OPAL01GEWKT Countertop Nugget Ice Maker With Side Tank

Specifications

  • Model Numbers: OPAL01GEWKT, OPAL01GEWSS, OPAL01SRSYKT
  • Trademark: GE (General Electric Company)
  • Manufactured under trademark license

Product Information

The OPAL Ice Maker is a premium appliance designed and
manufactured by GE, known for its craftsmanship, innovation, and
design. It ensures the production of high-quality ice, also known
as “The Good IceTM”. The appliance comes with important safety
features to protect users during operation.

Usage Instructions

Safety Information

Before using the appliance, read all instructions carefully.
Ensure proper grounding of the product to prevent electric shock.
Avoid contact with hot surfaces and ensure the ice maker is
connected to its own circuit following electrical codes and
ordinances.

Installation Guidelines

The ice maker must be installed according to the provided
instructions before use. It should only be used indoors and not
outdoors. Ensure a proper electrical rating of 15 Amperes and 120
Volts for safe operation.

Maintenance & Care

Regularly clean and maintain the ice maker as per the
instructions provided in the user manual. Avoid using any parts not
specified by the manufacturer, and handle the appliance with care
to prevent damage to components.

FAQ

Q: Can I use the ice maker outdoors?

A: No, the ice maker is designed for indoor use only. Do not use
it outdoors to prevent damage or safety hazards.

Q: How should I clean the ice maker?

A: Follow the cleaning instructions provided in the user manual.
Use mild soap and water to clean the exterior and interior
components regularly to maintain optimal performance.

“`

OPAL ICE MAKER

SAFETY INFORMATION . . . . . . . . .3 PARTS INCLUDED . . . . . . . . . . . . . . . .5 GETTING STARTED . . . . . . . . . . . . . .6 CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . .7 DISPLAY SETTINGS . . . . . . . . . . . . . 10 MAKING ICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 DRAINING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 WATER FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 SIDE TANK ACCESSORY . . . . . . . 12 TROUBLESHOOTING. . . . . . . . . . . . 15 ICE MAKER PRODUCT SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . 16 LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . 19 CONSUMER SUPPORT . . . . . . . . . 20

OWNER’S MANUAL
OPAL01GEWKT OPAL01GEWSS OPAL01SRSYKT
ENGLISH/FRANÇAIS/ ESPAÑOL

Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ Find these numbers on a label on the back of the unit.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-9000066 Rev. 6 06-25

TM
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them.
The Good IceTM

2

49-9000066 Rev. 6

SAFETY INFORMATION

IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

WARNING 7RUHGXFHWKHULVNRI¿UHH[SORVLRQHOHFWULFVKRFNRULQMXUZKHQXVLQJRXU Opal, follow these basic safety precautions.

‘RQRWXQGHUDQFLUFXPVWDQFHVDOWHURUUHPRYHWKHWKLUG 3ODFHSRZHUFRUGLQVXFKDZDWKDWLWLVQRWLQFRQWDFW

(ground) prong from the power cord. For personal safety,

with hot surfaces.

this product must be properly grounded.

‘RQRWRSHUDWHLIDQFRPSRQHQWLQFOXGLQJWKHFRUGRU

‘RQRWH[FHHGSRZHURXWOHWUDWLQJV,WLVUHFRPPHQGHG

plug, is damaged.

that the ice maker is connected to its own circuit. Use only D9+]VWDQGDUGHOHFWULFDOVXSSOWKDWLVSURSHUO grounded in accordance with the National Electric Code
and local codes and ordinances.
‘XHWRSRWHQWLDOVDIHWKD]DUGVXQGHUFHUWDLQFRQGLWLRQV ZHVWURQJODGYLVHDJDLQVWWKHXVHRIDQH[WHQVLRQ FRUG+RZHYHULIRXPXVWXVHDQH[WHQVLRQFRUGLWLV DEVROXWHOQHFHVVDUWKDWLWLVD8/OLVWHGZLUHJURXQG WSHDSSOLDQFHH[WHQVLRQFRUGKDYLQJDJURXQGLQJWSH plug and that the electrical rating of the cord be 15
Amperes (minimum) and 120 Volts.
7KLVSURGXFWPXVWEHSURSHUOLQVWDOOHGDQGORFDWHGLQ accordance with the installation instructions before it is XVHG3URGXFWLVIRULQGRRUKRXVHKROGXVHRQO’RQRW use outdoors.
‘RQRWVWRUHRUXVHÀDPPDEOHYDSRUVRUOLTXLGVQHDUWKLV product.
‘RQRWDOORZFKLOGUHQWRFOLPEVWDQGRUKDQJRQWKHLFH PDNHU7KHFRXOGVHULRXVOLQMXUHWKHPVHOYHV
‘RQRWXVHZLWKZDWHUWKDWLVPLFURELRORJLFDOOXQVDIHRU RIXQNQRZQTXDOLW

8QSOXJWKHSURGXFWEHIRUHFOHDQLQJEKDQGDQGZKHQQRW in use.
‘RQRWLPPHUVHDQSDUWRIWKHSURGXFWLQZDWHU ‘RQRWSOXJRUXQSOXJSURGXFWZLWKZHWKDQGV ‘RQRWDWWHPSWWRGLVDVVHPEOHUHSDLUPRGLIRUUHSODFH
any part of your product.
8VHWKLVSURGXFWRQOIRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDVGHVFULEHG in this user manual.
‘RQRWXVHDQDFFHVVRULHVQRWUHFRPPHQGHGEWKH manufacturer.
:KHQKDQGOLQJLQVWDOOLQJDQGRSHUDWLQJWKHDSSOLDQFH care should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing.
6HUYLFLQJVKDOOEHSHUIRUPHGEIDFWRUDXWKRUL]HGVHUYLFH personnel and component parts shall be replaced with
PDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HGUHSODFHPHQWFRPSRQHQWV ,IWKH6833/<&25’LVGDPDJHGLWPXVWEHUHSODFHGE
WKHPDQXIDFWXUHULWVVHUYLFHDJHQWRUVLPLODUOTXDOLILHG SHUVRQVLQRUGHUWRDYRLGDKD]DUG )LOOZLWKSRWDEOHZDWHURQO

3ODFHSRZHUFRUGLQVXFKDZDLWFDQQRWEHSXOOHGRQE

FKLOGUHQRUFDXVHDWULSSLQJKD]DUG

CAUTION To reduce the risk of injury when using your Opal, follow these basic safety precautions.

‘RQRWUHPRYHDQVDIHWZDUQLQJRUSURGXFWLQIRUPDWLRQ /LIWLQJ+D]DUG,WLVUHFRPPHQGHGWRKDYHWZRSHRSOH

labels from your ice maker.

move and install the ice maker in order to prevent injury.

WARNING

FIRE OR EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant

This appliance contains isobutane refrigerant, also known as R600a, a natural gas with high environmental compatibility. Howber, it is also combustible. Adhere to the warnings below to reduce the risk of injury or property damage.

1. When handling, installing, and operating the appliance, care should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing.
6HUYLFHVKDOORQOEHSHUIRUPHGEDXWKRUL]HGVHUYLFH SHUVRQQHO8VHRQOPDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HGVHUYLFHSDUWV
‘LVSRVHRIUHIULJHUDWRULQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDO DQG/RFDO5HJXODWLRQV7KHIODPPDEOHUHIULJHUDQWDQG LQVXODWLRQPDWHULDOXVHGLQWKLVSURGXFWUHTXLUHVSHFLDO disposal procedures. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your refrigerator.
4. Keep ventilation openings in the appliance enclosures or in WKHEXLOWLQVWUXFWXUHFOHDURIREVWUXFWLRQ

7RUHPRYHIURVWVFUDSHZLWKDSODVWLFRUZRRGVSDWXODRU VFUDSHU’RQRWXVHDQLFHSLFNRUDPHWDORUVKDUSHGJHG LQVWUXPHQWDVLWPDSXQWXUHWKHIUHH]HUOLQHUDQGWKHQWKH flammable refrigerant tubing behind it.
‘RQRWXVHHOHFWULFDODSSOLDQFHVLQVLGHWKHIRRGVWRUDJH compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
‘RQRWXVHDQHOHFWULFDOGHYLFHWRGHIURVWRXUDSSOLDQFH
‘RQRWXVHPHFKDQLFDOGHYLFHVRURWKHUPHDQVWR accelerate the defrosting process,other than those recommended by the manufacturer.
‘RQRWGDPDJHWKHUHIULJHUDQWFLUFXLW7KLVZDUQLQJLVRQO applicable for appliances with refrigerating circuits which are accessible by the user.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

49-9000066 Rev. 6

3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT 3RXUUpGXLUHOHULVTXHG¶LQFHQGLHG¶H[SORVLRQGHFKRFpOHFWULTXHRXGH blessure lors de l’utilisation de l’Opal, veuillez suivre les consignes de sécurité élémentaires suivantes.

(QFDVYRXVQHGHYH]PRGLILHUQLUHWLUHUODWURLVLqPHEURFKHWHUUH GXFRUGRQpOHFWULTXH3RXUYRWUHVpFXULWpFHSURGXLWGRLWrWUH FRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH
1
H[FpGH]SDVOHVYDOHXUVQRPLQDOHVGHODSULVHpOHFWULTXH 1RXVUHFRPPDQGRQVTXHODPDFKLQHjJODoRQVVRLWEUDQFKpH jVRQSURSUHFLUFXLW8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQHDOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXHVWDQGDUGGH9+]FRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUH FRQIRUPpPHQWDXFRGHQDWLRQDOGHO
pOHFWULFLWpHWDX[FRGHVHW UqJOHPHQWVORFDX[HQYLJXHXU
(QUDLVRQGHULVTXHVSRWHQWLHOVSRXUODVpFXULWpGDQVFHUWDLQHV FRQGLWLRQVQRXVYRXVPHWWRQVIRUWHPHQWHQJDUGHFRQWUHO
XWLOLVDWLRQ G
XQFRUGRQSURORQJDWHXU6LWRXWHIRLVYRXVGHYH]XWLOL]HUXQFRUGRQ SURORQJDWHXUFHOXLFLGRLWSUpVHQWHUOHVFDUDFWpULVWLTXHVVXLYDQWHV WSHSRXUpOHFWURPpQDJHUVjWURLVEURFKHVDYHFPLVHjODWHUUH ILFKHDYHFPLVHjODWHUUHKRPRORJDWLRQ8/YDOHXUVQRPLQDOHVGH DPSqUHVPLQLPXPHWYROWV
&HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpFRUUHFWHPHQWHWSODFpFRQIRUPpPHQW DX[LQVWUXFWLRQVG
LQVWDOODWLRQDYDQWVRQXWLOLVDWLRQ&HSURGXLWHVW GHVWLQpjXQXVDJHGRPHVWLTXHjO
LQWpULHXUVHXOHPHQW1HO
XWLOLVH] SDVjO
H[WpULHXU

3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTX
LOQHVRLWSDVWLUpSDUOHV HQIDQWVHWTX
LOQHSRVHSDVXQULVTXHGHWUpEXFKHPHQW
3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTX
LOQHWRXFKHSDVDX[ surfaces chaudes.
1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUO
DSSDUHLOVLXQGHVHVFRPSRVDQWV FRUGRQHWILFKHLQFOXVHVWHQGRPPDJp
‘pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWRHUjODPDLQRXORUVTX
LO Q
HVWSDVXWLOLVp
1
LPPHUJH]DXFXQHSLqFHGHFHSURGXLWGDQVO
HDX
1HEUDQFKH]QLQHGpEUDQFKH]OHSURGXLWDYHFOHVPDLQVPRXLOOpHV
1HWHQWH]SDVGHGpPRQWHUUpSDUHUPRGLILHURXUHPSODFHUXQH SLqFHTXHOFRQTXHGHFHSURGXLW
8WLOLVH]FHSURGXLWXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHVLOHVWGHVWLQpTXL VRQWGpFULWHVGDQVFHPDQXHOG
XWLOLVDWLRQ
1
XWLOLVH]DXFXQDFFHVVRLUHTXLQ
HVWSDVUHFRPPDQGpSDUOH fabricant.
/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO
LQVWDOODWLRQHWGHO
XWLOLVDWLRQGH O
DSSDUHLOYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHWXEHGHUpIULJpUDQW

1HUDQJH]QLQ
XWLOLVH]GHVYDSHXUVRXGHVOLTXLGHVLQIODPPDEOHVj SUR[LPLWpGHFHSURGXLW
1HSHUPHWWH]SDVDX[HQIDQWVGHJULPSHUVXUODPDFKLQHj JODoRQVQLGHV
WHQLURXV
DJULSSHU,OVSRXUUDLHQWVHEOHVVHU gravement.
1
XWLOLVH]SDVG
HDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRXGHTXDOLWp GRXWHXVHVXUOHSODQPLFURELRORJLTXH

/
HQWUHWLHQGRLWrWUHHIIHFWXpSDUGXSHUVRQQHOGHVHUYLFHDXWRULVp SDUO
XVLQHHWOHVFRPSRVDQWVGRLYHQWrWUHUHPSODFpVSDUGHV SLqFHVGHUHFKDQJHDXWRULVpHVSDUOHIDEULFDQWO
6LOH&25’21e/(&75,48(HVWHQGRPPDJpLOGRLWrWUH UHPSODFpSDUOHIDEULFDQWVRQDJHQWGHVHUYLFHRXGHVSHUVRQQHV DDQWGHVTXDOLILFDWLRQVVLPLODLUHVDILQG¶pYLWHUGHJpQpUHUGHV dangers.
3URFpGH]DXUHPSOLVVDJHDYHFGHO¶HDXSRWDEOHXQLTXHPHQW

ATTENTION Pour réduire le risque de blessure lors de l’utilisation de votre Opal, observez
les consignes de sécurité élémentaires suivantes

1HUHWLUH]DXFXQHpWLTXHWWHDSSRVpHVXUODPDFKLQHjJODoRQVTXL SUpVHQWHGHVUHQVHLJQHPHQWVVXUODVpFXULWpOHVDYHUWLVVHPHQWV ou le produit.

5LVTXHDVVRFLpjXQHFKDUJHORXUGH1RXVUHFRPPDQGRQVTXH GHX[SHUVRQQHVGpSODFHQWHWLQVWDOOHQWODPDFKLQHjJODoRQVDILQ GHSUpYHQLUOHVEOHVVXUHV

AVERTISSEMENT

RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable

Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.

/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQGH FHWDSSDUHLOSUHQH]VRLQGHQHSDVHQGRPPDJHUOHVWXEHVGH FLUFXODWLRQGXIOXLGHIULJRULJqQH
/¶HQWUHWLHQRXODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQSHUVRQQHO GHVHUYLFHDXWRULVp8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJH DXWRULVpHVSDUOHIDEULFDQW
0HWWH]OHUpIULJpUDWHXUDXUHEXWFRQIRUPpPHQWDX[UpJOHPHQWDWLRQV IpGpUDOHVHWORFDOHV/HIOXLGHIULJRULJqQHLQIODPPDEOHHWOHPDWpULHO LVRODQWXWLOLVpVQpFHVVLWHQWGHVSURFpGXUHVGHPLVHDXUHEXW VSpFLDOHV&RPPXQLTXH]DYHFOHVDXWRULWpVORFDOHVFRPSpWHQWHV SRXUODPLVHDXUHEXWGHYRWUHUpIULJpUDWHXUVDQVGDQJHUSRXU l’environnement.
1¶REVWUXH]SDVOHVpYHQWVGDQVO¶HQFHLQWHSUpYXHSRXUO¶DSSDUHLO
3RXUUHWLUHUOHJLYUHJUDWWH]jO¶DLGHG¶XQJUDWWRLURXG¶XQHVSDWXOH HQSODVWLTXHRXHQERLV1¶XWLOLVH]SDVXQSLFjJODFHQLXQ

LQVWUXPHQWPpWDOOLTXHRXDX[DUrWHVFRXSDQWHVFDULODULVTXH GHSHUFHUODGRXEOXUHGXFRQJpODWHXUHWODWXEXOXUHGXUpIULJpUDQW LQIODPPDEOHGHUULqUHHOOH 1
XWLOLVH]SDVG
DSSDUHLOVpOHFWULTXHVjO
LQWpULHXUGHV FRPSDUWLPHQWVGHVWRFNDJHGHVDOLPHQWVGHO
pOHFWURPpQDJHUVDXI V
LOVVRQWGXWSHUHFRPPDQGpSDUOHIDEULFDQW
1¶XWLOLVH]DXFXQDSSDUHLOpOHFWULTXHSRXUGpJLYUHUYRWUH FRQJpODWHXU
1¶XWLOLVH]SDVG¶DSSDUHLOVPpFDQLTXHVRXG¶DXWUHVPRHQV G¶DFFpOpUHUOHSURFHVVXVGHGpJLYUDJHDXWUHVTXHFHX[ UHFRPPDQGpVSDUOHIDEULFDQW
1¶HQGRPPDJH]SDVOHFLUFXLWGHIOXLGHIULJRULJqQH&HW DYHUWLVVHPHQWHVWDSSOLFDEOHXQLTXHPHQWDX[DSSDUHLOVGRWpVGH FLUFXLWVGHUpIULJpUDWLRQTXLVRQWDFFHVVLEOHVSDUO¶XWLOLVDWHXU

LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

4

49-9000066 Rev. 6

PARTS INCLUDED

Parts Included

2SDO ,FH 0DNHU

%DVH 6LGH 7DQN $FFHVVRU

,FH 6FRRS

OPAL Nugget Ice Maker Quickstart Guide
IMPORTANT: Read and understand all safety instructions detailed in Owner’s Manual before using the Opal.
Cleaning the Ice Bin and Water Reservoir Remove the ice bin and wash with warm soapy water, then rinse thoroughly. Use a damp sponge to wipe down the water reservoir. Do not get any soap inside your Opal icemaker.
Rinsing Opal’s Internal Components 1. Fill the water reservoir to the upper fill line.

