D103214X0BR Rianadair Ìre Didseatach Fisher Fieldvue
Stiùireadh tòiseachaidh luath
D103214X0BR
Rianadair ìre didseatach DLC3010
An Cèitean 2022
Rianadair didseatach DLC3010 FisherTM FIELDVUETM (Riaghladair Ìre Didseatach DLC3010) (Bathar le taic)
Ro-ràdh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Stiùireadh Sàbhailteachd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Sònrachaidhean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Clàran sgrùdaidh is cumail suas . . . . . . . . . . . 2 Pàirt òrdachadh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Stàladh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Obrachadh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Cumail suas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ionnstramaidean, suidsichean agus goireasan neo-iasgair (OEM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 An stiùireadh tòiseachaidh as ùire a chaidh fhoillseachadh. . . . . . . . . . . . . . . 7
Ro-ràdh
Chan eil an toradh a tha air a chòmhdach san sgrìobhainn seo ga riochdachadh tuilleadh. Tha an sgrìobhainn seo, anns a bheil an dreach foillsichte as ùire den stiùireadh tòiseachaidh luath, ri fhaighinn gus ùrachaidhean a thoirt seachad mu mhodhan sàbhailteachd nas ùire. Dèan cinnteach gun lean thu na modhan sàbhailteachd san leasachadh seo a bharrachd air an stiùireadh sònraichte anns an stiùireadh tòiseachaidh luath a tha air a ghabhail a-steach.
Airson còrr air 30 bliadhna, chaidh toraidhean Fisher a dhèanamh le co-phàirtean gun asbestos. Is dòcha gu bheil an stiùireadh tòiseachaidh luath a’ toirt iomradh air pàirtean anns a bheil asbestos. Bho 1988, chaidh stuth neo-asbestos iomchaidh a chuir an àite gasket no pacadh sam bith anns am faodadh beagan asbestos a bhith ann. Tha pàirtean ùra ann an stuthan eile rim faighinn bhon oifis reic agad.
Stiùireadh sàbhailteachd
Feuch an leugh thu na rabhaidhean sàbhailteachd, an rabhadh agus an stiùireadh seo gu faiceallach mus cleachd thu an toradh.
Chan urrainn don stiùireadh seo dèiligeadh ri gach stàladh agus suidheachadh. Na cuir a-steach, obrachadh no cumail suas an toradh seo gun a bhith làn thrèanadh agus teisteanas ann an stàladh, obrachadh agus cumail suas bhalbhaichean, actuator agus accessory. Gus dochann pearsanta no milleadh seilbh a sheachnadh tha e cudromach na tha san leabhar-làimhe seo a leughadh, a thuigsinn agus a leantainn gu faiceallach, a’ toirt a-steach a h-uile rabhadh sàbhailteachd agus rabhadh. Ma tha ceist sam bith agad mun stiùireadh seo, cuir fios chun oifis reic Emerson agad mus lean thu air adhart.
www.Fisher.com
Rianadair ìre didseatach DLC3010
An Cèitean 2022
Stiùireadh tòiseachaidh luath
D103214X0BR
Sònrachaidhean
Bha an toradh seo an dùil airson raon sònraichte de shuidheachaidhean seirbheis - cuideam, tuiteam cuideam, teòthachd pròiseas agus àrainneachd, atharrachaidhean teothachd, lionn pròiseas, agus is dòcha mion-chomharrachadh eile. Na cuir an toradh gu suidheachaidhean seirbheis no caochladairean a bharrachd air an fheadhainn airson an robh an toradh an dùil. Mura h-eil thu cinnteach dè na cumhaichean no na caochladairean sin, cuir fios chun oifis reic Emerson agad airson cuideachadh. Thoir seachad àireamh sreathach an toraidh agus a h-uile fiosrachadh iomchaidh eile a tha agad.
Clàr-ama sgrùdaidh is cumail suas
Feumar a h-uile toradh a sgrùdadh bho àm gu àm agus a chumail mar a dh ’fheumar. Chan urrainnear an clàr sgrùdaidh a dhearbhadh ach a rèir cho dona sa tha na cumhaichean seirbheis agad. Dh’ fhaodadh gum bi an stàladh agad cuideachd fo smachd clàran sgrùdaidh air an suidheachadh le còdan is riaghailtean riaghaltais iomchaidh, inbhean gnìomhachais, inbhean companaidh, no inbhean planntrais.
Gus cunnart bho spreadhadh duslach a sheachnadh, bho àm gu àm glan tasgaidhean duslach bho gach uidheamachd.
Nuair a thèid uidheamachd a chuir a-steach ann an àite cunnartach (àile a dh’ fhaodadh a bhith spreadhaidh), cuir casg air sradagan le bhith a ’taghadh innealan ceart agus a’ seachnadh seòrsaichean lùth buaidh eile.
Òrdachadh pàirtean
Nuair a dh’ òrduicheas tu pàirtean airson seann thoraidhean, sònraich àireamh sreathach an toraidh an-còmhnaidh agus thoir seachad a h-uile fiosrachadh iomchaidh eile as urrainn dhut, leithid meud toraidh, pàirt stuth, aois an toraidh, agus cumhaichean seirbheis coitcheann. Ma tha thu air an toradh atharrachadh bho chaidh a cheannach an toiseach, cuir am fiosrachadh sin còmhla ris an iarrtas agad.
RABHADH
Cleachd dìreach pàirtean ath-nuadhachaidh fìor Fisher. Cha bu chòir co-phàirtean nach eil air an toirt seachad le Emerson, ann an suidheachadh sam bith, a chleachdadh ann an toradh Fisher sam bith. Faodaidh cleachdadh cho-phàirtean nach tug Emerson seachad do bharantas a chuir am falach, dh’ fhaodadh sin droch bhuaidh a thoirt air coileanadh an toraidh agus dh ’fhaodadh sin leantainn gu dochann pearsanta agus milleadh seilbh.
2
Stiùireadh tòiseachaidh luath
D103214X0BR
Rianadair ìre didseatach DLC3010
An Cèitean 2022
Stàladh
RABHADH
Seachain dochann pearsanta no milleadh seilbh bho bhith a’ leigeil a-mach cuideam pròiseas gu h-obann no a’ spreadhadh phàirtean. Mus cuir thu suas an toradh:
D Na cuir a-steach pàirt siostam sam bith far am faodadh cumhachan seirbheis a dhol thairis air na crìochan a tha air an toirt seachad san leabhar-làimhe seo no na crìochan air na clàran-ainm iomchaidh. Cleachd innealan faochadh cuideam mar a dh’ fheumas an riaghaltas no còdan gnìomhachais ris an deach gabhail agus deagh chleachdaidhean innleadaireachd.
Bidh miotagan dìon, aodach agus sùilean sùla an-còmhnaidh aig DALA nuair a bhios tu a’ dèanamh obair stàlaidh sam bith.
DNa cuir air falbh an actuator bhon bhalbha fhad ‘s a tha cuideam fhathast air a’ bhalbhaiche.
Disconnect loidhnichean obrachaidh sam bith a bheir seachad cuideam èadhair, cumhachd dealain, no comharra smachd don actuator. Dèan cinnteach nach urrainn don actuator a 'bhalbhaid fhosgladh no a dhùnadh gu h-obann.
Bhalbhaichean seach-rathad DUse no dùin am pròiseas gu tur gus a ’bhalbhaid a sgaradh bho chuideam pròiseas. Lùghdaich cuideam pròiseas bho gach taobh den bhalbhaiche.
DVent a’ chuideam luchdaidh actuator giuthais agus faochadh a thoirt do ro-dhùmhlachadh earraich actuator gus nach bi an actuator a’ cur feachd air a’ chas bhalbhaichean; leigidh seo le bhith a’ toirt air falbh an ceangal gas gu sàbhailte.
Modhan glasaidh DUse gus a bhith cinnteach gum fuirich na ceumannan gu h-àrd ann an gnìomh fhad ‘s a bhios tu ag obair air an uidheamachd.
Tha an ionnstramaid comasach air làn chuideam solarachaidh a thoirt do uidheamachd ceangailte. Gus dochann pearsanta agus milleadh uidheamachd a sheachnadh, air adhbhrachadh le bhith a ’leigeil a-mach cuideam pròiseas gu h-obann no a’ spreadhadh phàirtean, dèan cinnteach nach bi an cuideam solair a-riamh nas àirde na an cuideam obrach sàbhailte as àirde de uidheamachd ceangailte sam bith.
Faodaidh droch leòn pearsanta no milleadh seilbh tachairt mar thoradh air pròiseas neo-riaghlaidh mura h-eil solar adhair an ionnstramaid glan, tioram agus gun ola, no gas neo-chreimneach. Ged a bhios cleachdadh agus cumail suas cunbhalach sìoltachan a bheir air falbh gràineanan nas motha na 40 microns gu leòr anns a’ mhòr-chuid de thagraidhean, thoir sùil le oifis làraich Emerson agus inbhean càileachd adhair Ionnsramaid Gnìomhachais airson a chleachdadh le gas creimneach no mura h-eil thu cinnteach mun t-suim no an dòigh cheart de sìoladh adhair no cumail suas sìoltachain.
Airson meadhanan creimneach, dèan cinnteach gu bheil na tubing agus na pàirtean ionnstramaid a chuireas fios gu na meadhanan creimneach de stuth iomchaidh a tha an aghaidh creimeadh. Dh’ fhaodadh cleachdadh stuthan mì-fhreagarrach dochann pearsanta no milleadh seilbh adhbhrachadh mar thoradh air sgaoileadh neo-riaghlaidh de na meadhanan creimneach.
Ma tha gas nàdurrach no gas lasanta no cunnartach eile gu bhith air a chleachdadh mar mheadhan cuideam solair agus nach eilear a’ gabhail ceumannan dìon, dh’ fhaodadh dochann pearsanta agus milleadh seilbh a bhith mar thoradh air teine no spreadhadh gas cruinnichte no conaltradh le gas cunnartach. Faodaidh ceumannan casg a bhith a’ toirt a-steach, ach chan eil iad cuingealaichte ri: Fionnarachadh iomallach den aonad, ath-luachadh seòrsachadh sgìre cunnartach, dèanamh cinnteach à fionnarachadh iomchaidh, agus toirt air falbh stòran lasachaidh sam bith.
Gus dochann pearsanta no milleadh seilbh a sheachnadh mar thoradh air cuideam pròiseas a leigeil ma sgaoil gu h-obann, cleachd siostam riaghlaiche le cuideam àrd nuair a bhios tu ag obrachadh an rianadair no an inneal-sgaoilidh bho stòr le cuideam àrd.
Chan eil an ionnstramaid no an ionnstramaid / co-chruinneachadh actuator a’ cruthachadh ròn gas-teann, agus nuair a tha an co-chruinneachadh ann an àite dùinte, bu chòir loidhne vent iomallach, fionnarachadh iomchaidh, agus ceumannan sàbhailteachd riatanach a chleachdadh. Bu chòir do phìoban loidhne fhionna cumail ri còdan ionadail agus roinneil agus bu chòir dhaibh a bhith cho goirid 's as urrainn le trast-thomhas a-staigh iomchaidh agus glè bheag de lùbadh gus togail cuideam cùise a lùghdachadh. Ach, chan urrainnear a bhith an urra ri pìob vent iomallach leis fhèin gus a h-uile gas cunnartach a thoirt air falbh, agus dh’ fhaodadh aoidion tachairt fhathast.
Faodaidh dochann pearsanta no milleadh seilbh tighinn bho bhith a’ leigeil a-mach dealan statach nuair a tha gasaichean lasanta no cunnartach an làthair. Ceangail strap talmhainn 14 AWG (2.08 mm2) eadar an ionnstramaid agus talamh na talmhainn nuair a tha gasaichean lasanta no cunnartach an làthair. Thoir sùil air còdan agus inbhean nàiseanta is ionadail airson riatanasan bunait.
Dh’ fhaodadh dochann pearsanta no milleadh seilbh air adhbhrachadh le teine no spreadhadh tachairt ma thathar a’ feuchainn ri ceanglaichean dealain a dhèanamh ann an àite anns a bheil àile a dh’ fhaodadh a bhith spreadhaidh no a tha air a chomharrachadh mar chunnartach. Dearbhaich gu bheil seòrsachadh sgìre agus suidheachadh an àile a’ ceadachadh còmhdach a thoirt air falbh gu sàbhailte mus lean thu air adhart.
Faodaidh dochann pearsanta no milleadh seilbh, air adhbhrachadh le teine no spreadhadh bho aodion gas lasanta no cunnartach, a thighinn gu buil mura h-eil ròn giùlain iomchaidh air a chuir a-steach. Airson tagraidhean dìon-spreadhaidh, stàlaich an ròn gun a bhith nas fhaide na 457 mm (18 òirleach) bhon ionnstramaid nuair a dh ’fheumas a’ chlàr-ainm. Airson tagraidhean ATEX cleachd an gland càball ceart le teisteanas don roinn a tha a dhìth. Feumar uidheamachd a chuir a-steach a rèir còdan dealain ionadail is nàiseanta.
Dèan cinnteach leis an innleadair pròiseas no sàbhailteachd agad airson ceumannan a bharrachd a dh’ fheumar a ghabhail gus dìon an aghaidh meadhanan pròiseas.
3
Rianadair ìre didseatach DLC3010
An Cèitean 2022
Stiùireadh tòiseachaidh luath
D103214X0BR
Ma chuireas tu a-steach do thagradh a tha ann mu thràth, thoir sùil cuideachd air RABHADH anns an roinn Glèidhidh.
Stiùireadh Sònraichte airson Cleachdadh Sàbhailte agus Stàladh ann an Àiteachan Cunnartach
Faodaidh barrachd air aon chead a bhith aig cuid de chlàran-ainm, agus faodaidh riatanasan stàlaidh sònraichte agus/no cumhachan cleachdaidh sàbhailte a bhith aig gach cead. Tha stiùireadh sònraichte air a liostadh a rèir buidheann / cead. Gus an stiùireadh seo fhaighinn, cuir fios gu oifis reic Emerson. Leugh agus tuig na cumhaichean cleachdaidh sònraichte seo mus cuir thu a-steach e.
RABHADH
Mura leanar ri cumhachan cleachdaidh sàbhailte dh’ fhaodadh sin dochann pearsanta no milleadh seilbh mar thoradh air teine no spreadhadh, no ath-sheòrsachadh sgìre.
Obrachaidh
Le ionnstramaidean, suidsichean, agus goireasan eile a tha a’ cumail smachd air bhalbhaichean no eileamaidean smachd deireannach eile, tha e comasach smachd a chall air an eileamaid smachd deireannach nuair a nì thu atharrachadh no calibration air an ionnstramaid. Ma tha feum air an ionnstramaid a thoirt a-mach à seirbheis airson calibration no atharrachaidhean eile, cùm an rabhadh a leanas mus lean thu air adhart.
RABHADH
Seachain dochann pearsanta no milleadh uidheamachd bho phròiseas neo-riaghlaidh. Thoir seachad cuid de dhòighean smachd sealach airson a 'phròiseas mus tèid an ionnstramaid a-mach à seirbheis.
4
Stiùireadh tòiseachaidh luath
D103214X0BR
Rianadair ìre didseatach DLC3010
An Cèitean 2022
Cumail suas
RABHADH
Seachain dochann pearsanta no milleadh seilbh bho bhith a’ leigeil a-mach cuideam pròiseas gu h-obann no a’ spreadhadh phàirtean. Mus dèan thu obair cumail suas sam bith air ionnstramaid no accessory stèidhichte air actuator:
Bidh miotagan dìon, aodach agus sùilean sùla an-còmhnaidh air Dal.
DP Thoir seachad tomhas de smachd sealach air a’ phròiseas mus tèid an ionnstramaid a-mach à seirbheis.
DP Thoir seachad dòigh air an lionn pròiseas a chumail a-steach mus toir thu air falbh innealan tomhais sam bith bhon phròiseas.
Disconnect loidhnichean obrachaidh sam bith a bheir seachad cuideam èadhair, cumhachd dealain, no comharra smachd don actuator. Dèan cinnteach nach urrainn don actuator a 'bhalbhaid fhosgladh no a dhùnadh gu h-obann.
Bhalbhaichean seach-rathad DUse no dùin am pròiseas gu tur gus a ’bhalbhaid a sgaradh bho chuideam pròiseas. Lùghdaich cuideam pròiseas bho gach taobh den bhalbhaiche.
DVent a’ chuideam luchdaidh actuator giuthais agus faochadh a thoirt do ro-dhùmhlachadh earraich actuator gus nach bi an actuator a’ cur feachd air a’ chas bhalbhaichean; leigidh seo le bhith a’ toirt air falbh an ceangal gas gu sàbhailte.
Modhan glasaidh DUse gus a bhith cinnteach gum fuirich na ceumannan gu h-àrd ann an gnìomh fhad ‘s a bhios tu ag obair air an uidheamachd.
Dèan cinnteach leis an innleadair pròiseas no sàbhailteachd agad airson ceumannan a bharrachd a dh’ fheumar a ghabhail gus dìon an aghaidh meadhanan pròiseas.
Nuair a bhios tu a’ cleachdadh gas nàdurrach mar mheadhan solair, no airson tagraidhean dìon-spreadhaidh, bidh na rabhaidhean a leanas an sàs cuideachd:
Thoir air falbh cumhachd dealain mus toir thu air falbh còmhdach taigheadais no caiptean. Dh’ fhaodadh dochann pearsanta no milleadh seilbh bho theine no spreadhadh tachairt mura tèid cumhachd a dhì-cheangal mus toirear air falbh an còmhdach no an ceap.
Thoir air falbh cumhachd dealain mus dì-cheangail thu gin de na ceanglaichean giuthais.
