Système d'osmose inverse installé Osmio Fusion

Précautions de sécurité
Précautions de sécurité électrique
- Le système doit être branché sur une prise britannique normale à 3 broches à votre domicile ou sur votre lieu de travail et ne pas être utilisé en plus du courant alternatif 220-240V, 220V.
- Doit être utilisé dans une prise de terre avec un courant nominal supérieur à 10A.
- Ne doit être utilisé que sur un circuit électrique avec RCD.
- Veuillez ne pas utiliser ce produit si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés ou lorsque la prise est desserrée.
- S'il y a de la poussière ou de l'eau et d'autres corps étrangers sur la prise d'alimentation, veuillez l'essuyer avant utilisation.
Précautions d'installation
- Le système ne doit pas être installé à proximité d'équipements de chauffage, de produits de chauffage électrique ou d'autres endroits à haute température.
- Le système ne doit pas être installé dans un lieu de fuite possible de gaz combustibles ou à proximité de substances inflammables.
- Le système ne doit être utilisé qu'à l'intérieur et placé sur une surface plane stable à l'abri de la lumière directe du soleil et de l'humidité.
Attention : faire bouillir de l'eau est potentiellement dangereux.
Il est de la responsabilité du propriétaire de prendre des précautions raisonnables lors de l'utilisation de la fonction d'eau bouillante du système et de demander aux autres membres de la famille et aux autres nouveaux utilisateurs de l'utiliser en toute sécurité.
TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS
Merci d'avoir acheté ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le système et conservez-le pour référence future. Si vous avez des questions sur cette machine, veuillez appeler notre service clientèle au 0330 113 7181.
Précautions d'emploi
- Lors de la première utilisation ou si l'appareil est resté inactif pendant plus de 2 jours, exécutez un cycle complet et jetez le premier lot d'eau produit. Installez le système, puis laissez la machine fonctionner jusqu'à ce qu'elle remplisse les réservoirs internes. Distribuez à la fois de l'eau ambiante et de l'eau chaude pour vous assurer que les réservoirs internes chauds et froids sont rincés.
- Les liquides inconnus ou les corps étrangers sont interdits.
- En cas de fuite d'eau de la machine, veuillez débrancher l'alimentation et contacter le centre de service client. Assurez-vous que les tubes à l'arrière du système et les filtres ont été insérés correctement et complètement dans le
système. - En cas de bruit, d'odeur ou de fumée anormaux, etc., veuillez débrancher l'alimentation et contacter le centre de service client.
- Ne démontez pas ou ne modifiez pas le système sans l'aide d'un professionnel, veuillez contacter le centre de service client si vous avez besoin d'aide.
- Ne déplacez pas ce produit lorsqu'il est en cours d'utilisation.
- N'utilisez pas de détergent ou de nettoyant à base d'alcool pour nettoyer le produit, veuillez essuyer la machine avec un chiffon doux et sec.
- Ne saisissez pas la buse d'eau ou le bouton pour déplacer la machine.
- Ce produit ne peut pas être utilisé par des personnes handicapées physiques ou mentales ou par des enfants, sauf sous surveillance. Veuillez le tenir hors de portée des enfants.
Les filtres du système doivent être changés tous les 6 mois. Nous offrons une garantie de 1 an. Si la dureté de l'eau est supérieure à 250 ppm de dureté carbonatée de calcium, vous devrez peut-être remplacer le charbon et la membrane plus fréquemment. Le système est conçu pour s'arrêter en cas d'obstruction de la membrane ou des préfiltres. Au fur et à mesure que le système fait recirculer l'eau rejetée par la membrane, le niveau de TDS de l'eau entrant dans le filtre à membrane augmente continuellement. Par conséquent, pour ceux dont l'eau a un TDS plus élevé, des changements de membrane plus fréquents sont nécessaires.
Description du produit
Apparence
- Panneau d'affichage
- Bouton de contrôle (tourner et appuyer)
- Bac d'égouttage
- Tuyauterie d'eau de source
- Eaux usées
- Fiche d'alimentation
Interface d'affichage et de fonctionnement
- A. Eau normale
- B. Eau chaude (40℃-50℃)
- C. Eau chaude (80℃-88℃)
- D. Eau bouillie (90℃-98℃)
- E. Filtrage de l'eau
- F. Renouveler l'eau
- G. Entretien du filtre
- H. Rotation (choisir la température de l'eau)
- I. Appuyez pour obtenir de l'eau
Spécifications du produit
Propriétés électriques
- Vol évaluétage : 220 – 240 V
- Fréquence nominale : 50 Hz
- Puissance nominale : 2200W-2600W
- Système de chauffage
Puissance de chauffage nominale : 2180W-2580W - Capacité d'eau chaude : 30 l/h (≥ 90°C)
Filtre Stages
- Filtre à charbon actif Quick-Change : élimine le chlore et les impuretés organiques
- Membrane à changement rapide 50GPD : élimine tous les polluants et les saveurs à près de 100 %
- Filtres d'insertion à changement rapide : post-filtre hygiénique antibactérien : élimine 99 % des bactéries et virus et améliore le goût.
Volume
- Réservoir d'eau pure 1.5 L
Dimensions
- Profondeur 230 mm (320 mm avec bac d'égouttement)
- 183 mm de large
- 388mm Hauteur
- Masse': 5 kg
Démarrer
Introduction
- Veuillez placer le système sur une surface horizontale solide, fraîche et ventilée, à l'écart de toute source de chaleur.
Raccordement de la vanne d'alimentation – Étape 1 : montage de la vanne d'alimentation
La vanne d'alimentation a 1/2" mâle et 1/2" femelle et un té. Le PTFE avec 7 enveloppe l'extrémité mâle de la vanne d'alimentation et l'extrémité mâle de la vanne à boisseau sphérique à levier bleu.
- PTFE l'extrémité mâle de la vanne d'alimentation

- PTFE l'extrémité mâle du robinet à tournant sphérique

- Ensuite, à l'aide de votre clé, vissez le clapet à bille dans la vanne d'alimentation et serrez-le avec votre clé.

Raccordement de la vanne d'alimentation
- La vanne d'alimentation se connecte au tuyau d'eau froide du robinet d'eau froide existant sur l'évier. Fermez l'eau et débranchez le tuyau d'eau froide existant. Si votre robinet n'utilise pas de tuyaux, vous pouvez utiliser un autre adaptateur. Veuillez nous contacter pour obtenir des conseils.
- Comme la vanne d'alimentation a un mâle d'un côté et une femelle de l'autre côté, peu importe le sens dans lequel elle se trouve.
- Tout ce que vous avez à faire est de connecter la vanne d'alimentation au tuyau froid. Utilisez la clé et la clé ensemble pour le serrer.
- Pour raccorder le robinet à tournant sphérique au tuyau du filtre à eau, commencez par retirer l'écrou du robinet à tournant sphérique bleu. Placez ensuite l'écrou sur le tube.

Poussez le tube sur la tige du robinet à tournant sphérique. Assurez-vous qu'il a été poussé jusqu'au bout de la petite crête.
Utilisez votre clé pour le serrer. Le levier bleu est votre levier marche/arrêt pour ouvrir et fermer l'eau. Lorsque le levier bleu.
Comment utiliser les raccords à connexion rapide
- Les raccords à connexion rapide (raccords à pousser) sont utilisés dans une grande variété de systèmes de plomberie, de chauffage, d'électricité et d'extinction d'incendie.
- La connexion rapide fonctionne en insérant le tube dans un mécanisme de connexion qui déploie des dents de fixation sur la surface du tube.
- Lorsqu'une force opposée est appliquée à l'union, les dents sont enfoncées plus profondément dans le tube, empêchant la séparation de l'union.
- L'avantagetagLes avantages de l'utilisation de raccords à connexion rapide sont les suivants : ils offrent un gain de temps significatif par rapport aux connecteurs traditionnels
- Ils ont tendance à avoir moins de défaillances des utilisateurs par rapport aux connecteurs traditionnels
- Ils nécessitent peu de compétences ou de force pour leur utilisation
- Ils ne nécessitent aucun outil pour les utiliser et les entretenir

Comment utiliser les raccords à connexion rapide
Étape 1 : Il est essentiel que le diamètre extérieur du tube inséré dans le raccord soit complètement exempt de rayures, de saletés et de tout autre matériau. Inspectez soigneusement l'extérieur du tube.
Étape 2 : Il est également très important que le bord tranché du tube soit coupé proprement. Si le tube doit être coupé, utilisez un couteau bien aiguisé ou des ciseaux. Assurez-vous d'éliminer toutes les bavures ou arêtes vives avant d'insérer le tube dans le raccord.
Étape 3 : Le raccord saisit le tube avant de le sceller. Poussez légèrement le tuyau dans le raccord jusqu'à ce que vous sentiez la prise.
Étape 4 : Poussez maintenant plus fort le tube dans le raccord jusqu'à ce que vous sentiez la butée du tube. Le collet a des dents en acier inoxydable qui maintiennent le tube en position tandis que le joint torique fournit un joint étanche permanent.
Étape 5 : Tirez sur le tube pour l'éloigner du raccord et assurez-vous qu'il reste bien en place. Il est recommandé de tester la connexion avec de l'eau sous pression avant de terminer l'installation.
Étape 6 : Pour déconnecter le tuyau du raccord, assurez-vous que le système est d'abord dépressurisé. Poussez le collet carrément contre la face du raccord. Avec le collet maintenu dans cette position, le tube peut être retiré en tirant. Le raccord et le tuyau peuvent être réutilisés.
Installation de la selle de vidange
Le but de la selle de vidange est d'empêcher le tube connecté à la vidange de sortir de sa place et de fuir potentiellement là où le système est installé. Veuillez consulter la figure ci-dessous pour obtenir des instructions sur la façon d'effectuer la connexion de la selle de vidange.
Étape 1 : Sélectionnez un emplacement pour le trou de vidange en fonction de la conception de la plomberie. La selle de vidange doit être installée si possible au-dessus du coude en U, sur un embout vertical. Placez la selle de vidange loin de l'élimination des ordures pour éviter une contamination potentielle et l'encrassement du système. Veuillez consulter la figure ci-dessous pour une explication plus détaillée. Utilisez un foret de 7 mm (1/4”) pour percer un petit trou dans le tuyau de vidange pour que le drain puisse passer. Nettoyez les débris de la plomberie et maintenez-les avant de continuer.
Étape 2 : Retirez le support du joint en mousse et collez cette moitié de la selle de vidange sur le tuyau de vidange de sorte que les trous s'alignent (un petit foret ou un autre objet long et étroit peut être utilisé pour aider à aligner correctement). Placez l'autre moitié de la selle de vidange sur le côté opposé du tuyau de vidange. CLamp et serrez légèrement la selle de vidange à l'aide des écrous et boulons inclus. Utilisez un tournevis cruciforme pour serrer la selle de vidange. Connectez le tuyau du raccord rapide de la selle de vidange à la connexion « Drain » sur le système.
Connexion à la tubulure
- Retirez d'abord les bouchons d'obturation en suivant les étapes de la section 3.3. Insérez le tuyau, qui s'écoule de l'eau d'alimentation, dans l'entrée. Remettez le petit clip en C en place pour éviter que le raccord ne se déconnecte.
- Insérez une extrémité du tuyau dans la selle de vidange (également raccord pushfit) et poussez l'autre extrémité dans la sortie du système
Connexion électrique
- Insérez la fiche d'alimentation dans la prise (voir Figure 1). Le système émettra un bip et s'allumera, indiquant que la machine est prête à être utilisée.
Note: Ce produit ne convient qu'à une alimentation AC 220-240V, 220V, et doit être utilisé seul ou au-dessus de 10A avec une prise mise à la terre.
Usage
Introduction
- Dans un premier temps, produisez et distribuez 5 litres d'eau dont vous vous débarrassez ensuite en distribuant toute l'eau froide et chaude. Cela éliminera tout support de filtre lâche. Il est normal de voir de l'eau noire lors de l'utilisation de nouveaux filtres.
- S'il y a une fuite d'eau de la machine, veuillez débrancher l'alimentation et contacter le centre de service client. S'il y a un bruit, une odeur ou de la fumée anormal ou inattendu, etc., veuillez débrancher l'alimentation et contacter le centre de service client.
Rinçage
- Après la configuration, la machine entre automatiquement dans l'état de rinçage et fonctionne pendant 120 secondes. Dans l'état de rinçage, le symbole de filtrage de la lumière de l'interface d'affichage sera allumé (voir Figure 2) .
Purification
- Après le rinçage, la machine entre automatiquement dans l'état de filtrage. Le symbole de filtrage sur l'éclairage de l'interface d'affichage s'allumera (voir Figure 2).
Distribuer de l'eau
- Placez le réservoir d'eau sur le plateau (voir Figure 1). Tournez le bouton pour sélectionner la température d'eau souhaitée (Figure 3), puis cliquez sur (ou appuyez pendant 3 secondes) sur la partie centrale du bouton (voir Figure 4) pour distribuer une tasse (ou une bouteille) d'eau. Cliquez à nouveau sur le bouton si vous voulez arrêter de recevoir de l'eau. Remarque : le système arrêtera automatiquement l'eau après 30 secondes si vous ne cliquez pas sur le bouton et s'arrêtera automatiquement après 60 secondes si vous maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes.
État de sommeil
- Le système entrera automatiquement en état de veille lorsqu'il est inactif pendant plus d'une heure. Si un bouton ou un bouton est actionné, il se remettra immédiatement en service puis rincera pendant 1 secondes.
Mise hors tension
- Le système s'éteindra automatiquement si la machine reste en mode veille pendant 1 heure. S'il y a une opération de bouton ou de bouton, il s'allumera automatiquement.
Entretien du filtre
Introduction
Passez d'abord à la section 5.2.4 pour en savoir plus sur la désinfection et revenez à cette section.
Utilisez les filtres certifiés de l'entreprise. Débranchez l'alimentation. Ne démontez pas ou n'essayez pas de modifier ce produit.
Remplacement du filtre à charbon, de l'osmose inverse et du post-filtre
Étape 1 : Ouvrir le panneau arrière
Étape 1 : Ouvrez le panneau arrière sur le côté
Aidez votre environnement et mettez tous les filtres usagés dans les déchets plastiques recyclés
Remplacement du filtre à charbon, de l'osmose inverse et du post-filtre,
- ÉTAPE 3 En commençant par la base du filtre, inclinez légèrement le filtre vers vous et faites pivoter le filtre à charbon et le filtre à membrane dans le sens des aiguilles d'une montre et retirez-les de la tête.

- ÉTAPE 4 Tirez lentement le post-filtre avec votre doigt et insérez-en un nouveau à fond.
- ÉTAPE 5 Insérez le nouveau filtre post-insertion à la place de l'ancien. Assurez-vous que le filtre est correctement inséré. Il doit être bien ajusté et ne pas dépasser.

Remplacement du filtre à charbon, de l'osmose inverse et du post-filtre,
- ÉTAPE 6 Commencez avec le nouveau filtre à charbon de sorte que l'étiquette soit sur le côté gauche, tournez le filtre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Répétez la même chose avec le filtre à membrane.

- ÉTAPE 7 Placez le panneau arrière à sa place à l'arrière du système.

- ÉTAPE 8 Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé tout en branchant la fiche d'alimentation à la prise. Le bip sonore indique que la réinitialisation du filtre est terminée.

Traitement des déchets
Nous suggérons de désinfecter le système tous les 6 mois avant le changement de filtre. Contactez votre revendeur pour commander le kit de désinfection Fusion.
- Fermez l'eau d'alimentation en tournant le levier de la vanne d'alimentation. Appuyez sur le bouton à plusieurs reprises pour distribuer toute l'eau du réservoir de stockage RO interne.
- Retirez les 3 filtres (bloc de carbone, membrane RO et filtre de post-reminéralisation).
- Placez la moitié du comprimé de Milton dans chacun des filtres à membrane/charbon vides, puis insérez les 3 filtres vides dans le système.
- Ouvrez la vanne d'alimentation d'entrée, le système va maintenant se remplir d'eau.
- Laissez le système reposer ainsi pendant 30 à 60 minutes. Distribuez toute l'eau du réservoir interne en appuyant longuement sur le bouton. Débranchez le tube supplémentaire et le boîtier de désinfection de l'installation. Reconnectez le tuyau à l'entrée du système.
- Retirez les cartouches de désinfection et remplacez-les par de nouveaux filtres et installez un nouveau jeu de filtres.
- Après la désinfection, le moyen le plus rapide de nettoyer tout le liquide de désinfection du réservoir interne est d'appuyer plusieurs fois sur le bouton pour distribuer de l'eau jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de distribution du réservoir de stockage RO interne, puis laisser le système 10-15 minutes pour le système pour remplir le réservoir RO interne. Répétez cette étape jusqu'à ce que plus aucune solution stérilisante ne puisse être détectée… (généralement 2 ou 3 fois). Nous vous recommandons de regarder notre courte vidéo du processus de stérilisation.
État d'échec
Exception de purification
Le système affichera l'état d'exception de purification si la machine purifie l'eau pendant une longue période et ne peut pas s'arrêter, les quatre icônes de température sur l'écran clignoteront. La machine peut faire des bruits plus forts menant à cela. Cela se produit lorsque le filtre à charbon est bloqué et que la membrane RO peut également être bloquée. Changez d'abord le bloc de carbone et voyez si le taux de production revient à la normale et si ce n'est pas le cas, changez également la membrane RO. Changez également le filtre à sédiments et le filtre de reminéralisation s'ils ont 6 mois.
Alarme brûlante
Le système passe à l'état sec si le radiateur fonctionne sans eau ou si la température dépasse le réglage de sécurité, l'icône de l'eau chaude (80°C-88°C) clignotera, la machine ne peut distribuer que de l'eau à température normale mais ne peut en distribuer aucune sorte d'eau chaude. Solution : veuillez contacter notre service d'assistance.
Problèmes d'utilisation courants
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation, veuillez vérifier les problèmes en suivant le guide ci-dessous.


Assurance qualité
La garantie est valable pour le Royaume-Uni et la République d'Irlande ainsi que pour les pays de l'UE suivants : Autriche, Belgique, République tchèque, Danemark, France, Allemagne, Pays-Bas, Luxembourg, Slovaquie, Slovénie, Espagne, Italie et Hongrie. La garantie prend effet à la date d'achat ou à la date de livraison si celle-ci est postérieure.
Une preuve d'achat est exigée selon les termes de la garantie.
La garantie offre des avantages en plus de vos droits légaux en tant que consommateur. Notre garantie d'un an couvre la réparation ou le remplacement de tout ou partie de votre système si votre système s'avère défectueux en raison de matériaux défectueux ou de fabrication dans l'année suivant l'achat. Nous offrons également une réparation gratuite de 1 ans pour les clients au Royaume-Uni. Les clients d'Irlande et des pays de l'UE énumérés ci-dessus peuvent également profitertage de ce service, mais ils sont tenus de nous expédier le système (pas de retours gratuits).
- Si une pièce n'est plus disponible ou n'est plus fabriquée, Osmio se réserve le droit de la remplacer par une alternative appropriée.
- Ne démontez pas le système vous-même car cela annulera votre garantie et la société n'assumera aucune responsabilité pour les problèmes de qualité ou les accidents qui en résultent.
- Le système est sans BPA et fabriqué selon les spécifications de fabrication les plus élevées et est certifié CE.
- La société facturera entièrement les pièces et l'entretien si la période de garantie est dépassée ou si la machine tombe en panne en raison de dommages. Veuillez conserver votre facture de vente comme preuve d'achat.
- Osmio ne garantit pas la réparation ou le remplacement d'un produit défaillant pour l'une des raisons suivantes :
- Installation défectueuse, réparations ou modifications non conformes au guide d'installation.
- L'usure normale. Nous suggérons que le système soit remplacé après 5 ans.
- Dommages accidentels ou défauts causés par une utilisation ou des soins négligents ; abuser; la négligence; fonctionnement imprudent et non-utilisation du système conformément aux directives d'utilisation.
- Ne pas entretenir les filtres à eau conformément aux instructions.
- L'utilisation de tout autre élément que les pièces de rechange d'origine Osmio, y compris les cartouches de filtre à eau.
- L'utilisation du système de filtration à des fins autres que domestiques normales.
- Défaillances ou défaillances causées par des pièces non fournies dans le cadre du système Osmio d'origine.
- Nous offrons la livraison gratuite et les réparations gratuites (si le système nous a été envoyé)
Service après-vente
Nos produits sont garantis 1 an (pour la réparation, le remplacement ou l'indemnisation des produits défectueux). Si le produit que vous avez acheté a un problème de qualité, veuillez apporter votre facture et au magasin du revendeur, un service d'échange ou de remboursement sera proposé dans les 30 jours, un service d'entretien sera proposé dans les 5 ans. Service client : 0330 113 7181
Schéma électrique et schématique


Déclaration de conformité
Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Au lieu de cela, il doit être remis au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être causées par une manipulation inappropriée des déchets de ce produit.
Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
CEI 60335-2-15 Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues. Partie 2 : Règles particulières pour les appareils de chauffage de liquides :
Signaler le numéro…………………………. : STL/R01601-BC164902
Certificat de conformité pour le système de gestion de la qualité ISO9001 : 2015 Norme dans le domaine de la conception et de la fabrication de purificateurs d'eau.
Paramètres et normes de test NSF
- Détermination du résidu d'extraction, de la densité et du point de fusion de l'homopolymère de propylène selon US FDA 21 CFR 177.1520
- Détermination des résidus d'extraction selon US FDA 21 CFR 177.1850
- Détermination des résidus d'extraction selon US FDA 21 CFR 177.2600
- La détermination du test d'identification, le test des métaux lourds (comme Pb), du plomb et des extractibles à l'eau se réfèrent à la norme FCC
Le système d'osmose inverse à flux direct Osmio Fusion © Osmio Solutions Ltd. Tous droits réservés
Téléphone: 0330 113 7181
E-mail: info@osmiowater.co.uk
Documents / Ressources
![]() |
Système d'osmose inverse installé Osmio Fusion [pdf] Manuel de l'utilisateur Système d'osmose inverse installé par fusion, Fusion, Système d'osmose inverse installé, Système d'osmose inverse, Système d'osmose |




