1. Introduction
The SBS NUBOX True Wireless Stereo Earbuds are designed for convenient audio playback and hands-free calling. Featuring True Wireless Stereo technology, these earbuds offer automatic pairing and intuitive touch controls. This manual provides essential information for proper use and maintenance of your device.
2. Contenu du colis
- SBS NUBOX True Wireless Stereo Earbuds (Left and Right)
- Charging Case (300 mAh)
- Câble de chargement USB-C
- Manuel d'utilisation
3. Produit terminéview
Familiarize yourself with the components of your SBS NUBOX earbuds.

Image 3.1: The SBS NUBOX True Wireless Stereo Earbuds shown with their charging case. The earbuds are depicted outside the open case, highlighting their design and the case's interior.

Image 3.2: Un gros plan view of the SBS NUBOX earbuds, illustrating their semi in-ear design for comfortable and secure fit. This image emphasizes the ergonomic shape of the earbuds.
Composants des écouteurs :
- Zone de contrôle tactile : Located on the outer surface of each earbud for managing music, calls, and voice assistant.
- Microphone: Integrated for hands-free calling and voice assistant commands.
- Contacts de charge : At the base of each earbud for charging within the case.
Composants du boîtier de charge :
- Emplacements pour écouteurs : Designated spaces for the left and right earbuds.
- Port de charge : Port USB-C pour recharger le boîtier.
- Indicateur LED : Displays charging status of the case and earbuds.
4. Chargement
4.1 Chargement des écouteurs
To charge the earbuds, place them into their respective slots in the charging case. The earbuds will automatically power off and begin charging. The LED indicator on the case will show the charging status.

Image 4.1: The SBS NUBOX earbuds placed inside their charging case. An indicator light is visible, signifying that the earbuds are charging. This image demonstrates the proper placement for charging.
4.2 Chargement du boîtier
When the charging case battery is low, connect it to a power source using the provided USB-C cable. The LED indicator on the case will illuminate to show that it is charging. Ensure the case is fully charged before extended use.
5. Configuration et appairage
5.1 Automatic Power On/Off
- Mise sous tension : Les écouteurs s'allumeront automatiquement lorsqu'ils seront retirés de l'étui de charge.
- Éteindre: The earbuds will automatically power off when placed back into the charging case.
5.2 Initial Pairing (True Wireless Stereo)
- Assurez-vous que les deux écouteurs sont chargés.
- Retirez les deux écouteurs de l'étui de chargement. Ils s'allumeront et se connecteront automatiquement.
- Sur votre smartphone, tablette ou ordinateur portable, activez le Bluetooth.
- Rechercher available Bluetooth devices and select "NUBOX" from the list.
- Une fois la connexion établie, un message vocal confirmera la réussite de l'appairage.
5.3 Reconnexion
After initial pairing, the earbuds will automatically connect to the last paired device when removed from the charging case, provided Bluetooth is enabled on the device and it is within range (up to 10 meters).
6. Mode d'emploi
The SBS NUBOX earbuds feature intuitive touch controls for various functions.

Image 6.1: A woman demonstrating the use of the SBS NUBOX earbuds, placing one into her ear. This image illustrates the practical application and comfortable fit of the earbuds during use.
6.1 Lecture de musique
- Lecture/Pause : Appuyez une seule fois sur la zone de commande tactile de l'un ou l'autre des écouteurs.
- Piste suivante : Appuyez deux fois sur l'écouteur droit.
- Piste précédente: Appuyez deux fois sur l'écouteur gauche.
6.2 Gestion des appels
- Répondre/Terminer l'appel : Appuyez une seule fois sur la zone de commande tactile de l'un ou l'autre des écouteurs.
- Rejeter l'appel : Press and hold either earbud's touch control area for 2 seconds.
- Recomposer le dernier numéro : Triple tap on either earbud's touch control area.
6.3 Activation de l'assistant vocal
- Activer l'assistant vocal (Siri, Google Assistant, etc.) : Quickly double tap on either earbud's touch control area.
7. Entretien
- Nettoyage: Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les écouteurs et le boîtier de charge. Évitez d'utiliser des liquides ou des produits nettoyants abrasifs.
- Stockage: Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, rangez les écouteurs dans leur étui de chargement pour les protéger et garantir qu'ils restent chargés.
- Entretien de la batterie: To prolong battery life, avoid fully discharging the earbuds and charging case frequently. Charge regularly.
8. Dépannage
| Problème | Cause possible | Solution |
|---|---|---|
| Les écouteurs ne s'allument pas. | Batterie faible. | Placez les écouteurs dans l'étui de chargement et assurez-vous que celui-ci est chargé. |
| Earbuds do not pair with each other. | Interference or pairing error. | Place both earbuds back into the case, then remove them simultaneously to re-initiate True Wireless Stereo pairing. |
| Earbuds do not connect to device. | Bluetooth off on device, out of range, or not paired. | Ensure Bluetooth is enabled on your device. Check if earbuds are within 10 meters. Re-pair if necessary (see Section 5.2). |
| Aucun son d'un seul écouteur. | Earbud not paired correctly or low battery. | Ensure both earbuds are charged. Place both earbuds back in the case and remove them to re-establish connection. |
9. Spécifications
| Fonctionnalité | Détail |
|---|---|
| Nom du modèle | Nubox |
| Numéro de modèle | 8018417418549 |
| Technologie de connectivité | Sans fil (Bluetooth) |
| Placement des oreilles | Écouteurs intra-auriculaires |
| Facteur de forme | Écouteurs intra-auriculaires |
| Type de contrôle | Contrôle tactile |
| Caractéristiques spéciales | Integrated Microphone, Voice Assistant Activation |
| Capacité du boîtier de charge | 300 mAh |
| Composition de la batterie | Lithium Polymère |
| Batterie rechargeable | Oui |
| Matériel | Plastique |
| Utilisation recommandée | Music listening and calls |
| Appareils compatibles | Mobile phones, tablets, laptops (e.g., iPhone, Samsung, Xiaomi, Oppo, Huawei, Honor, Motorola, Nokia, iPad, Lenovo, HP, MacBook, iMac) |
10. Consignes de sécurité
- N’exposez pas les écouteurs ou l’étui de chargement à des températures extrêmes, à la lumière directe du soleil ou à l’humidité.
- Évitez de laisser tomber ou de soumettre l'appareil à des impacts violents.
- Do not attempt to disassemble or modify the earbuds or charging case. This may void the warranty and cause damage.
- Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Éliminez le produit de manière responsable conformément aux réglementations locales.
11. Garantie et assistance
Pour toute information relative à la garantie ou pour obtenir une assistance technique, veuillez consulter la documentation fournie lors de votre achat ou contacter votre revendeur. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation au titre de la garantie.