D Nuair a thèid gin de na ceanglaichean giuthais a dhì-cheangal no pàirt cumail cuideam sam bith, bidh gas nàdarrach a’ sruthadh bhon aonad agus uidheamachd ceangailte sam bith a-steach don àile mun cuairt. Dh’ fhaodadh dochann pearsanta no milleadh seilbh tighinn bho theine no spreadhadh ma thèid gas nàdarrach a chleachdadh mar mheadhan solarachaidh agus mura tèid ceumannan dìon iomchaidh a ghabhail. Faodaidh ceumannan casg a bhith a’ toirt a-steach, ach gun a bhith cuibhrichte gu, aon no barrachd de na leanas: dèanamh cinnteach à fionnarachadh iomchaidh agus toirt air falbh stòran lasachaidh sam bith.
Dèan cinnteach gu bheil a h-uile caip agus còmhdach taigheadais air a chuir a-steach gu ceart mus cuir thu an aonad seo air ais gu seirbheis. Mura dèanar sin dh’ fhaodadh sin dochann pearsanta no milleadh seilbh mar thoradh air teine no spreadhadh.
Innealan air an cur suas air tanca no cèidse
RABHADH
Airson ionnstramaidean air an cur suas air tanca no cèidse displacer, leig às cuideam glaiste bhon tanca agus lughdaich an ìre leaghaidh gu puing fon cheangal. Tha an rabhadh seo riatanach gus dochann pearsanta a sheachnadh bho bhith a’ conaltradh ri lionn a’ phròiseis.
5
Rianadair ìre didseatach DLC3010
An Cèitean 2022
Stiùireadh tòiseachaidh luath
D103214X0BR
Innealan le inneal-sgaoilidh falamh no fleòdradh
RABHADH
Airson ionnstramaidean le inneal-sgaoilidh ìre liùlach falamh, is dòcha gum bi an inneal-sgaoilidh a’ cumail lionntan no cuideam pròiseas. Dh’ fhaodadh dochann pearsanta agus seilbh a bhith mar thoradh air a’ chuideam no an lionn seo a leigeil ma sgaoil gu h-obann. Faodaidh conaltradh le lionntan cunnartach, teine, no spreadhadh a bhith air adhbhrachadh le bhith a’ punndadh, a’ teasachadh no a’ càradh inneal-sgaoilidh a tha a’ cumail cuideam pròiseas no lionntan. Is dòcha nach bi an cunnart seo follaiseach gu furasta nuair a thèid an sensor a thoirt air falbh no an inneal-sgaoilidh a thoirt air falbh. Is dòcha gum bi na leanas ann an inneal-sgaoilidh a chaidh a-steach le cuideam pròiseas no lionntan: Ìsleachadh mar thoradh air a bhith ann an soitheach fo chuideam Dliquid a dh’ fhàs fo chuideam mar thoradh air atharrachadh ann an teòthachd Dliquid a tha lasanta, cunnartach no creimneach. Làimhseachadh an displacer gu faiceallach. Beachdaich air feartan an leaghan pròiseas sònraichte a thathar a’ cleachdadh. Mus cuir thu air falbh an inneal-sgaoilidh, thoir sùil air na rabhaidhean iomchaidh a tha air an toirt seachad ann an leabhar-làimhe stiùiridh an sensor.
Ionnsramaidean, suidsichean agus goireasan neo-iasgair (OEM).
Stàladh, Obrachadh, agus Cumail suas
Thoir sùil air sgrìobhainnean tùsail an neach-dèanamh airson fiosrachadh sàbhailteachd stàlaidh, obrachaidh is cumail suas.
Chan eil Emerson, Emerson Automation Solutions, no gin de na buidhnean ceangailte aca a ’gabhail uallach airson taghadh, cleachdadh no cumail suas toradh sam bith. Tha uallach airson taghadh, cleachdadh agus cumail suas ceart toradh sam bith an urra ris a ’cheannaiche agus an neach-cleachdaidh deireannach a-mhàin.
Tha Fisher agus FIELDVUE nan comharran le seilbh aon de na companaidhean ann an aonad gnìomhachais Emerson Automation Solutions de Emerson Electric Co. Tha Emerson Automation Solutions, Emerson, agus suaicheantas Emerson nan comharran malairt agus nan comharran seirbheis aig Emerson Electric Co. an luchd-seilbh fa leth.
Tha susbaint an fhoillseachaidh seo air a thaisbeanadh airson adhbharan fiosrachaidh a-mhàin, agus ged a chaidh a h-uile oidhirp a dhèanamh gus dèanamh cinnteach gu bheil iad ceart, cha bu chòir an cur an cèill mar bharantasan no barantas, soilleir no so-thuigsinn, a thaobh nan toraidhean no na seirbheisean a tha air am mìneachadh an-seo no an cleachdadh no iomchaidheachd. Tha gach reic air a riaghladh a rèir ar teirmichean is cumhaichean, a tha rim faighinn le iarrtas. Tha sinn a ’gleidheadh na còrach dealbhadh no mion-chomharrachadh nan toraidhean sin atharrachadh no adhartachadh aig àm sam bith gun rabhadh.
Emerson Automation Solutions Marshalltown, Iowa 50158 USA Sorocaba, 18087 Brazil Cernay, 68700 An Fhraing Dubai, Emiratos Arabach Aonaichte Singapore 128461 Singapore
www.Fisher.com
6E 2022 Fisher Controls International LLC. Gach còir glèidhte.
INMETRO Suplemento D103646X0BR foi gabhail a-steach airson goireasan; cuir fios gu duilleag 37.
Guia de início rapido
D103214X0BR
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Rianadair didseatach DLC3010 FisherTM FIELDVUETM
Ìnnse
Stàladh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conexões elétricas . . . . . . . . . . . . . . 13 Configuração tùsail . . . . . . . . . . . . . 18 Calibração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Esquema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Feartan sònraichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Seo guia de início rappido applic-se a:
Molaidhean airson a bhith a’ reic bathar-cruaidh Ath-sgrùdadh air firmware Ath-sgrùdadh DD
DLC3010 1 1 8 3
W7977-2
Thoir sùil air mar a stàlaicheas tu, rèiteachaidh agus calibrar o DLC3010 agus communicador de campo dha Emerson. Airson an fhiosrachadh a tha a dhìth airson an fhiosrachaidh, stuthan iomraidh, a’ toirt a-steach fiosrachadh mu bhith a’ stàladh leabhar-làimhe, modhan-obrach agus mion-fhiosrachadh mar a chaidh an ath-reic, co-chomhairleachadh le Stiùireadh stiùiridh do DLC3010 (DX102748). Se airson an leabhar-làimhe riatanach, cuir a-steach mar a sgrìobhas tu bho reic Emerson no tadhal air an oidhche weblàrach-lìn, Fisher.com. Airson fiosrachadh fhaighinn mar a chleachdas tu communicador de campo, neach-comhairle o Leabhar-làimhe airson riochdachadh o communicador de campo, cuir às do Emerson Performance Technologies.
www.Fisher.com
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Guia de início rapido
D103214X0BR
Stàladh
SEACHDAIN
Airson adhbharan, cleachd semper luvas, roupas agus bhoculos de proteção antes de efetuar qualquer operação de instalação. Leasanan ou danos materiais devido à liberação repentina de pressão, contato com fluidos perigosos, incêndio ou explosão podem ser causados pela punção, aquecimento ou reparo de um deslocador que esteja retendo a pressão or fluidos do phròiseas. Is e seo an t-sreath a tha air a chleachdadh gu h-eadar-mheadhanach airson a bhith a 'toirt air falbh an sensor no an toirt air falbh no an sguabadh às. Gus an tèid an sensor a thoirt air falbh no an inneal a thoirt air falbh, thoir sùil air mar a chleachdas tu sanas airson neach-cleachdaidh no stiùireadh airson sensor. Verifique quaisquer medidas adicionais que devam ser tomadas for a proteção contra o meio do processo, com o seu engenheiro de processo ou de segurança.
Tha e air a dhèanamh suas de dh’ fhiosrachadh agus instalação do controlador didseatach digital, a’ toirt a-steach instalação (figura 1), infações sobre a montagem agus stàlaich elétrica agus bruidhinn mu dheidhinn sobre os jumpers do modo de falha.
Gus an cuir thu a-steach e, dèan smachd air an inneal didseatach DLC3010 le bhith a ’dèanamh cinnteach gu bheil thu a’ cleachdadh an instala, operação agus manutenção das válvulas, atharraichean agus goireasan. Airson adhbharan eile, tha e cudromach a bhith mothachail, a 'tuigsinn agus a' cumail sùil air an leabhar-làimhe, a 'gabhail a-steach sanasachd agus sanasachd. Tha e air a chleachdadh mar ionnsramaid agus tha e an urra ri bhith air a sgrìobhadh le Emerson antes de prosseguir.
2
Guia de início rapido
D103214X0BR
Figear 1. Fluxogram airson a stàladh
TAIGH AQUI
Dearbhaich an suidheachadh airson jumper de alarme
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Montado de
Sim
chan eil sensor ann
249?
Sgioba smachd 1
digiteach
Nao
Cleachd an teòthachd
elevada? Nao
Sim
Stàlaich o
ri dhèanamh
aonaranachd calor
Smachd agus smachd air 1
digiteach
Conectar o controlador de nível digital à energia elétrica Inserir tag, mensagens, dearbhadh dàta ou definir os dados da applicação alvo
Conectar no controlador de digiteach agus cumhachd elétrica
Sim
Medica de
densidade?
Mìnich desvio de
neoil gu neoni
Nao
Cleachdadh taic airson rèiteachaidhean a thoirt a-steach do luchd-mothachaidh agus rèiteachaidhean
calibracão
Cleachd an teòthachd?
Tha e coltach gu bheil an teòthachd air a mhìneachadh
Nao Definir Gravidade
sònraichte
Dèan rèiteachadh air tabelas grvidade sònraichte
Calibra no sensor
Cleachd no inneal-teirm?
Sim
Dèan rèiteachadh e
calibra o
tèarmannaiche
Mìnich valores da faixa
Thoir a-steach agus teòthachd
pròiseas
OBSERVAÇÃO: 1 SE USAR O TERMORRESISTOR PARA CORREÇÃO DE TEMPERATURA, LIGUE-O TAMBÉM AO RIAGHLADH NÍVEL DIGITEACH 2 DESABILITAR GRAVAÇÕES E EFICAZ SOMENTE SE O DLC3010E PERMANADO.
Neo-chomasach
2
grannda
DÈANAMH
3
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Guia de início rapido
D103214X0BR
Configuração: na bancada ou no laço
Dèan rèiteachadh air smachd didseatach antes ou após a stàladh. Bidh e a’ cleachdadh ionnsramaidean a’ bhanca a bhith air an stèidheachadh agus air an cur an sàs ann a bhith a’ cumail taic ri gnìomhan iomchaidh agus a bhith eòlach air mar a bhios iad a’ cleachdadh.
Dìon nan goireasan agus flexões
CUIDADO
Danos nas flexões agus outras peças podem causar erros de medição. Thoir sùil air mar sheguintes etapas antes deslocar o sensor agus smachdadair.
Bloqueio agus alavanca
Tha bloqueio da alavanca a’ toirt a-steach na manivela de acesso do acoplamento. Mar a tha e air a mhìneachadh gu h-àrd, tha an suidheachadh seo agus an suidheachadh neo-eisimeileach airson a bhith a 'fuireach ann. Bidh e comasach dha casos, agus tha e air a chleachdadh gus dìon a chuir air gluasad gluasadach agus fòirneart fhad ‘s a tha iad fo eagal. Tha smachd aig DLC3010 gu bhith na rèiteachaidhean meacanaigeach airson an cleachdadh: 1. An siostam deslocador com gaiola, iomlan montado e acoplado, is fornecido com do deslocador ou cursor mecanico
bloqueado dentro da faixa obrachaidh airson meios meacanaigeach. Neste caso, a manivela de acesso (figura 2) a tha suidhichte air an suidheachadh destravada. Thoir air falbh bathar-cruaidh bloqueio gu deslocador antes da calibração. (Co-chomhairle a chumail ris an leabhar-làimhe devido de ionnsramaidean sensor). O acoplamento deve estar intacto. Figear 2. Coimeas ri conexão do sensor (anel adaptador removido por motivos de visualização)
PINOS DE MONTAGEM
ORIFÍCIO NA ACESSO
GRAMPO DO EIXO
PARAFUSO DE
FIXAÇÃO
PRESSIONAR AQUI PARA MOVER A MANIVELA DE ACESSO
DESLIZAR A MANIVELA DE ACESSO AIRSON FRENTE DA UNIDADE PARA EXPOR ORIFÍCIO DE ACESSO
4
Guia de início rapido
D103214X0BR
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
CUIDADO
Ao enviar um ionnstramaid montado em um sensor, se o conjunto de alavancas estiver acoplado à ligação, agus an ceangal a th’ ann a bhith a’ cumail smachd air na blocaichean sin airson an deslocador, a’ cleachdadh bloqueio de alavancas pode mar thoradh air mar a bhios tu a’ cleachdadh agus a’ cleachdadh flexões.
2. Tha seo a' ciallachadh gu bheil an t-adhbhar airson a bhith a' rèiteachadh an t-siostaim seo a' ciallachadh gu bheilear a' cleachdadh an t-siostaim-obrachaidh, agus a' gluasad gu torque soltando agus a' cleachdadh a' chlò-bhualaidh agus a' cur bacadh air bloighean. Antes de colocar airson a bhith a 'rèiteachadh an operação, a' cur an gnìomh pròiseas co-cheangailte.
3. Airson siostam sem gaiola onde o deslocador não esteja conectado ao tubo de torque durante o envio, no próprio tubo do torque estabiliza a posição da alavanca acoplada permanecendo no batente físico do sensor. Is e tionndadh de dh 'ionnsaigh a th' ann an suidheachadh destravada. Tha an sensor agus an sensor air a chuir dheth. O acoplamento deve estar intacto.
4. Seo an smachd foi enviado individualmente, a manivela de accesso ficará na posição de bloqueio. Todos os dòighean-obrach montagem, acoplamento agus calibração devem ser realizados.
Tha gluasad a-steach a 'gabhail a-steach parafuso de fixação para retenção, mar a tha an ìre as àirde de na figearan 2 agus 6. O parafuso is directiono para entrar em contato com a placa de mola no conjunto da manivela antes do envio. Is e seo an suidheachadh agus an suidheachadh fad an t-siubhail agus an operação. Airson a bhith a 'mìneachadh a' mhodh-obrachaidh a tha a 'suidheachadh aberta ou fechada, is e seo an suidheachadh a tha a dhìth airson a bhith a' gluasad thairis air a 'mhodh-obrachaidh agus a bhith a' dèanamh suas pàirt adhartach de dh'obair-làimhe.
Aprovações de áreas de risco agus instruções gu sònraichte airson o uso seguro agus instalações em áreas de risco
Bidh algumas placas de dh’ aithnichear am measg an fheadhainn a tha air an cleachdadh gu h-àrd agus gu bheil iad air an cleachdadh gu sònraichte airson an stàladh a-mhàin, agus an fheadhainn a tha air an cleachdadh gu sàbhailte. Tha an ionnsramaid gu sònraichte airson a bhith cinnteach gu bheilear a’ cumail a’ dol, agus a bhith a’ toirt a-steach an t-ionad, a’ cleachdadh an stàladh. Mar ionnsramaid tha especiais estão listadas por tipo de approvação.
Observação Esta informações supplementam as sinalizações da placa de dh'aithneachadh afixada no produto. Co-chomhairlich semper o ainm agus placa de dh'aithneachadh airson aithnichear agus teisteanas apropriada. Cuir a-steach mar a sgrìobhas tu na reiceadairean Emerson airson fiosrachadh fhaighinn mu bhith a’ faighinn a-mach gu bheil iad air an liostadh gu h-ìosal / teisteanasan.
SEACHDAIN
O não cumprimento destas condições de uso seguro pode mar thoradh air an fheadhainn a tha air an dèanamh leis na stuthan airson an spreadhadh no an ath-chlasachadh.
CSA
Condições especiais de uso seguro Intrinsecamente seguro, à prova de explosão, roinn 2, bho bhith a’ faighinn a-mach gu bheil an àrainneachd Classificação da temperatura: -40_C Ta +80_C; -40_C Ta +78_C; -40_C Ta +70_C Co-chomhairle a chumail ri tabela 1 airson fiosrachadh fhaighinn gu sgiobalta mar aprovações.
5
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Guia de início rapido
D103214X0BR
Clàr 1. Classificação de áreas perigosas – CSA (Canada)
Organism teisteanas
Teisteanas cosnaidh
Suidheachadh eadar-dhealaichte Ex ia Clas I, Roinn 1, 2 Buidheann A, B, C, D Clas II, Roinn 1, 2 Buidheann E, F, G Clas III T6 segundo o esquema 28B5744 (figear 13)
CSA
Agus dearbhadh air spreadhadh
airson Clas I, Roinn 1, Grupos B, C, D T5/T6
Clas I Roinn 2 Buidheann A, B, C, D T5/T6
Roinn II Clas 1,2 Grupos E, F, G T5/T6 Clas III T5/T6
Clasachadh agus entidade
Vmáx = 30 VCC Imáx = 226 mA Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH
- - -
- - -
- - -
Còd teòthachd
T6 (Tamb 80 ° C)
T5 (Tamb 80 ° C) T6 (Tamb 78 ° C) T5 (Tamb 80 ° C) T6 (Tamb 70 ° C) T5 (Tamb 80 ° C) T6 (Tamb 78 ° C)
FM
Condições sònraichte de chleachdadh sàmhach
Intrinsecamente seguro, à prova de explosão, não inflamável, inflamável, ignição à prova de poeira combustível 1. Tha e a’ toirt a-steach an uidheamachd a tha a’ toirt a-steach alumínio agus a’ beachdachadh air an àrdachadh a dh’ fhaodadh a bhith ann airson buaidh a thoirt air an atrito. Deve-se
tomar cuidado durante agus a stàladh gus buaidh a thoirt air an atrito. Co-chomhairlich tabela 2 airson fiosrachadh fhaighinn air ais mar aprovações.