2. Plug in the Opal. Turn the mode switch on the back to Cleaning.

Cleaning

Ice

3. The display ring around the button will begin to pulse a yellow color. Touch the button and Opal will begin the automatic rinse cycle.

Bright

4. As Opal rinses, a yellow light will spin and you will see and hear water circulating.

Dim

Bright

Circling Light
49-1000419 Rev. 0 08-19 GEA

4XLFN 6WDUW *XLGH

49-9000066 Rev. 6

,FH %LQ :DWHU )LOWHU [

‘ULS 7UD
‘HVFDOLQJ 3RZGHU [
5

GETTING STARTED

Getting Started

Installation Requirements

CAUTION Lifting Hazard: It is recommended to have two people move and install the ice maker in
order to prevent injury.

3URGXFWLVGHVLJQHGWREHLQVWDOOHGLQGRRUV’RQRW use your ice maker outdoors.

,QVWDOOWKHSURGXFWLQDZHOOYHQWLODWHGDUHDZLWKDQ ambient temperature between 55°F and 90°F.

3URGXFWPXVWEHLQVWDOOHGXSULJKWRQDIODWOHYHO surface that is able to support the total weight when full of water.
(QVXUHDPLQLPXPRIWKUHHLQFKHVFOHDUDQFH around the side and back walls of the ice maker for proper air circulation.

‘RQRWSODFHWKHSURGXFWQHDUKHDWVRXUFHVVXFKDV ovens or cooktops.
‘RQRWSODFHWKHSURGXFWLQGLUHFWVXQOLJKW

Prepare Opal For Use
&DUHIXOOUHPRYHSDFNLQJPDWHULDO’RQRWXVHVKDUS WRROVWKDWFDQGDPDJHWKHER[FRQWHQWV
(QVXUHDOOFRPSRQHQWVDUHSUHVHQW,IDQLWHPLV missing, please contact 1.866.907.6718.
3. Place the ice maker upright on a flat, level surface and plug it in.

,QVWDOOGULSWUDEVOLGLQJLWXQGHUWKHIURQWHGJHRI 2SDO7KHWUDVORWVVKRXOGDOLJQZLWKWKHIURQWIHHWRI 2SDO
5LQVHWKHLFHPDNHUZLWKFOHDQZDWHUIRUILYH PLQXWHVEHIRUHILUVWXVH6WDUWZLWKVWHSRIFOHDQLQJ LQVWUXFWLRQVRQSDJH,WLVQRWQHFHVVDUWRXVH bleach for the first rinse.

NOTICE 6RPHWSHVRIXQGHUFDELQHWODPSVFDQEHKRWHQRXJK
WRFDXVHGDPDJHWRRXU2SDOWRS
VDSSHDUDQFH

6

49-9000066 Rev. 6

CARE AND CLEANING

Care and Cleaning

7R NHHS RXU QXJJHW LFH WDVWLQJ IUHVK DQG RXU 2SDO ORRNLQJ JUHDW ZH UHFRPPHQG FOHDQLQJVDQLWL]LQJ RXU 2SDO DW OHDVW RQFH SHU ZHHN
7R FOHDQ WKH H[WHULRU RI WKH LFH PDNHU XQSOXJ WKH product, then use a soft cloth dampened with soapy
ZDWHU WR JHQWO FOHDQ WKH H[WHULRU VXUIDFHV ‘U ZLWK D soft cloth.
7KH H[WHULRU VWDLQOHVV VWHHO VXUIDFHV FDQ EH FOHDQHG with commercially available stainless steel cleaner. Use
RQO D OLTXLG FOHDQHU IUHH RI JULW DQG UXE LQ WKH GLUHFWLRQ RI WKH EUXVK OLQHV ZLWK D GDPS VRIW VSRQJH ‘R QRW XVH DSSOLDQFH ZD[ SROLVK VROYHQWV RU FKHPLFDOV RQ WKH VWDLQOHVV VWHHO ‘R QRW XVH VRDS WR FOHDQ WKH UHVHUYRLU Use a soft cloth moistened with water.

WARNING
&KHPLFDO ([SRVXUH +D]DUG ZKHQ cleaning with bleach, use bleach in a well ventilated area DQG DYRLG PL[LQJ EOHDFK ZLWK RWKHU KRXVHKROG FOHDQHUV
WARNING
Unplug the product before cleaning by hand, and when not in use.

WARNING

Scalding Hazard

Water temperatures coming from tap are dependent on

water heater settings. Water temperatures above 125°F

(52°C) can cause severe burns from scalding. Children,

the disabled. and the elderly are at highest risk of being

scalded. Use caution when descaling with hot water.

System Cleaning / Sanitizing Procedure
7R FOHDQ 2SDO
V LQWHUQDO FRPSRQHQWV FRPSOHWH WKH IROORZLQJ VWHSV

8QSOXJ 2SDO

5HPRYH ZDWHU ILOWHU LI SUHVHQW DQG UHSODFH ZLWK WKH UHVHUYRLU
V VFUHHQHG LQWDNH FDS 6HH )LJXUH

Figure 1

‘UDLQ 2SDO VHH SDJH IRU GHWDLOHG LQVWUXFWLRQV

ICE

CLEANING

3OXJ LQ 2SDO DQG VOLGH WKH UHDU VZLWFK WR WKH CLEANING SRVLWLRQ 6HH ILJXUH

Figure 2

7KH GLVSOD ULQJ ZLOO OLJKW XS HOORZ DQG SXOVH 6HH ILJXUH

NOTE: ‘R QRW XVH VRDS WR FOHDQ WKH ZDWHU UHVHUYRLU

Figure 3

)RU EHVW UHVXOWV DGG SDFNHW RI 2SDO &LWULF $FLG 3RZGHU ‘HVFDOHU WR D IXOO LQQHU UHVHUYRLU RI KRW ZDWHU
7. Empty 1 pack of descaling powder into the water UHVHUYRLU 6HH ILJXUH
49-9000066 Rev. 6

Water 5HVHUYRLU )LOO /LQH
Figure 4
7

CARE AND CLEANING

Care and Cleaning
System Cleaning / Sanitizing Procedure (continued)
7RXFK WKH GLVSOD EXWWRQ WR VWDUW WKH FOHDQLQJ SURFHVV the light will start to spin and you will hear water circulating. After three minutes the water will stop and the light will begin to pulse again.
:KHQ WKH OLJKW SXOVHV GUDLQ 2SDO
10. Unhook the top of the drain hoses at the back of the unit. 6HH ILJXUH
7KHQ OD WKHP GRZQ WR GUDLQ LQWR D VLQN RU EXFNHW WKDW LV EHORZ WKH OHYHO RI WKH LFH PDNHU 6HH ILJXUH DQG
5HPRYH WKH SOXJV DQG DOORZ WKH ZDWHU WR FRPSOHWHO GUDLQ 6HH ILJXUH
2QFH ZDWHU VWRSV IORZLQJ UHLQVHUW WKH GUDLQ SOXJV
14. Add five cups of fresh water to the water reservoir, DQG WRXFK WKH EXWWRQ 7KH OLJKW ULQJ LV GLYLGHG LQWR IRXU VHFWLRQV WR LQGLFDWHG HDFK VWDJH 6XFFHVVLYH TXDUWHUV of the ring will become brighter with each rinse cycle.
5LQVH WKUHH WLPHV ZLWK IUHVK ZDWHU 5HSHDW VWHSV through 14 two more times, adding fresh water to the UHVHUYRLU HDFK WLPH <RX PD FRQWLQXH WR UHSHDW WKH rinse cycle, for as many times as you like.
5HSODFH GUDLQ WXEHV RQ EDFN 6HH ILJXUH
:KHQ FRPSOHWH VOLGH WKH UHDU VZLWFK EDFN WR Ice PRGH 6HH ILJXUH
8

‘LVSOD

Pull to the left to unhook

ICE

CLEANING

Figure 5

Figure 6

Figure 7 5HSODFH GUDLQ WXEHV

ICE

CLEANING

Figure 8

ICE

CLEANING

Figure 9

49-9000066 Rev. 6

CARE AND CLEANING

Care and Cleaning
Cleaning the Bin and Tray
7RFOHDQWKHLFHELQUHPRYHWKHLFHELQIURPWKHLFHPDNHUDQGFOHDQZLWKDVRIWFORWKGDPSHQHGZLWKVRDSZDWHU 5LQVHWKRURXJKO’UZLWKDVRIWFORWKDo not use solvents or chemicals. 7KHGULSWUDVKRXOGEHZLSHGGU:DWHUOHIWLQWKLVDUHDPDOHDYHGHSRVLWV7RFOHDQWKHGULSWUDUHPRYHWKHWUD IURP2SDODQGXVHDVRIWFORWKGDPSHQHGZLWKPLOGVRDSZDWHUWRJHQWOFOHDQWKHVXUIDFH’UZLWKDVRIWFORWKDo not use solvents or chemicals.

49-9000066 Rev. 6

9

UNDERSTANDING THE DISPLAY

Understanding the display
2SDO XVHV DQ LQQRYDWLYH OLJKW ULQJ WR OHW RX NQRZ ZKDW LW LV GRLQJ

%XWWRQ

‘LVSOD 5LQJ

Button 7RXFK RQFH WR WXUQ 2SDO 21 RU 2)) 7RXFK DQG KROG IRU VHFRQGV WR GLP WKH LQWHULRU OLJKWLQJ LI GHVLUHG
Display Ring ‘LVSODV VWDWXV RI WKH 2SDO LFH PDNHU 6HH EHORZ IRU GHWDLOV
Mode switch (located on back) 6ZLWFK LQ ,FH SRVLWLRQ SODFHV 2SDO LQ LFH PDNLQJ PRGH 6ZLWFK LQ &OHDQLQJ SRVLWLRQ SODFHV 2SDO LQ FOHDQLQJ PRGH

)DOOLQJ :KLWH 2SDO LV currently making ice.

White

White
6ROLG ZKLWH ,FH ELQ LV IXOO 2SDO LV QR ORQJHU continuing to make ice.
White and blue
6ZLWFKLQJ EOXH 2SDO needs more water
White and Yellow Flashing yellow light WRS OHIW FRUQHU $IWHU 100 hours of making ice, alerts user to descale.

3XOVLQJ HOORZ 2SDO is in cleaning mode, awaiting drain and UH¿OO FRQ¿UPDWLRQ
5RWDWLQJ HOORZ 2SDO is rinsing (cleaning mode)
6ORZO IDOOLQJ ZKLWH 2SDO LV GHIURVWLQJ Please do not unplug RU WXUQ R WKLV WDNHV 30 minutes.

ICE

CLEANING

Yellow Yellow White

10

49-9000066 Rev. 6

MAKING ICE

Making Ice with Opal

2QFH2SDOKDVEHHQFOHDQHGVDQLWLVHGPRYHWKHLFHPDNHUWRLWVGHVLUHGORFDWLRQDQGFRPSOHWHWKHIROORZLQJVWHSV

5HPRYHLFHELQ

2. Fill reservoir with potable (safe to drink) water up to
WKH0D[)LOOOLQH:DWHUKDUGQHVVPXVWEHOHVVWKDQ JUDLQVSHUJDOORQ’RQRWILOOUHVHUYRLUZLWKDQ OLTXLGH[FHSWZDWHU8VLQJDQOLTXLGH[FHSWSRWDEOH water is misuse and will void your warranty.

3. Plug the ice maker into a grounded outlet.
7RXFKWKHGLVSODEXWWRQWRVWDUWWKHLFHPDNHU7KH display will flash green to indicate the ice maker is 21WKHQWUDQVLWLRQWRWKHIDOOLQJZKLWHGLVSOD
2SDOZLOOEHJLQWRSURGXFHLFHLQPLQXWHV,WZLOO continue to make ice until the bin is full, or it runs out RIZDWHU7RFRQWLQXHPDNLQJLFHMXVWDGGPRUHZDWHU

0D[¿OOOLQH :DWHU5HVHUYRLU

Draining Opal

:HUHFRPPHQGGUDLQLQJRXU2SDOZKHQ <RXSXWLWDZDRUDQWLPHLW
VEHLQJUHORFDWHG <RXWXUQLWRIIIRUPRUHWKDQDIHZGDVLHYDFDWLRQ
Water Filter

<RXDUHQRWXVLQJPXFKLFH&RQWLQRXVUHFLUFXODWLRQ of meltwater may affect taste. For best results, drain RXU2SDO

7KH2SDO:DWHU)LOWHULVDYDLODEOHDW*($SSOLDQFHVDQGLV WKHRQOZDWHUILOWHUFRPSDWLEOHZLWK2SDO3OHDVHIROORZWKH installation instructions included with your filter.
NOTE: 5HPRYHRXUZDWHUILOWHULILQVWDOOHGDQGUHLQVWDOO WKHVFUHHQHGLQWDNHFDSSULRUWRFOHDQLQJRXU2SDO
INSTALLATION INSTRUCTIONS
5HPRYHWKHPHVKVFUHHQWKDWFDPHLQVWDOOHGLQRXU 2SDO7KLVVFUHHQLVORFDWHGLQWKHORZHUOHIWFRUQHURI WKH2SDOZDWHUUHVHUYRLU
2. Make sure you save this mesh screen for use when no water filter is installed.
,QVHUWRXU2SDOZDWHUILOWHULQWRWKHKROHZKHUHWKH PHVKVFUHHQZDVLQVWDOOHG%HVXUHWKHILOWHUSOXJLV facing away from you, and the finger grips are closest to you.
,WLVEHVWWRSRVLWLRQWKHILOWHUDWDYHUWLFDOGHJUHHV DQJOHIRUHDVLHVWLQVWDOODWLRQ2QFHWKHILOWHUSOXJLV inserted completely, push the filter down until you hear a clicking sound.
<RXZLOONQRZWKHILOWHULVLQSODFHZKHQRXKHDUWKH click and the filter feels secure in the machine.

Front View 6LGH9LHZ

Water Filter

49-9000066 Rev. 6

:DWHU¿OWHUVQDSVLQWRSODFH
11

SIDE TANK ACCESSORY

Side Tank Accessory
NOTE:7KHUHDUHWZRGUDLQWXEHVORFDWHGRQWKHEDFNRIRXU2SDO1XJJHW,FH0DNHULQGLFDWHGDVGUDLQWXEH$DQG% in the illustration on page 12.

+ DQG:DVK2QO5LQVHDQGKDQGZDVK2SDO6LGH 7DQNZLWKZDUPZDWHUDQGDPLOGGLVKVRDS5HPRYH 2SDO6LGH7DQN¶VFDSDQGZDVKWKHFDSDQGUXEEHU YDOYHZLWKZDWHUDQGDPLOGGLVKVRDS7KH6LGH7DQN base can be washed by disconnecting the hose and
DGGLQJDVPDOODPRXQWRIVRDSZDWHUWRLW6FUXEDV QHHGHGDQGULQVHWKRURXJKO7KHULQVHZDWHUVKRXOG drain out the port in the back.

5LQVHWKHFDSUXEEHUYDOYHWDQNDQGWKHEDVHZHOOWR remove any residual soap (see illustration).
DO NOT WASH THE SIDE TANK IN THE DISHWASHER.

6LGH7DQN Cap and
Valve

8 QSOXJ2SDO1XJJHW,FH0DNHU8QKRRN2SDO¶VGUDLQ tubes and drain the water from the reservoir.
& RQQHFWGUDLQWXEHODEHOHG%WRWKHEDFNRI2SDO6LGH 7DQN¶VEDVH
4. Make sure drain tube (A) is connected to the black KDQJHUDQGLQVWDOOHGRQWKHEDFNRI2SDO
0 DNHVXUHGUDLQWXEH%FRQQHFWLQJWRWKH6LGH7DQN LVUHVWLQJÀDWRQWKHFRXQWHUWRS

ICE

CLEANING

A %

Unplug this GUDLQWXEH% from the black hanger and connect this tube to the 6LGH7DQN
Plug drain WXEH%LQWRWKH side tank here.

12

49-9000066 Rev. 6

SIDE TANK ACCESSORY

Side Tank Accessory

3 ODFH2SDO6LGH7DQNDJDLQVWWKH2SDO1XJJHW,FH0DNHUVRWKDWWKH6LGH7DQNPDJQHWVDWWDFKWRWKHLFHPDNHU <RXU2SDO6LGH7DQNFDQEHLQVWDOOHGRQHLWKHUVLGHRIRXU2SDO1XJJHW,FH0DNHU
NOTE: Care should be taken to connect the correct drain tube to the Opal Side Tank. Drain tube (B) should always be connected to the Side Tank whether it is installed on the left or right side of the Opal Nugget Ice Maker.

