enxeñería
  • Desconecte os cables dos terminais da batería I.
  •  Deslice a batería cara ao lado e sácaa do compartimento da batería.
    diagrama, debuxo de enxeñería
  • Inverte os pasos para instalar as novas baterías no compartimento das baterías. Conecte os cables segundo a táboa seguinte
Fío Batería I Batería II
Vermello positivo (+)
Amarelo positivo (+) negativa (-)
Negro negativa (-)
  • Peche a tapa do compartimento da batería e fíxea co
icona AVISO

Risco de explosión! Conecte sempre o conector vermello (+) e (-) negro aos terminais correctos (+) e (-). A continuación, conecte o conector amarelo ao terminal (+) da batería I e o outro extremo ao terminal (-) da batería II.

Limpeza e Mantemento

AVISO:Apague o produto e desconécteo da fonte de alimentación antes de limpar.

AVISO:Durante a limpeza non mergullo o produto en auga ou outros líquidos. Nunca manteña o produto baixo auga corrente.

Limpeza

  • Para limpar, limpa cun pano suave e lixeiramente húmido
  • Non empregue nunca deterxentes corrosivos, cepillos de arame, fregas abrasivas, metais ou utensilios afiados para limpar o produto
    Mantemento
  • Cambie as baterías despois de 3-6 anos de uso
    Almacenamento
  • Garde o produto cuberto nun lugar fresco e seco, coa batería completamente Cargue a batería completamente cada 3 meses.
    Transporte
  • Apague e desconecte todos os conectados. Desconecte o produto da fonte de alimentación e logo desconecte todas as baterías internas.
  • Empaque e asegure o produto correctamente para protexelo dos golpes e

Diagrama de bloques funcional do sistema

diagrama

Modo batería

Resolución de problemas

Problema Posible causa Solución
 

 

O interruptor automático disparouse.

 

 

Sobrecarga da fonte de alimentación.

Apague o produto e desconecte polo menos un equipo conectado para non superar a capacidade máxima. Agarde 10 segundos e prema o botón RESET (L). Acende de novo o produto.
 

O produto non realiza o tempo de execución esperado.

A batería non está completamente cargada.  

Recarga a batería.

 

A batería está gastada.

 

Substitúe a batería.

O produto non está conectado á toma de corrente. O produto debe estar conectado a unha toma de 120 V, 60 Hz.
 

O produto non se acende.

O botón de acendido (A) é

deseñado para evitar que os danos se apaguen e acendan rapidamente.

 

Apague o produto. Agarde 10 segundos e acenda de novo o produto.

A batería está gastada. Substitúe a batería.
O cable USB / serie non está conectado. Conecte o cable USB / serie ao produto e a un porto USB do seu ordenador.
O software persoal PowerPanel® está inactivo (todas as iconas son grises). O cable USB / serie está conectado ao porto incorrecto. Conecte o cable USB / serie a outro porto USB do seu ordenador.
O produto non fornece enerxía da batería. Apague o produto. Agarda

10 segundos e prema o botón RESET (L). Acende de novo o produto.

FCC - Declaración de conformidade do provedor

Identificador único B07RWMLKFM - ABMT1500
Parte Responsable Servizos de Amazon.com, Inc
Información de contacto dos EUA 410 Terry Ave N. Seattle, WA

98109, Estados Unidos

Número de teléfono 206-266-1000

Declaración de conformidade da FCC

  1. Este dispositivo cumpre coa parte 15 da operación FCC suxeito ás dúas condicións seguintes:
    • este dispositivo pode non causar interferencias prexudiciais e
    • este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as interferencias que poidan causar non desexadas
  2. Os cambios ou modificacións non aprobados expresamente pola parte responsable do cumprimento poderían anular a autoridade do usuario para operar o

Declaración de interferencia da FCC

Este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase B, segundo a parte 15 das normas da FCC. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias daniñas nunha instalación residencial. Este equipo xera, utiliza e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e se usa de acordo coas instrucións, pode causar interferencias prexudiciais nas comunicacións por radio. Non obstante, non hai garantía de que non se produzan interferencias nunha determinada instalación. Se este equipo causa interferencias daniñas na recepción de radio ou televisión, o que se pode determinar acendendo e apagando o equipo, recoméndase ao usuario que intente corrixir a interferencia mediante unha ou máis das seguintes medidas:

  • Reorienta ou reubica o receptor
  • Aumentar a separación entre os equipos e
  • Conecte o equipo a unha toma dun circuíto diferente ao que está o receptor
  • Consulte ao distribuidor ou a un técnico experimentado de radio/TV

Aviso IC de Canadá

  • Este aparello dixital de clase B cumpre coa normativa canadense CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)

Especificacións

Número de modelo: ABMT1500
Vol. De entradatage / frecuencia: 120 V ~, 57 Hz (± 0.5 Hz) - 63 Hz (± 0.5 Hz)
Vol. de saída do modo de reserva de bateríatage / frecuencia: 120 V ~ (± 5%), 60 Hz (± 1%)
Capacidade de potencia: 1500 VA, 900 W
Carga máxima para tomas de protección contra sobretensións (K): 12 A
 

 

Tipo de batería/voltage / capacidade:

Batería de chumbo ácido sen mantemento de 12 V                , 9 AH

Uso en espera: 13.5-13.8 V Uso do ciclo: 14.4-15 V

Corrente inicial: menos de 2.7 A

Forma de onda do modo de copia de seguridade da batería: Onda sinusoidal simulada
Tempo de carga da batería: 24 horas ao 90% desde a descarga completa
Duración estimada da batería de respaldo: Media carga (450 W) - 10 minutos a plena carga (900 W) - 1.5 minutos
Temperatura de funcionamento: 32 °F a 104 °F (0 °C a 40 °C)
Humidade de funcionamento: 10 - 95% HR
Peso neto: 24.1 libras (11 kg)
Dimensións (W x H x D): 3.9 x 9.8 x 13.7" (10 x 24.8 x 34.7 cm)

Comentarios e axuda

Encántalle? Odialo? Avísanos cun cliente review. AmazonBasics comprométese a ofrecer produtos dirixidos ao cliente que cumpran os seus altos estándares. Animámosche a escribir unha review compartindo as súas experiencias co produto.

amazon.com/gp/help/customer/contact-us

amazon.com/review/ review-as túas compras#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Documentos/Recursos

UPS de línea interactiva de amazonbasics [pdfGuía do usuario
SAI de liña interactiva, B07RWMLKFM, K01-1198010-01

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *