TRIPP LITE-logo

Guide de démarrage rapide
Commutateur KVM de console
avec accès IP
Modèle : B030-008-17-IP

TRIPP LITE B030 008 Commutateur KVM console IP 17 avec accès IP - fig5

ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
Enregistrez votre produit aujourd'hui et soyez automatiquement inscrit pour gagner un limiteur de surtension ISOBAR ® dans notre tirage mensuel ! tripplite.com/garantieTRIPP LITE B030 008 17 Commutateur KVM console IP avec accès IP - code qr

Consignes de sécurité importantes

1.1 Consignes générales de sécurité

  • Lisez toutes ces instructions et conservez-les pour référence ultérieure.
  • Suivez tous les avertissements et instructions indiqués sur l’appareil.
  • Ne placez pas l'appareil sur une surface instable. Si l'appareil tombe, de graves dommages en résulteront.
  • N'utilisez pas l'appareil à proximité de l'eau.
  • Ne placez pas l'appareil à proximité ou au-dessus de radiateurs ou de registres de chaleur.
  • L'armoire de l'appareil est pourvue de fentes et d'ouvertures pour permettre une ventilation adéquate. Pour assurer un fonctionnement fiable et protéger contre la surchauffe, ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées ou couvertes.
  • L'appareil ne doit jamais être placé sur une surface molle comme un lit, un canapé ou un tapis. Cela obstruera les ouvertures de ventilation de l'appareil. De plus, l'appareil ne doit pas être placé dans une enceinte intégrée à moins qu'une ventilation adéquate n'ait été prévue.
  • Ne renversez jamais de liquide de quelque type que ce soit sur l'appareil.
  • Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer. Utiliser l'annonceamp chiffon pour le nettoyage. N'utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol.
  • L'appareil doit être alimenté à partir de la source d'alimentation indiquée sur l'étiquette de marquage. Si vous n'êtes pas sûr de la puissance disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale.
  • L'appareil est conçu pour les systèmes de distribution d'énergie informatique jusqu'à 230 V phase à phase voltage.
  • Pour plus de sécurité, l'appareil est équipé d'une prise de terre à 3 fils. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise, contactez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
    N'essayez pas de brancher dans une prise à deux broches non mise à la terre. Suivez toujours les codes de câblage locaux/nationaux.
  • Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation ou les câbles. Acheminez le cordon d'alimentation et les câbles pour éviter qu'ils ne soient piétinés ou trébuchés.
  •  Si une rallonge est utilisée avec cet appareil, assurez-vous que la ampLes valeurs nominales de tous les produits utilisés sur la rallonge ne dépassent pas sa valeur nominale. ampc'est la note. Assurez-vous également que tous les produits branchés à la prise murale ne dépassent pas un total de 15 ampc'est.
  • Il convient de tenir compte de la connexion de l'équipement et du circuit d'alimentation, ainsi que de l'effet que la surcharge du circuit d'alimentation pourrait avoir sur la protection contre les surintensités et le câblage d'alimentation.
  • Pour aider à protéger le système contre les augmentations et les diminutions transitoires inattendues de l'alimentation électrique, utilisez un limiteur de surtension Tripp Lite, un conditionneur de ligne ou une alimentation sans interruption (UPS).
  • Positionnez soigneusement les câbles du système et les câbles d'alimentation afin que rien ne repose sur les câbles.
  • Lorsque vous connectez ou déconnectez l'alimentation des alimentations enfichables à chaud, respectez les consignes suivantes :
    – Installez l'alimentation avant de connecter le câble d'alimentation à l'alimentation.
    – Débranchez le câble d'alimentation avant de retirer l'alimentation.
    – Si le système dispose de plusieurs sources d'alimentation, coupez l'alimentation du système en débranchant tous les câbles d'alimentation des blocs d'alimentation.
  • N'introduisez jamais d'objets de quelque nature que ce soit dans ou à travers les fentes de l'armoire. Ils pourraient toucher des liquides dangereux.tage points ou court-circuiter des pièces entraînant un risque d'incendie ou de choc électrique.
  • N'essayez pas de réparer l'appareil ; confiez tous les travaux d'entretien à un personnel d'entretien qualifié.
  • Si les conditions suivantes se produisent, débranchez l'appareil de la prise murale et apportez-le à un technicien qualifié pour réparation :
    – Le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé ou effiloché.
    – Du liquide a été renversé dans l'appareil.
    – L'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau.
    – L'appareil est tombé ou le boîtier a été endommagé.
    – L'appareil présente un net changement de performance, indiquant un besoin de maintenance.
    – L'appareil ne fonctionne pas normalement lorsque les instructions d'utilisation sont suivies.
  • Ne réglez que les commandes couvertes par les instructions d'utilisation. Un réglage incorrect d'autres commandes peut entraîner des dommages qui nécessiteront un travail approfondi de la part d'un technicien qualifié pour les réparer.
  • L'utilisation de cet équipement dans des applications de survie où l'on peut raisonnablement s'attendre à ce que la défaillance de cet équipement provoque la défaillance de l'équipement de survie ou affecte de manière significative sa sécurité ou son efficacité n'est pas recommandée. N'utilisez pas cet équipement en présence d'un mélange anesthésique inflammable avec de l'air, de l'oxygène ou du protoxyde d'azote.