ICE

CLEANING

ICE

CLEANING

‘UDLQWXEH% attached to
the side tank

‘UDLQWXEH% attached to
the side tank

5HPRYH2SDO6LGH7DQN¶VFOHDUUHVHUYRLUIURPLWVEDVH 8 QVFUHZ2SDO6LGH7DQN¶VFDSIURPWKHUHVHUYRLU) LOOWKHFOHDUUHVHUYRLUZLWKZDWHU 5 HSODFH2SDO6LGH7DQN¶VFDS(QVXUHWKHFDSLVFOHDQZKHQLQVWDOOLQJ & DUHIXOOÀLSRYHU2SDO6LGH7DQN¶VUHVHUYRLUDQGSODFHLQWKHEDVH:DWHUVKRXOGVWDUWÀRZLQJLQWRWKH2SDO
1XJJHW,FH0DNHUDQGEXEEOHVLQWKH2SDO6LGH7DQNZLOODSSHDUSHULRGLFDOOGXULQJWKHWLPHZDWHULVÀRZLQJWRWKH ice maker.
NOTE: ,IZDWHUGRHVQRWDSSHDUWRÀRZLQWRWKHLFHPDNHUSOHDVHFKHFNIRUWKHIROORZLQJ 7KHUHPDEHEXEEOHVLQGUDLQWXEH%FRQQHFWLQJWKH6LGH7DQNWRWKH2SDO 7XEH%LVQRWOLQJÀDW
,IHLWKHURIWKHDERYHLVVXHVDUHSUHVHQWDGMXVWWXEH%WRDOORZWKHZDWHUWRÀRZ )LOO2SDO1XJJHW,FH0DNHU¶VUHVHUYRLU
3OXJLQ2SDO1XJJHW,FH0DNHUDQGEHJLQPDNLQJLFH

49-9000066 Rev. 6

13

SIDE TANK ACCESSORY

Side Tank Accessory

WARNING To reduce the risk of electrical shock or injury when using your Opal, follow these basic
safety precautions:

Unplug the product before cleaning by hand and when 0 DNHVXUHWKDW2SDO1XJJHW,FH0DNHULVXQSOXJJHG

not in use.

ZKHQGUDLQLQJUHVHUYRLUDQGLQVWDOOLQJ2SDO6LGH7DQN

‘ RQRWXVHZLWKZDWHUWKDWLVPLFURELRORJLFDOOXQVDIHRU RIXQNQRZQTXDOLW
8 VHFDXWLRQZKHQ¿OOLQJDQGLQVWDOOLQJ2SDO6LGH7DQN DV¿OOHGXQLWPDEHKHDY
‘RQRWXVHWKLVVLGHWDQNIRUDQOLTXLGRWKHUWKDQZDWHU
& KLOGUHQVKRXOGQRW¿OORULQVWDOO2SDO6LGH7DQNDV ¿OOHGXQLWPDEHKHDY

( QVXUHWKDW2SDO6LGH7DQNLVLQVWDOOHGRQDOHYHO VXUIDFHWKDWZLOOEHVWDEOHHYHQZKHQ2SDO6LGH7DQNLV full.
0 DNHVXUHWKHFDSRIWKH6LGH7DQNUHPDLQVFOHDQ GXULQJ¿OOLQJDQGRSHUDWLRQ+DQGVVKRXOGEHZDVKHG and clean prior to opening and closing the cap.

Use and Care
Cleaning the Side Tank
5 HPRYHDQGGUDLQWKH6LGH7DQN
,IWKHUHLVUHVLGXDOZDWHULQ2SDO6LGH7DQNEDVHXQLW ÀLS2SDO6LGH7DQN¶VEDVHWRGUDLQ
5 HPRYHDQGZDVK2SDO6LGH7DQN¶VFDSDQGYDOYHZLWK dish soap and warm water as needed. Ensure the cap LVFOHDQDIWHUUHPRYLQJDQGUHLQVWDOOLQJEKDQG
2 QOUHPRYHGUDLQWXEHVZKLOHQHDUDVLQNRUEXFNHWDV UHPRYLQJGUDLQWXEHVIURP2SDORU2SDO6LGH7DQNZLOO drain any water in either unit.

Proper Installation and Location
7KHVLGHWDQNVKRXOGEHLQVWDOOHGÀXVKWRWKHIURQWRI WKH2SDO1XJJHW,FHPDNHUVRWKDWLWGRHVQRWEORFNWKH DLUÀRZYHQWVRQWKH2SDO1XJJHW,FHPDNHU2SDO6LGH 7DQNQHHGVWRVLWRQWKHVDPHOHYHOVXUIDFHDVRXU2SDO 1XJJHW,FH0DNHU’RQRWHOHYDWH2SDO6LGH7DQNRU RXU2SDOPDRYHUÀRZ
To Remove Mineral Deposits:
0L[WZRTXDUWVRIZDWHUZLWKWZRTXDUWVRIYLQHJDU25 XVHWKH2SDO&OHDQLQJ.LW
Clean any visible mineral buildup or deposits with this VROXWLRQ,IGHSRVLWVDUHSUHVHQWLQWKHWDQN¿OOWKHWDQN ZLWKWKLVVROXWLRQDQGOHWVRDN%HVXUHWRGUDLQDQGULQVH WKHWDQNWKRURXJKODIWHUFOHDQLQJ6WXEERUQGHSRVLWV PDUHTXLUHPRUHWKDQRQHWUHDWPHQW

Side Tank Troubleshooting
,IZDWHUGRHVQRWÀRZIURPWKH6LGH7DQNWRWKH2SDO,FH 0DNHU
7KHUHPDEHEXEEOHVLQWKHWXEHFRQQHFWLQJWKHVLGH WDQNWRWKHRSDORULWLVQRWOLQJÀDW7UDGMXVWLQJWKHWXEH WRDOORZWKHZDWHUWRÀRZ2QFHZDWHUVWDUWVÀRZLQJLW
typically will not need further adjusting.

14

49-9000066 Rev. 6

TROUBLESHOOTING

Normal Operating Sounds

<RXUQHZLFHPDNHUPDPDNHVRXQGVWKDWDUHQRWIDPLOLDU0RVWRIWKHVHVRXQGVDUHQRUPDO+DUGVXUIDFHVOLNHWKH ÀRRUZDOOVDQGFRXQWHUWRSVFDQDPSOLIWKHVHVRXQGV7KHIROORZLQJGHVFULEHVWKHVRXQGVWKDWPDEHQHZWRRX and what may be creating them.

: +,5:KHQ2SDOLV¿UVWWXUQHGRQRXPDQRWLFH the condenser fan spinning.
% 8==:KHQWKHZDWHUSXPS¿UVWWXUQVRQLWPDEH GUDQGVOLJKWOQRLV2QFHLWLV¿OOHGZLWKZDWHUWKH QRLVHUHGXFHVVLJQL¿FDQWO
5 $77/(5DWWOLQJQRLVHVPDEHSURGXFHGIURPWKH ÀRZRIWKHUHIULJHUDQW7KHVHQRLVHVVKRXOGUHGXFH VLJQL¿FDQWORQFHWKHUHIULJHUDQWVVWHPKDVVWDELOL]HG
* 85*/(:KHQWKHUHIULJHUDQWVVWHPVKXWVRWKHUH PDEHDEULHIJXUJOHDVWKHUHIULJHUDQWVWRSVÀRZLQJ

toned humming sound while it is running.
& /,&.$VQXJJHWLFHLVSURGXFHGLWGURSVLQWRWKHLFH GUDZHU7KH¿UVWQXJJHWVSURGXFHGDUHWKHORXGHVWDV WKHLPSDFWWKHERWWRPRIWKHLFHELQ$VWKHELQ¿OOV WKLVQRLVHUHGXFHVVLJQL¿FDQWO
6 48($.±:KHQ2SDOLVLQQHHGRIGHIURVWLQJLWPD VWDUWWRVTXHDNDVLFHVWDUWVWREXLOGXSDURXQGWKH PHFKDQLVPV7KHGHIRVWFFOHLVDXWRPDWLFDQGPD WDNHPLQXWHV’XULQJWKLVWLPHWKHIURQWEXWWRQ won’t respond.

+ 807KHFRPSUHVVRULVDPRWRU,WSURGXFHVDORZ

Radio Frequency Interference

7KLVSURGXFWKDVEHHQWHVWHGDQGIRXQGWRFRPSO ZLWKWKHOLPLWVVHWIRUWKLQ7LWOH&)53DUW5DGLR )UHTXHQF’HYLFHV2SHUDWLRQLVVXEMHFWWRWKHIROORZLQJ FRQGLWLRQV7KLVGHYLFHPDQRWFDXVHKDUPIXO interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may
FDXVHXQGHVLUHGRSHUDWLRQ7KLVSURGXFWJHQHUDWHVXVHV DQGFDQUDGLDWHUDGLRIUHTXHQFHQHUJDQGLIQRWXVHG in accordance with the instructions, may cause harmful
LQWHUIHUHQFHWRUDGLRFRPPXQLFDWLRQV,IWKLVSURGXFW does cause harmful interference to radio or television
UHFHSWLRQZKLFKFDQEHGHWHUPLQHGEXQSOXJJLQJ2SDO the user is encouraged to try to correct the interference
ERQHRUPRUHRIWKHIROORZLQJPHDVXUHV

5 HRULHQWRUUHORFDWHWKH79RUUDGLRDQWHQQDV
,QFUHDVHWKHGLVWDQFHEHWZHHQWKHSURGXFWDQG79RU radio.
3OXJ2SDOLQWRDVHSDUDWHRXWOHWIURPDUDGLRRU79
7KHWUDQVPLWWHUPXVWQRWEHFRORFDWHGRURSHUDWLQJLQ conjunction with other antennas or transmitters.

49-9000066 Rev. 6

15

ICE MAKER PRODUCT SPECIFICATIONS

Ice Maker Product Specifications

‘HVFULSWLRQRISURGXFW 9ROWDJH)UHTXHQF Current ,FHVWRUDJHFDSDFLW ,FHPDNLQJUDWH
‘LPHQVLRQVZLGWK[GHSWK[KHLJKW ,QVWDOODWLRQFOHDUDQFHVLGHVDQGEDFN 2SHUDWLQJHQYLURQPHQW :HLJKWZKHQHPSW,FHPDNHU6LGHWDQN :HLJKWZKHQHPSW,FHPDNHURQO :HLJKWZKHQHPSW6LGHWDQNRQO

Portable nugget ice maker 9$&+] 2.5A 3.0 lbs *33 lb./day 1.38 lb./hr. @70 °F ambient / 60F Water *28.4 lb./day 1.18 lb./hr. @ 90 °FDPELHQW):DWHUSHU’2( LQ[LQ[LQ 3 in )) 37.7 lbs 34.8 lbs 3.1 lbs

NOTE:7HFKQLFDOGDWDDQGSHUIRUPDQFHLQIRUPDWLRQSURYLGHGIRUUHIHUHQFHRQO 6SHFL¿FDWLRQVDUHVXEMHFWWRFKDQJH&KHFNWKHUDWLQJODEHORQRXULFHPDNHUIRUWKHPRVWDFFXUDWHLQIRUPDWLRQ
7KHDFWXDOTXDQWLWRILFHSURGXFHGZLOOYDUZLWKHQYLURQPHQWDOFRQGLWLRQV

Note: Products containing refrigerants
7KLVSURGXFWFRQWDLQVDUHIULJHUDQWZKLFKXQGHU)HGHUDO/DZPXVWEHUHPRYHGSULRUWRSURGXFWGLVSRVDO,IRXDUH disposing this, or any refrigeration product, check with your local waste company for guidance.

16

49-9000066 Rev. 6

LIMITED WARRANTY

GE Appliances Ice Maker Limited Warranty

GEAppliances.com
Please have your serial number and your model number available when calling for service. Call 1.866.907.6718 for VHUYLFHTXHVWLRQV

For the Period of:
One Year From the date of the original purchase

GE Appliances Covers
,IWKHLFHPDFKLQHIDLOVGXHWRDGHIHFWLQPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLSGXULQJWKH limited one-year warranty, GE Appliances will either replace your product with a new or remanufactured product, or refund the purchase price of the product at GE Appliances sole discretion.

What GE Appliances Will Not Cover:
6HUYLFHWULSVWRRXUKRPH ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHURUPDLQWHQDQFH Failure of the product if it is abused, misused, or
used for other than the intended purpose or used commercially. 5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW breakers. ‘DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU 5HSODFHPHQWRIWKHOLJKWEXOEVLILQFOXGHG

‘DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGEDFFLGHQWILUHIORRGV or acts of God.
,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE possible defects with this appliance.
6RIWZDUHEXJVWKDWFDQEHFRUUHFWHGZLWKDQXSGDWH YLDWKH2SDO$SS
/DERUDQGRWKHUFKDUJHVWRLQVWDOODQGRUUHPRYHWKH product

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHGLHVDUHSURGXFWH[FKDQJHRUUHIXQGDVSURYLGHGLQWKLV/LPLWHG:DUUDQW$Q implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
For sale in the 50 United States and the District of Columbia only: )RU86&XVWRPHUV7KLVOLPLWHGZDUUDQWLV H[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGIRUKRPHXVHZLWKLQWKH86$,Q$ODVNDDQG+DZDLLWKHOLPLWHG warranty does not include the costs of shipping units. 6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVZDUUDQWJLYHVRX VSHFLILFOHJDOULJKWVDQGRXPDDOVRKDYHRWKHUULJKWVZKLFKYDUIURPVWDWHWRVWDWH7RNQRZZKDWRXUOHJDOULJKWV are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225

6WDSOHRXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH date is needed to obtain service under the warranty.

49-9000066 Rev. 6

17

NOTES

Notes

18

49-9000066 Rev. 6

NOTES

Notes

49-9000066 Rev. 6

19

CONSUMER SUPPORT

Consumer Support
Service and Registration
5HJLVWHURXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDWRXUFRQYHQLHQFH7LPHOSURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZIRUHQKDQFHG communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. 5HJLVWHURXUDSSOLDQFHDWGEAppliances.com/register or visit myopalservice.comWRVXEPLWDVHUYLFHUHTXHVW
Contact Us
,IRXDUHQRWVDWLVILHGZLWKWKHVHUYLFHRXUHFHLYHIURP*($SSOLDQFHVFRQWDFWXVRQRXU:HEVLWHZLWKDOOWKH GHWDLOVLQFOXGLQJRXUSKRQHQXPEHURUZULWHWR ,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact ,Q&DQDGD’LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH1RUWK6HUYLFH5RDG_%XUOLQJWRQ21 //& GEAppliances.ca/en/contact-us

20

49-9000066 Rev. 6

MACHINE À GLAÇONS OPAL

CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . .3
PIÈCES INCLUSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 COMMENT DÉMARRER . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . .6 COMPRENDRE L’AFFICHAGE . . . . . . . . . . .9 PRODUCTION DE GLAÇONS . . . . . . . . . . . 10 VIDANGE DU SYSTÈME . . . . . . . . . . . . . . . 10
FILTRE À EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 RÉSERVOIR LATÉRAL . . . . . . . . . . . . . . . . 11 DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 SPÉCIFICATIONS DE LA MACHINE À GLAÇONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 SOUTIEN AU CONSOMMATEUR . . . . . . . . 17

MANUEL D’UTILISATION
OPAL01GEWKT OPAL01GEWSS OPAL01SRSYKT
FRANÇAIS

Inscrivez les numéros de modèle et de série ici No de modèle ___________ No de série _____________ Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette à l’arrière de l’appareil.
GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-9000066 Rev. 6 06-25

TM
NOUS VOUS REMERCIONS D’INTÉGRER GE APPLIANCES À VOTRE DEMEURE.
Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et du design qui constituent chaque électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi. Nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure de recevoir des renseignements importants
sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
The Good IceTM

2

49-9000066 Rev. 6

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessure lors de l’utilisation de l’Opal, veuillez suivre les consignes de sécurité élémentaires suivantes.

(QFDVYRXVQHGHYH]PRGLILHUQLUHWLUHUODWURLVLqPHEURFKH (terre) du cordon électrique. Pour votre sécurité, ce produit doit rWUHFRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH
1
H[FpGH]SDVOHVYDOHXUVQRPLQDOHVGHODSULVHpOHFWULTXH 1RXVUHFRPPDQGRQVTXHODPDFKLQHjJODoRQVVRLWEUDQFKpH jVRQSURSUHFLUFXLW8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQHDOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXHVWDQGDUGGH9+]FRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUH FRQIRUPpPHQWDXFRGHQDWLRQDOGHO
pOHFWULFLWpHWDX[FRGHVHW règlements locaux en vigueur.
(QUDLVRQGHULVTXHVSRWHQWLHOVSRXUODVpFXULWpGDQVFHUWDLQHV conditions, nous vous mettons fortement en garde contre O
XWLOLVDWLRQG
XQFRUGRQSURORQJDWHXU6LWRXWHIRLVYRXVGHYH] utilizer un cordon prolongateur, celui-ci doit présenter les FDUDFWpULVWLTXHVVXLYDQWHVWSHSRXUpOHFWURPpQDJHUVj WURLVEURFKHVDYHFPLVHjODWHUUHILFKHDYHFPLVHjODWHUUH KRPRORJDWLRQ8/YDOHXUVQRPLQDOHVGHDPSqUHVPLQLPXPHW 120 volts.
&HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpFRUUHFWHPHQWHWSODFpFRQIRUPpPHQW DX[LQVWUXFWLRQVG
LQVWDOODWLRQDYDQWVRQXWLOLVDWLRQ&HSURGXLW HVWGHVWLQpjXQXVDJHGRPHVWLTXHjO
LQWpULHXUVHXOHPHQW1H O
XWLOLVH]SDVjO
H[WpULHXU
1HUDQJH]QLQ
XWLOLVH]GHVYDSHXUVRXGHVOLTXLGHVLQIODPPDEOHV jSUR[LPLWpGHFHSURGXLW
1HSHUPHWWH]SDVDX[HQIDQWVGHJULPSHUVXUODPDFKLQHj JODoRQVQLGHV
WHQLURXV
DJULSSHU,OVSRXUUDLHQWVHEOHVVHU gravement.
1
XWLOLVH]SDVG
HDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRXGHTXDOLWp douteuse sur le plan microbiologique.