Tabela 2. Classificações de áreas perigosas – FM (Estados Unidos)
Organism teisteanas
Teisteanas cosnaidh
Clasachadh agus entidade
Tha suidheachadh bunaiteach IS Clas I, II, III Roinn 1 Buidheann A, B, C, D, E, F, G T5 a’ leantainn bho esquema 28B5745 (figear 14)
Vmáx = 30 VCC Imáx = 226 mA Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH Pi = 1,4 W
Mar dhearbhadh air spreadhadh XP
FM
Clas I, Roinn 1, Grupos B, C, D T5
NI na inflamavel
Clas I Roinn 2 Buidheann A, B, C, D T5 airson a bhith a’ faighinn eòlas air DIP
- - -
Clas II Roinn 1 GP E, F, G T5
S Apropriado airson uso
Clas II, III Roinn 2 Buidheann F, G
Còd teòthachd T5 (Tamb 80°C)
T5 (Tamb 80 ° C)
ATEX
Condições especiais for uso seguro Intrinsecamente seguro O aparelho DLC3010 agus uidheamachd intrinseamente sàbhailteachd; pode ser montado em uma area perigosa. Is dòcha gum bi cuideigin a’ cleachdadh an teisteanais equipamento intrinsecamente and the combinação deverá ser compatível no que se regras as regras intrinsecamente seguras. Tha na co-phàirtean seo de stuthan dealanach air an riochdachadh gu h-aonar agus gu tur. Teòthachd obrachaidh àrainneachdail: -40_C a + 80_C À dearbhadh obrachaidh Teòthachd àrainneachdail obrachaidh: -40_C a + 80_C O aparelho deve estar equipado com uma entrada de cabo Ex d IIC certificada.
6
Guia de início rapido
D103214X0BR
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Is e an t-inneal seo a th 'ann an-dràsta le bhith a' cleachdadh uidheamachd mar a tha e air a stèidheachadh le IP66 mìneachaidh agus tha e air a cho-rèiteachadh mar a tha àbhaisteach airson na h-Eòrpa. Teòthachd obrachaidh àrainneachdail: -40_C a + 80_C
Co-chomhairlich tabela 3 airson fiosrachadh fhaighinn mu na h-iarrtasan.
Clàr 3. Seòrsachadh de raointean perigosas – ATEX
Teisteanas
Teisteanas cosnaidh
Suidheachadh eadar-amail II 1 GD
Gás Ex agus IIC T5 Ga Poeira Ex agus IIIC T83°C Da IP66
ATEX
À dearbhadh de chamas II 2 GD
Gás Ex d IIC T5 Gb Poeira Ex tb IIIC T83°C Db IP66
Tip n II 3 GD
Gás Ex NA IIC T5 Gc Poeira Ex t IIIC T83°C Dc IP66
Seòrsachadh agus ìre Ui = 30 VCC Ii = 226 mA Pi = 1,2 W Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH
- - -
- - -
Còd teòthachd T5 (Tamb 80°C) T5 (Tamb 80°C) T5 (Tamb 80°C)
IECEx
Intrinsecamente seguro Este aparelho somente poderá ser conectado and equipamento certificado intrinsecamente security and the combinação deverá ser compatível no que se regras as regras intrinsecamente seguras. Tha na co-phàirtean seo de stuthan dealanach air an riochdachadh gu h-aonar agus gu tur. Teòthachd obrachaidh àrainneachdail: -40_C a + 80_C À dearbhadh de chamas, Tipo n Nenhuma condição sònraichte airson cleachdadh sàbhailte.
Co-chomhairle a chumail air Tabela 4 airson fiosrachadh fhaighinn gu sgiobalta mar aprovações.
Clàr 4. Clasachadh de areas perigosas – IECEx
Teisteanas
Teisteanas cosnaidh
Suidheachadh bunaiteach Gás Ex ia IIC T5 Ga Poeira Ex i IIIC T83°C Da IP66
IECEx
Air a dhearbhadh le Gás Ex d IIC T5 Gb Poeira Ex tb IIIC T83°C Db IP66
Tipo n Gás Ex A IIC T5 Gc Poeira Ex t IIIC T83°C Dc IP66
Seòrsachadh agus ìre Ui = 30 VCC Ii = 226 mA Pi = 1,2 W Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH
- - -
Còd teòthachd T5 (Tamb 80°C)
T5 (Tamb 80 ° C)
- - -
T5 (Tamb 80 ° C)
7
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Guia de início rapido
D103214X0BR
Montagem
Montagem do Sensor 249
Tha an sensor 249 seo air a chleachdadh gu farsaing agus tha e an urra ris an neach-mothachaidh sònraichte. Is e seo an sensor tiver le bhith a ’dealachadh le gaiola, agus mar sin bidh e àbhaisteach a bhith a’ cleachdadh an ìre as àirde de na figearan 3. Seo an sensor tiver agus deslocador sem gaiola, tha e àbhaisteach a bhith na phàirt nas àirde na an fheadhainn as motha de na figearan 4.
Figear 3. Montagem de sensor típico com gaiola
Figear 4. Montagem de sensor tìpico semi gaiola
NÌVEL NA LÌQUIDO
Tha smachd air an inneal didseatach DLC3010 àbhaisteach air a cheangal le sensor. Tha e air a shireadh air leth, tha e goireasach a bhith a’ cumail smachd air didseatach no sensor agus a’ toirt gu buil an suidheachadh tùsail agus an calibração antes de stàladh sensor no vaso.
Observação Os sensores com gaiola têm uma haste agus bloqueio instalados em cada extremidade do deslocador for proteger or deslocador no envio. Thoir air falbh an suidheachadh gus an tèid an sensor a chuir a-steach airson a cheadachadh gus gnìomh dì-ghalarachaidh a cheartachadh.
8
Guia de início rapido
D103214X0BR
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Thoir sùil air DLC3010
Monte o controlador de nível digital com o orificio de acesso no grampo do eixo do tubo de torque (ver figura 2) apontando airson baixo airson cead a thoirt do dh 'ionnsaigh a' chinne-daonna.
Thoir sùil air an roghainn eile airson a bhith a 'cleachdadh innealan-fuadain, agus mar sin bidh iad a' dèanamh cinnteach gu bheil iad a 'dol air adhart, agus tha an ionnsramaid air a chleachdadh airson a bhith a' gluasad suas de 90 diogan gu h-àrd. Tha an ìre meadhanach de LCD air a mheudachadh le àrdachadh de 90 ceum airson a bhith comasach.
O smachd air an inneal didseatach eo braço do tubo de torque estão ligados o sensor, bho esquerda ou à direita do deslocador, co-chòrdadh ris an ìre as àirde de figura 5. Isto pode ser alterado no campo em um sensor 249 (co-chomhairle a chumail ris an leabhar-làimhe devido airson an sensor). Alter a montagle bhith ag atharrachadh agus a’ toirt buaidh air, le bhith a’ cleachdadh an torque airson an àrdachadh no am beatha, (mar as àbhaist), is e seo an aon rud ris an canar an aon rud ris an canar an-aghaidh an-aghaidh no an t-uabhas. montada à esquerda do deslocador. Todos os sensores 249 em gaiola têm uma cabeça giratória. Isto é, no smachd air an neach-cleachdaidh didseatach le bhith a’ cleachdadh roghainnean eile airson a bhith a’ cleachdadh an eadar-lìn, mar a dh’ ainmichear gu bheil na h-àireamhan 1 agus 8 de na figearan 5. Airson an fheadhainn a tha air an còmhdach le flanges agus an fheadhainn a tha air an còmhdach le flanges, a thoirt air falbh posicione agus cabeça conforme desejado.
MontagTha e na smachd air sensor didseatach agus sensor 249
Co-chomhairlich le figura 2 salvo indicação em contrário. 1. Thoir sùil air an t-suidheachadh a tha a dhìth airson a bhith a' gluasad air adhart an aghaidh a' mhullaich, a' cleachdadh an t-sreatha de 2 mm
para retirá-la até que a cabeça fique nivelada com a superfície taobh a-muigh da manivela (ver figura 6). Cuir às do làmh-sgrìobhaidh airson a bhith a 'lorg bloqueada airson a bhith a' sgrùdadh deasachaidh. Brùth na phàirt de thras da manivela, mar a tha an ìre as àirde de na figearan 2 air an t-sreath, cuir às do dh'iomadh fear airson an latha an-diugh. Tha an teisteanas seo airson a bhith a’ làimhseachadh bloqueio no retentor. 2. Cleachdadh an t-sreath de 10 mm inserida através do orificio de acesso, solte o grampo do eixo (figura 2). Este grampno an t-sreath ùr agus na pàirtean co-cheangailte ris an rèiteachadh tùsail. 3. Remova as porcas sextavadas dos pinos de montagem. Thoir air falbh no anel adapter.
CUIDADO
Podem ocorrer erros de medição se o conjunto do tubo de torque airson dobrado ou desalinhado durante agus instalação.
9
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Guia de início rapido
D103214X0BR
Figear 5. Posições de montaggus smachd a chumail air an inneal didseatach DLC3010 FIELDVUE no sensor Fisher 249
SENSOR
À ESQUERDA DO DESLOCADOR
À DIREITA DO DESLOCADOR
7 1 5
6
8
3
4
51
2
1
1
COM GAIOLA
3
4
2
7
8
6
SEM GAIOLA
1 Nao tairgse airson 249C agus 249K.
Figear 6. Vista ampceangal a dhèanamh ris an rèiteachadh
PARAFUSO AN FIXAÇÃO
4. Posicione no controlador de digiteach modh a tha a 'toirt taic do dh' ionnstramaid na h-ionnsramaidean. 5. Deslize cuidadosamente os pinos de montagairson orificios de montagbidh e na sensor agus an neach-smachdachaidh didseatach
Tha e nas fheàrr an aghaidh sensor. 6. Ath-shuidheachadh mar porcas sextavadas nos pinos de montagBidh e a’ fosgladh mar porcas até 10 Nm (88.5 lbf-in.).
10
Guia de início rapido
D103214X0BR
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Montagbidh iad a’ cumail smachd air an inneal didseatach airson a bhith a’ cleachdadh an teòthachd gu h-àrd
Co-chomhairle a chumail ri figear 7 airson a bhith aithnichte, ach a-mhàin airson a bhith a 'nochdadh. O smachd air an iarrtas didseatach airson co-thaobhadh de isolador quando mar a tha an teòthachd nas àirde na a 'mhòr-chuid de na figearan 8. Tha feum air leudachadh air an t-sreath mothachaidh airson an sensor 249 agus an cleachdadh airson an aon rud.
Figear 7. Montagbidh iad a’ cumail smachd air didseatach no sensor ann an cleachdadh àrd-teòthachd
PARAFUSO DE FIXAÇÃO (CHAVE 60)
ISOLADOR (CHAVE 57) EXTENSAO DE EIXO (CHAVE 58)
MN28800 20A7423-C B2707
CÒRR DO EIXO (CHAVE 59)
PARAFUSOS DE CABEÇA (CHAVE 63)
SENSOR
ARRUELA (CHAVE 78) PORCAS HEXAGONAIS (CHAVE 34)
PINOS DE MONTAGEM
(CHAVE 33)
RIAGHLADH NA NÌVEL DIGITAL
Figear 8. Stiùiridhean airson a bhith a' cleachdadh calor opcional
TEMPERATURA DO PROCESSO (_F) TEMPERATURA DO PROCESSO (_C)
-40 800 400
-30 -20
AMBIENTE TEMPERATURA (_C)
-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 425
400
IOLADOR DE CALOR OBRIGATÓRIO
CEISTEAN MUITO
300
200
100
0 1
MUITO -325 FRIO
-40 -20
SEM NECESSIDADE O IOLADOR AN CALOR
IOLADOR DE CALOR OBRIGATÓRIO
0 20 40 60 80 100 120 140
AMBIENTE TEMPERATURA (_F)
0 - 100 - 200 160 176
TRANSMISSOR PADRÃO
OBSERVAÇÕES: 1 PARA TEMPERATURAS DO PROCESSO ABAIXO DE -29_C (-20_F) E ACIMA DE 204_C (400_F) OS MATERIAIS DO SENSOR DEVEM
SER APROPRIADOS PARA O PROCESSO – VER TABELA 9. 2. SE O AMBIENTE DO PONTO DE CONDENSAÇO ESTIVER ACIMA DA TEMPERATURA A’ PHROSESSO, FOIRM GELO PODE CAUSAR MAU FUNCIONAMENTE DO PONTO DE CONDENSAÇO ESTIVER ACIMA DA TEMPERATURA OF PROCESSO, FORMAÇO DE GELO PODE CAUSAR MAU FUNCIONAMENTO A DO INSTRUMENTO AND REDUZIAMENT OF INSTRUMENT AND REDUZIAMENT.
39A4070-B A5494-1
CUIDADO
Podem ocorrer erros de medição se o conjunto do tubo de torque airson dobrado ou desalinhado durante agus instalação.
11
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Guia de início rapido
D103214X0BR
1. Para a montagLe bhith a’ cumail smachd air sensor didseatach 249, socraich agus leudaich an torque no an torque airson an sensor a tha a’ dol air adhart gu bhith a’ faighinn a-mach agus a’ rèiteachadh an t-seisein, le bhith a’ cleachdadh an ionaid mar a tha an àireamh as motha de na figearan 7.
2. Cuir às do làmh-sgrìobhaidh airson a bhith a 'toirt a-steach bloqueada airson a bhith a' faighinn a-mach no a 'toirt taic dha. Brùth na phàirt de thras da manivela, mar a tha an ìre as àirde de na figearan 2 air an t-sreath, cuir às do dh'iomadh fear airson an latha an-diugh. Tha an teisteanas seo airson a bhith a’ làimhseachadh bloqueio no retentor.
3. Remova as porcas sextavadas dos pinos de montagem. 4. Posicione o isolador no controlador de nível digital, deslizando o isolador diretamente sobre os pinos de montagem. 5. Ath-shuidheachadh mar quatro porcas sextavadas nos pinos de montagem e aperte-as. 6. Deslize cuidadosamente o controlador de nível digital com o isolador anexado sobre o acoplamento do eixo de modo que o
norifício de acesso fique na parte inferior do controlador novel digital. 7. Fixe o controlador de nível digital eo isolador no braço do tubo de torque com quatro parafusos de cabeça. 8. Aperte os parafusos de cabeça a 10 Nm (88.5 lbf-in.).
Co-chòrdadh
Thoir sùil air a bhith a’ cumail smachd air inneal didseatach no sensor, cuir an gnìomh pròiseas leantainneach airson acoplar no smachd air sensor didseatach no sensor. 1. Cuir às do làmh-sgrìobhaidh airson a bhith a 'toirt a-steach bloqueada airson a bhith a' faighinn a-mach no a 'toirt taic dha. Brùth na pàirt de thras da manivela,
mar a tha an ìre as àirde de dh'fhigear 2 e, mar a leanas, a 'cur às do làmh-sgrìobhaidh airson a bhith a' cleachdadh an aon rud. Tha an teisteanas seo airson a bhith a’ làimhseachadh bloqueio no retentor. 2. Deslocador deslocador a menor condição possível do processo (ou seja, menor nível de água ou gravidade unima específica) no substitua o deslocador pelo maior peso de calibração.
Amharc
Mar a tha eadar-aghaidh densidade a’ nochdadh, mar a tha deslocador/tubo de torque dimensionados airson a’ mhòr-chuid de dh’ obair shònraichte gu h-iomlan, agus mar sin tha projetadas airson serem semper operadas com o deslocador submerso. Nestas applicações, às deidh sin, luathaich torque permanece em um batente enquanto o deslocador estiver seco. O tubo de torque não começa agus se mover até uma uma quantidade beachdachadh air an leaghan cubra no deslocador. Neste caso, acople com o deslocador submerso no fluido agus dùmhlachd mais baixa agus an teòthachd àrdachadh gu ìre àrd do phròiseas, agus mar sin tha e co-ionann ri bhith a’ cumail sùil air ìrean calculados.
Is e an tomhas-tomhais an toradh sensor mar thoradh air còmhlan-ciùil proporcional le 100% (leudachadh rotacional iomlan gu h-iomlan le 4,4 graus), acople no transmissor no eixo piloto e 50% le bhith a’ cleachdadh pròiseas airson atharrachadh agus leudachadh air an eadar-ghluasad eadar-ghluasad (±6_). Tha an dòigh-obrach Glacadh Zero air a thoirt gu buil leis an t-suidheachadh flutuação neoni (no flutuação diferencial zero).
3. Insira uma chave de caixa de 10 mm através do orificio de accesso and porca do grampo do eixo do tubo de torque. Cuir a-steach airson grampo com um torque meud 2,1 Nm (18 lbf-in.).
4. Cuir às do dh'iomadh neach-cleachdaidh airson a bhith a 'suidheachadh desbloqueada. (Clò-bhualadh na pàirt de thras da manivela, mar a tha mostrado na figura 2 em seguida, deslize a manivela for a parte de trás da unidade.) Certifique-se de que a manivela de bloqueio encaixa no retentor.
12
Guia de início rapido
D103214X0BR
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Conexões elétricas
SEACHDAIN
Taghadh agus fiação e/o prensa cabos gu leòr airson an uidheamachd àrainneachdail a tha air a chleachdadh airson a bhith a’ cleachdadh (mar a tha a’ mhòr-chuid de dhaoine, a’ dìon agus an teòthachd). Se não forem usados and fiação e/ou prensa cabos adequados, podem ocorrer ferimentos ou danos materiais adhbharan airson spreadhadh no incêndios. As conexões da fiação devem ser feitas de acordo com os còds municipais, regionais agus nacionais airson qualquer aprovação de área perigosa determinada. Tha e os cionn còdan baile, sgìreis agus nacionais não forem observados, poderão ocorrer ferimentos ou danos materiais adhbharan airson a bhith a’ cleachdadh stuthan spreadhaidh.
Tha e riatanach gun cuir thu a-steach elétrica ceart gu leòr gus casg a chuir air erros devido agus ruídos elétricos. Uma resistência entre 230 e 600 ohms deve estar presente no laço airson comunicação com um communicador de campo. Thoir sùil air figear 9 airson na h-atharrachaidhean a leanas.
