Terminal POS Android Aisino A99

Información do produto
O terminal POS Android A99 é un dispositivo versátil que ofrece varias funcións para unha xestión eficiente de transaccións e operacións. Inclúe os seguintes compoñentes:
- Nome: terminal POS Android A99
- Batería de litio
- Adaptador de alimentación
- cable USB
- Guía de operación rápida
- Certificado de cualificación
- Tarxeta de garantía
O terminal consta de varios compoñentes con diferentes funcións:
- Cámara frontal: úsase para escanear códigos de barras e QR e facer fotos.
- Lector de tarxetas magnéticas: admite o deslizamento bidireccional de tarxetas de banda magnética.
- Pantalla de visualización: pantalla táctil que mostra información de transaccións e operacións.
- Zona de detección sen contacto: área de indución para lectura e escritura de tarxetas IC sen contacto.
- Exportación de papel de impresión: permite a exportación de recibos e facturas impresos.
- Luz indicadora sen contacto: un indicador de 4 cores que proporciona indicación de estado para varias operacións.
- Luz indicadora de carga da batería: un indicador de 2 cores que mostra o estado de carga da batería.
- Porto USB tipo C: Úsase para conectar dispositivos externos para a transmisión de datos e a carga da batería.
- Teclas virtuais: inclúe as teclas Menú, Inicio e Atrás para facilitar a navegación.
- Cámaras traseiras: úsanse para escanear códigos de barras e QR e facer fotos.
- Luz do flash: úsase cando a luz está escasa para sacar fotos ou escanear códigos.
- Interface de acoplamento: conéctase á base de carga ou á estación de acoplamento.
- Tecla de acendido: úsase para acender, apagar, reiniciar e o modo avión.
- Ranuras NANO SIM: ranura para tarxetas NANO SIM.
- *Ranuras para tarxetas SD: ranuras para tarxetas Micro SD (opcional).
- Ranuras para tarxetas SAM: ranuras para tarxetas SAM1 e SAM2 (opcional).
- Ranuras SIM2: ranura para tarxetas SIM (opcional).
- Lector de tarxetas IC: Lector de tarxetas IC.
Teña en conta que as pezas opcionais marcadas con * están suxeitas a requisitos específicos de pedido.
Instrucións de uso do produto
Instalación rápida
- Saca o terminal POS, a batería de litio, o adaptador de alimentación e outras pezas necesarias da caixa de embalaxe.
- Instale o papel de impresión:
- Levante a tapa do recipiente de papel de impresión para abrir o recipiente.
- Retire o papel de impresión.
- Suxeita un lado do papel e colócao no recipiente.
- Deixa un pouco de papel na parte superior do coitelo.
- Pecha a tapa cando escoites o son de garrapata.
- Asegúrese de que o papel de impresión térmica estea instalado correctamente para evitar fallos de impresión.
Uso e funcionamento:
Precaucións: Cando se opera unha transacción, a interface de usuario está no estado de comunicación. Non apagues o teu dispositivo.
Problemas e solución de problemas:
Problemas:
- A batería está esgotada e non se pode recargar. Por favor, cambie a batería.
- O volume da batería é baixo. Recarga a batería.
- A pantalla mostra unha mensaxe de erro sobre a rede ou o servizo.
Resolución de problemas:
- É posible que o dispositivo perda a capacidade de recibir un sinal cando se atopa nun lugar cun sinal débil ou con mala recepción. Tenta cambiar de lugar e téntao de novo.
- É posible que algunhas opcións non estean dispoñibles por falta de reserva. Póñase en contacto cos seus provedores de servizos para obter máis información.
Declaración
Lea atentamente esta guía antes de usar o dispositivo para garantir a súa seguridade e o uso correcto do dispositivo. Para obter información sobre a configuración do dispositivo, consulte o contrato ou a información relacionada co dispositivo e co vendedor do dispositivo.
As imaxes desta guía son só para referencia. Se algunhas imaxes non coinciden cos produtos reais, consulte os produtos reais. Moitas das funcións de rede descritas neste documento son servizos especiais proporcionados por provedores de servizos de rede (ISP). A dispoñibilidade destas funcións de rede depende dos ISP que che proporcionan os servizos.