3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTX
LOQHVRLWSDVWLUpSDUOHV HQIDQWVHWTX
LOQHSRVHSDVXQULVTXHGHWUpEXFKHPHQW
3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTX
LOQHWRXFKHSDVDX[ surfaces chaudes.
1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUO
DSSDUHLOVLXQGHVHVFRPSRVDQWV cordon et fiche inclus, est endommagé.
‘pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWRHUjODPDLQRXORUVTX
LO Q
HVWSDVXWLOLVp
1
LPPHUJH]DXFXQHSLqFHGHFHSURGXLWGDQVO
HDX
1HEUDQFKH]QLQHGpEUDQFKH]OHSURGXLWDYHFOHVPDLQV mouillées.
1HWHQWH]SDVGHGpPRQWHUUpSDUHUPRGLILHURXUHPSODFHUXQH pièce quelconque de ce produit.
8WLOLVH]FHSURGXLWXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHVLOHVWGHVWLQp TXLVRQWGpFULWHVGDQVFHPDQXHOG
XWLOLVDWLRQ
1
XWLOLVH]DXFXQDFFHVVRLUHTXLQ
HVWSDVUHFRPPDQGpSDUOH fabricant.
/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO
LQVWDOODWLRQHWGHO
XWLOLVDWLRQGH O
DSSDUHLOYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHWXEHGHUpIULJpUDQW
/
HQWUHWLHQGRLWrWUHHIIHFWXpSDUGXSHUVRQQHOGHVHUYLFHDXWRULVp SDUO
XVLQHHWOHVFRPSRVDQWVGRLYHQWrWUHUHPSODFpVSDUGHV pièces de rechange autorisées par le fabricant.l.
6LOH&25’21e/(&75,48(HVWHQGRPPDJpLOGRLWrWUH remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant des qualifications similaires, afin d’éviter de générer des dangers.
3URFpGH]DXUHPSOLVVDJHDYHFGHO¶HDXSRWDEOHXQLTXHPHQW

ATTENTION Pour réduire le risque de blessure lors de l’utilisation de votre Opal, observez
les consignes de sécurité élémentaires suivantes

1HUHWLUH]DXFXQHpWLTXHWWHDSSRVpHVXUODPDFKLQHjJODoRQVTXL présente des renseignements sur la sécurité, les avertissements
ou le produit.

5LVTXHDVVRFLpjXQHFKDUJHORXUGH1RXVUHFRPPDQGRQVTXH GHX[SHUVRQQHVGpSODFHQWHWLQVWDOOHQWODPDFKLQHjJODoRQVDILQ de prévenir les blessures.

AVERTISSEMENT

RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable

Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.

/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQGH cet appareil, prenez soin de ne pas endommager les tubes de circulation du fluide frigorigène.
/¶HQWUHWLHQRXODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQSHUVRQQHO GHVHUYLFHDXWRULVp8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJH autorisées par le fabricant.
3. Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux réglementations IpGpUDOHVHWORFDOHV/HIOXLGHIULJRULJqQHLQIODPPDEOHHWOHPDWpULHO isolant utilisés nécessitent des procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec les autorités locales compétentes pour la mise au rebut de votre réfrigérateur sans danger pour l’environnement.
4. N’obstruez pas les évents dans l’enceinte prévue pour l’appareil.
3RXUUHWLUHUOHJLYUHJUDWWH]jO¶DLGHG¶XQJUDWWRLURXG¶XQHVSDWXOH HQSODVWLTXHRXHQERLV1¶XWLOLVH]SDVXQSLFjJODFHQLXQ

instrument métallique ou aux arêtes coupantes car il y a risque de percer la doublure du congélateur et la tubulure du réfrigérant inflammable derrière elle. 1
XWLOLVH]SDVG
DSSDUHLOVpOHFWULTXHVjO
LQWpULHXUGHVFRPSDUWLPHQWV GHVWRFNDJHGHVDOLPHQWVGHO
pOHFWURPpQDJHUVDXIV
LOVVRQWGX type recommandé par le fabricant.
7. N’utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre congélateur.
8. N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens d’accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
9. N’endommagez pas le circuit de fluide frigorigène. Cet avertissement est applicable uniquement aux appareils dotés de circuits de réfrigération qui sont accessibles par l’utilisateur.

LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

49-9000066 Rev. 6

3

PIÈCES INCLUSES

Pièces Incluses

0DFKLQH j JODoRQV 2SDO

Base 5pVHUYRLU ODWpUDO

3HOOH j JODoRQV

OPAL Nugget Ice Maker Quickstart Guide
IMPORTANT: Read and understand all safety instructions detailed in Owner’s Manual before using the Opal.
Cleaning the Ice Bin and Water Reservoir Remove the ice bin and wash with warm soapy water, then rinse thoroughly. Use a damp sponge to wipe down the water reservoir. Do not get any soap inside your Opal icemaker.
Rinsing Opal’s Internal Components 1. Fill the water reservoir to the upper fill line.

2. Plug in the Opal. Turn the mode switch on the back to Cleaning.

Cleaning

Ice

3. The display ring around the button will begin to pulse a yellow color. Touch the button and Opal will begin the automatic rinse cycle.

Bright

4. As Opal rinses, a yellow light will spin and you will see and hear water circulating.

Dim

Bright

Circling Light
49-1000419 Rev. 0 08-19 GEA

Guide démarrage rapide

4

%DF j JODoRQV )LOWUH j HDX (x1)

Plateau d’égouttage
Poudre de détartrage (x1)
49-9000066 Rev. 6

COMMENT DÉMARRER

Comment Démarrer

Exigences d’installation

CAUTION Risque lié à la manipulation d’un objet lourd : Nous recommandons que deux personnes
déplacent et installent la machine à glaçons afin de prévenir les blessures.

/HSURGXLWHVWFRQoXSRXUrWUHLQVWDOOpjO¶LQWpULHXU 1¶XWLOLVH]SDVODPDFKLQHjJODoRQVjO¶H[WpULHXU
/HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpYHUWLFDOHPHQWVXUXQH surface plane et de niveau qui soit capable de VXSSRUWHUOHSRLGVWRWDOGHO¶DSSDUHLOUHPSOLG
HDX

,QVWDOOH]OHSURGXLWGDQVXQHQGURLWELHQYHQWLOpDYHF une température ambiante entre 55 °F et 90 °F (13 °C et 32 °C).
1HSODFH]SDVOHSURGXLWSUqVGHVRXUFHVGHFKDOHXU telles que fours ou tables de cuisson.

$VVXUH]YRXVGHSURFXUHUXQGpJDJHPHQWPLQLPDOGH trois (3) pouces (7,6 cm) autour des parois latérales
HWDUULqUHGHODPDFKLQHjJODoRQVSRXUXQHERQQH circulation d’air.

1HSODFH]SDVOHSURGXLWjXQHQGURLWH[SRVpDX[ rayons directs du soleil.

Préparation de l’Opal avant l’utilisation

5HWLUH]OHPDWpULHOG¶HPEDOODJHDYHFVRLQ1¶XWLOLVH] pas d’outils coupants qui peuvent endommager le
contenu de la boîte.

,QVWDOOH]OHSODWHDXG¶pJRXWWDJHHQOHJOLVVDQWVRXVOH ERUGIURQWDOGHO¶2SDO/HVIHQWHVGXSODWHDXGRLYHQW V¶DOLJQHUVXUOHVSLHGVIURQWDX[GHO¶2SDO

$ VVXUH]YRXVGHODSUpVHQFHGHWRXVOHVFRPSRVDQWV 6LXQDUWLFOHHVWDEVHQWYHXLOOH]FRPSRVHUOH 1.866.907.6718.
3ODFH]ODPDFKLQHjJODoRQVYHUWLFDOHPHQWVXUVXUIDFH plane et de niveau et branchez-la.

5LQFH]ODPDFKLQHjJODoRQVDYHFGHO¶HDXFODLUH GXUDQWPLQXWHVDYDQWODSUHPLqUHXWLOLVDWLRQ’pEXWH] DYHFO¶pWDSHGHVLQVWUXFWLRQVGHQHWWRDJHjODSDJH ,OQ¶HVWSDVQpFHVVDLUHG¶XWLOLVHUXQMDYHOOLVDQWSRXU OHSUHPLHUULQoDJH

NOTICE Certains types de lampes sous armoire peuvent
devenir suffisamment chauds pour endommager O¶DSSDUHQFHGXGHVVXVGHO¶2SDO

49-9000066 Rev. 6

5

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Entretien Et Nettoyage

3RXU JDUGHU OD IUDvFKHXU GHV JODoRQV HW O¶DSSDUHQFH GH YRWUH 2SDO QRXV UHFRPPDQGRQV GH QHWWRHUGpVLQIHFWHU celle-ci au moins une fois par semaine.
3RXU QHWWRHU O¶H[WpULHXU GH OD PDFKLQH j JODoRQV débranchez-la puis utilisez un linge doux imbibé d’eau
savonneuse pour nettoyer délicatement les surfaces
H[WpULHXUHV 6pFKH] j O¶DLGH G¶XQ OLQJH GRX[ 2Q SHXW QHWWRHU OHV VXUIDFHV H[WpULHXUHV HQ DFLHU inoxydable avec un nettoyant pour acier inoxydable du
FRPPHUFH 8WLOLVH] XQLTXHPHQW XQ QHWWRDQW OLTXLGH H[HPSW G
DEUDVLI HW IURWWH] GDQV OD GLUHFWLRQ GHV OLJQHV GH EURVVH j O
DLGH G
XQH pSRQJH GRXFH HW KXPLGH 1
XWLOLVH] SDV GH FLUH GH SURGXLWV j SROLU GH VROYDQWV RX DXWUHV SURGXLWV FKLPLTXHV SRXU pOHFWURPpQDJHUV VXU O
DFLHU inoxydable. N’utilisez pas de savon pour nettoyer le
UpVHUYRLU 8WLOLVH] XQH OLQJH GRX[ LPELEp G
HDX

AVERTISSEMENT 5LVTXH G¶H[SRVLWLRQ j GHV
SURGXLWV FKLPLTXHV /RUV GX QHWWRDJH DYHF XQ MDYHOOLVDQW WUDYDLOOH] GDQV XQ HQGURLW ELHQ YHQWLOp HW pYLWH] GH PpODQJHU OH MDYHOOLVDQW DYHF G¶DXWUHV QHWWRDQWV domestiques.

AVERTISSEMENT ‘pEUDQFKH] OH SURGXLW DYDQW GH
OH QHWWRHU j OD PDLQ RX ORUVTX
LO Q
HVW SDV XWLOLVp

AVERTISSEMENT

Danger de brûlure

/D WHPSpUDWXUH GH O¶HDX VRUWDQW GX 5RELQHW GpSHQG GHV

UpJODJHV GX FKDXIIHHDX ‘HV WHPSpUDWXUHV VXSpULHXUHV

j ) & SHXYHQW FDXVHU GHV EOHVVXUHV

JUDYHV /HV HQIDQWV OHV SHUVRQQHV KDQGLFDSpHV HW

OHV SHUVRQQHV kJpHV VRQW SOXV j ULVTXH GH VXELU FHV

brûlures. Faites preuve de prudence lorsque vous

procédez au détartrage d’eau chaude.

Procédure de détartrage / désinfection du système

3RXU QHWWRHU OHV FRPSRVDQWV LQWHUQHV GH O¶2SDO VXLYH] OHV pWDSHV VXLYDQWHV

‘pEUDQFKH] O¶2SDO
5HWLUH] OH ILOWUH j HDX VL SUpVHQW HW UHPSODFH]OH SDU le capuchon d’admission grillagé du réservoir. Voir la Figure 1.
9LGDQJH] O¶2SDO YRLU OD SDJH SRXU GHV LQVWUXFWLRQV détaillées).
%UDQFKH] O¶2SDO HW JOLVVH] OH FRPPXWDWHXU DUULqUH j OD position « CLEANING » (nettoyer). Voir la figure 2.

Figure 1

ICE

CLEANING

Figure 2

/¶DQQHDX G¶DIILFKDJH YD V
DOOXPHU HQ MDXQH HW VH PHWWUH j SXOVHU 9RLU OD ILJXUH
REMARQUE : N’utilisez pas de savon pour nettoyer le réservoir d’eau.
3RXU GHV UpVXOWDWV RSWLPDX[ DMRXWH] SDTXHW G¶DJHQW GH GpWDUWUDJH HQ SRXGUH j EDVH G¶DFLGH FLWULTXH 2SDO j XQ UpVHUYRLU LQWHUQH SOHLQ G¶HDX chaude.
7. Videz un sac de poudre détartrante dans le réservoir G
HDX 9RLU OD ILJXUH
6

Figure 3
/LJQH GH remplissage du UpVHUYRLU G
HDX Figure 4
49-9000066 Rev. 6

Entretien Et Nettoyage
Procédure de détartrage / désinfection du système (suite)
7RXFKH] OH ERXWRQ G¶DIILFKDJH SRXU GpPDUUHU OH processus de nettoyage, la lumière commencera j WRXUQHU HW YRXV HQWHQGUH] O¶HDX FLUFXOHU $X bout de trois minutes l’eau s’arrêtera et la lumière UHFRPPHQFHUD j SXOVHU
9LGDQJH] O¶2SDO ORUVTXH OD OXPLqUH SXOVH
‘pFURFKH] OH KDXW GHV WXDX[ GH YLGDQJH j O¶DUULqUH GH l’appareil. Voir la figure 5.
11. Ensuite, déposez-les pour les égoutter dans un évier ou XQ VHDX VLWXp VRXV OH QLYHDX GH OD PDFKLQH j JODoRQV Voir figures 6 et 7.
12. 5HWLUH] OHV ERXFKRQV HW ODLVVH] O
HDX V
pFRXOHU complètement. Voir figure 7.
5HWLUH] OHV ERXFKRQV HW ODLVVH] O
HDX V
pFRXOHU complètement.
$MRXWH] FLQT WDVVHV G
HDX GRXFH DX UpVHUYRLU G
HDX HW DSSXH] VXU OH ERXWRQ /
DQQHDX OXPLQHX[ HVW divisé en quatre sections pour indiquer chaque étape. /HV TXDUWV VXFFHVVLIV GH O
DQQHDX GHYLHQGURQW SOXV EULOODQWV j FKDTXH FFOH GH ULQoDJH
15. 5LQFHU WURLV IRLV j O
HDX GRXFH 5pSpWH] OHV pWDSHV j GHX[ IRLV GH SOXV HQ DMRXWDQW GH O
HDX GRXFH DX UpVHUYRLU j FKDTXH IRLV 9RXV SRXYH] FRQWLQXHU j UpSpWHU OH FFOH GH ULQoDJH DXWDQW GH IRLV TXH YRXV OH VRXKDLWH] 5HSODFH] OHV WXEHV GH YLGDQJH j O
DUULqUH 9RLU figure 8.
/RUVTXH YRXV DYH] WHUPLQp IDLWHV JOLVVHU O
LQWHUUXSWHXU arrière en mode “Ice” (Glace). Voir figure 9.
49-9000066 Rev. 6

$FKDJH

7LUH] YHUV OD JDXFKH SRXU GpFURFKHU

ICE

CLEANING

Figure 5

Figure 6

Figure 7 5HPSODFHU OHV WXEHV GH YLGDQJH

ICE

CLEANING

Figure 8

ICE

CLEANING

Figure 9
7

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Entretien Et Nettoyage
Nettoyage du bac et du plateau
3RXUQHWWRHUOHEDFjJODoRQVUHWLUH]OHGHODPDFKLQHjJODoRQVHWQHWWRH]DYHFXQOLJQHGRX[LPELEpG¶HDX VDYRQQHXVH5LQFH]jIRQG6pFKH]jO¶DLGHG¶XQOLQJHGRX[1¶XWLOLVH]SDVGHVROYDQWVQLGHSURGXLWVFKLPLTXHV /HSODWHDXG¶pJRXWWDJHGRLWrWUHHVVXpMXVTX¶jOHVpFKHUFRPSOqWHPHQW/¶HDXTXLUHVWHjFHWHQGURLWSHXW ODLVVHUGHVGpS{WV3RXUQHWWRHUOHSODWHDXG¶pJRXWWDJHUHWLUH]OHGHO¶2SDOHWXWLOLVH]XQOLJQHGRX[LPELEpG¶HDX VDYRQQHXVHSRXUQHWWRHUGpOLFDWHPHQWODVXUIDFH6pFKH]jO¶DLGHG¶XQOLQJHGRX[1¶XWLOLVH]SDVGHVROYDQWVQLGH produits chimiques.