Figear 9. Conexão do communicador de campo ao laço do controlador de nível digital
230 W 3 RL 3 600 W 1
–
+
Measgachadh de iomradh
+
airson opera calibração ou de
faireadair. Pòd
seirbheis le voltimetro
–
através do resistor 250 ohms ou um
de
meadhanach ceart.
+
+ FONTE DE ALIMENTAÇÃO
–
–
OBSERVAÇÃO: 1 ISTO A’ riochdachadh RESISTÊNCIA IOMLAN DO LAÇO EM SÉRIE.
E0363
Um communicador de campo pode ser conectado em qualquer ponto da terminação no circuito do sinal, em vez de por toda a fonte de alimentação. Tha an cuairteachadh sinal deve ter ter 230 agus 600 ohms carga airson communicação.
O laço de sinal pode ser ligado à terra em qualquer ponto ou deixado sem
ligação bhon terra.
Cruth-clò a-nuas
Airson an comunicar com o smachd a chumail air digiteach, você precisa de uma fonte de alimentação mínima de 17,75 volts CC. Alimentação fornecida aos terminais do transmissor é determinada pela tensão de alimentação disponível menos o produto da resistência total do laço ea corrente do laço. A tensão de alimentação disponível não deve cair abaixo da tensão de partida. (A tensão de partida é a tensão de alimentação disponível unima exigida for uma determinada resistencia total do laço). Co-chomhairle a
13
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Guia de início rapido
D103214X0BR
figear 10 airson co-dhùnadh dè an ìre riatanach. Se você souber agus sua resistência total do laço é possível determinar a tensão de partida. Se você souber agus sua tensão de alimentação disponível é possível determinar a resistência máxima permitida do laço. Se a tensão de alimentação cair abaixo da tensão de partida enquanto o transmissor estiver sendo configurado, no transmissor pode emitir informações incorretas. Fonte de alimentação de CC deve fornecer energia com menos de 2% de luchd-cleachdaidh. A carga de resistência total is soma da resistência dos fios de sinal agus da resistência de carga de qualquer controlador, do thaisbeanair ou de peças relacionadas do equipamentos no laço. Thoir an aire gu bheil thu a’ seasamh a-steach do shàbhailteachd, a’ cumail a-mach, a’ leasachadh agus a’ toirt a-steach.
Figear 10. Feumalachdan fonte de bhiadh agus seasamh an aghaidh carga
Carga meud = 43,5 X (cuibhreann de bhiadh - 12,0)
783
Carga (Ohms)
Rèiteachadh opera
250
0
10
12
15
20
25
30
E0284
TENSEO DE ALIMENTAÇO DE PARTIDA (VCC)
Fiaclach de campo
SEACHDAIN
Airson a bhith a 'toirt air falbh stuthan a tha a' toirt a-steach adhbharan airson a bhith a 'togail no a' spreadhadh, a 'toirt air falbh stuth airson an ionnsramaid a tha a' leigeil dheth a dhreuchd aigampagus tha smachd agad air didseatach agus tha e comasach dha a bhith comasach air spreadhadh a dhèanamh air an t-saoghal agus an treas cuid de chlasaichean mar perigosa.
Observação Para aplicações intrinsecamente seguras, co-chomhairleachadh mar ionnsramaid airson a bhith a’ dèanamh obair-lannsa da barreira.
Is e an rud a th 'ann airson smachd a chumail air an t-siostam digiteach a tha a' sìor fhàs a-mach às a chèile. A bharrachd air an sin, bidh sinn a’ cleachdadh na ceumannan as fheàrr airson na toraidhean as fheàrr. Feuch an cuir thu a-steach e sinal sem blindagem no conduíte ou em bandejas abertas com cabos de energia, no perto de equipamentos elétricos pesados. Seo an neach-smachdachaidh didseatach estiver em uma atmosfera explosiva, não remova as tampmar a tha an neach-smachdachaidh didseatach com o laço ativo, a não ser emuma uma instalação intrinsecamente segura. Evite o contato com fios e terminais. Gus smachd a chumail air an inneal didseatach, ceangail am prìomh àite airson an Terminal + an t-seòladair a tha a’ ceangal ris a’ cheann-uidhe - mar a tha a’ mhòr-chuid de fhigear 11.
14
Guia de início rapido
D103214X0BR
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Figear 11. Ceann-uidhe airson smachd a chumail air digiteach
CONEXÕES DE TESTE
CONEXÕES DE LAÇO DE 4-20 mA
CONEXO DE CONDUÍTE DE 1/2 NPT
CONEXÕES DO TERMORESISTOR
CONEXO DE CONDUÍTE DE 1/2 NPT
FRONTAL VISTA
W8041
CONEXO DO TERRAMENTO INTERNO
CONEXO DO TERRAMENTO EXTERNO
VISTA TRASEIRA
CUIDADO
Tha e iomchaidh gu bheil an ceann-uidhe T e +. Isto pode destruir or resistor detecção de 1 Ohm agus an ceann-uidhe. Mar a dh'iarras tu air crìoch a chuir air Rs e -. Isto pode destructir or resistor detecção de 50 Ohm no modal eletrônico.
Ao conectar a terminais de parafuso, thathar a 'moladh agus a' cleachdadh crìoch cravados. Cuir crìoch air a’ cheann-uidhe airson a bhith a’ dearbhadh agus a’ ceangal a-mach. Tha feum air cumhachd lùtha. Todas as tampmar a nì an neach-smachdachaidh didseatach devem estar air a lìonadh gu h-iomlan airson luchd-frithealaidh exigências agus prova de spreadhadh. Mar a dh’ aontaicheas tu ri ATEX, no an suidheachadh ceartampa da caixa de terminais deve encaixar em um dos recessos na caixa de terminais sob atampa da caixa de chrìoch.
Aterramento
SEACHDAIN
Podem ocorrer lesões pessoais ou danos materiais provocados por incêndio ou spreadhadh mar thoradh air luchdachadh sìos de eletricidade estática quando gases inflamáveis ou perigosos estão presentes. Ceangail ris an uachdar de 2,1 mm2 (14 AWG) a-steach don smachd didseatach agus na gasaichean a tha a’ lasadh a-steach do na perigosos estiverem presents. Co-chomhairle a chumail air na còdan agus na h-àiteachan nàiseanta agus na h-àiteachan airson faighinn a-mach a bheil feum agad air aterramento.
O smachd a chumail air obair dhidseatach le bhith a’ cleachdadh an t-sruth-shruth no an aterado. No entanto, no ruído adicional no sistemas de flutuação afeta muitos tipos de dispositivos de leitura. Se o parecer sinal ruidoso ou errático, o aterramento do laço de sinal de corrente em um único ponto pode solver of problem. Is e an ìre ionadail as fheàrr airson aterrar o laço é no terminal negativo da fonte de alimentação. Mar a nì thu eile, is dòcha gum bi thu airson faighinn a-mach mu dheidhinn. Tha e nas fheàrr na sinal a chuir air dòigh airson ponto.
Fio dall
Mar a thathar a 'moladh an t-seòmair-beò airson fios a bhith agad gu bheil e àbhaisteach a bhith a' cleachdadh an togalaich seo airson a bhith dall. Você pode conectar a blindagem agus fonte de alimentação ou no terminais of aterramento, internos or externos, agus crìoch air an ionnsramaid a tha an làthair aig figearan 11.
15
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Guia de início rapido
D103214X0BR
Conexões de alimentação/laço de corrente
Cleachd fio de cobre àbhaisteach gu leòr airson a bhith cinnteach gum bi thu airson smachd a chumail air an inneal didseatach agus an ìre de 12,0 volt CC. Conecte ma tha fios agad gu bheil sinal de corrente mar an ìre as àirde de na figearan 9. Após fazer as conexões, verifique novamente a polaridade agus exatidão das conexões, em seguida, ligue a alimentação.
Bidh Conexões a 'dèanamh teirm-resistor
Bidh an teirm-dìon a’ lorg mar a bhios an teòthachd a’ giullachd an t-seirbheis co-cheangailte ri smachd didseatach. Isto ceadaichte an ionnsramaid faça fèin-ghluasadach ceartachadh gravidade gu sònraichte airson mudanças teòthachd. Airson na toraidhean as fheàrr, tha coltas ann gu bheil teirmean-dìona no teirmean-tomhais nas fheàrr airson a bhith a 'sgriosadh. Airson an ìre as fheàrr desempenho da CEM, cleachd fio blindado nao superior agus 3 metros (9.8 tr) airson conectar no teirmiméadar. Ceangail cuideigin uma das extremidades da blindagem. Ligue a blindagem agus conexão do aterramento interno agus crìoch a chur air an ionnsramaid ou no poço termométrico do termorresistor. Ceangal no inneal-teirm no smachd air cruth didseatach agus seguinte (figear 11):
Conexões do termorresistor de dois fios
1. Ceangail an geansaidh a-steach don cheann-uidhe RS agus R1 agus an ceann-uidhe. 2. Ceangal no teirm-resistor aos ceann-uidhe R1 agus R2.
Observação Durante a instalação manual, você deve gu sònraichte a resistência do fio de conexão do termorresistor de 2 fios. Duzentos agus cinquenta (250) pés de fio 16 AWG tem uma resistência de 1 ohm.
Conexões do termorresistor de tês fios
1. Conecte os 2 fios que estão ligados à mesma extremidade do termorresistor aos terminais RS e R1 na caixa de terminais. Gu h-àbhaisteach, tha fios agad gu bheil thu a’ faighinn a-mach.
2. Ceangail o terceiro fio ao terminal R2. (Còmhla ris a 'mheadhan a tha a' tighinn a-steach airson a bhith a 'cleachdadh RS ou R1 deve indicar uma resistência co-ionann ris an teòthachd àrainneachd a th' ann. Co-chomhairle a chumail ris a 'chlàr-tionndaidh agus an teòthachd a th' ann airson a bhith a 'dèanamh teirmean-tomhais). Gu h-àbhaisteach, tha e coltach gu bheil e eadar-dhealaichte bhon fheadhainn a tha eòlach air a 'cheann thall RS agus R1.
Co-theacsaichean conaltraidh
SEACHDAIN
Bidh an t-uabhas a 'toirt iomradh air an fheadhainn a tha a' cleachdadh stuthan a tha a 'toirt a-steach adhbharan airson a bhith a' cleachdadh stuthan spreadhaidh, a 'coimhead air adhart airson an tentada em uma area que contenha uma atmosfera potencialmente explosiva ou tiver sido classificada mar perigosa. Dearbhaich gu bheil an seòrsachadh da raon seo mar chumhaichean àile a’ ceadachadh ath-shuidheachadh tèarainteachdampa da caixa dos terminais antes desse procedimento.
O communicador de campo interage com no controlador de nível digital DLC3010 agus pàirt de qualquer ponto de terminação de ligação no laço de 4-20 mA (seach na cruth-clò de alimentação). Se você optar por conectar o dispositivo de comunicação HART® diretamente no instrumento, conecte o dispositivo aos terminais of laço + e – dentro da caixa de terminais for proporcionar comunicações locais com o instrumento.
16
Guia de início rapido
D103214X0BR
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Geansaidh inneal-rabhaidh
Mar a chumas tu smachd air sgrùdadh didseatach a tha a’ leantainn air adhart leis an obair àbhaisteach. Tha e air a bhith na dhearbhadh fèin-ghluasadach air an t-sreath chronometrada de dhearbhadh ath-aithris leantainneach. Is e seo an lorgaire diagniosach agus lorgar eletrônica, no an ionnsramaid a tha a’ stiùireadh agus a’ cleachdadh airson 3,70 mA no acima de 22,5 mA, an urra ri suidheachadh (ALTA/BAIXA) airson geansaidh rabhaidh. Mar a dh’ aithnicheas tu an t-eagal no an inneal fèin-dhearbhadh gus smachd a chumail air an inneal lorg didseatach agus mearachd, no mar a dh’ atharraicheas tu am pròiseas eadar-dhealaichte, neo-chinnteach no neo-chinnteach, no cuin a dh’ atharraicheas tu an cleachdadh. Neste ponto, agus saída analógica da unidade é conduzida airson um nível definido acima ou abaixo da faixa nominal de 4-20 mA, le bonn na posição do jumper de alarme. Tha co-phàirtean dealanach ann an 14B5483X042 agus anteriores, se o geansaidh airson neo-sheasmhach, no rabhaidh neo-chinnteach, mar as àbhaist le bhith a’ cleachdadh FALHA INFERIOR. Tha na co-phàirtean dealanach a’ toirt a-steach 14B5484X052 agus posteriores, no an ìre de shreath no pìos airson FALHA SUPERIOR se o jumper etiver faltando.
Goireasan ionadail airson geansaidhean alarme
Mar as trice bidh an stàladh: O geansaidh an rabhaidh air a shuidheachadh gu h-ionadail agus gu h-ionadail airson a bhith a’ cleachdadh an t-siostam dealanach no an neach-riaghlaidh airson smachd a chumail air an inneal didseatach agus an t-ainm MODO DE FALHA. Mar a chuireas tu a-steach: O geansaidh alarme tha e gu h-ionadail no painel LCD no lado do mhodulo eletrônico gus smachd a chumail air an inneal didseatach agus an t-ainm MODO DE FALHA.
Atharraich an suidheachadh airson jumper
SEACHDAIN
Is e an adhbhar a th 'ann an-dràsta a bhith a' cleachdadh stuthan a tha a 'toirt a-steach adhbharan airson a bhith a' cleachdadh stuthan spreadhaidh, a 'gabhail a-steach a bhith a' cleachdadh an t-seisein airson an tentado agus an t-àite a tha a 'toirt a-steach a bhith comasach air spreadhadh a dhèanamh air an t-seòrsachadh mar perigosa. Dearbhaich gu bheil an seòrsachadh da raon seo mar chumhaichean àile a’ ceadachadh ath-shuidheachadh tèarainteachdampa do instrumento antes desse procedimento.
Cleachd an dòigh-obrach a leanas airson atharrachadh agus suidheachadh airson geansaidh rabhaidh: 1. Seo an smachd a th' air an stàladh didseatach , ajuste o laço for manual. 2. Thoir air falbh aigampa do involucro no lado eletrônico. Thoir air falbh aigampagus an t-àm-spreadhaidh as motha a tha a' nochdadh agus a' sìor fhàs. 3. Geansaidh ceart airson a suidheachadh. 4. Coloque aigampa de volta. Todas as tampmar a tha devem estar air a lìonadh a-steach airson neach-frithealaidh bho exigências à prova de
spreadhadh. Airson mar a dh’ aontaicheas iad ri ATEX, no parafuso de fixação no involucro do transdutor deve encaixar em um dos recessos da tampa.
17
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Guia de início rapido
D103214X0BR
Cothrom air modhan-obrachaidh rèiteachaidh agus calibração
Tha na modhan-obrach a tha air an cleachdadh agus air an cleachdadh airson comunicador de campo possuem o percurso de texto agus sequência de teclas àireamhan àireamhachd a tha riatanach airson sealladh lèirsinneach no clàr-taice desejado airson comunicador de campo. Mar eisimpleir, airson clàr-taice Calibração iomlan:
Comunnaiche de campo Dèan rèiteachadh > Calibration > Bun-sgoil > Calibration slàn (2-5-1-1)
Seall Sequências de teclas rapidas são aplicáveis apenas ao Communicador de campo 475. Is e seo an tagradh airson a bhith a’ toirt seachad Trex.
Configuração agus calibração
Configuração tùsail
Seo an smachd agad air DLC3010 didseatach airson enviado da montado em um sensor 249, agus configuração e calibração iniciais na saão necessárias. Tha e air a thoirt a-steach do luchd-mothachaidh, acopla no ionnsramaid no sensor agus calibra agus measgachadh de ionnstramaidean agus sensor.
Thoir sùil air a bhith a’ faighinn smachd air an inneal didseatach didseatach no sensor com o deslocador bloqueado ou se o deslocador na estiver conectado, no ionnstramaidean será acoplado no sensor no sensor a tha a’ cleachdadh alavancas desbloqueado. Airson colocar agus gnìomh unidade, se o deslocador estiver bloqueado, thoir air falbh agus thoir air falbh cabhag gus casg a chuir air an ionnstramaid agus dèan cinnteach gu bheil iad a’ cleachdadh an ionnstramaid. (Faic an fhactaraidh obrachaidh cal foi solicitada, no an ionnsramaid a tha air thoiseach air airgead a phàigheadh airson a bhith a 'gabhail a-steach a' phròiseas ro-shealladh no pedido agus a 'gabhail a-steach a bhith a' dèanamh cinnteach gu bheil an calibrado sin a 'dearbhadh gu bheil e air a dhearbhadh le bhith a' cleachdadh an teòthachd àrainneachdail de 0 e100%). Se o deslocador na estiver conectado, supenda-o no tubo de torque. Se você recebeu no controlador de nível digital montado no sensor no deslocador não estiver bloqueado (mar a tha siostaman montados em chassis), no ionnstramaid não sera acoplado ao sensor agus conjunto de alavancas estará bloqueado. Antes de colocar agus unidade emcionamento, acople o ionnstramaidean no sensor agus a 'cumail suas desbloqueie no co-cheangailte ri alavancas. Quando no sensor estiver conectado de format adequada agus acoplado no controlador didseatach didseatach, stèidhichte agus suidheachadh pròiseas neoni agus a chuir gu bàs airson a’ phròiseas calibração de neoni apropriado, agus pàirt de Calibração. A Taxa de torque não deve precisar of recalibração.
Gus faighinn a-mach dè na h-innealan a th 'ann airson a bhith a' rèiteachadh, a 'ceangal an ionnsramaid agus an cruth-clò de 24 VCC, mar a' mhòr-chuid de na figearan 9. Conecte o communicador de campo no inneal-ciùil e lige-o. Airson rèiteachadh agus ath-shuidheachadh agus rèiteachadh làimhe, suidheachadh rabhaidh agus conaltradh. Ma tha thu airson a bhith ag obair le bhith ag atharrachadh an ionnsramaid airson a bhith a’ rèiteachadh na h-innealan, co-chomhairle a chumail ri seata Stiùireadh Setup airson an ionnstramaid seo a chleachdadh mar a dh’ atharraicheas tu an rèiteachadh. Airson ionnstramaidean a tha a 'toirt a-steach a bhith a' toirt a-steach mothachaidh agus a bhith a 'toirt a-steach ionnsramaidean, tha cruth tùsail air a chur a-steach mar fhiosrachadh airson sensor. Mar sin tha e acoplar no sensor no neach-smachdachaidh didseatach didseatach. Mar as trice bidh smachd agad air sensor didseatach a tha a ’toirt a-steach acoplados, a’ cleachdadh siostam calibrada combinação.
18
Guia de início rapido
D103214X0BR
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Mar a bhios luchd-mothachaidh a ’toirt a-steach fiosrachadh mar a bhios tu a’ cleachdadh torque, agus mar a leanas: D Unidades de comprimento (metros, polagadas ou centimetros) D Unidades de volume (polagadas cúbicas, mìltean de mhìltean agus mhìltean) D Unidades (meudan-tomhais) ou onça) D A’ toirt a-steach deslocador D Volume do deslocador D Peso do deslocador D Dèan coimeas eadar an cursor meacanaigeach airson deslocador (braço de momento) (co-chomhairle le tabela 5) D Stuth airson tubo de torque
Observação Um sensor com um tubo de torque N05500 pod ter NiCu na placa aithneachadh mar stuth airson tubo de torque.
D Montagem do ionnsramaid (luchdachadh sìos ou esquerdo do deslocador) D Iarrtas de medição (nível, interface ou densidade)
Conselhos de rèiteachadh
Stèidheachadh Treòraichte (Configuração guiada) stiùireadh a dh'ionnsaigh an inicialização dos dados de configuração necessários for uma operação adequada. Mar as trice bidh an ionnsramaid ag ràdh gu bheil e air a mhìneachadh gu mionaideach airson a bhith a 'rèiteachadh Fisher 249 mar a leanas, a' toirt a-steach, a 'toirt taic dha na h-innealan a tha air an comharrachadh le bhith a' dèanamh cinnteach gu bheil iad a 'dèanamh cinnteach gu bheil iad a' cleachdadh agus a 'toirt taic dha. O sentido de montagem do instrumento à esquerda ou à direita do deslocador é cudromach airson eadar-mhìneachadh ceart a dhèanamh air gluasad gluasadach. A rotação do tubo de torque é feita no sentido horário com o nível ascendente quando o instrumento é montado à direita do deslocador e no sentido anti-horário quando é montado à esquerda do deslocador. Cleachd suidheachadh làimhe (leabhar-làimhe Configuração) airson ionadail agus atharraichidh e gu h-ionadail gu neo-eisimeileach nuair a thig e gu bhith na àrd-ùrlar.
Beachdaich air na ro-innsean
Bloqueio an-aghaidh geama a
Comunnaiche de campo Thairisview > Fiosrachadh inneal > Seòrsa rabhaidh agus tèarainteachd > Tèarainteachd > Sgrìobh glas (1-7-3-2-1)
Airson rèiteachaidhean agus calibrar o ionnsramaidean, no bloqueio contra gravação deve ser definido mar Writes Enabled. Tha glas Sgrìobhte (Bloqueio contra gravação) air ath-mhìneachadh airson a bhith a’ fuireach ann. Se você tiver acabado de ligar o instrumento, a opção Writes será ativada por padrão.
19
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Guia de início rapido
D103214X0BR
Configuração guiada
Comunnaiche de campo Dèan rèiteachadh> suidheachadh treòraichte> suidheachadh ionnstramaid (2-1-1)
Observação Coloque o laço em operação manual antes de fazer quaisquer alterações agus configuração or calibração.
Tha suidheachadh ionnstramaid (Configuração do instrumento) air a chuir air dòigh airson a bhith a’ rèiteachadh an dreach tùsail. Siga os comandos no visor do communicador de campno airson fiosrachadh a thoirt a-steach airson a bhith a 'sguabadh às, no an torque agus na h-aonaidhean de mheadhanan didseatach. Tha fiosrachadh air a thoirt seachad le bhith a’ faighinn cothrom air an t-suidheachadh aithneachadh airson sensor. Tha e fìor dha-rìribh a bhith a’ toirt a-steach cursor (meacanaig) airson a bhith a’ deslocador agus an urra ris an sensor. Airson sensor 249, thoir sùil air taba 5 airson co-dhùnadh agus cuir an cèill gu sgiobalta gus an deslocador. Airson sensor sònraichte, thoir sùil air figear 12.
Tabela 5. Comprimento do braço de momento (Cursor mecanico)(1)
TIPO DE SENSOR(2)
BRAÇO DE MOMENTO
mm
Anns.
249
203
8.01
249B
203
8.01
249 XNUMXBF
203
8.01
249BP
203
8.01
249C
169
6.64
249 CP
169
6.64
249K
267
10.5
249L
229
9.01
249n
267
10.5
249P (CL125-CL600)
203
8.01
249P (CL900-CL2500)
229
9.01
249VS (Sònraichte)(1)
Bruidhinn ris an t-sreath cartùn
Bruidhinn ris an t-sreath cartùn
249VS (Padrão)
343
13.5
249W
203
8.01
1. Tha seo a 'toirt iomradh air braço de momento (cursor mecânico) tha e fada air falbh perpendicular entre a linha sa mheadhan inghearach do deslocador ea linha meadhan còmhnard do tubo de torque. Co-chomhairlich le figura 12. Se não for possível determinar o comprimento do eixo de direção, entre em contato com o escritório de vendas da Emerson agus forneça o número de serie do sensor.
2. Tha e an urra ri cuid de na sensores com deslocadores verticais. Airson cuid de na mothachaidhean a tha air an liostadh gu h-àrd, tha na mothachairean air an liostadh gu h-ìosal, a 'tighinn a-steach le bhith a' sgrìobhadh ainmean Emerson airson a bhith a 'toirt a-steach an stiùireadh. Airson mothachaidhean de luchd-saothrachaidh outros, co-chomhairleachadh mar ionnsramaidean instalação airson essa montagem.
1. Mar a dh'iarras tu, a 'toirt a-steach, agus mar sin, mar a tha tomhas de mheud agus luach a' dèanamh deslocador (braço de momento) agus an cùrsair meacanaigeach (mar a tha aon de na roghainnean airson a bhith a 'toirt air falbh).
2. Escolha a montagem do instrumento (lagh esquerdo ou direito do deslocador, co-chomhairle a chumail ri figura 5). 3. Taghadh de stuth airson tubo de torque.
20
Guia de início rapido
D103214X0BR
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Figear 12. Modh determinação do braço de momento a partir das medições externas
RIAGHLADH
CL VERTICAL DO DESLOCADOR
COMHRADH DO BRAÇO DE MOMENTO
CL CÒRRACH DO TUBO DE TORQUE
4. Taghadh agus tagradh medição (nível, interface ou densidade).
Amharc
Airson tagraidhean eadar-aghaidh, is e 249 não etiver a bhith air a chuir a-steach airson a chleachdadh, no a bhith air a chuir a-steach gu sònraichte, càileachd ionnstramaidean le peanasan, ach a-mach às an t-sruthan deuchainn, agus mar sin air adhart. Depois da calibração no modo de novel, no ionnsramaid eile a’ cleachdadh eadar-aghaidh. Mar a tha e, insira a(s) gravidade(s) gu sònraichte(ean) agus os valores da faixa do fluido real do processo.
Se o sensor 249 estiver instalado and precisar ser calibrado no(s) fluido(s) real(ais) do processo nas condições de operação, insira neste momento or modo de medição final and dados do fluido real do processo.
a. Se você escolher Nível ou Interface, mar a dh’ ainmichear padrão da variável do processo são definidas for mesmas unidades selecionades for the comprimento do deslocador. Você será solicitado agus digitar o desvio de nível. Os valores da faixa serão inicializados com base no desvio de nível e no tamanho do deslocador. O valor padrão da faixa superior is definido para igualar or comprimento do deslocador eo valor padrão da faixa inferior e definido for zero quando or desvio desive for 0.
b. Se você escolher Density, mar a dh’ ainmichear gu bheil am pròiseas air a mhìneachadh gu sònraichte airson SGU (Unidades de gravidade específica). O valor padrão da faixa superior is definido para 1,0 agus valor padrão da faixa inferior is definido para 0,1.
5. Taghadh agus ação de saída desejada: direta ou inversa. Ao escolher ação inversa os valores padrão dos valores das faixas superior e inferior serão invertidos (agus luach a’ phròiseas 20 mA agus 4 mA). Air an ionnsramaid a tha a 'dol an aghaidh sin, tha e ceart gu leòr a bhith a' lùghdachadh na h-innealan a tha a 'fàs nas luaithe. 6. Você terá a oportunidade de modificar o valor padrão for unidades de engenharia da variável do processo. 7. Você poderá editar os valores padrão inseridos airson o valor da faixa superior (valor PV em 20 mA) eo valor da faixa inferior (valor
PV em 4 mA).
21
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Guia de início rapido
D103214X0BR
8. Os valores padrão das variáveis de alarme serão definidos da seguinte form:
Ionnsramaid de ação direta (Span = Valor da faixa superior – Valor da faixa inferior
Atharrachadh alarm
Luchdaich a-nuas geama alarm
Alrme alto-alto Valor da faixa superior
Alrme alto
Span de 95% + Luach an ìre as ìsle
Alarme baixo
Span de 5% + Luach an ìre as ìsle
Alarme baixo-baixo
Valor da faixa inferior
Ionnsramaid de ação inversa (Span = Valor da faixa inferior – Valor da faixa superior
Atharrachadh alarm
Luchdaich a-nuas geama alarm
Alarme alto-alto Valor da faixa inferior
Alrme alto
Raon de 95% + Luach nas àirde
Alarme baixo
Raon de 5% + Luach nas àirde
Alarme baixo-baixo
Valor da faixa superior
Tha e a’ toirt a-steach rabhadh mu thùsan PV airson 100%, 95%, 5% agus 0%.
Tha an ìre rabhaidh tùsail aig PV a’ dol thairis air 0,5%.
Ma tha thu airson rabhadh a thoirt do PV, faodaidh tu a dhol à bith. Thoir aire don teòthachd agus do ghnìomhachadh.
D Se o modo Density tiver sido selecionado, a configuração está iomlan. D Se o modo Interface ou Density foi escolhido, você é solicitado agus inserir and gravidade sònraichte do fluido do processo (em
modo Interface, mar gravidades gu sònraichte dos fluidos de processo superior and inferior).
Amharc
Se você estiver utilizando água ou pesos for calibração, introduza agus gravidade aspecifica de 1,0 SGU. Airson a dhol a-mach à lionntan deuchainn, insira agus gravidade gu sònraichte airson cleachdadh lionntan.
Airson dìolaidh an teòthachd, faigh cothrom air leabhar-làimhe Configuração. Em Process Fluid, taghadh View Clàran Fluid (Ver tabelas de fluido). Tha e a 'toirt taic dha teòthachd agus a' toirt a-steach luachan na clàran de shruth. Duas tabelas de gravidade specifica estão disponíveis and podem ser introduzidas no ionnsramaid airson proporcionar a cheartachadh gu sònraichte airson teòthachd (faic an leabhar-làimhe rèiteachaidh airson an stiùireadh). Airson a bhith a 'cleachdadh an eadar-aghaidh, mar a tha dà tabelas agus utilizadas. Airson a bhith a’ cleachdadh medição de nível, tha cuid de chlàran gravidade gu sònraichte inferior e utilizada. Tha e air a chleachdadh gu farsaing airson tagraidhean densidade. Is dòcha gum bi e na neach-deasachaidh mar dà chlàr fad an leabhar-làimhe rèiteachaidh.
Observação As tabelas existentes podem precisar ser editadas for refletir as características do fluido real do processo.
Você pode aceitar a(s) tabela(s) atual(ais), modificar uma entrada individual or inserir manualmente uma nova tabela. Airson an eadar-aghaidh a chleachdadh, tagh an roghainn eile mar chlàr de fluido nas àirde agus nas ìsle.
22
Guia de início rapido
D103214X0BR
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Calibracão
Calibração guiada
Comunnaiche de campo Dèan rèiteachadh > Calibration > Bun-sgoil > Calibration Treòraichte (2-5-1-1)
Tha Calibration Treòraichte (Calibração guiada) a’ moladh modhan-obrach iomchaidh airson calibração airson cleachdadhampo ou na bancada com bonn na sua entrada. Freagairt às na buannachdan a tha an lùib a bhith a 'dèanamh pròiseas airson faighinn a-mach agus moladh calibração. O modh-obrach calibração apropriado, quando viável, será iniciado dentro do procedimento.
Eisimpleirean de calibração detalhados
Calibra de sensor PV
Dearbhaich calibrar de sensor PV airson a chleachdadh mar capacidades avançadas airson transmissor.
Calibração - com deslocador padrão agus tubo de torque
Cuir an gnìomh calibração inicial próximo da temperatura ao span do dealbhadh, airson a bhith air a dhearbhadh gu mòr agus gu rèidh. Isto é realizado utilizando um fluido de teste com uma gravidade específica (SG) próxima de 1. O valor da SG na cuimhneachan do ionnsramaid durante o phròiseas de calibração deve neach-conaltraidh à SG do fluido de teste que éado na calibração. Cleachdadh tùsail calibração, no ionnsramaid a tha air a dhealbhadh gus a bhith comasach air atharrachadh gu h-àraid, no cleachdadh eadar-aghaidh, atharrachadh gu sìmplidh agus atharrachadh. 1. Dèan cinnteach gu bheil thu a 'dèanamh rèiteachadh agus a' dearbhadh gu bheil na h-innealan sin a 'dèanamh an sensor ceart.
Cur air adhart: Atharraich am modh PV airson an dàrna cuid Se mar a dh’ amhairceas tu air an t-seirbheis a dh’ fheumas a bhith air a chleachdadh gu h-ionadail agus gu ìre nas ìsle na deslocador, le bhith a’ faighinn buannachd bhon phròiseas, a’ sònrachadh neart agus a’ toirt taic do dh’ fhiosrachadh mu 0,00 agus 3010 de dh’ fhiosrachadh sònraichte. airson SG airson cleachdadh na deuchainn. Tha e air a dhearbhadh le bhith a 'dèanamh fluide de teste no ponto de neoni do phròiseas desejado. Tha an teisteanas seo air a dhearbhadh le bhith a 'dèanamh DLC12 foi adequadamente acoplado no tubo de torque (co-chomhairle a chumail ris a' mhodh-obrachaidh airson duilleag 100). Airson desbloquear o conjunto de alavancas agus cead a thoirt dha ele siga livremente os dados da entrada, feche a porta de accesso do acoplamento no ionnsramaid. Tha e comasach sealladh lèirsinneach a thaisbeanadh don ionnsramaid agus do dh’ ionnstramaidean analógica airson a lorgadh nuair a thig e gu bhith a’ gluasad gu siùbhlach, gus am bi e comasach dhut gluasad a-steach airson a bhith a’ cleachdadh alcançado. Taghadh a calibração mìn/max no menu Calibration slàn (calibração gu h-iomlan) agus dearbhaich instrução de que você está na condição mín. Depois que o ponto Mín foi aceito, você será solicitado agus estabelecer and condição Máx. (Tha an suidheachadh coileanta airson deslocador deve ser ligeiramente superior à marca de neovel de 15% airson ceartachadh gnìomh. Mar eisimpleir, 14 pòlaidheachd agus marca neoni seriam àbhaisteach gu leòr airson 249 polegadas B, agus airson 0,6 XNUMX , airson XNUMX uair a thìde). do deslocador airson essa configuração é de cerca de XNUMX polegadas.) Aceite isto mar a condição Máx. Dìreach dèan cinnteach gu bheil an deuchainn agus an fhìrinn gu bheil an ionnsramaid air a chleachdadh gu ceart mar a tha e taobh a-muigh na h-uinneige, a 'riarachadh an t-saoghail, agus a' dearbhadh an calibração de novel. a. Gus am bi mearachdan ann am polarização, cuir an gnìomh “Trim Zero” le bhith a’ cleachdadh pròiseas ro-innse mionaideach. b. Gus am bi mearachdan ganho, tha “Trim Gain” mar an ceudna air an suidheachadh gu h-àrd gu ìre mhòr co-ionnan.
23
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Guia de início rapido
D103214X0BR
Observação Se você puder observar observar individuais, de forma precisa, calibração de dois pontos poderá ser usada, em vez de mín/máx. Se você não puder completar a calibração de dois pontos ou mín/máx, cuir air dòigh rèiteachadh mais baixa do phròiseas eo Glac neoni. Cur an gnìomh Trim Gain le pròiseas no mìneachaidh 5% agus luach nas ìsle na raon.
Se a saída medida não resultar do valor de saturação baixo até que o nível esteja consideravelmente acima da parte inferior do deslocador, tha e possível que o deslocador tenha overdo de peso. Bidh sinn a’ faighinn thairis air an àireamh de dhaoine a tha a’ faighinn a-mach agus a’ faighinn buannachd bho bhith a’ faighinn thairis air an ìre as ìsle de bhith a’ cleachdadh an t-sluic gu leòr airson a bhith comasach air gluasad a-steach. Gus seo a dhèanamh, cleachd am modh-obrach calibração abaixo airson a bhith a’ dì-ghalarachadh agus a’ dol thairis air an airgead. Depois da calibração inicial: Airson tagradh a dhèanamh - Faigh cothrom air a’ chlàr Dìoladh Sensor (Dìoladh do Sensor) agus cleachd Cuir a-steach SG seasmhach (Inserir SG constante) airson a bhith a’ rèiteachadh an ionnsramaid airson an t-sruth a dhèanamh airson a’ phròiseas alvo. Airson eadar-aghaidh a chleachdadh - Atharraich modo PV airson an eadar-aghaidh, dearbhaich no luachan agus luachan iomchaidh airson atharrachadh modh PV (Mudar modo PV) agus cleachd Cuir a-steach SG seasmhach airson ionnstramaidean mar SGs de cada airson dos fluidos a phròiseas ailbh. Airson cleachdadh densidade – Atharraich am modh PV airson Density agus bu chòir dha a bhith air a chleachdadh airson atharrachadh modh PV. Faic an teòthachd agus an tagradh alvo airson beachdachadh gu h-àrd no gu h-àrd airson a bhith a’ cleachdadh an teòthachd àrainneachdail, co-chomhairle a chumail ris an leabhar-làimhe de dh’ ionnsramaidean DLC3010 (D102748X012) airson fiosrachadh mu bhith a’ cumail suas an teòthachd.