1.2 Consignes de sécurité pour le montage en rack

  • La température ambiante de fonctionnement dans le rack peut être un problème et dépend de la charge et de la ventilation du rack. Lors de l'installation dans un rack fermé ou à plusieurs appareils, assurez-vous que la température ne dépasse pas la température ambiante nominale maximale.
  • Avant d'installer le rack, assurez-vous que les stabilisateurs sont fixés au rack, étendus jusqu'au sol et que tout le poids du rack repose sur le sol. Installez des stabilisateurs avant et latéraux sur un seul rack ou des stabilisateurs avant pour joindre plusieurs racks avant de travailler sur le rack.
  • Chargez toujours le panier de bas en haut avec l'article le plus lourd chargé en premier.
  • Lors du chargement du rack, évitez de créer une situation dangereuse due à un chargement irrégulier.
  • Assurez-vous que le rack est de niveau et stable avant d'étendre un appareil du rack.
  • Soyez prudent lorsque vous appuyez sur les loquets de déverrouillage des rails ou lorsque vous faites glisser un périphérique dans ou hors d'un rack ; les glissières peuvent vous pincer les doigts.
  • Après avoir inséré un appareil dans le rack, étendez soigneusement le rail en position de verrouillage, puis faites glisser l'appareil dans le rack.
  • Ne surchargez pas le circuit de dérivation d'alimentation CA qui alimente le rack. La charge totale du rack ne doit pas dépasser 80 % de la valeur nominale du circuit de dérivation.
  • Assurez-vous qu'un flux d'air approprié est fourni aux périphériques dans le rack.
  • Ne marchez pas et ne vous tenez pas debout sur un appareil lors de l'entretien d'autres appareils dans un rack.
  • Ne connectez pas le connecteur RJ11 marqué « Mise à niveau » à un réseau de télécommunication public.
  • Mise en garde! L'équipement monté sur glissière/rail (LCD KVM) ne doit pas être utilisé comme étagère ou espace de travail.

TRIPP LITE B030 008 17 Commutateur KVM console IP avec accès IP - fig

MISE EN GARDE! L'équipement monté sur glissière/rail ne doit pas être utilisé comme étagère ou espace de travail.

Installation

Le B030-008-17-IP est conçu pour être monté dans un système de rack 1U. Pour plus de commodité, un kit de montage en rack est inclus pour une installation rapide.
Les différentes options de montage sont expliquées dans les sous-sections suivantes.

2.1 Montage en rack standard
Les supports de montage en rack standard qui sont attachés au commutateur KVM de la console permettent à l'appareil d'être installé dans un rack 1U standard par une seule personne.