8

49-9000066 Rev. 6

COMPRENDRE L’AFFICHAGE

Comprendre l’affichage
/¶2SDO XWLOLVH XQ DQQHDX OXPLQHX[ QRYDWHXU SRXU YRXV IDLUH VDYRLU FH TX¶LO IDLW

Bouton

Bouton
7RXFKH] XQH IRLV SRXU DOOXPHU 21 RX pWHLQGUH 2)) O¶2SDO 7RXFKH] GXUDQW VHFRQGHV SRXU EDLVVHU O¶pFODLUDJH LQWpULHXU VL YRXV OH souhaitez.
$QQHDX G¶DIILFKDJH $IILFKH O¶pWDW GH OD PDFKLQH j JODoRQV 2SDO 9RH] FLGHVVRXV SRXU OHV détails.
&RPPXWDWHXU GH PRGH VLWXp j O¶DUULqUH /D SRVLWLRQ © ,FH ª JODFH PHW O¶2SDO GDQV OH PRGH GH SURGXFWLRQ GH JODoRQV /D SRVLWLRQ © &OHDQLQJ ª QHWWRDJH PHW O¶2SDO GDQV OH PRGH GH QHWWRDJH

Blanc

%ODQF WRPEDQW /¶2SDO HVW HQ FRXUV de production de
JODoRQV

Blanc

%ODQF VROLGH /H EDF j JODoRQV HVW SOHLQ /¶2SDO QH SURGXLW SOXV GH JODoRQV

Blanc et bleu

3DVVDJH DX EOHX /¶2SDO D EHVRLQ GH plus d’eau.
Blanc et Jaune
9RDQW MDXQH clignotant dans le coin JDXFKH VXSpULHXU $SUqV KHXUHV GH production de glace, alerte l’utilisateur qu’il faut détartrer.

Jaune avec pulsations /¶2SDO HVW HQ PRGH nettoyage, attendant la FRQ¿UPDWLRQ GH OD YLGDQJH et du remplissage.
-DXQH HQ URWDWLRQ /¶2SDO HVW HQ ULQoDJH PRGH nettoyage).
Blanc qui tombe lentement /¶2SDO HVW HQ GpJLYUDJH Veuillez ne pas débrancher ni éteindre, cela prend 30 minutes.

$QQHDX G¶DFKDJH

ICE

CLEANING

Jaune Jaune Blanc

49-9000066 Rev. 6

9

PRODUIRE DES GLAÇONS AVEC L’OPAL

Produire des glaçons avec l’Opal

8QHIRLVTXHO¶2SDODpWpQHWWRpHGpVLQIHFWpHSODFH]OD jO¶HQGURLWGpVLUpHWVXLYH]OHVpWDSHVVXLYDQWHV 5HWLUH]OHEDFjJODoRQV 5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUDYHFGHO
HDXSRWDEOHVUH
SRXUERLUHMXVTX¶jODOLJQH©0D[)LOOªUHPSOLVVDJH PD[LPDO/DGXUHWpGHO
HDXGRLWrWUHLQIpULHXUHj grains par gallon. Ne remplissez pas le réservoir avec
XQOLTXLGHDXWUHTXHGHO¶HDX/¶XWLOLVDWLRQG¶XQOLTXLGH DXWUHTXHGHO
HDXSRWDEOHFRQVWLWXHXQHPDXYDLVH utilisation et annulera la garantie.
%UDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQVGDQVXQHSULVHPLVHj la terre.
7RXFKH]OHERXWRQG¶DIILFKDJHSRXUGpPDUUHUOD PDFKLQHjJODoRQV/¶DIILFKDJHYDFOLJQRWHUHQYHUW SRXULQGLTXHUTXHODPDFKLQHjJODoRQVHVWDOOXPpH SXLVLOSDVVHUDjODFRXOHXUEODQFKHWRPEDQWH
/¶2SDOFRPPHQFHUDjSURGXLUHGHVJODoRQVGDQV PLQXWHV(OOHFRQWLQXHUDjSURGXLUHGHVJODoRQV MXVTX¶jFHTXHOHEDFVRLWSOHLQRXTX¶HOOHPDQTXH G¶HDX3RXUFRQWLQXHUjSURGXLUHGHVJODoRQVDMRXWH] VLPSOHPHQWGHO
HDX
Vidange de l’Opal

/LJQHGH remplissage maximal
5pVHUYRLUG¶HDX

1RXVUHFRPPDQGRQVGHYLGDQJHUO¶2SDOORUVTXH YRXVODUDQJH]RXjFKDTXHIRLVTX¶HOOHHVWLQVWDOOpH
ailleurs;
YRXVO¶pWHLJQH]GXUDQWSOXVGHTXHOTXHVMRXUV (vacances, etc.);
Filtre à eau

YRXVQ¶XWLOLVH]SDVEHDXFRXSGHJODoRQV/D recirculation continuelle d’eau de fonte peut changer le goût. Pour les meilleurs résultats, vidanger votre 2SDO

/HILOWUHjHDX2SDOHVWGLVSRQLEOHFKH]*($SSOLDQFHVHW LOHVWOHVHXOILOWUHjHDXFRPSDWLEOHDYHFO¶2SDO9HXLOOH] suivre les instructions d’installation incluses avec votre filtre.
REMARQUE : 5HWLUH]YRWUHILOWUHjHDXV¶LOHVWLQVWDOOp et réinstallez le capuchon d’admission grillagé avant de QHWWRHUYRWUH2SDO
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
5HWLUH]OHWDPLVjPDLOOHVTXLDpWpLQVWDOOpGDQVYRWUH 2SDO&HWDPLVHVWVLWXpGDQVOHFRLQLQIpULHXUJDXFKH GXUpVHUYRLUG
HDX2SDO
$VVXUH]YRXVGHFRQVHUYHUFHWDPLVjPDLOOHVSRXUXQH XWLOLVDWLRQORUVTX
DXFXQILOWUHjHDXQ
HVWLQVWDOOp
,QVpUH]YRWUHILOWUHjHDX2SDOGDQVOHWURXROHWDPLV jPDLOOHVpWDLWLQVWDOOp$VVXUH]YRXVTXHOHERXFKRQGX ILOWUHHVWRULHQWpjO
RSSRVpGHYRXVHWTXHOHVSRLJQpHV sont les plus proches de vous.
,OHVWSUpIpUDEOHGHSODFHUOHILOWUHjXQDQJOHYHUWLFDOGH GHJUpVSRXUXQHLQVWDOODWLRQSOXVIDFLOH8QHIRLVTXH le bouchon du filtre est complètement inséré, poussez le ILOWUHYHUVOHEDVMXVTX
jFHTXHYRXVHQWHQGLH]XQFOLF
5. Vous savez que le filtre est en place lorsque vous entendez le clic et sentez que le filtre est bien fixé dans la machine.
10

Vue de face

Vue de côté

)LOWUHjHDX

/H¿OWUHjHDXV
HQFOHQFKHHQSODFH

49-9000066 Rev. 6

RÉSERVOIR LATÉRAL

Réservoir Latéral
5(0$548(‘HX[WXDX[GHYLGDQJHVRQWVLWXpVVXUO¶DUULqUHGHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOLGHQWL¿pVSDU$ et B sur l’illustration de la page 12.

/ DYHUjODPDLQVHXOHPHQW/DYH]jODPDLQHWULQFH] OHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGHO¶HDXWLqGHHWXQVDYRQj YDLVVHOOHGRX[5HWLUH]OHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO et lavez le capuchon et la valve en caoutchouc avec
GHO¶HDXHWXQVDYRQjYDLVVHOOHGRX[2QSHXWODYHUOD base du réservoir latéral en déconnectant le tuyau et
HQDMRXWDQWXQHSHWLWHTXDQWLWpG
HDXVDYRQQHXVHGDQV ODEDVH)URWWH]DXEHVRLQHWULQFH]jIRQG/
HDXGH ULQoDJHGRLWVHYLGDQJHUSDUO¶RUL¿FHjO¶DUULqUH

5LQFH]ELHQOHFDSXFKRQODYDOYHGHFDRXWFKRXFOH UpVHUYRLUHWODEDVHD¿QG¶pYDFXHUWRXWUpVLGXGHVDYRQ (voir l’illustration).

Capuchon et valve du réservoir latéral

NE LAVEZ PAS LE RÉSERVOIR LATÉRAL AU LAVE-VAISSELLE.

‘ pEUDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQV2SDO’pFURFKH]OHV tuyaux de vidange et vidangez l’eau du réservoir.

& RQQHFWH]OHWXDXGHYLGDQJHLGHQWL¿p%VXUO¶DUULqUH de la base du réservoir latéral.

ICE

CLEANING

$VVXUH]YRXVTXHOHWXDXGHYLGDQJH$HVWFRQQHFWp DXVXSSRUWQRLUHWLQVWDOOpVXUO¶DUULqUHGHO¶2SDO

$VVXUH]YRXVTXHOHWXDXGHYLGDQJH%FRQQHFWpDX UpVHUYRLUODWpUDOUHSRVHjSODWVXUOHFRPSWRLU

$ B

‘pEUDQFKH] le tuyau de vidange (B) du support noir et connectez ce tuyau sur le réservoir latéral.
Branchez le tuyau de vidange B sur le réservoir latéral ici.

49-9000066 Rev. 6

11

RÉSERVOIR LATÉRAL

Réservoir Latéral
3 ODFH]OHUpVHUYRLUODWpUDOFRQWUHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOGHIDoRQTXHOHVDLPDQWVGXUpVHUYRLUODWpUDOVH¿[HQW jODPDFKLQHjJODoRQV9RWUHUpVHUYRLUODWpUDO2SDOSHXWV¶LQVWDOOHUVXUXQF{WpRXO¶DXWUHGHODPDFKLQHjJODoRQV REMARQUE : Il faut porter attention à connecter le bon tuyau de vidange sur le réservoir latéral. Le tuyau de vidange (B) doit toujours être connecté sur le réservoir latéral, peu importe qu’il soit installé sur le côté droit ou gauche de la machine à glaçons Opal.

ICE

CLEANING

ICE

CLEANING

7XDXGH vidange B ¿[pVXUOH réservoir
latéral

7XDXGH vidange B ¿[pVXUOH réservoir
latéral

5HWLUH]OHUpVHUYRLUODWpUDOGHVDEDVH ‘pYLVVH]OHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGHO¶HDX 5HSODFH]OHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO$VVXUH]YRXVTXHOHFDSXFKRQHVWSURSUHDYDQWGHOHUHSODFHU 5 HWRXUQH]DYHFSUpFDXWLRQOHUpVHUYRLUODWpUDOHWSODFH]OHVXUVDEDVH/¶HDXGHYUDLWFRPPHQFHUjFLUFXOHUGDQVOD
PDFKLQHjJODoRQVHWGHVEXOOHVDSSDUDvWURQWSpULRGLTXHPHQWSHQGDQWODFLUFXODWLRQGHO
HDX REMARQUE : 6LO¶HDXQHVHPEOHSDVFLUFXOHUGDQVODPDFKLQHjJODoRQVYHXLOOH]YpUL¿HUOHVpOpPHQWVVXLYDQWV
,OSHXWDYRLUGHVEXOOHVGDQVOHWXDXGHYLGDQJH%TXLFRQQHFWHOHUpVHUYRLUODWpUDOjO¶2SDO /HWXDX%QHUHSRVHSDVjSODW 6LO¶XQHRXO¶DXWUHGHVVLWXDWLRQVFLGHVVXVHVWSUpVHQWHDMXVWH]OHWXDX%SRXUSHUPHWWUHjO
HDXGHFLUFXOHU 5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUSULQFLSDOGHODPDFKLQHjJODoRQV2SDO %UDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQVHWFRPPHQFH]jSURGXLUHGHVJODoRQV

12

49-9000066 Rev. 6

RÉSERVOIR LATÉRAL

Réservoir Latéral

WARNING Pour réduire le risque de décharge électrique ou de blessure lorsque vous utilisez votre Opal,
veuillez suivre les consignes de sécurité élémentaires suivantes :

‘pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWRHUjODPDLQRX ORUVTX
LOQ
HVWSDVXWLOLVp
1
XWLOLVH]SDVGHO
HDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRX de qualité douteuse sur le plan microbiologique.
8VH]GHSUXGHQFHORUVGXUHPSOLVVDJHHWGH l’installation du réservoir latéral car il est lourd une fois rempli.
1¶XWLOLVH]SDVOHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGXOLTXLGHDXWUH que de l’eau.
1HODLVVH]SDVOHVHQIDQWVUHPSOLURXLQVWDOOHUOH réservoir latéral car il est lourd une fois rempli.

$VVXUH]YRXVTXHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOHVW débranchée lors de la vidange ou de l’installation du réservoir latéral.
$VVXUH]YRXVTXHOHUpVHUYRLUODWpUDOHVWLQVWDOOpVXU une surface de niveau qui sera stable même lorsque le réservoir est plein.
$VVXUH]YRXVTXHOHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO reste propre pendant le remplissage et le fonctionnement. /HVPDLQVGRLYHQWrWUHODYpHVHWSURSUHVDYDQW l’ouverture et la fermeture du capuchon.

Utilisation et entretien
Nettoyage du réservoir latéral
5HWLUH]HWYLGDQJH]OHUpVHUYRLUODWpUDO
6¶LODGHO¶HDXUpVLGXHOOHGDQVODEDVHGXUpVHUYRLU latéral, retournez la base pour la vidanger.
5HWLUH]HWODYH]OHFDSXFKRQHWODYDOYHGXUpVHUYRLU ODWpUDODYHFGXVDYRQjYDLVVHOOHHWGHO¶HDXWLqGHDX EHVRLQ$VVXUH]YRXVTXHOHFDSXFKRQHVWSURSUH DSUqVVRQUHWUDLWHWVDUpLQVWDOODWLRQjODPDLQ
$VVXUH]YRXVG¶rWUHjSUR[LPLWpG¶XQpYLHURXG¶XQ seau avant de retirer les tuyaux de vidange car l’eau de O¶2SDORXGXUpVHUYRLUODWpUDOYDVHYLGDQJHU

Installation et position appropriées
/HUpVHUYRLUODWpUDOGRLWrWUHLQVWDOOpjpJDOLWpDYHFOH GHYDQWGHODPDFKLQHjJODoRQVGHIDoRQTX¶LOQHEORTXH SDVOHVpYHQWVG¶DLUGHODPDFKLQH/HUpVHUYRLUODWpUDO doit reposer sur la même surface de niveau que la PDFKLQHjJODoRQV1¶pOHYH]SDVOHUpVHUYRLUODWpUDOFDU O¶2SDOSRXUUDLWGpERUGHU

Dépannage du réservoir latéral
6LO¶HDXQHFLUFXOHSDVGXUpVHUYRLUODWpUDOYHUVOD PDFKLQHjJODoRQV
,OSHXWDYRLUGHVEXOOHVGDQVOHWXDXTXLFRQQHFWH OHUpVHUYRLUODWpUDOjO¶2SDORXOHWXDXQHUHSRVH SDVjSODW$MXVWH]OHWXDXSRXUSHUPHWWUHjO¶HDXGH FLUFXOHU8QHIRLVTXHO¶HDXFRPPHQFHjFLUFXOHULO Q¶HVWJpQpUDOHPHQWSOXVQpFHVVDLUHG¶DMXVWHUOHWXDX davantage.

49-9000066 Rev. 6

13

DÉPANNAGE

Sons de fonctionnement normaux

9RWUHQRXYHOOHPDFKLQHjJODoRQVSHXWSURGXLUHGHVVRQV TXLQHVRQWSDVIDPLOLHUV/DSOXSDUWGHFHVVRQVVRQW QRUPDX[/HVVXUIDFHVGXUHVWHOOHVTXHSODQFKHUVPXUV HWFRPSWRLUVSHXYHQWDPSOL¿HUFHVVRQV/DOLVWHVXLYDQWH décrit les sons qui peuvent vous surprendre et ce qui les produit.
5215211(0(17/RUVTXHO¶2SDOHVWDOOXPpHSRXU la première fois, vous pourriez entendre le ventilateur du condenseur tourner.
%285’211(0(17/RUVTXHODSRPSHjHDXVH met en marche la première fois, elle peut être sèche et OpJqUHPHQWEUXDQWH8QHIRLVUHPSOLHG¶HDXOHEUXLW s’amenuisera.
&/,48(7,6’HVFOLTXHWLVSHXYHQWrWUHJpQpUpV par la circulation du réfrigérant. Ces bruits devraient s’amenuiser considérablement une fois le système de réfrigérant stabilisé.

*$5*28,//,68QEUHIJDUJRXLOOLVSHXWVHSURGXLUH VXLWHjO¶DEVHQFHGHFLUFXODWLRQGXUpIULJpUDQWORUVTXHOH système s’arrête.
9520%,66(0(17/HFRPSUHVVHXUHVWXQPRWHXU ,OSURGXLWXQYURPELVVHPHQWGHIDLEOHWRQDOLWpORUVTX¶LO fonctionne.
&/,&/HVJODoRQVWRPEHQWGDQVOHWLURLUjJODFHj PHVXUHTX¶LOVVRQWSURGXLWV/HVSUHPLHUVJODoRQV produits sont les plus bruyants car ils frappent le fond GXEDFjJODoRQV¬PHVXUHTXHOHEDFVHUHPSOLWFH bruit s’amenuise considérablement.
*5,1&(0(17±/RUVTXHO¶2SDOGRLWrWUHGpJLYUpH HOOHSHXWFRPPHQFHUjJULQFHUjPHVXUHTXHODJODFH V¶DFFXPXOHDXWRXUGHVPpFDQLVPHV/HFFOHGH GpJLYUDJHHVWDXWRPDWLTXHHWSHXWSUHQGUHj minutes. Pendant ce temps, le bouton frontal ne répond pas.