Thoir sùil air mar a dh’ ionnsaicheas tu gu mionaideach mu bhith a’ cleachdadh an t-sreath seo le bhith a’ toirt taic do dh’ ionnsramaid stiùiridh Simulação das condições airson pròiseas calibração de smachd agus tar-chuir Fisher (D103066X012), a’ toirt a-steach tagraidhean airson iasadan.
Calibração com um deslocador com nas àirde na peso
Mar as trice bidh bathar-cruaidh an sensor a ’tomhas gu mòr (mar a dh’ obraicheas an eadar-aghaidh no an t-eadar-aghaidh medição de densidade), agus tha e nas àirde na an ìre de lughdachadh, gu tric, is dòcha gum bi e nas àirde na an àireamh de luchd-cleachdaidh a tha ceadaichte. Air a shuidheachadh, tha e impossível capturar a rotação da flutuação zero do tubo de torque, airson an ceangal a chuir a-steach gus am bi e air a chòmhdach le bhith a’ cleachdadh an torque. Portanto, rotina Capture Zero no grupo de menus Calibration Pàirteach (Calibração parcial) não funcionará corretamente nos modos PV alvo da interface ou da densidade quando o deslocador tiver tiver de peso. Mar rotinas de calibração total: mìn/max, dois pontos agus peso funcionarão todas corretamente nas condições reais do processo no modo de interface ou de densidade, gus am bi e nas àirde na an àireamhachadh de flutuação zero teórico no invés de capturálo-.
24
Guia de início rapido
D103214X0BR
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Se airson feum a dhèanamh de chleachdadh calibração quando o deslocador iver ivero peso, a seguinte transformação pode ser utilizada:
Cleachd an eadar-aghaidh no an dà chuid densidade le ser matematicamente riochdachadh mar a tha an tagradh air a chleachdadh airson a bhith a’ cleachdadh an eadar-aghaidh eadar-dhealaichte mar a bhios SGs ag ath-aithris gu bheil iad a’ dèanamh feum de bhith a’ dèanamh feum de na h-ìrean as àirde de phròiseas.
O phròiseas calibração flui mar segue segue:
D Atharraich modo PV gu ìre.
D Mìneachadh air Offset Ìre gu neoni.
D Tha an ìre de luach airson: LRV = 0,0 URV = a’ toirt a-steach dì-ghalarachadh.
D Capture Zero agus condição mais baixa do processo (ou seja, com o deslocador completamente submerso no fluido da densidade mais baixa NÃO seco).
D Tha seo a’ ciallachadh gu bheil gravidade gu sònraichte eadar-dhealaichte mar SGs dos dois fluidos (mar eisimpleir, se SG_superior = 0,87 agus SG_inferior = 1,0 insira agus valor de gravidade de 0,13).
D Dèan rèiteachadh air a’ phròiseas com um span maior 5% a dh’ fheumas a bhith a’ cleachdadh a’ phròiseas mìneachaidh agus a’ cleachdadh a’ mhodh-obrachaidh gus an suidheachadh ceart a dhèanamh. O ganho será agora inicializado corretamente. (O ionnstramaid gnìomhachadh a bhith air a cho-dhealbhadh airson an eadar-aghaidh a chleachdadh. Lean air adhart, gus an cuir thu a-steach tagradh densidade, agus an uairsin bidh neach-aithris PV ceartachadh a ’toirt a-steach calibração do ionnstramaid airson co-dhùnaidhean.)
Seo mar a dh'fhosglas tu guth airson gunho válido:
D Atharraich modo PV airson Eadar-aghaidh agus Dùmhlachd,
D Ath-dhealbhadh mar a bhios SGn a’ dèanamh fluido no valores da faixa airson os valores de fluido real ou extremos e
D Cleachd an dòigh-obrach Trim Zero no clàr-taice Calibration partial airson voltar agus calcular o agulo de flutuação zero teórico.
O ultimo passo acima alinhara o valor de PV nas unidades de engenharia airson amhairc neo-eisimeileach.
Amharc
Mar a dh’ aithnicheas tu gu bheil am pròiseas seo air a chleachdadh le bhith a’ toirt a-steach stiùireadh airson a bhith a’ cumail smachd air smachdan agus riaghladh Fisher (D103066X012), tha e a’ toirt a-steach aonta neach-gabhail Fisher.
Tha an sequência encontram-se algumas diretrizes sobre o uso de vários métodos de calibração do sensor quando a appiliza deslocador com nas àirde na peso: Airson peso: cleachd dois pesos conhecidos, de forma precisa, entre as fludiçades. Gu h-iomlan, tha e a 'toirt buaidh air an t-slighe a-steach gu ruige seo. Mín/max: mìn agora significa submerso no fluido mais leve e max significa submerso no fluido mais pesado.
25
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Guia de início rapido
D103214X0BR
Dois Pontos: cleachd quaisquer dois níveis de interface que realmente se enquadrem no deslocador. A mionaideach será melhor quanto mais fad air falbh forem os níveis. Mar thoradh air an sin, is e 10%. Teórico: se o nível não puder ser alterado de forma nenhuma, você poderá inserir manualmente um valor teórico for a taxa do tubo de torque e, então, executar o Trim Zero airson a cheartachadh agus a ràdh gu neo-eisimeileach bho bhith a’ cleachdadh a’ phròiseas. Erros de ganho e de polarização ann an essa abordagem, mas ela pode fornecer uma capacidade de controle nominal. Bidh mantenha registros das observações às deidh sin a’ dèanamh pròiseas fìor an aghaidh toradh a bhith a’ dèanamh ionnstramaidean mar eadar-dhealachaidhean eadar-dhealaichte, agus ga chleachdadh mar razões entre mar alterações de phròiseas agus de dh’ ionnsramaid airson tomhas-lìonaidh agus luach an torque. Ath-aithris air neoni após mar a dh’ atharraicheas an ganho.
Aplacaidean de densidade - com deslocador padrão agus tubo de torque
Observação Quando você altera o PV is do novel ou interface for densidade, os valores da faixa serão inicializados em SGU em 0,1 agus 1,0. Você pode editar os valores da faixa e mar unidades de densidade após essa inicialização. Tha e air a chur an gnìomh airson toirt air falbh luachan àireamhach nach eil buntainneach agus a tha a’ toirt a-steach an àireamh iomlan de dh’ innealan tionndaidh agus meudan densidade.
Qualquer um dos métodos de calibração coileanta do sensor (mion/mix, dois pontos agus peso) an dàrna cuid no modo de densidade. Mín/max: a Calibração mín/máx solicita primeiramente ao SG do fluido do teste de densidade mìnimo (que pode ser zero, se o deslocador não pesar muito). Depois, ele solicita que você configure uma condição com o deslocador completamente submerso com aquele fluido. Mar a tha e, is e sin iarrtas airson SG o seu siùbhlach de dheuchainnean densidade máximo agus orienta você agus submergir coileanta no deslocador nesse fluido. Is e cìs torque computadorizada eo ângulo de referencia de neoni são exibidos for referência, se bem-sucedido. Dois pontos: o método de calibração de dois pontos requer que você configure duas condições diferentes de processo, com agus maxima diferença possível. Você pode utilizar dois fluidos padrão com densidade bem conhecidas agus submergir alternadamente o deslocador em um e no outro. Se você estiver tentando simular agus fluido utilizando uma determinada quantidade de água, lembre-se que a dimensão do deslocador coberto pela água é a conta e não a dimensão presente na gaiola. A meud na gaiola deve ser semper ligeiramente superior por causa do movimento do deslocador. Is e cìs torque computadorizada eo ângulo de referencia de neoni são exibidos for referência, se bem-sucedido. Airson peso: tha an àireamh de calibração do peso a’ sireadh agus a’ sìor fhàs nas miosa agus nas àirde na an àbhaist airson a bhith a’ cleachdadh calibração agus calcula os cionn ìrean de peso. Se você não conseguir indicar os valores exatos que são solicitados, você pode editar os valores for indicar os pesos and realmente utilizou. Is e cìs torque computadorizada eo ângulo de referencia de neoni são exibidos for referência, se bem-sucedido.
Calibração do sensor agus condições de processo (Hot Cut-Over) gun a bhith a’ cleachdadh còd eadar-dhealaichte agus inntrigeadh
Feuch an cuir thu a-steach airson sensor não puder ser variada airson a calibração, você pode configurar o ganho do ionnstramaidean a chleachdadh mar fhiosrachadh teòricas agus cleachd Trim Zero airson cortar agus saída airson a bhith a’ cleachdadh pròiseas gnàthach. Isto cead tornar o controlador obrachaidh agus smachd a chumail air àireamh ponto de ajuste. Bidh cleachdadh você pode utilizar as comparações das alterações da entrada com as da saída ao longo do tempo agus refinar ocalculo de ganho. Tha e riatanach a bhith a 'toirt a-steach neoni após mar a tha feum air. Tha seo abordagem não é a ‘moladh airson uma aplicação relacionada com a segurança, ach tha e cudromach airson a bhith cinnteach gu bheil an ìre cheart airson a bhith a’ gluasad thairis air an t-suidheachadh seo. No entanto, deve ser mais do que adequado for aplicação de controle de nível médio que pode tolerar grandes excursões a part of um ponto de ajuste de span médio. Tha calibração de dois pontos a’ ceadachadh calibrar o tubo de torque utilizando duas condições de entrada que coloquem a eadar-aghaidh meadhanach agus qualquer lugar do deslocador. Is e an ìre as àirde a th’ ann an medida que os dois pontos se distanciam, mas se o nível puder ser ajustado for cima ou para baixo com um span mìnimo de 5%, isto é suficiente para fazer um chéilculo. A maior parte dos processos de novel pode aceitar um pequeno ajuste manual desta natureza. Se o seu processo não puder, então abordagem teórica é o único metadodo disponível.
26
Guia de início rapido
D103214X0BR
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
1. Obraich a-mach dè an seòrsa fiosrachaidh a th’ ann mu dheidhinn bathar-cruaidh 249: Tip 249, sreath de mon.tagem (smachdachadh airson a direita ou esquerda do deslocador), stuth do tubo de torque agus espessura da parede, tomhas-lìonaidh, peso, a’ toirt a-steach deslocador agus an cursor meacanaigeach. (Tha an cursair seo an urra ris a’ chursair suspensão, agus fad air falbh a-steach don chòmhnard agus an loidhne chòmhnard a tha sa mheadhan airson tubo de torque). . (Tha am preas air a chleachdadh mar lembrete airson beachdachadh air dùmhlachd de uma fase de vapor superior, a tha gu math tornar-se gu math cudromach agus preas-aodaich nas àirde.)
2. Dèan rèiteachadh air an ionnsramaid agus an ionnsramaid a tha a' sireadh dhaoine a tha ag iarraidh a bhith a' cleachdadh na h-ionnsramaidean sin. Thoir sùil air luachan da faixa (LRV, URV) airson valores de PV gus an urrainn dhut sealladh a chuir air dòigh 4 mA agus 20 mA, fa leth. Is e seo an t-seirbheis 0 agus 14 pòlaidheachd agus tha e a 'toirt air falbh 14 pòlaidheachd.
3. Monte e acople agus suidheachadh pròiseas ceart. Air a chuir gu bàs no air a’ mhodh-obrach Capture Zero (Captura de zero), gus an tèid thu air adhart.
4. Mar a tha fios agad mu stuth torque, cuir a-steach valor teórico airson a bhith a’ toirt a-steach cìsean airson torque composto ou efetivo (co-chomhairle a chumail ris a’ phròiseas airson calibração dos smachd a chumail air goireasan iasgaich agus tar-chuiridhean. informações sobre taxas no tubo de torque teórico) agus insira-as na memória do instrumento. Tha e comasach faighinn a-steach do luach, tagh: Rèiteachadh (Configurar) > Suidheachadh làimhe (Leabhran rèiteachaidh) > Sensor > Tube Torque (Tubo de torque) > Atharraich Ìre Torc (2-2-1-3-2) [Tagh eile de torque ( 2-2-1-3-2)]. Se você selecionar agus opção “Precisa de Ajuda” le bhith a’ cleachdadh “Editar valor diretamente”, no procedimento procurar valores for tubos de torque comumente disponíveis.
5. Se a temperatura do processo fastar-se significativamente da temperatura ambiente, use um fator de correção interpolado das tabelas do moddulo de rigidez teoricamente normalizados. Iomadaich cìs teórica pelo fator de correção antes de inserir os dados. Você deve ter agora o ganho correto dentro de talvez, 10%, pelo menos for os tubos de torque de parede padrão and comprimento reduzido. (Airson torque mais longos [249K, L, N] a bhith a’ dèanamh coimeas eadar crìoch agus leudachadh air calor, tha e nas fheàrr a bhith a’ coimhead air adhart gu ìre nas àirde na an àbhaist, agus mar sin bidh iad a’ faighinn a-mach dè an seòrsa inneal a th’ ann an-dràsta.)
Amharc
Tha Tabelas a’ cumail a-mach fiosrachadh gu bheil an teòthachd ag èirigh agus a’ cleachdadh torque podem ser encontradas no taic-iùl airson an stiùireadh Simulação das condições do phròiseas airson calibração dos controladores transmissores da Fisher (D103066), Emoticons no Employers Fisher (D012XXNUMX, XNUMX, XNUMX) .com. Is e seo an sgrìobhainn a tha air a chuir air dòigh le bhith a’ faighinn seachad air na goireasan a tha air an toirt seachad gu h-àrd agus a’ cleachdadh aoigheachd com eadar-aghaidh grafaigean cleachdadh.
6. Cleachdadh an indicador lèirsinneach de dh'fhaid no portas de amostragem, obtenha uma estimativa da condição de processo atual. Cuir an gnìomh calibração Trim Zero agus aithris air valor do phròiseas fìor shiostaman innleachdach PV.
7. Você agora deve ser capaz de passar for controle automático. Seo mar a dh’ amhairceas tu air an ùine a tha a’ mhòr-chuid de na h-ionnstramaidean a tha an làthair, mar eisimpleir, 1,2 diogan airson a dhol a-steach don chomharradh lèirsinneach de neo-fhaicsinneach, você deve dividir a taxa do tubo de torque armazenado por 1,2 enviar no valor airson an ionnsramaid. Gus seo a dhèanamh, cuir an gnìomh a-mach calibração Trim Zero agus thoir sùil air na toraidhean sin fhad ‘s a tha an ùine a’ leudachadh airson dearbhadh gu bheil feum air ath-aithris.
27
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Guia de início rapido
D103214X0BR
Esquema
Tha seo a’ ciallachadh gum bi feum air sèimheachadh airson a bhith a’ stèidheachadh suidheachadh taobh a-staigh an t-siostaim. Is e seo an dà chuid, cuir a-steach e mar a sgrìobhas tu dha Emerson.
Figear 13. Esquema dos laços CSA
DESENHO DA INSTALAÇÃO DA ENTIDADE CSA ÀREA DE RISCO CLÀR I, GRUPOS A, B, C, D CLÀS II, GRUPOS E, F, G CLÀR III
IASACHD DLC3010 Vmax = 30 VCC Imáx = 226 mA
Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH
ÀREA SEM RISCO BARREIRA COM CERTIFICAÇÃO CSA
OBSERVAÇES:
COMHAIRLE ri OBSERVAÇÃO 3
1. AS BARREIRAS DEVEM SER CERTIFICADAS PELA CSA COM OS PARÂMETROS DA ENTIDADE E INSTALADAS DE ACORDO COM MAR A THA AN INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO IS DOS FABRICANTES.
2. O EQUIPAMENTO DEV SER INSTALADO OF ACORDO COM O CÓDIGO ELÉTRICO CANADENSE, PÀIRT 1 .
3. SE AIRSON COMUNICADOR PORTÁTIL OU MULTIPLEXADOR, ELE DEVE SER CERTIFICADO PELA CSA COM OS PARÂMETROS DA ENTIDADE E INSTALADO DE ACORDO COM OS DESENHOS DE CONTROLE DO FABRICANTE.
4. PARA INSTALAÇÃO PELA ENTIDADE: Vmax > Voc, Imax > Isc Ci + Ccable < Ca, Li + Lcable < La
28B5744-B
28
Guia de início rapido
D103214X0BR
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Figear 14. Esquema do laço FM
Is e ÀREA DE RISCO CLÀR I, II, III DIV 1, GRUPOS A, B, C, D, E, F, G
NI CLÀR I, DIV 2, GRUPOS A, B, C, D
IASACHD DLC3010 Vmax = 30 VCC Imáx = 226 mA
Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH Pi = 1,4 W
1. INSTALAÇÃO DEV SER FEITA DE ACORDO COM O CÓDIGO
ELÉTRICO NACIONAL (NEC), NFPA 70, ARTIGO 504 E ANSI/ISA RP12.6.
2.
MAR Aplacaid AN CLÀS A’ gèilleadh gu h-àraidh equiPAMENTO EA FIAÇÃO
1ND,OEDCAIVARM2TIDPGOEOVSNEÃEMOCSÀ5E0PR1RI-NO4(SVBTA)A.DLOAE DINACSÊNDIO COOBSNESRUVLATEÇÃAO
7
QUANDO CONECTADOS A BARREIRAS APROVADAS COM
PARAMETROS NA H-ALBA.
3. OS LAÇOS DEVEM SER CONECTADOS DE ACORDO COM AS
INSTRUÇÕES DOS FABRICANTES DAS BARREIRAS.
4. A TENSÃO MÁXIMA DE ÁREA SEGURA NO DEVE EXCEDER 250 Vrms.
5. AN T-SAOGHAL A THAOBH A DHÈANAMH DA BARREIRA EO
ATERRAMENTO DO SOLO DEVE SER MENOR QUE UM OHM.
6. CONDIÇÕES DE OPERAÇÃO NORMAIS 30 VCC 20 mACC.
7. SE AIRSON UTILIZADO UM COMUNICADOR PORTÁTIL OU UM
Ioma-sheòrsach, ELE DEVE POSSUIR A TEISTEANAS FM E SER
INSTALADO DE ACORDO COM O DESENHO DE CONTROLE DO
FABHARACH.
8. PARA A INSTALAÇÃO POR ENTIDADE (IS E NI);
Vmax > Voc ou Vt
Ci + Ccabo < Ca
Imax > Isc ou It
Li + Lcabo < La
Pi > Po ou Pt
9. O INVÓLUCRO DO EQUIPAMENTO CONTÉM ALUMÍNIO E É
A 'BEACHDADH UM RISCO POTENCIAL AN IGNIÇÃO AIRSON IMPACTO OU
ATRITO. EVITE IMPATO E ATRITO DURANTE A INSTALAÇÃO EO USO
PARA EVITAR O RISCO NA IGNIÇÃO.
28B5745-C
ÀREA SEM RISCO BARREIRA APROVADA
FM
Feartan sònraichte
Mar a tha sònraichte airson smachd a chumail air digiteach DLC3010 agus a’ mhòr-chuid de chlàran 6. Mar a tha sònraichte airson mothachaidhean 249 a’ nochdadh air taba 8.
29
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Guia de início rapido
D103214X0BR
Clàr 6. Tha e sònraichte do smachdan didseatach DLC3010
Configurações disponíveis Montagens em sensores 249 com e sem gaiola. Co-chomhairlich mar chlàran 11 agus 12 agus tuairisgeul air sensor. Gnìomh: tar-chuir Pròtacal communicações: HART
Sinal de entrada Nível, interface ou densidade: o gluasad rotativo do eixo do tubo de torque e proporcional às an alterações no vel de líquidos, no eadar-aghaidh no densidade que mudam a flutuação de deslocador. Teòthachd a 'phròiseas: eadar-aghaidh airson teirmean-tomhais platina de 2 ou 3 fios de 100 ohm airson smachd a chumail air an teòthachd airson a' phròiseas, no an teòthachd agus an roghainn a tha air a mhìneachadh gu h-àraidh airson a bhith a 'ceadachadh agus a' cumail suas rèiteachaidhean sònraichte.
Sinal de saída Analógica: 4 a 20 mìleamperes CC (J ação direta – nível crescente, eadar-aghaidh, ou a densidade aumenta agus saída; ou J ação inversa – nível crescente, eadar-aghaidh ou a densidade diminui a saída) Saturação alta: 20,5 mA Saturação, bai3,8a: mA Alarm gu h-àrd: 22,5 mA Alarme Baixo: 3,7 mA Tha cuid de mhìneachadh air an alarme alto/baixo acima air an cur an sàs ann an cruth rèiteachaidh. Tha e co-chòrdail ri NAMUR NE 43 uair a thìde agus chan eil an alarme air an taghadh. Didseatach: HART 1200 Baud FSK (mudança de frequência chaveada) Tha feum air dìon bho HART airson a bhith comasach air cleachdadh agus conaltradh. A resistência total em derivação attravés das conexões do dispositivo principal (ach a-mhàin a impedância principal e do transmissor) deve estar entre 230 e 600 ohms. Tha bacadh air a bhith a 'toirt a-steach gluasad HART mar a leanas: Rx: 42K ohms agus Cx: 14 nF Thoir sùil air mar a tha thu a' rèiteachadh an drochaid, agus an rèiteachadh didseatach agus an rèiteachadh didseatach. O ionnstramaidean a tha an lùib co-chomhairleachadh didseatach airson fiosrachadh fhaighinn, no colocado em modo Burst airson tar-chuir gu cunbhalach airson fiosrachadh mun phròiseas iarrtas didseatach. Chan eil modh ioma-sheòrsach ann, is dòcha gu bheil e ceart gu leòr airson 4 mA agus cuideigin a chuir an sàs ann an cruth didseatach.
Desempenho
Slatan-tomhais breithneachaidh
Riaghladair Nível Digital
DLC3010(1)
c/ NPS 3 249W, cleachdadh airson deslocador de 14 poll.
Linearidade neo-eisimeileach
$0,25% dhe
$0,8% dhe
span de saída span de saída
Ath-aithris eachdraidheil
Marbh
<0,2% an-diugh
$0,1% de àrdachadh iomlan
<0,05% an coimeas ri an-dè
- - -
$0,5% gach bliadhna
- - -
Mais eachdraidheil Faixa morta
- - -
<1,0% an-diugh
c/ todos os cionn mothachaidhean 249
$0,5% gach bliadhna
- - -
$0,3% gach bliadhna
- - -
<1,0% de span de
fàgail
OBSERVAÇÃO: Chan eil raon farsaing de dhealbhadh ann, co-chomhairleachadh mar condos. 1. Airson a bhith a 'gabhail pàirt ann an tionndadh de alavancas.
Àireamh de chòmhlan proporcional efetiva (PB) <100%, loidhne-loidhne, faixa morta, ath-aithris, buaidh air an atharrachadh agus an teòthachd àrainneachdail a dh’ fhaodadh a bhith air atharrachadh gu mòr (100%/PB).
Influências of operação Efeito da fonte de alimentação: a saída altera <±0,2% da escala total quando and fonte de alimentação varia entre mar gu sònraichte tensão mínima agus máxima. Proteção contra transientes da tensão: tha an ceann-uidhe gu lèir airson dìon a chuir air supressor contra transientes da tensão. Mar a tha e gu sònraichte mar seguintes:
Foirm na pulso
Tempo de Declínio de subida (ms) 50% (ms)
10
1000
8
20
Amharc: µs = microssegundo
Max VCL (tenso de bloqueio) (V)
93,6 121
Max IPP (corrente@ de pico de pulso) (A)
16 83
Teòthachd àrainneachd: o efeito da temperatura combinada sobre zero and span semi o sensor 249 tha e nas ìsle na 0,03% gu h-iomlan airson an ìre Kelvin sobre agus leudachan de dh’ operação -40 a 80_C (-40 a 176_F). Teòthachd do phròiseas: a taxa de torque é afetada pela temperatura de processo. A densidade do processo também pode ser afetada pela temperatura do processo. Densidade do phròiseas: a sensibilidade no ceàrr no conhecimento da densidade do phròiseas a tha proporcional à densidade diferencial da calibração. Tha gravidade sònraichte eadar-dhealaichte airson 0,2, agus mearachd 0,02 de gravidade gu sònraichte no conhecimento de uma densidade de fluido do phròiseas a’ riochdachadh 10% de rèis.
- a' leantainn -
30
Guia de início rapido
D103214X0BR
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Clàr 6. Gu sònraichte airson smachd a chumail air DLC3010 didseatach (leantainn air adhart)
Co-fhreagarrachd eletromagnética TS EN 61326-1: 2013 agus EN 61326-2-3: 2006 Imunidade - Àite gnìomhachais segundo agus tabela 2 agus tabela TS EN 61326-1: 2 agus tabela AA.61326 agus EN 2-3-7. Is e seo an ìre as àirde de chlàr 1 saor. Emissões - Clas A Clasachadh uidheamachd ISM: Buidheann XNUMX, Clas A
Riatanasan an t-siostaim (Co-chomhairle le figear 10)
12 a 30 CC
; 22,5 mA
An ionnsramaid airson dìon bho polaridade invertida.
Is e seo an ìre as ìsle de 17,75 a tha air fhàgail airson a bhith a’ toirt taic do HART.
Dèan lethbhreac den eadar-ghluasaid: airson an teòthachd àrainneachd Co-dhùnaidh: airson an teòthachd airson a 'phròiseas (feumaidh na clàran airson an cleachdadh) Leabhar-làimhe dìolaidh: tha e ri fhaotainn airson a bhith a' cleachdadh an t-sìde agus an teòthachd.
A 'cumail sùil air digiteach
Conectados airson an geansaidh a’ taghadh Alto (faic an inneal) no an t-eagal analógico Baixo: Transdutor da posição de torque: sùil a chumail air gnìomhachd agus sùil a chumail air racionabilidade airson sinal Alarmes configuráveis pelo usuário: alarmes and processo limitation baixo
Leitura HART cuideigin: Monitor de racionabilidade dèan sinal do the termorresistor: stàlaichear com-pàirtiche gus sùil a chumail air an ùine fhada gus am pròiseasar. Gravações remanescentes no monitor de memoria não volátil. Bidh rabhaidh a’ rèiteachadh an cleachdadh: innealan-rabhaidh a’ phròiseas chuingealaichte gu h-àrd, innealan-rabhaidh a’ phròiseas a bhith a’ cuingealachadh na h-àirde agus na h-innealan-rabhaidh, a’ cumail sùil air an teòthachd agus na co-phàirtean as àirde agus a’ cuingealachadh.
Diagnostic
Diagnostico da corrente do laço de saída. Diagnostic airson medidor com LCD. Medição da gravidade sònraichte de ponto no modo de novel: cleachdadh airson ath-bheothachadh agus paramadairean gravidade gu sònraichte airson pròiseas melhorar agus medição do phròiseas Capacidade smachd didseatach didseatach: gus ath-sgrùdadh a dhèanamh air cùisean eadar-dhealaichte airson fuasgladh fhaighinn air duilgheadasan PV agus Tbh Capacidade SV.
Indicações do medidor com LCD O medidor com LCD indica agus saída analógica num grafica de barras de escala percentual. O medidor também pode ser configurado for apresenter:
Diofar phròiseasan cuid de na h-aonaidhean saidhgeòlach. Faixa percentual rudeigin. Faixa ìre sa cheud mar a tha diofar phròiseasan agus pròiseasan eadar-dhealaichte, mar as trice le teòthachd a’ phròiseas (agus mar a nì thu tionndadh air a’ phròiseas).
Classificação elétrica Grau de poluição IV, seòrsa de sobretensão II airson IEC 61010 cláusula 5.4.2 d Àros seòrsachadh: CSA - Intrinsecamente tèarainteachd, prova de spreadhadh, roinn 2, agus sgrùdadh a dhèanamh air an taobh a-staigh FM - Intr sgrùdadh, sgrùdadh, sgrùdadh , não inflamável, ignição à prova de poeira combustível ATEX – Intrinsecamente seguro, tipo n, prova de chamas IECEx – Intrinsecamente seguro, tipo n, à prova de chamas Co-chomhairle a chumail air raointean clasaig agus ionnsramaidean sònraichte de perigo na seção Instalação, agus thàinig e air duilleag 5, airson fiosrachadh fhaighinn mu bhith a’ faighinn taic. Involucro elétrico: CSA - Tipo 4X FM - NEMA 4X ATEX - IP66 IECEx - IP66
Clasaichean / teisteanasan a-muigh
CML - Gerenciamento de Certificações Limitada (Japão) CUTR - União aduaneira de regulamentações técnicas (Rússia, Cazaquistão, Belarus agus Armênia) INMETRO - Institiùid Nàiseanta de Metrologia, Qualidade agus Tecnologia (Brasil de Laboratory) NEPSI - Ionad sgrùdaidh nàiseanta agus sgrùdadh airson dìon an aghaidh spreadhaidhean agus ionnstramaidean (Sìona) PESO CCOE - Eagrachadh Petroleo agus stuthan spreadhaidh - Controlador-Chefe de explosivos (An Ìnnse) fiosrachadh gu sònraichte sònraichte seòrsachadh / teisteanasan.
- a' leantainn -
31
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Guia de início rapido
D103214X0BR
Clàr 6. Gu sònraichte airson smachd a chumail air DLC3010 didseatach (leantainn air adhart)
Buannachd sònraichte eadar-dhealaichte eadar-dhealaichte Com-pàirteachadh ann an rotação nominal airson eixo do torque de 4,4 meud airson 0 agus 100 ceudameatairean no lionntan (gravidade específica = 1), no smachd a chumail air an inneal didseatach airson cleachdadh dìreach ag ràdh gu bheil meud an tagraidh de 5% a 'dol thairis air ainm ainmichte. Isto co-ionann ri uma gravidade gu sònraichte eadar-dhealaichte eadar-dhealaichte de 0,05 com deslocadores de volume padrão. Co-chomhairlich le sònraichte sensor 249 os leabhraichean airson deslocador padrão agus tubos de torque de parede padrão. Tha tomhas-lìonaidh airson 249C e 249CP e 980 cm3 (60 in.3), meud a bharrachd air an tomhas-lìonaidh de 1640 cm3 (100 in.3). Operar agus banda proporcional de 5% reduzirá a precisão em um fator de 20. Cleachdadh an torque de parede fino ou dobrar o volume do deslocador praticamente duplicará a banda proporcional real. Quando agus banda proporcional deste sistema cair abaixo de 50%, deve-se beachdachadh air mudar no deslocador ou o tubo de torque se airson a bhith riatanach agus an ìre as àirde.
Posic de montagTha e a 'cumail smachd air an inneal didseatach a tha air a chleachdadh gu h-àrd agus gu h-àrd, mar a tha an ìre as àirde de fhigear 5. Tha an ionnsramaid àbhaisteach air a thoirt gu buil le bhith a 'toirt taic dha na pàirtean as ìsle, airson a' mhòr-chuid de na h-innealan a tha air an cleachdadh agus air an cleachdadh coimeas a dhèanamh eadar ceann-uidhe agus crìochan-airgid neo-tharraingeach. Thoir sùil air roghainnean eile airson a bhith a 'cleachdadh innealan-ciùil, agus mar sin bidh iad a' dèanamh cinnteach gu bheil iad a 'dol air adhart, no an ionnsramaid a tha a' sìor fhàs a-mach agus a 'meudachadh an tionndaidh de 90 uair a thìde gus am bi e nas fheàrr. Tha an ìre meadhanach de LCD air a mheudachadh le àrdachadh de 90 ceum airson a bhith comasach.
Stuthan a chruthachadh Involucro agus cobertura: ceangal de alumínio com baixo teor de cobre Interno: aço revestido, alumínio agus inoxidável; placas de laço impresso encapsuladas; tha neodímio ferro boro
Conexões elétricas Duas conexões de conduíte internas de 1/2-14 NPT; uma na pàirt inferior e uma na pàirt posterior da caixa de chrìochan. Adaptor M20 a’ faighinn seachad air.
Opções J Isolador de calor J Montagens airson deslocadores Masoneilant, Yamatake agus Foxborot/Eckhardt disponíveis J Deuchainn an t-sreath de stèidheachd (Atharrachadh dligheachas desempenho) cuidhteas (EMA apenas) airson ionnstramaidean montados no sensor 249 J Calibração disponibles de ionnstramaidean stèidhte air an cleachdadh gun sensor 249, quando são fornecidas aplicação, a temperatura do processo ea(s) densidade(s) JO dispositivo é compatível com o indicador remoto gu sònraichte airson cleachdadh
Crìochan obrachaidh Teòthachd pròiseas: co-chomhairleachadh tabela 9 agus figearan 8 Teòthachd àrainneachd agus smachd: co-chomhairleachadh abaixo
Condições
Teòthachd àrainneachd Umidade co-cheangailte ri àrainneachd
A’ cuingealachadh normais(1,2)
-40 a 80_C (-40 a 176_F)
0 a 95%, (sem condensação)
Crìochan airson còmhdhail agus armachd
-40 a 85_C (-40 a 185_F)
0 a 95%, (sem condensação)
Referência ainmichte
25_C (77_F)
40%
Clasachadh àirde Até 2000 metros (6562 tr)
Peso Menor que 2,7 kg (6 lb).
OBSERVAÇÃO: tha teirmean ionnstramaidean sònraichte gu sònraichte a’ mìneachadh mar a tha àbhaisteach ANSI/ISA Padrão 51.1 – Terminologia sobre instrumentos de processo. 1. O medidor com LCD pode na ser lido abaixo de -20_C (-4_F) 2. Cuir a-steach mar a sgrìobhas tu na reiceadairean Emerson no mar a dh’ fheumas tu a bhith ag iarraidh an teòthachd a tha nas àirde na crìochan.
32
Guia de início rapido
D103214X0BR
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Clàr 7. Ath-thòiseachadh do thoradh EMC – Imunidade
Porta
Fenômeno
Pàrras bàis
An deuchainn
Luchdaich sìos Eltrostática (ESD)
IEC 61000-4-2
4 kV em contato 8 kV no ar
Involucro
Campno eletromagnético irradiado
IEC 61000-4-3
80 a 1000 MHz agus 10V/m com 1 kHz AM agus 80% 1400 a 2000 MHz agus 3V/m com 1 kHz AM agus 80% 2000 a 2700 MHz a 1V/m com 1 kHz AM a 80%
Campno magnético de frequência de alimentação àbhaisteach
IEC 61000-4-8
60 A/ma 50 Hz
Ruptura
IEC 61000-4-4
1 kV
Sinal / smachd air E/S Surto
IEC 61000-4-5
1 kV (linha ao terra somente, cada)
RF conduzida
IEC 61000-4-6
150 kHz agus 80 MHz agus 3 Vrms
Observação: a fiação do termorresistor deve ter um comprimimento inferior a 3 metros (9.8 tr). 1. A = Sem degradação durante o teste. B = Degradação temporrária durante o teste, mas e autorecuperável. Limite de especificação = +/- 1% de span. 2. Comunicação HART no foi foi beachdachadh buntainneach airson a 'phròiseas agus tha e air a chleachdadh prionnsapal airson a bhith a' rèiteachadh, calibração agus fins diagnostic.