Ningunha parte deste Manual poderá ser reproducida, extraída, copiada de seguranza, modificada, transmitida, traducida a outros idiomas ou utilizada total ou parcialmente con fins comerciais de calquera forma ou por ningún medio sen o permiso da Compañía.
Contido do paquete
| Nome dos compoñentes | Cantidade |
| Terminal POS Android A99 | |
| Batería de litio | |
| Adaptador de alimentación | |
| cable USB | |
| Guía de operación rápida
(Certificado de cualificación e tarxeta de garantía) |
Descrición do produto
| Nome | Introdución á función |
| Cámara frontal① | Úsase para escanear códigos de barras e QR e facer fotos, etc. |
| Lector de tarxetas magnéticas② |
Lector de tarxetas de banda magnética, admite o deslizamento bidireccional. |
| Pantalla de visualización ③ | Pantalla táctil, mostrar información de transacción e operación, etc. |
| Área de detección sen contacto④ | Zona de indución para lectura e escritura de tarxetas IC sen contacto. |
| Exportación de papel de impresión⑤ | Exportación de recibos impresos e facturas. |
| Luz indicadora sen contacto⑥ | O indicador de 4 cores proporciona unha indicación de estado da operación que pode variar dependendo da configuración da aplicación. |
| Luz indicadora de carga da batería ⑦ | O indicador luminoso de carga da batería de 2 cores. |
| Tecla de función ⑧ | Funcións clave personalizables. |
| Porto USB tipo C ⑨ | Usado para conectar un PC externo ou outros terminais, permite facer transmisión de datos e carga de batería. |
| Teclas virtuais⑩ | Inclúe a tecla Menú, Inicio e Atrás. |
| Cámaras traseiras⑪ | Úsase para escanear códigos de barras e QR e facer fotos, etc. |
| Luz de flash⑫ | Utilízao cando a luz é débil ao facer fotos ou escanear código. |
| Interface de acoplamento ⑬
10 |
Conectando a base de carga ou a estación de acoplamento. |
| Tecla de acendido | Para acender, apagar, reiniciar, modo avión. |
| Ranuras NANO SIM⑮ | Ranura para tarxetas NANO SIM. |
| *Ranuras para tarxetas SD⑯ | Ranuras para tarxetas micro SD |
| Ranuras para tarxetas SAM⑰ | Ranuras para tarxetas SAM1 e SAM2. |
| Ranuras SIM2⑱ | Ranura para tarxeta SIM. |
| Lector de tarxetas IC⑲ | Lector de tarxetas IC. |
Nota: As pezas marcadas con “*” diante do nome do módulo na táboa anterior son pezas opcionais, que estarán suxeitas aos requisitos específicos do pedido.
Instalación rápida
Saca o terminal POS, a batería de litio, o adaptador de alimentación e outras pezas necesarias da caixa de embalaxe e, a continuación, siga os pasos que se indican a continuación para realizar unha instalación rápida.
Instalar o papel de impresión:
- Levante a tapa do recipiente de papel de impresión para abrir o recipiente.
- Retire o papel de impresión. Suxeita un lado do papel e colócao no recipiente. Deixa un pouco de papel na parte superior do coitelo.
- Pecha a tapa cando escoites o son de "tic".
Precaucións
Teña coidado coa dirección cando instale o papel de impresión térmica e fagao seguindo as figuras que aparecen a continuación, se non, provocará un fallo na impresión.
Instale a tarxeta SIM/SAM(PSAM):
- Abra a tapa da batería.
- Siga a indicación da serigrafía e coloque cada unha das tarxetas SIM/SAM necesarias por separado na ranura correcta seguindo a dirección que se mostra na imaxe.