Brouillage radioélectrique

&HSURGXLWDpWpWHVWpHWMXJpFRQIRUPHDX[OLPLWHV pQRQFpHVGDQVODUqJOH7LWOH&)53DUWUHODWLYH DX[DSSDUHLOVjUDGLRIUpTXHQFHV6RQIRQFWLRQQHPHQW HVWDVVXMHWWLDX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHV&HWDSSDUHLO QHGRLWSDVFDXVHUGHEURXLOODJHSUpMXGLFLDEOHHW FHWDSSDUHLOGRLWDFFHSWHUWRXWEURXLOODJHTX¶LOUHoRLW y compris celui pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable. Ce produit génère, utilise et émet des
radiofréquences et, s’il n’est pas utilisé conformément
aux présentes instructions, peut causer un brouillage
QXLVLEOHDX[FRPPXQLFDWLRQVUDGLR6LFHSURGXLW cause un brouillage nuisible sur votre poste radio
ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en
GpEUDQFKDQWO¶2SDOLOHVWFRQVHLOOpjO
XWLOLVDWHXUG
HVVDHU

GHSDOOLHUjFHEURXLOODJHQXLVLEOHHQSUHQDQWO
XQHRX O
DXWUHGHVPHVXUHVVXLYDQWHV
5pRULHQWHURXUHSRVLWLRQQHUO
DQWHQQH79RXUDGLR
$XJPHQWHUODGLVWDQFHHQWUHOHSURGXLWHWOD79RXOD radio.
%UDQFKHUO¶2SDOGDQVXQHSULVHGLpUHQWHGHFHOOHGHOD UDGLRRXOD79
/¶pPHWWHXUQHGRLWSDVrWUHVLWXpRXIRQFWLRQQHU FRQMRLQWHPHQWDYHFG¶DXWUHVDQWHQQHVRXpPHWWHXUV

14

49-9000066 Rev. 6

SPÉCIFICATIONS DE LA MACHINE À GLAÇONS

Spécifications De La Machine À Glaçons

‘HVFULSWLRQGXSURGXLW

0DFKLQHjJODoRQVSRUWDEOH

7HQVLRQ)UpTXHQFH

9$&+]

,QWHQVLWp

$

Capacité de stockage de glace

3,0 lb (1,4 kg)

7DX[GHSURGXFWLRQGHJODFH ‘LPHQVLRQVODUJ[SURI[KDXW

OEMRXUOEKj70 °F ambiant°F eau
OEMRXUOEKj90 °F ambiant°F per VHORQ’2(
10,5 x 14 x 17 po (26,7 x 35,6 x 43,2 cm)

‘pJDJHPHQWVSRXUO¶LQVWDOODWLRQF{WpVHWDUULqUH 3 po (7,62 cm)

7HPSpUDWXUHGHIRQFWLRQQHPHQW

)j)&HW&

Poids (vide)

37.7 lbs (17,1 kg)

3RLGVYLGH0DFKLQHjJODoRQVVHXOHPHQW

34.8 lbs (18.6 kg)

Poids (vide) réservoir latéral seulement

3.1 lbs (1.4 kg)

REMARQUE : Les données techniques et de rendement sont fournies à titre de référence seulement.
/HVVSpFL¿FDWLRQVVRQWVXMHWWHVjPRGL¿FDWLRQ9pUL¿H]O¶pWLTXHWWHVLJQDOpWLTXHVXUYRWUHPDFKLQHjJODoRQVSRXUOHVLQIRUPDWLRQV les plus précises.

/DTXDQWLWpUpHOOHGHJODFHSURGXLWHYDULHUDHQIRQFWLRQGHVFRQGLWLRQVDPELDQWHV
Remarque : Produits contenant des réfrigérants
&HSURGXLWFRQWLHQWXQUpIULJpUDQWTXLHQYHUWXGHODORLIpGpUDOHGRLWrWUHUHWLUpDYDQWODPLVHDXUHEXWGXSURGXLW6LYRXVPHWWH] ce produit au rebut ou un autre qui contient aussi du réfrigérant, consultez les autorités locales de gestion des déchets pour la SURFpGXUHjVXLYUH

49-9000066 Rev. 6

15

GARANTIE LIMITÉE

Garantie limitée de la machine à glaçons GE Appliances

GEAppliances.com
9HXLOOH]JDUGHUOHVQXPpURVGHVpULHHWGHPRGqOHjSRUWpHGHODPDLQDXPRPHQWG
HIIHFWXHUXQDSSHOGHVHUYLFH Composez le 1.866.907.6718 pour des questions relatives au service.

Durant la période de GE Appliances appliquera la garantie suivante

Un (1) an

6LODPDFKLQHjJODoRQVSUpVHQWHXQHGpIDLOODQFHHQUDLVRQGHYLFHVGHPDWLqUHRXGH

¬SDUWLUGHODGDWHG¶DFKDW IDEULFDWLRQSHQGDQWODJDUDQWLHOLPLWpHGHXQDQ*($SSOLDQFHVSURFpGHUDjVDVHXOH

initial

GLVFUpWLRQDXUHPSODFHPHQWGHYRWUHSURGXLWSDUXQQHXIjVDUHPLVHjQHXIRXHQFRUHDX

remboursement de son prix d’achat.

Ce que GE Appliances ne garantie pas:

/HVGpSODFHPHQWVGHVHUYLFHjYRWUHGRPLFLOH
8QHLQVWDOODWLRQXQHOLYUDLVRQRXXQHQWUHWLHQLQDGpTXDWV
/DGpIDLOODQFHGXSURGXLWHQUDLVRQG¶XQXVDJHDEXVLI G¶XQHPDXYDLVHXWLOLVDWLRQRXV¶LOHVWXWLOLVpjGHVILQV commerciales ou autres que celles prévues.
/HUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVGXGRPLFLOHRXOHUpDUPHPHQW GHVGLVMRQFWHXUV
/HVGRPPDJHVVXUYHQXVDSUqVODOLYUDLVRQ
/HUHPSODFHPHQWGHVDPSRXOHVVLHOOHVVRQWLQFOXVHV
7RXWGRPPDJHRFFDVLRQQpSDUXQDFFLGHQWXQLQFHQGLHXQH inondation ou une autre catastrophe naturelle.

/HVGRPPDJHVDFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWVFDXVpVSDU G
pYHQWXHOOHVGpIHFWXRVLWpVGHFHWpOHFWURPpQDJHU
/HVERJXHVORJLFLHOVTXLQHSHXYHQWSDVrWUHFRUULJpVSDU XQHPLVHjMRXUGHO¶DSSOLFDWLRQ2SDO
/HVIUDLVGHPDLQG¶°XYUHRXOHVDXWUHVIUDLVHQFRXUXVSRXU O¶LQVWDOODWLRQHWRXOHUHWUDLWGXSURGXLW

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
9RWUHVHXOUHFRXUVH[FOXVLIFRQVLVWHHQO
pFKDQJHGXSURGXLWRXVRQUHPERXUVHPHQWHQYHUWXGHFHWWHJDUDQWLH OLPLWpH7RXWHJDUDQWLHLPSOLFLWHFRPSULVOHVJDUDQWLHVLPSOLFLWHVUHODWLYHVjODTXDOLWpPDUFKDQGHRXj O¶DGpTXDWLRQjXQXVDJHSDUWLFXOLHUVHOLPLWHUDjXQHSpULRGHGHXQDQRXjODSpULRGHODSOXVFRXUWHSUHVFULWHSDU la loi.
3RXUODYHQWHGDQVOHVeWDWVHWOHGLVWULFWGH&ROXPELDGHVeWDWV8QLVVHXOHPHQW&OLHQWVGHVeWDWV8QLV&HWWH JDUDQWLHOLPLWpHHVWpWHQGXHjO¶DFKHWHXUG¶RULJLQHSRXUOHVSURGXLWVDFKHWpVUHODWLYHPHQWjXQHXWLOLVDWLRQGRPHVWLTXH jO¶LQWpULHXUGHVeWDWV8QLV(Q$ODVNDHWj+DZDLLODJDUDQWLHOLPLWpHQ¶LQFOXVSDVOHVFRWVUHODWLIVjO¶H[SpGLWLRQGHV appareils. &HUWDLQVeWDWVRXSURYLQFHVQHSHUPHWWHQWSDVO
H[FOXVLRQRXODUHVWULFWLRQGHVGRPPDJHVDFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWV &HUWDLQVGURLWVSDUWLFXOLHUVYRXVVRQWGpYROXVHQYHUWXGHODSUpVHQWHJDUDQWLHHWSHXYHQWV
DFFRPSDJQHUG
DXWUHV droits qui varient selon votre lieu de résidence. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l’organisme de SURWHFWLRQGXFRQVRPPDWHXUGHYRWUHUpJLRQRXHQFRUHOHEXUHDXGXSURFXUHXUJpQpUDOGHO¶eWDW
Garant : GE Appliances, une compagnie Haier
Louisville, KY 40225

%URFKH]YRWUHUHoXLFL3RXUREWHQLUOHVHUYLFHVRXVJDrantie, vous devrez fournir la preuve de l’achat original.

16

49-9000066 Rev. 6

NOTES

Notes

49-9000066 Rev. 6

17

NOTES

Notes

18

49-9000066 Rev. 6

NOTES

Notes

49-9000066 Rev. 6

19

SOUTIEN AU CONSOMMATEUR

Soutien Au Consommateur
Service et enregistrement
(QUHJLVWUH]YRWUHQRXYHOpOHFWURPpQDJHUHQOLJQHjYRWUHFRQYHQDQFH/¶HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHSURGXLWGDQV les plus brefs délais permet une meilleure communication et un service rapide en vertu de votre garantie, le cas échéant. (QUHJLVWUH]YRWUHpOHFWURPpQDJHUVXU*($SSOLDQFHVFRPUHJLVWHURXYLVLWH]PRSDOVHUYLFHFRPSRXUVRXPHWWUHXQH requête de service.
Communiquez avec nous
6LYRXVQ¶rWHVSDVVDWLVIDLWGXVHUYLFHUHoXGH*($SSOLDQFHVFRQWDFWH]QRXVYLDQRWUHVLWH:HEDYHFWRXVOHVGpWDLOV FRPSULVYRWUHQXPpURGHWpOpSKRQHRXHQFRUHpFULYH]j $X[eWDWV8QLV*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< *($SSOLDQFHVFRPFRQWDFW $X&DQDGD’LUHFWHXU5HODWLRQVDYHFOHFRQVRPPDWHXU0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH1RUWK6HUYLFH5RDG_ %XUOLQJWRQ21//& *($SSOLDQFHVFDHQFRQWDFWXV

20

49-9000066 Rev. 6

HIELO EN PEPITAS DE OPAL

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
EMBALAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
PUESTA EN MARCHA . . . . . . . . . . . .5
CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . .6
COMPRENSIÓN DE LA PANTALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
FABRICACIÓN DE HIELO . . . . . . 10
DRENAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FILTRO DE AGUA. . . . . . . . . . . . . . . . 10
ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SOLUCIONAR PROBLEMAS . . . . 14
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . 16
SERVICIO AL CONSUMIDOR . . . 17

MANUAL DEL PROPIETARIO
OPAL01GEWKT OPAL01GEWSS OPAL01SRSYKT
ESPAÑOL

Escriba los números de modelo y de serie aquí:
Nº de Modelo ____________
Nº de Serie ______________
Busque estos números en una etiqueta en el revestimiento de la caja interna superior de la unidad sobre el frente.
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-9000066 Rev. 6 06-25

TM
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
The Good IceTMs

2

49-9000066 Rev. 6

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA

$¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHLQFHQGLRH[SORVLyQGHVFDUJDVHOpFWULFDVR lesiones al usar la Opal, siga estas precauciones básicas de seguridad.k,

or injury when using your Opal, follow these basic safety precautions.

1XQFDEDMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDDOWHUHRHOLPLQHODWHUFHUD clavija (tierra) del cable de corriente. Por seguridad personal, este producto deberá estar adecuadamente conectado a tierra.
1RVXSHUHODSRWHQFLDGHOWRPDFRUULHQWH6HUHFRPLHQGD conectar la máquina de hielo en su propio circuito. Use sólo un suministro eléctrico estándar de 115 V, 60 Hz., que se encuentre correctamente conectado a tierra de acuerdo con HO&yGLJR1DFLRQDOGH(OHFWULFLGDGORVFyGLJRVRUGHQDQ]DV locales.
‘HELGRDORVSRVLEOHVULHVJRVVREUHODVHJXULGDGEDMRFLHUWDV condiciones, recomendamos enfáticamente evitar el uso de prolongadores. Sin embargo, si deberá usar un prolongador, es absolutamente necesario que sea un prolongador para electrodomésticos de 3 cables con conexión a tierra de la lista GH8/TXHFXHQWHFRQXQHQFKXIHFRQFRQH[LyQDWLHUUDTXH la potencia eléctrica del cable sea de 15 amperes (mínimo) y 120 volts.
(VWHSURGXFWRVHGHEHUiLQVWDODUXELFDUDGHFXDGDPHQWHGH acuerdo con las instrucciones de instalación antes de su uso. Este producto es para uso hogareño en interior únicamente. 1RORXVHHQiUHDVH[WHULRUHV
1RJXDUGHQLXVHYDSRUHVLQIODPDEOHVROtTXLGRVFHUFDGH este producto.
1RSHUPLWDTXHORVQLxRVVHWUHSHQSDUHQRFXHOJXHQGHOD máquina de hielo. Podrían sufrir lesiones graves.
1RXVHODPLVPDFRQDJXDTXHQRVHDVHJXUDDQLYHO microbiológico o de calidad desconocida.

&RORTXHHOFDEOHGHFRUULHQWHGHPRGRWDOTXHORVQLxRVQR puedan tirar del mismo u ocasionar riesgos de tropiezo.
&RORTXHHOFDEOHGHFRUULHQWHGHPRGRWDOTXHQRWHQJD contacto con superficies calientes.
(YLWHHOXVRVLXQFRPSRQHQWHLQFOXHQGRHOFDEOHRHO enchufe, se encuentran dañados.
‘HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHVGHUHDOL]DUODOLPSLH]DPDQXDOR cuando no esté en uso.
1RVXPHUMDQLQJXQDSDUWHGHOSURGXFWRHQDJXD 1RHQFKXIHQLGHVHQFKXIHHOSURGXFWRFRQODVPDQRV
húmedas.
1RLQWHQWHGHVHQVDPEODUUHSDUDUPRGLILFDURUHHPSOD]DU cualquier pieza del producto. Para acceder a información sobre la Garantía, consulte la página 13.
1RLQWHQWHGHVHQVDPEODUUHSDUDUPRGLILFDURUHHPSOD]DU cualquier pieza del producto.
1RXVHDFFHVRULRVTXHQRKDDQVLGRUHFRPHQGDGRVSRUHO fabricante.
$OPRYHULQVWDODUXWLOL]DUHOHOHFWURGRPpVWLFRVHGHEHUi tener cuidado para evitar dañar la tubería del refrigerante.
(OVHUYLFLRWpFQLFRGHEHUiVHUUHDOL]DGRSRUSHUVRQDO autorizado del servicio de fábrica, y los componentes podrán ser reemplazados por componentes de repuesto autorizados
por el fabricante.
6LHO&$%/(‘($/,0(17$&,21HVWiGDxDGRGHEHUiVHU reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o una persona con calificación similar a fin de evitar riesgos.
/OHQHFRQDJXDSRWDEOH~QLFDPHQWH

PRECAUCIÓN A fin de reducir el riesgo de lesión al usar su Opal, siga estas precauciones básicas de seguridad:

1RUHWLUHQLQJXQDDGYHUWHQFLDGHVHJXULGDGQLHWLTXHWDVGHO producto de la máquina de hielo.

5LHVJRDO/HYDQWDUVHUHFRPLHQGDFRQWDUFRQGRVSHUVRQDVSDUD trasladar e instalar la máquina de hielo, a fin de evitar lesiones.

ADVERTENCIA

RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables

(VWHHOHFWURGRPpVWLFRFXHQWDFRQUHIULJHUDQWHLVREXWDQR WDPELpQFRQRFLGRFRPR5DXQJDVQDWXUDOFRQDOWR nivel de compatibilidad medioambiental. Sin embargo, WDPELpQHVFRPEXVWLEOH6LJDODVDGYHUWHQFLDVTXHILJXUDQD continuación, a fin de reducir el riesgo de lesiones o daños
sobre la propiedad.
1. Al mover, instalar y operar el electrodoméstico, se deberá tener cuidado de no dañar la tubería del refrigerante.
2. El servicio técnico sólo debe ser realizado por personal autorizado del servicio. Use sólo piezas del servicio autorizadas por el fabricante
3. ‘HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV5HJXODFLRQHV )HGHUDOHV/RFDOHV(OUHIULJHUDQWHLQIODPDEOHHOPDWHULDO aislante inflamable usados requieren procedimientos de descarte especiales. Comuníquese con las autoridades locales para descartar su refrigerador de forma ambientalmente segura.
4. 0DQWHQJDODVDEHUWXUDVGHYHQWLODFLyQHQHOHVSDFLRGH

protección del electrodoméstico o en la estructura incorporada libres de obstrucción.
5. A fin de eliminar la escarcha, raspe con una espátula o UDVSDGRUGHSOiVWLFRRPDGHUD1RXVHXQLQVWUXPHQWRFRQ pico de hielo, metal, o con forma puntiaguda, ya que esto podrá perforar el revestimiento del freezer y luego la tubería refrigerante inflamable detrás de éste.
1RXVHHOHFWURGRPpVWLFRVGHQWURGHORVFRPSDUWLPLHQWRVGH almacenamiento de comida del electrodoméstico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
7. 1RXVHQLQJ~QGLVSRVLWLYRHOpFWULFRSDUDGHVFRQJHODUVX refrigerador.
1RXVHGLVSRVLWLYRVPHFiQLFRVXRWURVPHGLRVSDUDDFHOHUDUHO proceso de descongelación que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
1RGDxHHOFLUFXLWRGHOUHIULJHUDQWH(VWDDGYHUWHQFLDVyORHV aplicable para electrodomésticos con circuitos refrigerantes a los cuales el usuario tiene acceso.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

49-9000066 Rev. 6

3

EMBALAJE

Embalaje

0iTXLQD GH KLHOR 2SDO

Base Accesorio del tanque lateral

Cuchara para hielo

4

OPAL Nugget Ice Maker Quickstart Guide
IMPORTANT: Read and understand all safety instructions detailed in Owner’s Manual before using the Opal.
Cleaning the Ice Bin and Water Reservoir Remove the ice bin and wash with warm soapy water, then rinse thoroughly. Use a damp sponge to wipe down the water reservoir. Do not get any soap inside your Opal icemaker.
Rinsing Opal’s Internal Components 1. Fill the water reservoir to the upper fill line.