Slatan-tomhais desempenho(1)(2)
A
A
AABA
Tabela 8. Gu sònraichte airson sensor 249 Tha inntrigeadh sònraichte aig an eadar-aghaidh lionn-sgaoilidh: le 0 gu 100 ceudameatairean airson a bhith a’ lughdachadh Densidade líquida: de 0 agus 100 airson ceudad de dh’ ainmean-tomhais meud-lìonaidh dèan deslocador - os-mheud padrão são J 980 cm3 (60 in.3) airson mothachaidhean 249C e 249CP ou J 1640 cm3 (100 in.3) airson mothachaidhean a bharrachd; Tha os cionn meud meud an urra ri togail sensor.
Thoir sùil air deslocador do sensor Co-chomhairle a chumail mar notaichean de rodapé das tabelas 11 agus 12.
Bidh na meadhanan a’ cleachdadh sensor Co-chòrdail ri seòrsachadh de phreasan/teòthachd ANSI a’ cleachdadh airson a bhith a’ togail mothachaidh gu sònraichte airson a’ mhòr-chuid de chlàran 11 agus 12.
Stoidhlichean conexão do sensor em gaiola As gaiolas podem ser fornecidas agus uma uma uma eadar-dhealaichte de stilos de conexão final for facilitar and montagem em
bhasaichean; os cionn na h-àireamhan co-ionann agus an àireamh as motha de na figearan 15.
Posic de montagem A maioria dos sensores de nível com deslocadores em gaiola têm cabeça rotativa. Is e seo an ìre as àirde de 360 gram a dh’ fhaodadh a bhith eadar-dhealaichte bho chèile, mar a tha an ìre as àirde de figura 5.
Materiais de construção Consulte mar chlàran 10, 11 agus 12.
Teòthachd àrainneachd de dh'obair Co-chomhairleachadh le tabela 9. Airson a bhith a 'cleachdadh an teòthachd àrainneachdail, a' stiùireadh agus a 'cleachdadh nan roghainnean calorie, co-chomhairle a chumail ri figearan 8.
Cleachd JIIsolador de calor J Medidor de vidro airson pressões até 29 bar a 232_C (420 psig a 450_F), agus J Medidores reflex airson a bhith ag atharrachadh teòthachd agus cuideam
Clàr 9. Teòthachd pròiseas a 'ceadachadh airson stuthan a tha a' cuingealachadh cuideam airson sensor 249 mar a leanas
Stuth
TEMPERATURA DO GHRAS
Mìn.
Max.
Geama Ferro Fundido
-29_C (-20_F)
232_C (450_F)
Stàilinn
-29_C (-20_F)
427_C (800_F)
Aco inoxide
-198_C (-325_F)
427_C (800_F)
N04400
-198_C (-325_F)
427_C (800_F)
Juntas de laminado de grafite/aco inoxidevel
-198_C (-325_F)
427_C (800_F)
Juntas N04400/PTFE
-73_C (-100_F)
204_C (400_F)
Tabela 10. Materiais do deslocador agus tubo de torque
Peca
Stuth stuthan
Outros stuthan
Deslocador
Aco inoxide ìre 304
Aca inoxidevel 316, N10276, N04400 agus ligas de phlastaig agus sònraichte
Haste do deslocador, rolamento acionador, cursor agus acionador do deslocador
Aco inoxide ìre 316
N10276, N04400, taobh a-muigh na h-ìrean inoxide a tha a 'coimhead gu sònraichte agus a' cleachdadh
Tubo de torque
N05500(1)
Aco inoxidevel 316, N06600, N10276
1. N05500 não é a mholadh airson aplicações com molas acima de 232_C (450_F). Gabhail a-steach mar a tha e sgrìobhte de vendas da Emerson no com o engenheiro da applicação se forem necessárias temperaturas que excedam este limite.
33
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Guia de início rapido
D103214X0BR
Clàr 11. Sensores deslocador em gaiola(1)
ORIENTAÇÃO DO TUBO DE TORQUE
SENSOR
MATHAIR PADRÃO DA GAIOLA, CABEÇA E BRAÇO
DO TUBO DE TORQUE
CONEXO DE EQUALIZAÇÃO
Stàilinn
Tamanho (NPS)
CLASSIFICAÇÃO DE PRESSÃO(2)
249(3)
Geama Ferro Fundido
Flangeado saor an asgaidh
1 1/2 ou 2 2
CL125 no CL250
Aparafusado no encaixe soldado roghnach
1 1/2 obh 2
CL600
Braço do tubo de torque rotativo com respeito agus conexões de equalização
249B, 249BF(4) 249C(3)
Aco Aco inoxidevel 316
Flangeado de face com ressalto ou com junta tipo anel opcional Aparafusado
Flangeado de face com ressalto
1-1/2 2 1 1/2 ou 2 1-1/2 2
CL150, CL300, no CL600
CL150, CL300, no CL600
CL600
CL150, CL300, no CL600
CL150, CL300, no CL600
249 K
Stàilinn
Flangeado de face com ressalto ou com junta tipo anel opcional
1 1/2 obh 2
CL900 no CL1500
249L
Stàilinn
Flangeado com junta tipo anel
2(5)
CL2500
1. Tha sinn a’ faighinn a-mach dè a tha a’ ciallachadh gu bheil thu a’ faighinn a-mach dè a tha a’ ciallachadh (seach 249) têm 14, 32, 48, 60, 72, 84, 96, 108 agus 120 polegadas. O 249 utiliza um deslocador com um comprimento de 14 ou 32 pòlaidheachd.
2. Conexões de flange EN riarachadh na EMA (Europa, Oriente Médio agus Afraga). 3. Não disponível na EMA. 4. 249BF a' toirt seachad cuid de EMA. Mar a tha EN, DN 40 com flanges PN 10 agus PN 100 agus flanges DN 50 le flanges PN 10 agus PN 63. 5. Tha am prionnsapal co-cheangailte ris an canar NPS 1 airson an dealbhadh co-theacsa F1 agus F2.
Clàr 12. Sensores deslocador sem gaiola(1)
Montagem
Brathadair
Cabeça padrão(2), Corpo Wafer(6) e Stuth airson braço do tubo de torque
Montagens na parte superior do vaso
249BP(4) 249CP 249P(5)
Aca inoxide 316 Aco ou aço inoxidável
Conexão da flange (tamanho)
C reasadh aghaidh NPS 4 ou junta tipo anel roghainn Aghaidh aghaidh ri aghaidh NPS 6 ou 8 Aghaidh ri aghaidh NPS 3 Aghaidh ri aghaidh NPS 4 ou junta tipo anel opcional
Cuir aghaidh ri aghaidh NPS 6 ou 8
Montagens na lateral do vaso
249VS
WCC (aço) LCC (aço) ou CF8M (aço inoxidevel 316)
WCC, LCC, no CF8M
Airson aghaidh a chuir ri NPS 4 no plana aghaidh Airson crìoch a chuir air reic NPS 4, XXS
Montagens na parte superior do vaso ou na gaiola fornecida pelo cliente
249W
WCC ou CF8M LCC ou CF8M
Airson aghaidh aghaidh ri aghaidh NPS 3 Airson aghaidh aghaidh ri aghaidh NPS 4
Tha 1.Os a 'toirt iomradh air a bhith a' toirt a-mach slatan-tomhais 14, 32, 48, 60, 72, 84, 96, 108 agus 120 mìle. 2. Não utilizada com sensores de montagem taobhach. 3. Conexões de flange EN riarachadh na EMA (Europa, Oriente Médio agus Afraga). 4. Não disponível na EMA. 5. 249P a 'toirt seachad cuid de EMA. 6. Tha cuid de Wafer Corpo a’ cleachdadh 249W.
Seòrsa de phreasan (3)
CL150, CL300, no CL600
CL150 no CL300 CL150, CL300, ou CL600 CL900 ou CL1500 (EN PN 10 a DIN PN 250) CL150, CL300, CL600, CL900, CL1500, ou CL2500 CL125, CL150, CL250, CL300, CL600, CL900 1500 (GA PN 10 a DIN PN 160) CL2500
CL150, CL300, no CL600
CL150, CL300, no CL600
34
Guia de início rapido
D103214X0BR
Figear 15. An àireamh de dh'ìomhaighean co-ionnan
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
ESTILO 1 CONEXÕES DO LADO SUPERIOR E INFERIOR, APARAFUSADAS (S-1)
OU FLANGEADAS (F-1)
ESTILO 3
CONEXÕES DO LADO SUPERIOR E
INFERIOR, APARAFUSADAS (S-3) OU
FLANGEADAS (F-3)
ESTILO 2 CONEXÕES DO LADO SUPERIOR E INFERIOR, APARAFUSADAS (S-2) OU
FLANGEADAS (F-2)
ESTILO 4 CONEXÕES DO LADO SUPERIOR E INFERIOR, APARAFUSADAS (S-4) OU
FLANGEADAS (F-4)
Simbolos airson ionnsramaid
Sìmbol
Tuairisgeul Bloqueio da alavanca
Ionadail no ionnsramaid Manivela
Desbloqueio agus alavanca
Crank
Terra
Involucro da caixa de terminais
Rosca de tubo nàiseanta
Involucro da caixa de terminais
T
Deuchainn
Ceann-uidhe eadar-nàiseanta
+
Smaoineachadh
Ceann-uidhe eadar-nàiseanta
_
Neo-àicheil
Ceann-uidhe eadar-nàiseanta
RS
Conexão do termorresistor
Ceann-uidhe eadar-nàiseanta
R1
Conexão 1 airson termorresistor
Ceann-uidhe eadar-nàiseanta
R2
Conexão 2 airson termorresistor
Ceann-uidhe eadar-nàiseanta
35
Rianadair novel didseatach DLC3010
Iuchar 2020
Guia de início rapido
D103214X0BR
Nem agus Emerson, Emerson Automation Solutions, nem quaisquer das up entidades afiliadas a’ gabhail ris gu bheil iad a’ gabhail uallach airson an t-sreath seo, agus mar sin bidh sinn a’ cleachdadh càileachd toraidh. Tha e cunntachail airson a bhith a’ cleachdadh, a’ cleachdadh agus a’ cleachdadh càileachd toraidh maireannach às aonais cuir a-steach airson an cleachdadh agus an cleachdadh mu dheireadh. Fisher agus FIELDVUE a’ toirt a-steach marcas de mhaoin a tha air a chuir an sàs ann an aon de na companaidhean Emerson Electric Co., a tha iomchaidh bho Emerson Automation Solutions. Emerson Automation Solutions, Emerson e no logotipo Emerson agus marcas teachd a-steach agus seirbheis Emerson Electric Co. Todas as outras marcas são propriedade dos seus respectivos proprietários.
O conteúdo desta publicação é a tha an làthair aig cuid de dh’ fhiosrachadh mun fhiosrachadh, a tha air a mhìneachadh gu h-àrd agus gu bheil e air a mhìneachadh gu h-àrd, mar a dh’ aithnichear gu soilleir agus gu bheilear a’ dèanamh cinnteach gu bheilear a’ dèanamh cinnteach gu bheilear a’ dèanamh cinnteach gu bheilear a’ sùileachadh bhuapa, is dòcha gum bi iad a’ cleachdadh an fhiosrachaidh seo. tagradh. Is e an fhìrinn gu bheil na riaghailtean sin air an cleachdadh airson teirmean is cùmhnantan, agus mar sin bidh iad a’ toirt seachad iarrtas meadhanach. Tha seo a’ ciallachadh gu bheilear a’ cumail sùil air na mion-atharraichean no na pròiseactan as fheàrr leotha mar a bhios gu sònraichte a’ dèanamh desses agus a’ dèanamh cinnteach gu bheil iad a’ tighinn gu ìre, agus mar sin air adhart.
Emerson Automation Solutions Marshalltown, Iowa 50158 USA Sorocaba, 18087 Brazil Cernay, 68700 An Fhraing Dubai, Emiratos Arabach Aonaichte Singapore 128461 Singapore
www.Fisher.com
3E62005, 2020 Fisher Controls International LLC. Glèidh àiteachan glèidhte.
A bharrachd air Ionnsramaidean làimhe
D103646X0BR
Rianadair novel Digital DLC3010
Iuchar 2017
Iarrtas airson spreadhadh àile gu INMETRO
airson o Controlador didseatach novel FisherTM FIELDVUETM DLC3010
Tha seo a 'toirt taic do dh' fhiosrachadh a tha a 'toirt taic do dh' àileachdan spreadhaidh INMETRO airson smachd a chumail air digiteach DLC3010. Cleachd an ceangal seo mar fhiosrachadh mar ionnsramaidean làimhe airson DLC3010 (D102748X012) agus an stiùireadh mu bhith ag atharrachadh (D103214X0BR). Institiud Nàiseanta na Metrologia, Qualidade agus Tecnologia. Iarrtas airson INMETRO agus Brasil. Bidh clàran algumas de dh’ aithnichear am measg an fheadhainn a tha air an cleachdadh gu h-àrd agus gu bheil iad air an cleachdadh gu sònraichte airson an stàladh/fios agus an cleachdadh tèarainte. Tha e air a theagasg gu sònraichte leis an t-siostam tèarainteachd agus an ionnsramaid a tha an làthair agus an neach-ionaid a chuir an sàs ann an stàladh padrão. Mar an ionnsramaid gu h-àraidh gu bheilear a' toirt iomradh air an fheadhainn a tha air an cleachdadh. Co-chomhairle a chumail ris an leabhar-làimhe stiùiridh no stiùireadh airson a bhith a 'toirt a-mach fiosrachadh mu bhith a' toirt seachad fiosrachadh mu smachd didseatach agus didseatach DLC3010.
Amharc air an fhiosrachadh a tha a 'tighinn còmhla mar fhiosrachadh a tha air a chomharrachadh le bhith a' dearbhadh agus a 'dèanamh toradh. Semper co-chomhairle le placa de neach-conaltraidh airson aithneachadh agus teisteanas iomchaidh.
RABHADH
Seo an t-ionnsramaid a th' ann de segurança não forem seguidas poderão ocorrer ferimentos ou danos materiais causados por incêndios ou explosões agus reclassificação da area.
Àireamh an teisteanais: IEx-11.0005X àbhaisteach airson teisteanas: ABNT NBR IEC 60079-0: 2013 ABNT NBR IEC 60079-1: 2009 ABNT NBR IEC 60079-11:2013 ABNT NBR IEC 60079-15: 2012- 60079:31
www.Fisher.com
Rianadair novel Digital DLC3010
Iuchar 2017
A bharrachd air Ionnsramaidean làimhe
D103646X0BR
Suidheachadh bunaiteach Ex ia IIC T5 Ga, Ex ia IIIC T83 °C Da IP66 -40 °C Tamb +80 °C le dearbhadh spreadhaidh Ex d IIC T5 Gb, Ex tb IIIC T83 °C Db IP66 -40 °C Tamb +80 °C Tipo n Ex NA IIC T5 Gc, Ex tc IIIC T83 °C Dc IP66 -40 °C Tamb +80 °C Condições gu sònraichte cleachdadh dìon Na versão “Ex ia”, no smachd didseatach cuid de dh’ innealan co-cheangailte ri um uidheamachd inntrigidh tèarainte no teisteanas siostam Brasileiro de Avaliação da Conformidade (SBAC) agus tha e air a dhealbhadh gus a bhith a’ cumail sùil air tèarainteachd intrínseca: Ui 30 V, II 226 mA, Pi 1,4, Ci 5,5, Li 0,4 mH Os cionn an leudachaidh de dh'fhaid gu leòr airson an teòthachd a mheudachadh de 83_C.
Nem agus Emerson, Emerson Automation Solutions, nem quaisquer das up entidades afiliadas a’ gabhail ris gu bheil iad a’ gabhail uallach airson an t-sreath seo, agus mar sin bidh sinn a’ cleachdadh càileachd toraidh. Tha e cunntachail airson a bhith a’ cleachdadh, a’ cleachdadh agus a’ cleachdadh càileachd toraidh maireannach às aonais cuir a-steach airson an cleachdadh agus an cleachdadh mu dheireadh.
Fisher agus FIELDVUE a’ toirt a-steach marcas de mhaoin a tha air a chuir an sàs ann an aon de na companaidhean Emerson Electric Co., a tha iomchaidh bho Emerson Automation Solutions. Emerson Automation Solutions, Emerson e no logotipo Emerson agus marcas teachd a-steach agus seirbheis Emerson Electric Co. Todas as outras marcas são propriedade dos seus respectivos proprietários.
O conteúdo desta publicação é a tha an làthair aig cuid de dh’ fhiosrachadh mun fhiosrachadh, a tha air a mhìneachadh gu h-àrd agus gu bheil e air a mhìneachadh gu h-àrd, mar a dh’ aithnichear gu soilleir agus gu bheilear a’ dèanamh cinnteach gu bheilear a’ dèanamh cinnteach gu bheilear a’ dèanamh cinnteach gu bheilear a’ sùileachadh bhuapa, is dòcha gum bi iad a’ cleachdadh an fhiosrachaidh seo. tagradh. Is e an fhìrinn gu bheil na riaghailtean sin air an cleachdadh airson teirmean is cùmhnantan, agus mar sin bidh iad a’ toirt seachad iarrtas meadhanach. Tha seo a’ ciallachadh gu bheilear a’ cumail sùil air na mion-atharraichean no na pròiseactan as fheàrr leotha mar a bhios gu sònraichte a’ dèanamh desses agus a’ dèanamh cinnteach gu bheil iad a’ tighinn gu ìre, agus mar sin air adhart.
Emerson Automation Solutions Marshalltown, Iowa 50158 USA Sorocaba, 18087 Brazil Cernay, 68700 An Fhraing Dubai, Emiratos Arabach Aonaichte Singapore 128461 Singapore
www.Fisher.com
2E 2015, 2017 Fisher Controls International LLC. Còraichean uile glèidhte.
Sgrìobhainnean/Goireasan
![]() |
EMERSON D103214X0BR Rianadair Ìre Didseatach Fisher Fieldvue [pdfStiùireadh Cleachdaiche D103214X0BR, Rianadair Ìre Didseatach Fisher Fieldvue, Rianadair Ìre Didseatach, Rianadair Ìre, D103214X0BR, Rianadair |