1. Introduction
Merci pour votre achatasing the SHARP YC-MG252AE-W Microwave Oven with Grill. This appliance combines the convenience of a 900W microwave with the versatility of a 1000W grill, offering 25 liters of capacity for various cooking needs. Featuring 11 power levels, 8 automatic programs, and a defrost function, this oven is designed for efficient and flexible food preparation. Please read this manual carefully before operating your new appliance to ensure safe and optimal use.

Figure 1 : Face avant view of the SHARP YC-MG252AE-W Microwave Oven with Grill.
2. Consignes de sécurité importantes
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il convient de toujours respecter les précautions de sécurité de base afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution, de blessures ou d'exposition à une énergie micro-ondes excessive.
- N’essayez pas d’utiliser ce four avec la porte ouverte, car cela peut entraîner une exposition dangereuse aux micro-ondes.
- Ne placez aucun objet entre la face avant du four et la porte et ne laissez pas de saleté ou de résidus de nettoyant s'accumuler sur les surfaces d'étanchéité.
- N'utilisez pas le four s'il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four se ferme correctement et que les éléments suivants ne soient pas endommagés : (1) porte (pliée), (2) charnières et loquets (cassés ou desserrés), (3) joints de porte et surfaces d'étanchéité.
- Le four ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque, sauf par un personnel de service dûment qualifié.
- Assurez une ventilation adéquate autour de l'appareil. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation.
- Never use metal containers or foil in microwave mode, as this can cause arcing and damage the oven.
- Surveillez toujours les enfants lorsque l’appareil est utilisé.
- Les liquides et autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés car ils risquent d’exploser.
3. Contenu du colis
Carefully unpack your new microwave oven and ensure all items are present and undamaged. If any items are missing or damaged, please contact your retailer.
- SHARP YC-MG252AE-W Microwave Oven Unit
- Plateau tournant en verre
- Grille de gril
- Manuel d'utilisation
4. Produit terminéview
Familiarize yourself with the main components and control panel of your microwave oven.

Figure 2 : Intérieur view with turntable and grill rack.

Figure 3 : Panneau de commande et affichage.
Fonctions du panneau de contrôle :
- Affichage numérique: Affiche l'heure, le niveau de batterie et l'état de la cuisson.
- Décongélation par temps / Décongélation par poids : Buttons for defrosting food by time or weight.
- Popcorn / Jacket Potato / Frozen Pizza / Frozen Vegetables / Dinner Plate / Tea & Coffee: One-touch auto cooking programs.
- Micro-ondes / Grill / Combiné : Buttons to select cooking modes.
- 10min / 1min / 10s: Buttons for quick time setting.
- KG / g / ↑ / ↓: Buttons for weight input and adjusting settings.
- Kitchen Timer / Clock: Functions for setting a kitchen timer or the current time.
- Start / +30s / ECO: Start cooking, add 30 seconds, or activate ECO mode.
- Arrêter / Effacer : Arrête la cuisson ou efface les paramètres.
5. Installation
5.1 Déballage et placement
- Retirez tous les emballages et accessoires. Vérifiez que le four ne présente aucun dommage, comme des bosses ou une porte cassée. Ne l'installez pas s'il est endommagé.
- Place the oven on a flat, stable surface that is strong enough to hold the oven and the food you will be placing in it.
- Ensure there is adequate ventilation space: at least 20 cm of space above the oven, 10 cm at the rear, and 5 cm on both sides. Do not block the air vents.
5.2 Turntable and Grill Rack Installation
- Placez l'anneau de support du plateau tournant au centre de la cavité du four.
- Place the glass turntable securely on the turntable support. Ensure it rotates freely.
- For grill cooking, place the metal grill rack directly on the glass turntable.
5.3 Connexion électrique
Plug the power cord into a standard 220V, 50Hz grounded electrical outlet. Do not use extension cords or multiple adapters.
6. Mode d'emploi
6.1 Réglage de l'horloge
- In standby mode, press the 'Clock' button once.
- Use the time buttons (e.g., '10min', '1min', '10s') to set the hour.
- Press 'Clock' again.
- Use the time buttons to set the minutes.
- Press 'Clock' to confirm.
6.2 Cuisson au micro-ondes
- Placez les aliments dans un récipient allant au micro-ondes sur le plateau tournant en verre. Fermez la porte.
- Press the 'Microwave' button repeatedly to select the desired power level (e.g., P100 for 100% power, P80 for 80% power). There are 11 power levels available.
- Use the time buttons ('10min', '1min', '10s') to set the cooking time.
- Press 'Start / +30s' to begin cooking.
6.3 Cuisson au gril
- Place food on the grill rack (placed on the glass turntable). Close the door.
- Appuyez sur le bouton « Grill ».
- Use the time buttons to set the grilling time.
- Press 'Start / +30s' to begin grilling.
6.4 Fonction de dégivrage
The oven offers both time defrost and weight defrost options.
- Poids dégivrage: Press 'Weight Defrost'. Use the 'KG / g' buttons to input the food weight. The oven will automatically set the defrost time. Press 'Start / +30s'.
- Temps de dégivrage : Press 'Time Defrost'. Use the time buttons to set the desired defrosting time. Press 'Start / +30s'.
6.5 programmes automatiques
The oven has 8 pre-set auto cooking programs for common foods. Refer to the labels on the control panel for specific programs like Popcorn, Jacket Potato, Frozen Pizza, etc.
- Placez les aliments au four.
- Press the desired auto program button (e.g., 'Popcorn').
- If applicable, use the 'KG / g' buttons to select the weight or quantity.
- Press 'Start / +30s' to begin.
6.6 Minuterie de cuisine
- In standby mode, press the 'Kitchen Timer' button.
- Use the time buttons to set the desired countdown time.
- Press 'Start / +30s'. The timer will count down without cooking.
6.7 Fonction ECO
Press the 'ECO' button to activate the energy-saving mode. The display will dim or turn off to conserve power when the oven is not in use.
6.8 Verrouillage de sécurité pour enfants
Pour éviter toute utilisation accidentelle, notamment par des enfants :
- Pour activer : In standby mode, press and hold the 'Stop / Clear' button for 3 seconds. A lock indicator will appear on the display.
- Pour désactiver : Press and hold the 'Stop / Clear' button for 3 seconds again. The lock indicator will disappear.
7. Entretien et nettoyage
Un nettoyage régulier contribue à maintenir les performances et la durée de vie de votre four à micro-ondes.
- Avant le nettoyage : Débranchez toujours le four de la prise électrique.
- Intérieur du four : Essuyez la cavité après chaque utilisation avec un produit nettoyant pour appareils électroniques.amp Chiffon. Pour les taches tenaces, utilisez un détergent doux. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer.
- Extérieur du four : Nettoyer l'extérieur avec de la publicitéamp Chiffon et savon doux. Évitez de faire pénétrer de l'eau dans les ouvertures de ventilation.
- Portes et joints de portes : Essuyez fréquemment la porte, les joints de porte et les parties adjacentes avec un produit nettoyant pour porte-documents.amp chiffon pour essuyer les éclaboussures et les déversements.
- Glass Turntable and Grill Rack: Ces moules peuvent être lavés à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Assurez-vous qu'ils soient parfaitement secs avant de les remettre au four.
8. Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre four à micro-ondes, veuillez consulter les problèmes et solutions courants ci-dessous avant de contacter le service après-vente.
| Problème | Cause possible | Solution |
|---|---|---|
| Le four ne démarre pas | Cordon d'alimentation non branché ; porte mal fermée ; fusible grillé ou disjoncteur déclenché. | Assurez-vous que la fiche est bien enfoncée dans la prise ; fermez correctement la porte ; vérifiez le fusible domestique ou réenclenchez le disjoncteur. |
| Les aliments ne chauffent pas | Temps de cuisson/niveau de puissance incorrects ; porte mal fermée. | Adjust time and power settings; Close door securely. |
| Le plateau tournant ne tourne pas | Plateau tournant mal installé ; Obstruction sous le plateau tournant. | Ensure turntable and support ring are correctly positioned; Remove any obstructions. |
| Bruit inhabituel pendant le fonctionnement | Le récipient alimentaire touche les parois du four ; le plateau tournant n'est pas correctement positionné. | Use a smaller container; Re-seat turntable and support ring. |
9. Spécifications
Technical specifications for the SHARP YC-MG252AE-W Microwave Oven with Grill.
| Fonctionnalité | Spécification |
|---|---|
| Marque | Pointu |
| Numéro de modèle | YC-MG252AE-W |
| Capacité | 25 litres |
| Puissance du micro-ondes | 900 watts |
| Puissance du gril | 1000 watts |
| Niveaux de puissance | 11 |
| Dimensions du produit (L x l x H) | 47.2 x 34.5 x 28 cm (18.58 x 13.58 x 11.02 pouces) |
| Diamètre du plateau tournant | 31.5 cm (12.4 pouces) |
| Couleur | Blanc |
| Matériel | Acier inoxydable, Verre |
| Caractéristiques spéciales | Defrost, Timer, Turntable, Programmable, Child Safety, LED Lighting, ECO Function |
| Voltage | 220 volts |
| Poids | 12.5 kilogrammes |

Figure 4 : Dimensions du produit.
10. Garantie et assistance
This SHARP YC-MG252AE-W Microwave Oven with Grill comes with a commitment to quality. Parts availability is guaranteed for 5 years from the date of purchase.
For technical assistance, warranty claims, or to inquire about spare parts, please contact your retailer or the official Sharp customer support in your region. Always have your model number (YC-MG252AE-W) and proof of purchase ready when contacting support.