Precaucións
- Ao instalar ou quitar a tarxeta SIM/SAM, confirme que o dispositivo está apagado, se non, as tarxetas poden estar danadas;
- Ao instalar a tarxeta SIM/SAM, o chip mira cara ao lado interno do dispositivo;
- A tarxeta SIM/SAM non pode pegar adhesivos, tags, ou outros materiais que poidan modificar o grosor da tarxeta para evitar unha instalación ou desmontaxe non suaves.

Instale e retire a batería de litio:
- Instale a batería:
- Abre a tapa da batería;
- Insira o lado do enchufe da batería na toma da batería
- Coloque a batería no recipiente da batería;
- Pecha a tapa da batería.
- Retire a batería:
- Abra a tapa da batería despois de apagar;
- Retire a batería agarrando a liña na toma e tirando cara arriba e fóra;
- Retire suavemente a batería do recipiente da batería.


Uso e funcionamento
Encender / Apagar / Reiniciar:
- Acendido: manteña premida a tecla "Acender" do teclado durante 2 segundos. Cando a luz de fondo da pantalla está activada, o dispositivo estase activando.
- Apagar/Reiniciar: manteña premida a tecla "Encender" durante 2 segundos. A pantalla mostrará opcións para o menú "apagar/modelo contextual/reiniciar/modo avión". Prema a tecla "apagar" para completar o apagado; Prema a tecla "reiniciar" para reiniciar o dispositivo.
Precaucións Cando se opera unha transacción, a interface de usuario está no estado de comunicación. Non apagues o teu dispositivo.
Problemas e resolución de problemas
| Problemas | Resolución de problemas |
|
Non se acende o dispositivo ao premer a tecla de acendido |
1. A batería está esgotada e non se pode recargar. Por favor, cambie a batería.
2. O volume da batería é baixo. Por favor, recarga a batería. |
|
A pantalla mostra unha masaxe de erro sobre a rede ou o servizo |
1. É posible que o dispositivo perda a capacidade de recibir o sinal cando estás nun lugar onde o sinal é débil ou a recepción é mala. Tenta cambiar de lugar e téntao de novo.
2. É posible que algunhas das opcións non se poidan utilizar debido á falta de reserva. Póñase en contacto cos seus provedores de servizos para obter máis información información. |
|
Reacción lenta ou incorrecta da pantalla táctil |
Se o dispositivo ten unha pantalla táctil e a reacción da pantalla é incorrecta, proba coas seguintes opcións:
1. Quita a película protectora da pantalla porque pode impedir que o dispositivo recoñeza a entrada correctamente. Non recomendamos utilizar ningún tipo de película protectora para pantallas táctiles. 2. Asegúrese de que a pantalla estea limpa e sen sucidade graxa. Mantén os dedos secos e limpos ao tocar a pantalla. 3. Reinicie o dispositivo para resolver calquera tipo de erro temporal do software. 4. Se a pantalla está raiada ou danada, póñase en contacto co axente ou distribuidor que lle vende o dispositivo. |
|
O dispositivo está conxelado ou ten erros graves |
Se o dispositivo está conxelado ou suspendido, é posible que teña que apagar ou reiniciar para remotivar as funcións. Se o dispositivo está conxelado ou ten unha reacción lenta, preme a tecla de acendido durante 6 segundos e o dispositivo reiniciarase automaticamente. |
| Problemas | Resolución de problemas |
|
Duración de espera curta |
1. Desactive algunhas funcións para aforrar enerxía cando non as utilice, como Bluetooth/WiFi/servizo de datos, etc. 2. Desactiva as aplicacións que non están en uso nas costastage axudará a aforrar enerxía.. |
|
Non se pode atopar outro dispositivo Bluetooth |
1. Asegúrese de que as funcións Bluetooth e sen fíos estean activadas.
2. Asegúrese de que o dispositivo conectado teña activadas as súas funcións Bluetooth e sen fíos. 3. Asegúrese de que o terminal POS e o dispositivo conectado están dentro do máximo Alcance Bluetooth de 10 metros. |
Se o problema segue sendo o mesmo, póñase en contacto co servizo de atención ao cliente
As cuestións precisan atención
Precaucións de uso
- A desmontaxe non autorizada deste dispositivo fará que a chave de seguranza integrada sexa destruída e non se poida utilizar.
- Se o enchufe do adaptador de alimentación ou o cable de alimentación están danados, non os utilice en caso de descarga eléctrica ou incendio.
- Non toque o cable de alimentación coa man mollada nin tire do adaptador de alimentación como tirando do cable de alimentación.
- Non toque o dispositivo nin o adaptador de alimentación coa man mollada en caso de curtocircuíto, mal funcionamento ou descarga eléctrica.
- Deixe de usar o adaptador de alimentación e póñase en contacto cos representantes de vendas para cambiar se o adaptador de alimentación queda atrapado pola choiva, se molla ou se afecta por damp en serio.
- A carga debe estar certificada pola normativa local e cumprir as especificacións de carga do dispositivo.
- Se o dispositivo ten que conectar portos USB, asegúrese de que os portos USB teñan identificación USB-IF e que o seu rendemento estea cualificado cos requisitos de USB-IF.
Entorno operativo
- Non use o dispositivo durante as treboadas.
- En caso contrario, o dispositivo pode fallar ou pode sufrir unha descarga eléctrica.
- Evite poñer o terminal baixo a luz solar directa en ambientes de alta temperatura, húmidos ou poeirentos
- Prohíbese aos non profesionais reparar o terminal.
- Antes de inserir a tarxeta, verifique o interior e arredor da ranura da tarxeta IC cando atope algún obxecto sospeitoso, debe informar ao administrador relacionado.
- Unha porta ou cuberta destinada só ao uso ocasional por parte da persoa común, como para a instalación de accesorios, pode ser desmontable se se proporciona unha protección instrutiva para a correcta retirada e reinstalación da porta ou tapa.
- Non coloque o dispositivo nun ambiente demasiado frío.
- Cando a temperatura do dispositivo aumenta, pode formarse humidade no seu interior, o que pode danar a placa de circuíto.
- Ao cargar o dispositivo, a toma de corrente debe estar preto do dispositivo e de fácil acceso. A zona de carga do dispositivo debe manterse lonxe de residuos, materiais combustibles ou produtos químicos.
- Non desmonte o dispositivo sen permiso. O funcionamento non profesional pode danar o dispositivo.
- Non toque a pantalla con bolígrafos, lapis ou outros obxectos cortantes.
- Non golpee, lance, pise ou someta as baterías a golpes físicos graves.
Requisitos de accesorios
- Use baterías, adaptadores de alimentación e outros accesorios autorizados polo fabricante. O uso de accesorios non autorizados ou incompatibles pode provocar incendios, explosións ou outros perigos.
- O uso de accesorios non autorizados producirá a violación das disposicións da garantía ou das disposicións locais relevantes e pode provocar accidentes de seguridade.
- Para obter accesorios autorizados, póñase en contacto co axente de vendas ou distribuidor que lle vendeu os dispositivos
Seguridade do cargador
- Se o enchufe do adaptador de alimentación ou o cable USB están danados, non o use para evitar descargas eléctricas ou incendios.
- Non toque o dispositivo e o adaptador de alimentación coas mans molladas para evitar curtocircuítos, fallos do dispositivo ou descargas eléctricas.
- Desconecte o cargador do dispositivo e da toma de corrente cando a batería estea completamente cargada.
- Desconecte o cable de alimentación cando non estea cargando o dispositivo.
- Non cargues durante moito tempo sen vixilancia.
- Non golpee, lance, pise ou someta o cargador a golpes físicos graves. Se a tapa do cargador está danada, ponte en contacto co vendedor que che vendeu o dispositivo para que o substitúan.
Seguridade da batería
- Non curtocircuíte as baterías, non deixe que obxectos metálicos ou outros obxectos condutores estean en contacto cos terminais da batería.
- Eliminar unha batería ao lume ou nun forno quente, ou esmagar ou cortar mecánicamente unha batería, que pode provocar unha explosión.
- Non introduza corpos estraños na batería, mergullo ou expoña a auga ou outros líquidos, non o expoña a lume, explosión ou outro perigo.
- Deixar unha batería nun ambiente de temperatura extremadamente alta que pode producir unha explosión ou a fuga de líquido ou gas inflamable.
- Se hai unha fuga de fluído da batería, evite o contacto cos ollos ou a pel. En caso de contacto cos ollos ou a pel, lavar inmediatamente con abundante auga e buscar consello médico.
- Non use pilas danadas. Cando o tempo de espera sexa máis curto do normal, substitúa a batería
Protección ambiental e recuperación de recursos
Este produto usa baterías de litio. Se o teu país ten normativas, asegúrate de botar as pilas antigas nos lugares axeitados segundo a normativa.
Precaucións
- Haberá perigo de explosión usando o modelo incorrecto de batería
- A batería debe ser eliminada de acordo coas instrucións
Declaración de conformidade da FCC
Este dispositivo cumpre coa Parte 15 das normas da FCC. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes: (1) este dispositivo non pode causar interferencias prexudiciais e (2) este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado. Os cambios ou modificacións non aprobados expresamente pola parte responsable do cumprimento poden anular a autoridade do usuario para utilizar o equipo. Este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase B, segundo a Parte 15 das Normas da FCC. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias daniñas nunha instalación residencial. Este equipo xera, utiliza e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e se utiliza de acordo coas instrucións, pode causar interferencias prexudiciais nas comunicacións por radio. Non obstante, non hai garantía de que non se produzan interferencias nunha determinada instalación.
Se este equipo causa interferencias daniñas na recepción de radio ou televisión, o que se pode determinar apagando e acendendo o equipo, recoméndase ao usuario que intente corrixir a interferencia mediante unha ou máis das seguintes medidas:
- Reorienta ou reubica a antena receptora.
- Aumentar a separación entre o equipo e o receptor.
- Conecte o equipo a unha toma dun circuíto diferente ao que está conectado o receptor.
- Consulte ao distribuidor ou a un técnico experimentado de radio/TV para obter axuda
Declaración SAR da FCC
- Este equipo cumpre cos límites de exposición á radiación da FCC establecidos para un ambiente non controlado.
- O usuario final debe seguir as instrucións de operación específicas para cumprir o cumprimento da exposición a RF.
- Este transmisor non debe estar situado nin funcionar en conxunto con ningunha outra antena ou transmisor.
- O dispositivo portátil está deseñado para cumprir os requisitos de exposición ás ondas de radio establecidos pola Comisión Federal de Comunicacións (EUA).
- Estes requisitos establecen un límite SAR de 4.0 W/kg de media en dez gramos de tecido. O valor SAR máis alto informado baixo esta norma durante a certificación do produto para o seu uso cando se usa correctamente nas extremidades.
As imaxes e as descricións desta guía son só para referencia, por favor prevalecen en especie.
Servizo posvenda
Se tes algunha dúbida, póñase en contacto co seu distribuidor local.
Tarxeta de garantía
- Nome do produto:
- Inspector:
Condicións de garantía:
- A nosa empresa ofreceralle un servizo posvenda de alta calidade.
- Se o usuario causa danos ao produto debido a factores humanos, a empresa cobrará unha taxa de mantemento ao reparar.
- Coida ben esta tarxeta, que será a base da garantía da nosa empresa
Certificado
- Data:
- Modelo do produto:
Enderezo: 3/F, No.2 Building, Aisino Information Park, No.18A, Xingshikou Road, Haidian District, Beijing.
Código postal: 100195.
Correo electrónico: info@vanstone.com.cn
Nome da fabricación: Vanstone Electronic (Huizhou) Co., Ltd.
Dirección de fabricación: 4/F, No.12 Building, Aerospace Science and Technology Industrial Park, No. 51, Zhongkai Road, Huizhou City, Guangzhou Province, China.
Compañía Websitio: https://www.vanstone.com.cn/en
Documentos/Recursos
![]() |
Terminal POS Android Aisino A99 [pdfGuía do usuario OWLA99, OWLA99 a99, A99 Android POS Terminal, Android POS Terminal, POS Terminal, Terminal |