  1. Faites glisser les supports de montage arrière de la console et montez les deux supports (séparés de la console) à l'arrière intérieur d'un système de rack 1U standard à l'aide des vis fournies par l'utilisateur.
  2.  Faites glisser doucement la console dans les deux supports montés à l'arrière du rack et fixez la console en place avec les vis fournies par l'utilisateur.

2.2 Montage en rack à 2 montants
Le commutateur KVM de la console peut également être monté dans une installation en rack à 2 montants à l'aide du kit de montage en rack à 2 montants en option (modèle # : B019-000). Le matériel de montage permet d'ouvrir la console avec le tiroir dans n'importe quelle position. L'acier robuste de calibre 14 assure la stabilité et empêche le cadre de la console de se tordre. Voir le manuel d'instructions B019-000 pour des instructions de montage détaillées.

2.3 Mise à la terre
Pour éviter d'endommager l'installation, il est important que tous les appareils soient correctement mis à la terre. Utilisez le fil de terre vert-jaune inclus (min. 0.5 mm2, min. 20 AWG) pour mettre à la terre le commutateur KVM en connectant une extrémité du fil à la borne de mise à la terre de l'appareil et l'autre extrémité du fil à une armoire mise à la terre appropriée .

TRIPP LITE B030 008 Commutateur KVM console IP 17 avec accès IP - fig1

2.4 Installation du commutateur KVM
Pour configurer le commutateur KVM de la console, reportez-vous aux étapes et au schéma d'installation suivants.TRIPP LITE B030 008 17 Commutateur KVM console IP avec accès IP - Commutateur KVM

  1. Éteignez tous les ordinateurs qui se connecteront au commutateur KVM.
  2. Connectez un câble USB entre un port CPU USB du KVM et le port USB d'un ordinateur.
  3. Connectez le port CPU HDMI du KVM au port HDMI ou DVI* d'un ordinateur.
  4. Répétez les étapes 2 et 3 pour chaque ordinateur supplémentaire que vous connectez au KVM.
  5. (Facultatif) Ajoutez une console externe au KVM en connectant un moniteur HDMI ou DVI* et un clavier et une souris USB aux ports de console à l'arrière de l'appareil.
  6. Connectez le port LAN à l'arrière de l'appareil au réseau à l'aide d'un câble Cat5e/6.
  7.  Branchez le cordon d'alimentation inclus dans un parasurtenseur Tripp Lite, un dispositif de distribution d'alimentation (PDU), une alimentation sans interruption (UPS) ou une prise murale CA.
  8. Alimentez les ordinateurs connectés.
  9. Alimentez le périphérique KVM.
    *À l'aide d'un câble adaptateur HDMI vers DVI, tel que les câbles de la série P566 de Tripp Lite.

Fonctionnement de base

3.1 Ouvrir / Fermer la Console
La console se compose de deux modules : un module d'affichage LCD situé sous le capot supérieur et un module clavier/pavé tactile sous le module LCD. Les modules peuvent coulisser ensemble ou indépendamment les uns des autres. Cela permet à l'écran LCD d'être disponible pour viewpendant que le module clavier/pavé tactile n'est pas utilisé.
3.1.1 Ouverture séparée

  1. Relâchez la console en faisant glisser le panneau avant vers le centre. Ensuite, engagez les loquets et tirez le panneau supérieur de 1 à 2 pouces vers vous. Une fois la console libérée, relâchez les loquets.TRIPP LITE B030 008 17 Commutateur KVM console IP avec accès IP - push
  2. Tirez complètement le panneau supérieur jusqu'à ce qu'il s'enclenche.TRIPP LITE B030 008 Commutateur KVM de console IP 17 avec accès IP - Fonctionnement de base
  3. Faites pivoter le panneau supérieur complètement vers l'arrière pour exposer l'écran LCD.TRIPP LITE B030 008 17 Switch KVM console IP avec accès IP - écran LCD
  4. Atteignez le dessous et tirez sur le module clavier jusqu'à ce qu'il s'enclenche.TRIPP LITE B030 008 17 Commutateur KVM de console IP avec accès IP - module de clavier

3.1.2 Ouvrir ensemble
Reportez-vous aux schémas de la section Ouverture séparée lorsque vous procédez comme suit :

  1. Engagez les loquets de dégagement et tirez les panneaux supérieur et inférieur jusqu'à ce que le module de clavier s'enclenche. Une fois la console libérée, relâchez les loquets.
  2. Tirez le panneau supérieur jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  3. Faites pivoter le panneau supérieur complètement vers l'arrière pour exposer l'écran LCD.

3.1.3 Précautions d'ouverture
La capacité de charge maximale du module de clavier est de 65 lb. Le non-respect des instructions ci-dessous peut endommager le module de clavier.
CORRECT
Posez vos mains et vos bras légèrement sur le module clavier pendant que vous travaillez.

TRIPP LITE B030 008 17 Commutateur KVM console IP avec accès IP - CORRECT

INCORRECT!

  • NE PAS appliquer le poids du corps sur le module de clavier.
  • NE placez PAS d'objets lourds sur le module clavier.

TRIPP LITE B030 008 17 Commutateur KVM de console IP avec accès IP - INCORRECT

3.1.4 Fermeture de la console

  1. Engagez les loquets de déverrouillage situés de chaque côté du clavier pour libérer le module de clavier, puis faites légèrement glisser le module.TRIPP LITE B030 008 Commutateur KVM de console IP 17 avec accès IP - Fermeture de la console
  2. Relâchez les prises. À l'aide de la poignée avant, poussez le module clavier à fond.TRIPP LITE B030 008 17 Commutateur KVM console IP avec accès IP - poignée avant
  3. Faites pivoter le module LCD complètement vers le bas, puis engagez les loquets arrière pour libérer le module LCD.TRIPP LITE B030 008 17 Commutateur KVM console IP avec accès IP - LCD
  4. À l'aide de la poignée avant, poussez le module à fond.

TRIPP LITE B030 008 17 Commutateur KVM console IP avec accès IP - Ouverture séparée

Configuration du réseau

4.1 Configuration de l'adresse IP
Par défaut, le KVM aura automatiquement une adresse IP attribuée via un serveur DHCP. Pour configurer une adresse IP fixe, vous devrez accéder au commutateur KVM de l'une des trois manières suivantes : console locale, programme d'installation IP ou navigateur.

4.1.1 Console locale
Remarque : L'OSD de la console locale permet uniquement la configuration des paramètres réseau IPv4. Pour IPv6, accédez au Web Interface de gestion.

  1. Lors de l'accès au commutateur KVM de la console pour la première fois, une invite apparaîtra demandant un nom d'utilisateur et un mot de passe. Le nom d'utilisateur par défaut est le administrateur et le mot de passe par défaut est le mot de passe. Pour des raisons de sécurité, changer le nom d'utilisateur et mot de passe est fortement recommandé. Une fois le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut saisis, la page principale de l'OSD s'affiche.
  2. Appuyez sur la touche [F4] pour ouvrir la page OSD ADM.
  3. Sur la page OSD ADM, mettez en surbrillance SET IP ADDRESS et appuyez sur [Enter]. L'écran suivant apparaît.TRIPP LITE B030 008 17 Commutateur KVM de console IP avec accès IP - point culminant
  4. Par défaut, l'option Obtenir une adresse IP automatiquement (DHCP) est sélectionnée. Pour attribuer manuellement une adresse IP, cochez la case d'option à côté de l'option Utiliser l'adresse IP suivante.
  5. Vous pouvez ensuite accéder aux champs Adresse IP, Masque de sous-réseau et Passerelle par défaut en saisissant les paramètres adaptés à votre réseau. Lors de la modification des paramètres d'adresse IP du KVM, la fonction de réinitialisation à la sortie du menu F4 : ADM sera automatiquement activée.
    Lors de la déconnexion, les nouveaux paramètres seront enregistrés pour une utilisation ultérieure. Si vous accédez au menu F4 : ADM et décochez la case Réinitialiser à la sortie avant de vous déconnecter, les paramètres modifiés seront ignorés et les paramètres d'origine de l'adresse IP resteront en vigueur.
    Note: Bien que les paramètres IP modifiés soient ignorés, ils restent dans les champs des paramètres réseau. La prochaine fois qu'une page est ouverte, la case Réinitialiser à la sortie sera automatiquement activée. Lorsque le commutateur se réinitialise, les nouveaux paramètres IP deviendront ceux utilisés par le commutateur. Pour éviter ce problème, revenez à la page des paramètres réseau et assurez-vous que les paramètres IP souhaités apparaissent dans les champs.