2. Plug in the Opal. Turn the mode switch on the back to Cleaning.

Cleaning

Ice

3. The display ring around the button will begin to pulse a yellow color. Touch the button and Opal will begin the automatic rinse cycle.

Bright

4. As Opal rinses, a yellow light will spin and you will see and hear water circulating.

Dim

Bright

Circling Light
49-1000419 Rev. 0 08-19 GEA

Guía de inicio rápido

5HFLSLHQWH SDUD KLHOR

Bandeja de goteo

Filtro de Agua (x1)

Polvo para ‘HVFDOFL¿FDU (x1)
49-9000066 Rev. 6

PUESTA EN MARCHA

Puesta en marcha

5HTXLVLWRVGHLQVWDODFLyQ

PRECAUCIÓN Riesgo al Levantar: se recomienda contar con dos personas para trasladar e instalar
ODPiTXLQDGHKLHORDILQGHHYLWDUOHVLRQHV

(VWHSURGXFWRIXHGLVHxDGRSDUDVXLQVWDODFLyQ HQLQWHULRU1RXVHODPiTXLQDGHKLHORHQiUHDV exteriores.
(VWHSURGXFWRGHEHUiVHULQVWDODGRVREUHXQD superficie plana y nivelada, capaz de soportar el peso total cuando esté lleno de agua.
$VHJ~UHVHGHFRQWDUFRQXQHVSDFLRPtQLPRGH tres pulgadas (3″) sobre los laterales y las paredes

traseras de la máquina de hielo, a fin de lograr una circulación de aire adecuada.
,QVWDOHHOSURGXFWRHQXQiUHDELHQYHQWLODGDFRQXQD temperatura ambiente de entre 55° y 90°.
1RFRORTXHHOSURGXFWRFHUFDGHIXHQWHVGHFDORU tales como hornos o superficies de cocción.
1RFRORTXHHOSURGXFWRHQFRQWDFWRGLUHFWRFRQODOX] del sol.

Preparación de la Opal para su uso
5HWLUHHOPDWHULDOGHHPEDODMHFRQFXLGDGR1RXVH herramientas puntiagudas que puedan dañar los contenidos de la caja.
2. Asegúrese de que todos los componentes estén presentes. En caso de faltar un ítem, por favor comuníquese a 1.866.907.6718.
3. Coloque la máquina de hielo en posición parada sobre una superficie plana y nivelada y enchufe la misma.

,QVWDOHODEDQGHMDGHJRWHRGHVOL]DQGRODPLVPD GHEDMRGHOH[WUHPRIURQWDOGHOD2SDO/DVUDQXUDVGH la bandeja se deberán alinear con el pie frontal de la 2SDO
5. Enjuague la máquina de hielo con agua limpia durante cinco minutos antes de su primer uso. Comience por el paso 4 de las instrucciones de limpieza de la SiJLQD1RHVQHFHVDULRXVDUEODQTXHDGRUHVSDUDHO primer enjuague.

AVISO Algunos tipos de lámparas debajo del gabinete
podrán generar un nivel de calor que ocasione daños VREUHHODVSHFWRGHODSDUWHVXSHULRUGHOD2SDO

49-9000066 Rev. 6

5

CUIDADO Y LIMPIEZA

Cuidado y limpieza

$¿Q GH TXH HO JXVWR GH ODV SHSLWDV GH KLHOR VH PDQWHQJD IUHVFR TXH OD 2SDO WHQJD XQ JUDQ DVSHFWR OH recomendamos limpiar esta última por lo menos una vez por semana.
Para limpiar el exterior de la máquina de hielo, desenchufe el producto, y luego use una tela suave y húmeda con agua y jabón para limpiar de forma suave ODV VXSHU¿FLHV H[WHULRUHV 6HTXH FRQ XQD WHOD VXDYH /D OLPSLH]D GH ODV VXSHU¿FLHV H[WHULRUHV GH DFHUR inoxidable se podrá realizar con limpiadores de acero inoxidable comercialmente disponibles. Use sólo un limpiador líquido libre de material abrasivo y frote en la dirección de las líneas del cepillo con una esponja VXDYH K~PHGD 1R XVH FHUD SDUD HOHFWURGRPpVWLFRV esmaltes, solventes o químicos sobre el acero LQR[LGDEOH 1R XVH MDEyQ SDUD OLPSLDU HO GHSyVLWR 8VH una tela suave humedecida con agua.

ADVERTENCIA
5LHVJR GH ([SRVLFLyQ D 4XtPLFRV DO OLPSLDU FRQ EODQTXHDGRU XVH HO PLVPR en un área bien ventilada y evite la mezcla con otros
limpiares hogareños.

ADVERTENCIA
‘HVHQFKXIH HO SURGXFWR DQWHV de realizar la limpieza manual o cuando no esté en uso.

ADVERTENCIA

Riesgo de Escaldadura

/D WHPSHUDWXUD GHO DJXD TXH YLHQH GHO JULIR GHSHQGH

GH ODV FRQILJXUDFLRQHV GHO FDOHQWDGRU GH DJXD /D

temperatura del agua superior a 125°F (52°C) puede

FDXVDU TXHPDGXUDV JUDYHV SRU HVFDOGDGXUD /RV QLxRV

discapacitados, y personas mayores presentan el

PDRU ULHVJR GH VXIULU HVFDOGDGXUDV 7HQJD FXLGDGR DO

descalcificar con agua caliente.

Procedimiento de descalcificación / desinfección del sistema
3DUD OLPSLDU ORV FRPSRQHQWHV LQWHULRUHV GH OD 2SDO FRPSOHWH ORV VLJXLHQWHV SDVRV

‘HVHQFKXIH OD 2SDO
5HWLUH HO ILOWUR GH DJXD GH HVWDU SUHVHQWH reemplace el mismo por la tapa de entrada con malla al depósito. Consulte la figura 1.
‘UHQH OD 2SDO SDUD DFFHGHU D LQVWUXFFLRQHV detalladas, consulte la página 8).
(QFKXIH OD 2SDO GHVOLFH HO VHOHFWRU WUDVHUR KDVWD OD posición “clean” (limpiar). Consulte la figura 2.

Figura 1

ICE

CLEANING

Figura 2

5. El anillo de la pantalla se iluminará de color amarillo y parpadeará. Consulte la figura 3.
NOTA: No use jabón para limpiar el depósito de agua.

Figura 3

6. Para obtener mejores resultados, agregue 1 paquete GH ‘HVFDOFLILFDGRU HQ 3ROYR GH ÈFLGR &tWULFR SDUD 2SDO en un depósito interior completo de agua caliente.

/tQHD GH OOHQDGR GHO depósito de agua

7. Vacíe un paquete de polvo descalcificador en el depósito de agua. Consulte la figura 4.
6

Figura 4
49-9000066 Rev. 6

Cuidado y limpieza
Procedimiento de descalcificación / desinfección del sistema (continuado)
7RTXH HO ERWyQ GH OD SDQWDOOD SDUD LQLFLDU HO SURFHVR de limpieza, la luz comenzará a girar y escuchará el DJXD FLUFXODQGR ‘HVSXpV GH WUHV PLQXWRV HO DJXD VH detendrá y la luz comenzará a parpadear nuevamente.
&XDQGR OD OX] SDUSDGHH GUHQH 2SDO
‘HVHQJDQFKH OD SDUWH VXSHULRU GH ODV PDQJXHUDV GH drenaje en la parte posterior de la unidad. Ver figura 5.
/XHJR FROyTXHORV SDUD TXH VH HVFXUUDQ HQ XQ IUHJDGHUR o cubeta que esté por debajo del nivel de la máquina de hielo. Ver figura 6 y 7.
5HWLUH ORV WDSRQHV GHMH TXH HO DJXD VH GUHQH SRU completo. Ver figura 7.
13. Una vez que el agua deje de fluir, vuelva a insertar los tapones de drenaje.
14. Agregue cinco tazas de agua fresca al depósito de agua y toque el botón. El anillo de luz se divide en cuatro secciones para indicar cada etapa. Cuartos sucesivos del anillo se volverán más brillantes con cada ciclo de enjuague.
15. (QMXDJXH WUHV YHFHV FRQ DJXD GXOFH 5HSLWD ORV SDVRV a 14 dos veces más, agregando agua fresca al depósito cada vez. (Puede continuar repitiendo el ciclo de enjuague tantas veces como desee.
16. Vuelva a colocar los tubos de drenaje en la parte posterior. Ver figura 8.
17. Cuando termine, deslice el interruptor trasero QXHYDPHQWH DO PRGR ,FH 9HU ILJXUD
49-9000066 Rev. 6

Pantalla

7LUH KDFLD OD L]TXLHUGD SDUD GHVHQJDQFKDU

ICE

CLEANING

Figura 5

Figura 6

Figura 7 5HHPSODFH ORV WXERV GH GUHQDMH

ICE

CLEANING

Figura 8

ICE

CLEANING

Figura 9
7

CUIDADO Y LIMPIEZA

CUIDADO Y LIMPIEZA

Cuidado y limpieza
Limpieza de la papelera y la bandeja
Para limpiar el depósito de hielo, retire el depósito de hielo de la fábrica de hielo y límpielo con un paño suave KXPHGHFLGRFRQDJXDMDERQRVD(QMXDJXHELHQ6HFDUFRQXQSDxRVXDYH1RXVHVROYHQWHVRSURGXFWRVTXtPLFRV /DEDQGHMDGHJRWHRGHEHOLPSLDUVHHQVHFR(ODJXDTXHTXHGDHQHVWDiUHDSXHGHGHMDUGHSyVLWRV3DUDOLPSLDUOD EDQGHMDGHJRWHRUHWLUHODEDQGHMDGH2SDOXVHXQSDxRVXDYHKXPHGHFLGRFRQDJXDMDERQRVDVXDYHSDUDOLPSLDU VXDYHPHQWHODVXSHUILFLH6HFDUFRQXQSDxRVXDYH1RXVHVROYHQWHVRSURGXFWRVTXtPLFRV

8

49-9000066 Rev. 6

COMPRENSIÓN DE LA PANTALLA

Comprensión de la pantalla
/D 2SDO XWLOL]D XQ LQQRYDGRU DQLOOR LOXPLQDGR TXH OH SHUPLWH VDEHU TXp HVWD KDFLHQGR OD PLVPD

Botón
Botón 3UHVLRQH XQD YH] SDUD HQFHQGHU DSDJDU OD 2SDO 0DQWHQJD SUHVLRQDGR GXUDQWH VHJXQGRV SDUD DWHQXDU OD LOXPLQDFLyQ interior, si así lo desea. Anillo de la pantalla (VWDGR GH OD SDQWDOOD GH OD PiTXLQD GH KLHOR 2SDO 9HD ORV GHWDOOHV D continuación. Selector de modo (ubicado en la parte trasera) (O VHOHFWRU HQ OD SRVLFLyQ ³,FH´ +LHOR XELFD OD 2SDO HQ HO PRGR GH fabricación de hielo. (O VHOHFWRU HQ OD SRVLFLyQ ³&OHDQLQJ´ /LPSLH]D XELFD OD 2SDO HQ HO PRGR GH limpieza.

Anillo de la pantalla

ICE

CLEANING

%ODQFR HQ GHVFHQVR /D 2SDO HVWi DFWXDOPHQWH IDEULcando hielo.
%ODQFR VyOLGR (O UHFLSLHQWH SDUD KLHOR HVWi OOHQR /D 2SDO ya no continúa fabricando hielo.
$]XO FRQ ERUERWHR /D 2SDO necesita más agua.
/X] DPDULOOD SDUSDGHDQWH HQ OD HVTXLQD VXSHULRU L]TXLHUGD /XHJR GH KRUDV GH producción de hielo, alerta al usuario que es necesaria la GHVFDOFL¿FDFLyQ

$PDULOOR FRQ SDUSDGHR /D 2SDO se encuentra en el modo de OLPSLH]D HVSHUDQGR OD FRQ¿Umación para drenar y volver a llenarse.
$PDULOOR JLUDWRULR /D 2SDO está enjuagando (modo de limpieza).
%ODQFR OHQWDPHQWH HQ GHVFHQVR /D 2SDO HVWi GHVFRQJHODQGR Por favor no desenchufe ni apague la misma; este proceso toma 30 minutos.

49-9000066 Rev. 6

9

CUIDADO Y LIMPIEZA

Fabricación de hielo con la Opal

8QDYH]¿QDOL]DGDODOLPSLH]DGHOD2SDOWUDVODGHODPiTXLQDGHKLHORKDVWDVXXELFDFLyQGHVHDGDFRPSOHWHORV VLJXLHQWHVSDVRV

5HWLUHHOUHFLSLHQWHSDUDKLHOR
/OHQHHOGHSyVLWRFRQDJXDSRWDEOHVHJXUDSDUD EHEHUKDVWDODOtQHDGH/OHQDGR0i[LPR/DGXUH]D del agua deberá ser inferior a 12 granos por galón. 1ROOHQHHOGHSyVLWRFRQQLQJ~QRWUROtTXLGRTXHQR sea agua. El uso de cualquier líquido que no sea agua potable se considerará como uso incorrecto y anulará su garantía.

fabricando hielo hasta que el recipiente esté lleno o se quede sin agua. Para continuar fabricando hielo, sólo agregue más agua.

3. Enchufe la máquina de hielo en un tomacorriente conectado a tierra.
4. Presione el botón de la pantalla para iniciar la PiTXLQDGHKLHOR/DSDQWDOODSDUSDGHDUiGHFRORU verde para indicar que la máquina de hielo se HQFXHQWUDHQ21(QFHQGLGDOXHJRSDVHDOD pantalla de blanco en descenso.

max. rellenar línea
reserva de agua

/D2SDOFRPHQ]DUiDSURGXFLUKLHORHQ aproximadamente entre 10 minutos. Ésta continuará

Drenaje de la Opal

/HUHFRPHQGDPRVGUHQDUOD2SDOFXDQGR
/DJXDUGHRHQFXDOTXLHUPRPHQWRHVTXHVHD reubicada.
/DPDQWHQGUiDSDJDGDSRUPiVTXHXQRVSRFRVGtDV 3RUHMHPSORYDFDFLRQHV

1RHVWpXVDQGRPXFKRKLHOR/DUHFLUFXODFLyQ continua de agua derretida podrá afectar el gusto. 3DUDREWHQHUPHMRUHVUHVXOWDGRVGUHQHOD2SDO

Filtro de Agua

(O)LOWURGH$JXDGHOD2SDOGLVSRQLEOHHQ*($SSOLDQFHV HVHO~QLFR¿OWURGHDJXDFRPSDWLEOHFRQOD2SDO3RUIDYRU VLJDODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQLQFOXLGDVFRQVX¿OWUR
NOTA:5HWLUHVX¿OWURGHDJXDVLVHHQFXHQWUDLQVWDODGR y vuelva a instalar la tapa de entrada con malla antes de OLPSLDUOD2SDO
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
5HWLUHODSDQWDOODFRQPDOODTXHVHHQFXHQWUDLQVWDODGD HQOD2SDO(VWDSDQWDOODHVWiXELFDGDHQODHVTXLQD LQIHULRUL]TXLHUGDGHOGHSyVLWRGHDJXDGHOD2SDO
2. Asegúrese de guardar esta pantalla con malla para su uso cuando no se instale un filtro de agua.
,QVHUWHHOILOWURGHDJXDGHOD2SDOHQHORULILFLRGRQGHOD pantalla con malla estaba instalado. Asegúrese de que el tapón del filtro mire hacia usted y que el espacio para apoyar los dedos sea el más cercano en relación a usted.
4. Es mejor posicionar el filtro en un ángulo vertical de 45 grados para facilitar la instalación. Una vez que el tapón del filtro esté completamente insertado, presione el mismo hacia abajo hasta que escuche un sonido de clic.
5. Usted sabrá que el filtro está en su posición cuando escuche el sonido de clic y el filtro se sienta seguro en la máquina.
10

Vista frontal

Filtro de agua

Vista lateral

(O¿OWURGHDJXDFDO]DHQVXSRVLFLyQ
49-9000066 Rev. 6

ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL

$FFHVRULR’HO7DQTXH/DWHUDO
NOTA: +DGRVWXEHUtDVGHGHVDJHXELFDGDVHQODSDUWHWUDVHUDGHVX0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDOLQGLFDGDV como tuberías de desagüe A y B en la ilustración que se encuentra en la página 12.

/ DYDGR0DQXDOÒQLFDPHQWH(QMXDJXHODYH PDQXDOPHQWHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOFRQDJXD FDOLHQWHXQGHWHUJHQWHSDUDSODWRVVXDYH5HWLUH ODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOODYHODWDSD y la válvula de goma con agua y un detergente para SODWRVVXDYH/DEDVHGHO7DQTXH/DWHUDOVHSRGUi lavar desconectando la manguera y agregando una pequeña cantidad de agua con jabón a ésta. Frote todo lo que sea necesario y enjuague completamente. El agua del enjuague deberá ser drenada a través del puerto de la parte trasera.
Enjuague bien la tapa, la válvula de goma, el tanque ODEDVHD¿QGHHOLPLQDUFXDOTXLHUUHVLGXRGHMDEyQ (consulte la ilustración).

7DSD9iOYXODGHO7DQTXH/DWHUDO

NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL LAVAVAJILLAS.

‘ HVHQFKXIHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHORGHOD 2SDO’HVHQJDQFKHODVWXEHUtDVGHGHVDJHGHOD 2SDOGUHQHHODJXDGHODUHVHUYD
3. Conecte la tubería de desagüe, con la etiqueta B, a la SDUWHWUDVHUDGHODEDVHGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO
4. Asegúrese de que la tubería de desagüe (A) esté conectada al gancho negro e instalada en la parte WUDVHUDGHOD2SDO
5. Asegúrese de que la tubería de desagüe (B) que se FRQHFWDDO7DQTXH/DWHUDOHVWpFRORFDGDGHIRUPD plana sobre la mesada.

ICE

CLEANING

A B

‘HVHQFKXIHOD tubería de desagüe (B) del gancho negro y conecte esta WXEHUtDDO7DQTXH/DWHUDO
Conecte la tubería de desagüe B en el tanque lateral aquí.

49-9000066 Rev. 6

11

ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL

$FFHVRULR’HO7DQTXH/DWHUDO

& RORTXHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOFRQWUDOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHORGHOD2SDOGHPRGRTXHORVLPDQHV GHO7DQTXH/DWHUDOTXHGHQDGKHULGRVDODPiTXLQDGHKLHOR(O7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOSRGUiVHULQVWDODGRHQ FXDOTXLHUDGHORVODWHUDOHVGHVX0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO
NOTA: 6HGHEHUiWHQHUFXLGDGRGHFRQHFWDUODWXEHUtDGHGHVDJHFRUUHFWDDO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO/D WXEHUtDGHGHVDJH%VLHPSUHGHEHUiHVWDUFRQHFWDGDDO7DQTXH/DWHUDODVHDTXHVHHQFXHQWUHLQVWDODGDGHO ODGRL]TXLHUGRRGHOODGRGHUHFKRGHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO

ICE

CLEANING

ICE

CLEANING

7XEHUtDGH desagüe B adherida al tanque lateral

7XEHUtDGH desagüe B adherida al tanque lateral

5HWLUHHOGHSyVLWROLPSLRGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOGHVXEDVH ‘HVHQURVTXHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOGHOGHSyVLWR/OHQHHOGHSyVLWRGHVSHMDGRFRQDJXD 5 HHPSODFHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO$VHJ~UHVHGHTXHODWDSDHVWpOLPSLDDOUHDOL]DUVXLQVWDODFLyQ & RQFXLGDGRGpYXHOWDHOGHSyVLWRGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOFRORTXHHOPLVPRHQODEDVH(ODJXDGHEHUi
FRPHQ]DUDFLUFXODUSRUOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHORGHOD2SDODSDUHFHUiQEXUEXMDVHQHO7DQTXH/DWHUDOGH OD2SDOGHIRUPDSHULyGLFDGXUDQWHHOWLHPSRHQHOFXDOHODJXDHVWpFLUFXODQGRKDFLDODPiTXLQDGHKLHOR NOTA: 6LQRVHREVHUYDODFLUFXODFLyQGHDJXDGHQWURGHODPiTXLQDGHKLHORSRUIDYRUFRQWUROHORVLJXLHQWH (VSRVLEOHTXHKDDEXUEXMDVHQODWXEHUtDGHGHVDJH%TXHVHHQFXHQWUDFRQHFWDGDDO7DQTXH/DWHUDOGHOD 2SDO /DWXEHUtD%QRHVWiFRORFDGDGHIRUPDSODQD Si se produjo alguno de los problemas anteriores, ajuste la tubería (B) para permitir la circulación del agua.
/OHQHHOGHSyVLWRGHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO
(QFKXIHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDOFRPLHQFHDSURGXFLUKLHOR

12

49-9000066 Rev. 6

ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL

$FFHVRULR’HO7DQTXH/DWHUDO

ADVERTENCIA
$¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHGHVFDUJDVHOpFWULFDVROHVLRQHVDOXVDUOD2SDOVLJDHVWDV precauciones básicas de seguridad:

‘ HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHVGHUHDOL]DUODOLPSLH]D manual o cuando no esté en uso.
1RXVHODPLVPDFRQDJXDTXHQRVHDVHJXUDDQLYHO microbiológico o de calidad desconocida.
7 HQJDFXLGDGRDOOOHQDUHLQVWDODUHO7DQTXH/DWHUDOGH OD2SDODTXHODXQLGDGOOHQDSRGUiVHUSHVDGD
1RXVHHVWHWDQTXHODWHUDOFRQRWURVOtTXLGRVTXHQR sean agua.
/ RVQLxRVQRGHEHUiQOOHQDUQLLQVWDODUHO7DQTXH /DWHUDOGHOD2SDODTXHODXQLGDGOOHQDSRGUiVHU pesada.

$VHJ~UHVHGHTXHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO esté desenchufada al drenar el depósito e instalar el 7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO
$VHJ~UHVHGHTXHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOVH encuentre instalado en una superficie nivelada que se PDQWHQJDHVWDEOHFXDQGRHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO esté lleno.
$VHJ~UHVHGHTXHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDO permanezca limpia durante el llenado y el funcionamiento. El usuario se deberá lavar y secar las manos antes de abrir y cerrar la tapa.

Uso y Cuidado
/LPSLH]DGHO7DQTXH/DWHUDO
5 HWLUHGUHQHHO7DQTXH/DWHUDO
6LTXHGDQUHVLGXRVGHDJXDHQODXQLGDGGHODEDVH GHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOGpYXHOWDODEDVHGHO 7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDODILQGHGUHQDUHOPLVPR
5 HWLUHODYHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO la válvula con detergente para platos y agua caliente, según sea necesario. Asegúrese de que la tapa esté limpia luego de retirar y volver a colocar la misma de forma manual.
Sólo retire la tuberías de desagüe cuando se encuentren cerca de un lavabo o balde, ya que retirar ODWXEHUtDVGHGHVDJHGHOD2SDORGHO7DQTXH/DWHUDO GHOD2SDOSURGXFLUiHOGHVDJHGHFXDOTXLHUDGHHVWDV unidades.

Instalación y Ubicación Correctas
El tanque lateral deberá ser instalado de forma nivelada FRQHOIUHQWHGHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDOGH PRGRTXHQREORTXHHODVYHQWLODFLRQHVGHOÀXMRGHDLUH GHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO(VQHFHVDULR DSRDUHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOHQXQDVXSHU¿FLHGHO PLVPRQLYHOTXHVX0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO 1RHOHYHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDODTXHpVWHVH podrá desbordar.

6ROXFLRQHVGH3UREOHPDVGHO7DQTXH/DWHUDO
6LQRÀXHDJXDGHVGHHO7DQTXH/DWHUDOKDVWDOD 0iTXLQDGH+LHOR2SDO
Es posible que haya burbujas en la tubería conectada al tanque lateral de la opal o que no esté colocada de IRUPDSODQD,QWHQWHDMXVWDUODWXEHUtDSDUDSHUPLWLUTXH el agua circule. Una vez que el agua comience a circular,
normalmente no hará falta ningún otro ajuste.

49-9000066 Rev. 6

13

SOLUCIONAR PROBLEMAS

Sonidos Normales

(VSRVLEOHTXHVXQXHYDPiTXLQDGHKLHORSURGX]FDVRQLGRVTXHQRVHDQFRQRFLGRV/DPDRUtDGHHVWRVVRQLGRV VRQQRUPDOHV/DVVXSHU¿FLHVGXUDVFRPRHOSLVRODVSDUHGHVODVPHVDGDVSXHGHQDPSOL¿FDUHVWRVVRQLGRV$ continuación se describen los sonidos que pueden ser nuevos para usted y aquello que pueda estar creando dichos
sonidos.

581581(2±$OHQFHQGHUOD2SDOSRUSULPHUD vez, es posible que observe que el ventilador del
condensador está girando.

=80%,’2±(OFRPSUHVRUHVXQPRWRU3URGXFHXQ zumbido en un tono bajo mientras se encuentra en
funcionamiento.

3,7,’2±&XDQGRODERPEDGHDJXDHVHQFHQGLGDSRU primera vez, es posible que esté seca o levemente ruidosa. Una vez llena de agua, el sonido se reducirá GHIRUPDVLJQL¿FDWLYD
5(3,48(7(2±(VSRVLEOHTXHORVVRQLGRVGH UHSLTXHWHRVHDQSURGXFLGRVGHVGHHOÀXMRGHO refrigerante. Estos sonidos deberían reducirse GHIRUPDVLJQL¿FDWLYDXQDYH]TXHHOVLVWHPDGH refrigeración se encuentre estabilizado.
*25*27(2±&XDQGRHOVLVWHPDGHUHIULJHUDFLyQ se apague, es posible que haya un gorgoteo breve cuando el refrigerante deje de circular.

&/,&±$PHGLGDTXHODVSHSLWDVGHKLHORVRQ SURGXFLGDVODVPLVPDVFDHQHQHOFDMyQGHKLHOR/DV primeras pepitas producidas son las que mayor ruido hacen, ya que impactan contra el fondo del recipiente de hielo. A medida que el recipiente se llena, el ruido VHUHGXFHVLJQL¿FDWLYDPHQWH
&+,//,’2±&XDQGRVHDQHFHVDULRGHVFRQJHODUOD 2SDOSRGUiFRPHQ]DUDUHDOL]DUFKLOOLGRVDPHGLGD que el hielo comience a acumularse en torno a los mecanismos. El ciclo de descongelación es automático, y podrá tomar entre 30 y 45 minutos. ‘XUDQWHHVWHWLHPSRHOERWyQIURQWDOQRUHVSRQGHUi

Interferencia de frecuencias radiales

Este producto fue probado y se determinó que cumple FRQORVOtPLWHVHVWDEOHFLGRVSRUHO7tWXOR&)53DUWH ±’LVSRVLWLYRVHPLVRUHVGH)UHFXHQFLDV5DGLDOHV Su funcionamiento está sujeto a las condiciones VLJXLHQWHV(VWHGLVSRVLWLYRQRGHEHUiFDXVDU interferencias nocivas y (2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan generar un funcionamiento no deseado. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se utiliza de acuerdo con las instrucciones, podrá ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Si el equipo no genera interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobar GHVHQFKXIDQGROD2SDOVHDFRQVHMDDOXVXDULRLQWHQWDU corregir la interferencia a través de una o más de las VLJXLHQWHVPHGLGDV

5 HRULHQWHRUHXELTXHODVDQWHQDVGH79RUDGLR
,QFUHPHQWHODGLVWDQFLDHQWUHHOSURGXFWROD79ROD radio.
(QFKXIHOD2SDOHQXQWRPDFRUULHQWHGLIHUHQWHDOGHOD UDGLRROD79
El transmisor no deberá ser ubicado con ni estar en funcionamiento con otras antenas o transmisores.

14

49-9000066 Rev. 6

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

(VSHFL¿FDFLRQHVGHO3URGXFWR

‘HVFULSFLyQGHOSURGXFWR Voltaje/Frecuencia Corriente Capacidad de almacenamiento de hielo Promedio de fabricación de hielo
‘LPHQVLRQHVDQFKR[JURVRU[DOWR Espacios libres para la instalación (costados y parte trasera) Ambiente de funcionamiento Peso (cuando está vacía) Peso (cuando está vacía) fabricador de hielo solamente Peso (cuando está vacía) tanque lateral solamente

0iTXLQDGHSHSLWDVGHKLHORSRUWiWLO 120V AC/60Hz 2.5A 3,0 libras *33 lbs./día 1.38 lb./hr. a 70 °F ambiente / 60 °F el Agua. *28.4 lb./day 1.18 lb./hr. a 90 °F ambiente / 70 °F el Agua de DFXHUGRFRQHO’2(‘HSDUWDPHQWRGH(QHUJtD 10.5 pulg. x 14 pulg. x 17 pulg 3 pulg
55°F – 90°F 37.7 lbs 34.8 lbs 3.1 lbs

NOTA: ‘DWRVWpFQLFRVHLQIRUPDFLyQGHUHQGLPLHQWRSURYLVWDFRPRUHIHUHQFLD~QLFDPHQWH
/DVHVSHFL¿FDFLRQHVHVWiQVXMHWDVDFDPELRV$¿QGHFRQWDUFRQODLQIRUPDFLyQPiVSUHFLVDFRQVXOWHODHWLTXHWDGH FODVL¿FDFLyQGHVXPiTXLQDGHKLHOR
*La cantidad real de hielo producida variará de acuerdo con las condiciones ambientales.

127$3URGXFWRVTXHFRQWLHQHQUHIULJHUDQWH
(VWHSURGXFWRFRQWLHQHXQUHIULJHUDQWHTXHGHDFXHUGRFRQOD/H)HGHUDOGHEHUiVHUHOLPLQDGRDQWHVGHGHVFDUWDU el producto. Si descartará éste o cualquier producto refrigerante, solicite la orientación de su empresa de residuos local.

49-9000066 Rev. 6

15

GARANTÍA LIMITADA

*DUDQWtD/LPLWDGDGHODPiTXLQDGHSHSLWDVGHKLHOR2SDO

GEAppliances.com
7HQJDDPDQRVXQ~PHURGHVHULHVXQ~PHURGHPRGHORFXDQGRVROLFLWHVHUYLFLRWpFQLFR/ODPHDOSDUD preguntas de servicio.

Por el período de:
Un Año A partir de la fecha de la compra original

GE Appliances Reemplazará:
&XDOTXLHUSDUWH del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales RHQODIDEULFDFLyQ’XUDQWHHVWDgarantía limitada de un año, GE Appliances también proporcionará, sin costo alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado–para reemplazar partes defectuosas.

4Xp1R&XEULUi*($SSOLDQFHV
9LDMHVGHOVHUYLFLRWpFQLFRKDVWDVXXELFDFLyQ ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV )DOODVGHOSURGXFWRHQFDVRGHDEXVRPDOXVRRXVRSDUD
propósitos diferentes al original o uso comercial. 5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHLQLFLRGHGLVXQWRUHV ‘DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD 5HHPSOD]RGHODVERPELOODVGHOX]VLHVWiQLQFOXLGDV

‘DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUDFFLGHQWH incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
‘DxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQWHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV defectos sobre este producto.
(UURUHVGHVRIWZDUHTXHSXHGHQVHUFRUUHJLGRVFRQXQD DFWXDOL]DFLyQDWUDYpVGHOD$SOLFDFLyQGH2SDO
7UDEDMRRWURVFRVWRVSDUDLQVWDODURUHWLUDUHOSURGXFWR

(;&/86,Ï1′(*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$6²6X~QLFRH[FOXVLYRGHUHFKRHVODUHSDUDFLyQGHOSURGXFWR WDOFRPRVHLQGLFDHQHVWD*DUDQWtDOLPLWDGD&XDOTXLHUJDUDQWtDLPSOtFLWDLQFOXHQGRODVJDUDQWtDV implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a dos años o el período de tiempo más breve permitido por la ley.
3DUDODYHQWDHQORV(VWDGRV8QLGRVHO’LVWULWRGH&ROXPELD~QLFDPHQWH3DUDFOLHQWHVGH((88HVWD garantía limitada se extiende al comprador original de los productos comprados para uso doméstico dentro de los ((88(Q$ODVND+DZiLODJDUDQWtDOLPLWDGDQRLQFOXHORVFRVWRVGHHQYtRGHXQLGDGHV
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía limitada da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su localidad.
Garante: GE Appliances, a Haier company /RXLVYLOOH.<

Grape aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantía.

16

49-9000066 Rev. 6

NOTAS

Notas

49-9000066 Rev. 6

17

NOTAS

Notas

18

49-9000066 Rev. 6

NOTAS

Notas

49-9000066 Rev. 6

19

SOPORTE AL CLIENTE

Soporte al Cliente
5HJLVWUHVX(OHFWURGRPpVWLFR
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUi una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. 7DPELpQSXHGHHQYLDUXQDFDUWDHQODWDUMHWDGHLQVFULSFLyQSUHLPSUHVDTXHVHLQFOXHFRQHOPDWHULDOHPEDODGR (Q((88GEAppliances.com/register o visite myopalservice.com para enviar una solicitud de servicio
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio :HEFRQWRGRVORVGHWDOOHVLQFOXHQGRVXQ~PHURWHOHIyQLFRRHVFULEDD (Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact (Q&DQDGD’LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH1RUWK6HUYLFH5RDG_%XUOLQJWRQ21 //& GEAppliances.ca/en/contact-us

20

49-9000066 Rev. 6

Documents / Resources

GE Profile OPAL01GEWKT Countertop Nugget Ice Maker With Side Tank [pdf] Owner's Manual
OPAL01GEWKT, OPAL01GEWSS, OPAL01SRSYKT, OPAL01GEWKT Countertop Nugget Ice Maker With Side Tank, OPAL01GEWKT, Countertop Nugget Ice Maker With Side Tank, Ice Maker With Side Tank, With Side Tank, Side Tank, Tank

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *