Nokia TA-1613 DS

Nokia 215 4G 2024 Dual SIM Mobile Phone User Manual

Model: TA-1613 DS

Introduction

This manual provides essential instructions for setting up, operating, maintaining, and troubleshooting your Nokia 215 4G 2024 Dual SIM mobile phone. Please read this guide carefully to ensure proper use and to maximize the device's performance and longevity.

1. Installation

1.1 Contenu du paquet

Assurez-vous que votre colis contienne les éléments suivants :

1.2 Insertion des cartes SIM et de la batterie

Pour commencer à utiliser votre téléphone, vous devez insérer la ou les cartes SIM et la batterie.

  1. Retirez délicatement le cache arrière du téléphone.
  2. Insert your SIM card(s) into the designated slot(s). This phone supports Dual SIM functionality.
  3. If applicable, insert a microSD card into the memory card slot.
  4. Insérez la pile en veillant à ce que les contacts soient correctement alignés.
  5. Remettez le couvercle arrière en place jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

1.3 Chargement de la batterie

Avant la première utilisation, chargez complètement la batterie.

  1. Connectez le câble USB au port de chargement du téléphone.
  2. Connectez l'autre extrémité du câble USB à un adaptateur secteur USB compatible ou à un port USB d'un ordinateur.
  3. L'indicateur de batterie à l'écran affichera l'état de charge.
  4. Une fois complètement chargé, débranchez le chargeur.
Devant view of the Nokia 215 4G 2024 mobile phone in peach color, showing the screen, keypad, and navigation buttons.

Figure 1.1 : Devant view of the Nokia 215 4G 2024 mobile phone. This image illustrates the phone's physical layout, including the display and the alphanumeric keypad, which are essential for setup and operation.

1.4 Mise sous/hors tension

2. Utilisation de votre téléphone

2.1 Navigation de base

Your Nokia 215 4G operates on the S30+ operating system and is navigated using the physical keypad.

2.2 Passer des appels

  1. From the home screen, type the phone number using the keypad.
  2. Press the green Call key to initiate the call.
  3. To end the call, press the red End Call key.

2.3 Envoi de messages

  1. Aller à Menu > Messages.
  2. Sélectionner Créer un message or Nouveau message.
  3. Type your message using the alphanumeric keypad. Press the # key to switch between text input modes (e.g., ABC, Abc, abc, 123).
  4. Saisissez le numéro de téléphone du destinataire ou sélectionnez-le dans vos contacts.
  5. Sélectionner Envoyer.

2.4 Utilisation de Bluetooth

Your phone supports Bluetooth for connecting to compatible accessories like headsets or other phones.

  1. Aller à Menu > Paramètres > Connectivité > Bluetooth.
  2. Activer le Bluetooth On.
  3. Sélectionner Appareils jumelés or Nouvel appareil to search for and connect to other Bluetooth devices.

2.5 Radio FM

The phone includes an FM radio tuner.

3. Entretien

3.1 Nettoyage de votre appareil

3.2 Entretien de la batterie

3.3 Mises à jour logicielles

Periodically check for software updates to ensure your phone has the latest features and security enhancements. Updates can usually be found in the phone's settings menu under "Phone updates" or "Software update."

4. Dépannage

ProblèmeSolution
Le téléphone ne s'allume pasAssurez-vous que la batterie est chargée. Branchez le chargeur et réessayez. Vérifiez que la batterie est correctement insérée.
Pas de signal réseauCheck if the SIM card is correctly inserted. Move to an area with better network coverage. Contact your network provider if the issue persists.
Impossible de passer ou de recevoir des appels.Check network signal. Ensure your SIM card is active. Verify that call barring or flight mode is not enabled.
La batterie se décharge rapidementRéduisez la luminosité de l'écran. Fermez les applications inutilisées. Limitez l'utilisation des données en arrière-plan. Envisagez de remplacer la batterie si elle est usée.
Le téléphone est bloqué ou ne répond pas.Remove and reinsert the battery (if removable). If not, press and hold the power key for about 10 seconds to force a restart.

4.1 Réinitialisation d'usine

If your phone is experiencing persistent issues, a factory reset may resolve them. Avertissement: A factory reset will erase all personal data, settings, and installed applications from your phone. Back up important data before proceeding.

  1. Aller à Menu > Paramètres.
  2. Accéder à Restaurer les paramètres d'usine or Réinitialiser le téléphone.
  3. You may be prompted to enter a security code (default is often 12345).
  4. Confirmez la réinitialisation. Le téléphone va redémarrer.

5. Spécifications

FonctionnalitéDétail
Nom du modèleTA-1613 DS
Système opérateurS30+
Dimensions du produit25.4 x 5.08 x 6.86 cm
Poids de l'article78 g
Batterie1 batterie lithium-polymère (incluse), 1450 mAh
Durée de veille du téléphoneJusqu'à 26 jours
Communication sans filCellulaire (4G)
Technologies de connectivitéBluetooth
Caractéristiques spécialesTuner radio
Entrée de l'interface humaineClavier
Résolution de l'écran320 x 240
CouleurPêche
Prise audioPas de prise casque
Qu'y a-t-il dans la boîteCâble USB

6. Garantie et assistance

6.1 Informations sur la garantie

Your Nokia 215 4G 2024 mobile phone comes with a limited manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your product packaging for specific terms, conditions, and duration. Keep your proof of purchase for warranty claims.

6.2 Assistance clientèle

Pour obtenir de l'aide supplémentaire, une assistance technique ou pour toute question relative au service, veuillez consulter le site d'assistance officiel de Nokia. website or contact their customer service. You can find contact details and FAQs on the official Nokia website:

Assistance pour les téléphones Nokia