4.1.2 Installateur IP
Les ordinateurs exécutant Windows peuvent utiliser l'utilitaire IP Installer qui se trouve sur le CD-ROM inclus pour attribuer une adresse IP au KVM.
Remarques :

  • La section IP Installer Settings située sur le KVM Web La page réseau de l'interface de gestion doit être activée afin d'utiliser le programme d'installation IP pour attribuer une adresse IP. Ce paramètre est activé par défaut.
  • L'OSD de la console locale ne configure que les paramètres réseau IPv4. Pour IPv6, accédez au Web Interface de gestion.
  1. Enregistrez l'IP Installer.exe file du CD à l'emplacement souhaité sur un ordinateur qui se trouve sur le même réseau que le commutateur KVM.
  2. Localisez le fichier IP Installer.exe récemment enregistré file et double-cliquez sur son icône. Un écran similaire à celui ci-dessous apparaîtra.TRIPP LITE B030 008 17 Commutateur KVM console IP avec accès IP - similaire
  3. Le programme d'installation IP recherche le réseau et affiche tous les commutateurs KVM B030-008-19-IP trouvés dans la liste des appareils. Si votre appareil n'apparaît pas dans la liste, cliquez sur le bouton Énumérer pour actualiser la liste des appareils. Si plusieurs modèles de commutateurs KVM identiques apparaissent dans la liste, localisez le périphérique souhaité à l'aide de l'adresse MAC qui se trouve au bas du KVM de la console. Une fois votre appareil localisé dans la liste, mettez-le en surbrillance.
  4. À partir de là, vous pouvez choisir entre les deux options suivantes : 1. Obtenir une adresse IP automatiquement (DHCP) ou 2. Spécifier une adresse IP. Si vous choisissez d'attribuer votre propre adresse, remplissez les champs Adresse IP, Masque de sous-réseau et Passerelle avec les informations appropriées à votre réseau. Cliquez sur le bouton Définir IP pour appliquer les nouveaux paramètres réseau au commutateur KVM sélectionné.
  5. Une fois la nouvelle adresse IP affichée dans la liste des périphériques, cliquez sur le bouton Quitter pour quitter le programme d'installation IP.

4.1.3 Browser
Par défaut, le commutateur KVM aura une adresse IP attribuée automatiquement via un serveur DHCP. Si le commutateur KVM se trouve sur un réseau qui ne dispose pas d'un serveur DHCP pour attribuer automatiquement une adresse IP, il démarre avec une adresse IP par défaut. Les adresses IPv4 et IPv6 par défaut se trouvent sur l'autocollant situé au bas du KVM.

  1. Pour un ordinateur/serveur sur le même réseau que votre commutateur KVM de console, définissez l'adresse IP de l'ordinateur/serveur sur 192.168.0.XXX, où XXX représente un ou plusieurs nombres sauf l'adresse par défaut du KVM.
  2. À l'aide de cet ordinateur/serveur, accédez au commutateur KVM via l'adresse par défaut. Un écran apparaîtra demandant de fournir un nom d'utilisateur et un mot de passe.
    Note: Si vous y êtes d'abord invité par un écran indiquant le weble certificat de sécurité du site n'est pas fiable, cliquez sur le lien pour continuer quand même ; le certificat est digne de confiance.TRIPP LITE B030 008 17 Commutateur KVM de console IP avec accès IP - certificat1
  3.  Si vous accédez au KVM pour la première fois, entrez le nom d'utilisateur administrateur et le mot de passe. Pour des raisons de sécurité, il est fortement recommandé de changer le nom d'utilisateur et le mot de passe. Une fois le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut entrés, le web gestion l'interface apparaîtra avec la page suivante affichée :TRIPP LITE B030 008 17 IP Console KVM Switch avec accès IP - administrateur
  4. Cliquez sur le Gestion des appareils en haut de la page, puis cliquez sur l'onglet Réseau. La page Réseau apparaîtra.TRIPP LITE B030 008 Commutateur KVM console IP 17 avec accès IP - Gestion
  5. Le commutateur KVM prend en charge les adresses IPv4 et IPv6. La page Réseau peut définir l'adresse IP manuellement ou être attribuée automatiquement via un serveur DHCP. Par défaut, l'adresse IP est configurée pour être attribuée automatiquement via un serveur DHCP. Pour attribuer manuellement une adresse IP, cochez la case Définir l'adresse IP manuellement cochez la case dans les sections Paramètres IPv4 ou Paramètres IPv6, selon votre réseau.
  6. Lorsque cette case est cochée, les champs Adresse IP et Adresse du serveur DNS s'ouvrent. Entrez les paramètres souhaités dans les champs. Une fois toutes les informations d'adresse IP et d'adresse de serveur DNS saisies, cliquez sur l'icône Enregistrer en bas de l'écran. Lors de la déconnexion du KVM (cliquez sur le Déconnexion dans le coin supérieur droit de l'écran), le KVM se réinitialisera et les paramètres d'adresse IP que vous venez de saisir seront mis en œuvre.

Fonctionnement KVM

5.1 Console locale
5.1.1 Connexion à la console locale

TRIPP LITE B030 008 17 Commutateur KVM de console IP avec accès IP - Console locale

Lorsque vous accédez au commutateur KVM de la console pour la première fois, une invite apparaîtra demandant un nom d'utilisateur et un mot de passe. Le nom d'utilisateur par défaut est administrateur, et le mot de passe par défaut est password. Pour des raisons de sécurité, changer le nom d'utilisateur et mot de passe sur ce compte est fortement recommandé. Une fois le KVM configuré et les comptes utilisateur créés, l'invite de connexion s'affiche uniquement lorsqu'un utilisateur se déconnecte du KVM. Après vous être connecté pour la première fois en utilisant le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut, l'écran principal de l'OSD apparaîtra en mode administrateur avec accès à tous les paramètres et fonctions.

Connexion au KVM sur IP

Trois méthodes peuvent être utilisées pour se connecter au commutateur KVM sur IP : Web Navigateur, client AP Windows et client AP Java. Le web l'apparence de l'interface variera légèrement en fonction de la méthode utilisée.

6.1 Web Navigateur
Le B030-008-17-IP est accessible via un navigateur Internet fonctionnant sur n'importe quelle plate-forme. Pour accéder à l'appareil :

  1. Ouvrez le navigateur et spécifiez l'adresse IP du switch auquel accéder dans le navigateur URL bar.
    Note: Pour des raisons de sécurité, une chaîne de connexion peut avoir été définie par l'administrateur. Si tel est le cas, incluez une barre oblique et la chaîne de connexion, ainsi que l'adresse IP, lors de la connexion. (par exemple, 192.168.0.100/ abcdefg). Si l'adresse IP et/ou la chaîne de connexion ne sont pas connues, contactez votre administrateur système.
  2. Lorsqu'une boîte de dialogue Alerte de sécurité s'affiche, acceptez le certificat (il peut être approuvé). Si un deuxième certificat apparaît, acceptez-le également. Une fois tous les certificats acceptés, la page de connexion apparaîtra.TRIPP LITE B030 008 17 Commutateur KVM console IP avec accès IP - certificat
  3. Indiquez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe (définis par l'administrateur), puis cliquez sur Connexion pour accéder au Web Page principale de l'interface de configuration.

6.2 Connexion client AP Windows

Lors de la connexion du commutateur KVM via un web navigateur n'est pas souhaité ou faisable, le client Windows AP trouvé sur le CD-ROM inclus fournit un accès sans navigateur au commutateur KVM via un ordinateur Windows. Si l'accès au logiciel AP Windows Client est restreint, contactez votre administrateur système.

Remarques :
• Le client AP Windows peut également être téléchargé depuis le Web Interface de configuration.
• Le client AP Windows nécessite que Direct X 8.0 ou supérieur soit installé sur votre ordinateur.

  1. Enregistrez le client AP Windows à l'emplacement souhaité sur un ordinateur Windows.
  2. Double-cliquez sur le file et suivez les instructions d'installation.
  3. Une fois l'installation terminée, une icône de raccourci sera ajoutée au bureau et une entrée de programme sera créée dans le menu Démarrer de Windows. Double-cliquez sur l'icône ou sélectionnez l'entrée du programme dans le menu de démarrage pour ouvrir le client AP Windows.
  4. Si c'est la première fois que vous exécutez l'utilitaire, une boîte de dialogue apparaîtra demandant le numéro de série du logiciel. Le numéro de série se trouve sur le CD. Entrez le numéro de série (5 caractères par case), puis cliquez sur OK.TRIPP LITE B030 008 Commutateur KVM de console IP 17 avec accès IP - cliquez sur OK
  5. Après avoir entré le numéro de série, l'écran principal du client AP Windows apparaîtra.TRIPP LITE B030 008 17 Commutateur KVM de console IP avec accès IP - KVM sur IP
  6. Le client AP Windows recherchera sur le réseau tous les commutateurs KVM et affichera leur(s) nom(s) de modèle et adresse(s) IP dans la liste des serveurs de l'écran principal. Si le KVM auquel vous souhaitez vous connecter est affiché dans la liste, mettez-le en surbrillance et cliquez sur le bouton Connexion. Si ce n'est pas le cas, entrez l'adresse IP et le numéro de port qui lui sont attribués et cliquez sur le bouton Connexion.
    Remarque : Le numéro de port par défaut attribué au KVM est 9000.
  7. Une invite apparaîtra vous demandant d'entrer votre nom d'utilisateur et votre mot de passe. Si vous accédez au KVM pour la première fois, entrez le nom d'utilisateur administrateur et le mot de passe. Pour des raisons de sécurité, il est fortement recommandé de changer le nom d'utilisateur et le mot de passe.TRIPP LITE B030 008 17 Commutateur KVM de console IP avec accès IP - mot de passe
  8. Après avoir entré le nom d'utilisateur et le mot de passe, le bouton Passer à distance View sur l'écran principal deviendra actif. Cliquez sur le bouton Passer à distance View bouton pour se connecter à distance au commutateur KVM.TRIPP LITE B030 008 17 Commutateur KVM de console IP avec accès IP - À distance View bouton.

6.3 Connexion client AP Java
Dans les cas où un administrateur ne souhaite pas que le commutateur KVM soit disponible via un navigateur et que l'utilisateur distant n'exécute pas Windows, le client AP Java permet d'accéder au commutateur KVM. Après avoir téléchargé le client AP Java, double-cliquez sur l'emplacement de téléchargement du programme sur votre disque dur pour afficher l'écran de connexion. L'écran de connexion AP Java Client est le même que la version Windows, sauf qu'il ne contient pas de barre de menu avec File et menus d'aide.
Note: Lors de l'accès au client AP Java pour la première fois, une invite apparaît demandant un numéro de série du logiciel. Ce numéro de série se trouve sur le CD inclus.TRIPP LITE B030 008 17 Commutateur KVM console IP avec accès IP - AP Java

  1.  Si votre KVM est affiché dans la liste des serveurs, connectez-vous en mettant en surbrillance le KVM souhaité et
    cliquant sur le bouton Connecter.
    Note: Pour qu'un commutateur apparaisse dans la liste des serveurs, cochez la case Enable Client AP Device List dans la page Operating Mode de la Web La section Gestion des périphériques de l'interface doit être cochée et le Port de service du programme dans la page Réseau doit être défini sur le même numéro que dans le champ Port du client AP Windows.
  2. Si votre KVM ne s'affiche pas dans la liste des serveurs, entrez son adresse IP dans le champ du serveur IP et cliquez sur le bouton Connecter.
  3. Une invite apparaîtra demandant un nom d'utilisateur et un mot de passe. Saisissez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, puis cliquez sur OK.
  4. Une fois connectée, la télécommande View bouton sera activé. Cliquez dessus pour accéder au KVM à distance. Cliquez sur le bouton Déconnecter pour vous déconnecter du commutateur KVM

Garantie et enregistrement du produit

Garantie limitée de 3 ans
TRIPP LITE garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d'achat initial. L'obligation de TRIPP LITE en vertu de cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement (à sa seule discrétion) de tels produits défectueux. Pour obtenir un service dans le cadre de cette garantie, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA) auprès de TRIPP LITE ou d'un centre de service TRIPP LITE agréé. Les produits doivent être retournés à TRIPP LITE ou à un centre de service agréé TRIPP LITE avec les frais de transport prépayés et doivent être accompagnés d'une brève description du problème rencontré et d'une preuve de la date et du lieu d'achat. Cette garantie ne s'applique pas à l'équipement qui a été endommagé par accident, négligence ou mauvaise application ou qui a été altéré ou modifié de quelque manière que ce soit.
SAUF INDICATION CONTRAIRE DANS LES PRÉSENTES, TRIPP LITE NE DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Certains états n'autorisent pas la limitation ou l'exclusion des garanties implicites; par conséquent, la ou les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à l'acheteur.
SAUF INDICATION CI-DESSUS, TRIPP LITE NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DÉCOULANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Plus précisément, TRIPP LITE n'est pas responsable des coûts, tels que la perte de bénéfices ou de revenus, la perte d'équipement, la perte d'utilisation de l'équipement, la perte de logiciels, la perte de données, les coûts de remplacement, les réclamations de tiers ou autres.

ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Visitez tripplite.com/warranty aujourd'hui pour enregistrer votre nouveau produit Tripp Lite. Vous serez automatiquement inscrit à un tirage pour courir la chance de gagner un produit Tripp Lite GRATUIT !*
* Pas d'achat nécessaire. Nul là où interdit. Certaines restrictions s'appliquent. Voir le website pour plus de détails.
Numéros d'identification de conformité réglementaire
Aux fins des certifications de conformité réglementaire et de l'identification, votre produit Tripp Lite s'est vu attribuer un numéro de série unique. Le numéro de série se trouve sur l'étiquette de la plaque signalétique du produit, ainsi que tous les marquages ​​et informations d'approbation requis. Lorsque vous demandez des informations sur la conformité de ce produit, faites toujours référence au numéro de série. Le numéro de série ne doit pas être confondu avec le nom commercial ou le numéro de modèle du produit.

Informations de conformité WEEE pour les clients et recycleurs de Tripp Lite (Union européenne)
Icône de poubelle En vertu de la directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des règlements d'application, lorsque les clients achètent de nouveaux équipements électriques et électroniques auprès de Tripp Lite, ils ont droit à :
• Envoyer l'ancien équipement au recyclage sur une base un pour un, à l'identique (cela varie selon les pays)
• Renvoyez le nouvel équipement pour recyclage lorsqu'il devient finalement un déchet
Tripp Lite a une politique d'amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.

TRIPP LITE-logo

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 États-Unis • tripplite.com/support

Documents / Ressources

Commutateur KVM de console TRIPP-LITE B030-008-17-IP avec accès IP [pdf] Guide de l'utilisateur
B030-008-17-IP, Commutateur KVM de console avec accès IP, B030-008-17-IP Commutateur KVM de console avec accès IP

Références

Laisser un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués *