XR2N FDS External Receiver
Product Information
Specifications
- Model: XR2N FDS
- Frequency: 433.92 / 868.35 MHz
- Protocol: FDS/SLH/RC/DS
- Channels: 2
- Max Channels: 248 (channels 1-2)
- Power Supply: 12-24 V /~ max 100 mA
- Protection: IP44
- Max Load: 0.5 A / 120VA
Product Usage Instructions
1. Mounting
Secure the container to the support using two appropriate screws
in the designated slots or on a DIN rail. Use suitable cable glands
for connections to ensure IP protection. Finally, attach the cover
and secure it with the provided screws.
2. Setting Operating Mode
Use SW6 and dip switches to set the operating mode for channels
CH1 and CH2. SW6 ON corresponds to one mode, and SW6 OFF
corresponds to another mode.
3. Setting Frequency
Use SW6 and dip switches to set the frequency between 433.92 MHz
and 868.35 MHz.
4. Programming Remote Controls
Press the SW1 or SW2 buttons to program remote controls for
channels CH1 and CH2 respectively. Hold the remote control about
half a meter away from the receiver during programming.
5. Connecting External Antenna
To connect an external antenna, follow these steps:
- Remove the provided antenna wire.
- Connect the coaxial cable as shown in the figure.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Q: What is the intended use of XR2N FDS?
A: The XR2N FDS is designed for automatic vehicle and pedestrian
entrance applications.
Q: What are the limitations of use for XR2N FDS?
A: XR2N FDS is compatible with the radio protocols indicated in
the table provided in the manual.
XR2N FDS
XR2N FDS
1
532408 – Rev.A
70
32.5
105 98 90
4 x Ø16.5 mm
J3
SW5 DL5
DL6
SW6
ON 1234
DL1 DL2
P4
P1
SW1 SW2
P2
P3
+ – CH1 CH2
J3
XT2/XT4 SLH
J3
XT4 FDS
XR2N FDS
2
532408 – Rev.A
IT
Il fabbricante, FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale, dichiara che la ricevente radio marca FAAC
modello XR2N FDS è conforme alla direttiva
2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione
di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: http://www.faac.biz/certificates
UTILIZZO PREVISTO
XR2N FDS è una ricevente radio bicanale progettata per
applicazioni in ambito di ingressi automatici veicolari
e pedonali.
LIMITI DI UTILIZZO XR2N FDS è compatibile con i protocolli radio indicati in tabella.
UTILIZZO NON CONSENTITO È vietato un impiego diverso dall’utilizzo previsto.
DATI TECNICI
Frequenza Protocollo radio Canali
Memoria codici radio Alimentazione Corrente assorbita Grado di protezione Uscite relè Portata contatto relè Fissaggio Temperatura ambiente di esercizio
XR2N FDS 433.92 / 868.35 MHz
FDS/SLH/RC/DS 2
max 248 (canali 1-2) 12-24 V “/~ max 100 mA IP44 2 0.5 A / 120VA
con viti / su barra DIN
-20 °C +55 °C
1. MONTAGGIO Fissare il contenitore al supporto con due viti adeguate nelle apposite asole, oppure su guida DIN ad innesto. Per i collegamenti, usare idonei pressacavi in corrispondenza dei fori pre-fratturati per garantire il grado di protezione IP. Al termine applicare il coperchio e fissarlo con le due viti fornite.
2. FUNZIONAMENTO XR2N FDS può memorizzare fino a 248 codici radio suddivisi nei canali 1 e 2. Quando un canale viene attivato dal radiocomando, la rispettiva uscita relè si attiva:
CH1 contatto NO, attivazione impulsiva
CH2
contatto NO, attivazione impulsiva o bistabile selezionabile (dip 1-SW6)
Il led DL5 si accende quando la ricevente è alimentata.
3. PROGRAMMAZIONE DIP-SWITCH SW6 Il dip 2 non è usato. IMPOSTARE L’ATTIVAZIONE DI CH2
SW6
ON
OFF
dip 1
CH2 bistabile CH2 impulsiva
Nell’impostazione bistabile, il contatto CH2 commuta di stato e resta commutato fino alla successiva attivazione da radiocomando. IMPOSTARE LA MODALITA’ DI FUNZIONAMENTO
SW6
ON
OFF
dip 3
FDS
SLH/RC/DS
Impostando il Dip3 in OFF, i codici radio dei protocolli previsti possono coesistere sullo stesso canale.
IMPOSTARE LA FREQUENZA SLH/RC/DS
SW6
ON
OFF
dip 4
433.92 MHz 868.35 MHz
4. MEMORIZZARE I RADIOCOMANDI I pulsanti SW1, SW2 memorizzano i radiocomandi rispettivamente per il canale 1 (CH1) e per il canale 2 (CH2). Effettuare la memorizzazione tenendo il radiocomando a circa mezzo metro dalla ricevente.
MEMORIZZARE IL PRIMO RADIOCOMANDO FDS 1. Impostare la modalità di funzionamento: dip 3-SW6
–>ON. 2. Premere il pulsante della ricevente corrispondente
al canale a cui si vuole associare il radiocomando finchè il relativo led inizia a lampeggiare lentamente (DL1->canale 1 , DL2->canale 2). Al rilascio del pulsante il led continua a lampeggiare per 20 secondi, durante i quali è possibile memorizzare i codici radio. 3. Sul radiocomando FDS premere e rilasciare il tasto che si vuole memorizzare. Verificare che il led della ricevente, da lampeggiante si accenda fisso 2 secondi prima di continuare a lampeggiare per altri 20 secondi. Se la procedura è andata a buon fine, il led del radiocomando lampeggia 5 volte verde/ rosso prima di spegnersi. 4. Mentre il led della ricevente lampeggia, è possibile ripetere la procedura al punto 3 per altri codici radio. 5. Se durante il lampeggio non viene memorizzato nessun codice, dopo 20 secondi il led si spegne indicando la fine della procedura. 6. Per memorizzare successivamente altri radiocomandi, ripetere dal punto 2 oppure effettuare la procedura di self-learning FDS.
XR2N FDS
3
532408 – Rev.A
SELF-LEARNING FDS 1. Su un radiocomando già memorizzato mantenere
premuto il tasto che si vuole insegnare per 10 secondi, finchè il suo led inizia a lampeggiare verde/ rosso in sequenza (per 20 secondi), poi rilasciare. 2. Mentre il led lampeggia, avvicinare a contatto frontale il radiocomando già memorizzato e quello nuovo da memorizzare. 3. Sul radiocomando nuovo premere il pulsante da memorizzare e verificare che il suo led effettui 5 lampeggi verde/rosso prima di spegnersi. 4. Per terminare la procedura di insegnamento attendere che il led del radiocomando già memorizzato si spenga, oppure premere nuovamente il tasto premuto al punto 1.
MEMORIZZARE IL PRIMO RADIOCOMANDO SLH 1. Impostare la modalità di funzionamento: dip 3-SW6
–>OFF. 2. Impostare la frequenza di lavoro dei radiocomandi
(dip 4-SW6). 3. Premere il pulsante della ricevente corrispondente
al canale a cui si vuole associare il radiocomando finchè il relativo led inizia a lampeggiare lentamente (DL1->canale 1 , DL2->canale 2). Al rilascio del pulsante il led continua a lampeggiare per 20 secondi, durante i quali vanno eseguiti i successivi punti 2 e 3. 4. Sul radiocomando SLH: premere contemporaneamente e rilasciare i tasti P1 + P2, il led lampeggia. 5. Entro 8 secondi premere e rilasciare il tasto del radiocomando che si vuole memorizzare. Verificare che il led della ricevente, da lampeggiante si accenda fisso 2 secondi prima di spegnersi. 6. Premere due volte in successione il tasto appena memorizzato del radiocomando, l’uscita associata al canale si attiva.
MEMORIZZARE ALTRI RADIOCOMANDI SLH 1. Sul radiocomando già memorizzato, premere
contemporaneamente e rilasciare i pulsanti P1 + P2, il led lampeggia. 2. Entro 8 secondi premere e mantenere premuto il pulsante già memorizzato, il led si accende a luce fissa. 3. Avvicinare a contatto frontale il radiocomando già memorizzato e quello nuovo da memorizzare. 4. Sul radiocomando nuovo premere il pulsante da memorizzare e verificare che il suo led effettui un doppio lampeggio prima di spegnersi. 5. Rilasciare tutti i pulsanti. 6. Premere 2 volte in successione il pulsante appena memorizzato del radiocomando nuovo, nella rice-
vente l’uscita associata al canale si attiva.
MEMORIZZARE RADIOCOMANDI RC 1. Impostare la modalità di funzionamento: dip 3-SW6
–>OFF. 2. Impostare la frequenza di lavoro dei radiocomandi :
dip 4-SW6 –>ON. 3. Premere il pulsante della ricevente corrispondente
al canale a cui si vuole associare il radiocomando finchè il relativo led inizia a lampeggiare lentamente (DL1->canale 1 , DL2->canale 2). Al rilascio del pulsante il led continua a lampeggiare per 20 secondi, durante i quali è possibile memorizzare i codici premendo i relativi tasti dei radiocomandi. 4. Ad ogni codice memorizzato il led della ricevente si accende fisso 2 secondi, poi riparte a lampeggiare per 20 secondi. 5. Se durante il lampeggio non viene memorizzato nessun codice, dopo 20 secondi il led si spegne indicando la fine della procedura. 6. Per memorizzare successivamente altri radiocomandi, ripetere dal punto 1.
MEMORIZZARE IN REMOTO RADIOCOMANDI RC 1. Premere per almeno 5 secondi i pulsanti P1 + P2 di
un radiocomando già memorizzato, poi rilasciarli. 2. Entro 5 secondi premere e rilasciare il tasto del
radiocomando già memorizzato per attivare nella ricevente la fase di apprendimento sullo stesso canale. 3. Entro 5 secondi premere il tasto del radiocomando nuovo. In caso di più radiocomandi, ripetere questo punto per ciascuno entro 5 secondi uno dall’altro.
MEMORIZZARE RADIOCOMANDI DS 1. Impostare la modalità di funzionamento: dip 3-SW6
–>OFF. 2. Impostare la frequenza di lavoro dei radiocomandi
(dip 4-SW6). 3. Impostare la combinazione dei dip switch sul
radiocomando(evitarelacodificatuttiOnetuttiOff). 4. Premere il pulsante della ricevente corrispondente
al canale a cui si vuole associare il radiocomando finchè il relativo led inizia a lampeggiare lentamente (DL1->canale 1 , DL2->canale 2). Al rilascio del pulsante il led continua a lampeggiare per 20 secondi, durante i quali va eseguito il punto successivo. 5. Premere e rilasciare il tasto del radiocomando che si vuole memorizzare. Verificare che il led della ricevente, da lampeggiante si accenda fisso 2 secondi per poi lampeggiare altri 20 secondi durante i quali è possibile memorizzare un altro radiocomando con diversa combinazione dei dip switch. 6. Ad ogni codice memorizzato il led della ricevente si
XR2N FDS
4
532408 – Rev.A
accende fisso 2 secondi, poi riparte a lampeggiare per 20 secondi. 7. Se durante il lampeggio non viene memorizzato nessun codice, dopo 20 secondi il led si spegne indicando la fine della procedura. 8. Per memorizzare altri radiocomandi, è possibile impostare una combinazione dei dip switch già memorizzata oppure ripetere la procedura per combinazioni nuove.
5. CANCELLARE LA MEMORIA Per cancellare tutti i codici radio dei canali 1 e 2: premere e mantenere premuto il pulsante SW1 o SW2 finchè entrambi i led DL1 e DL2 si accendono fissi (dopo circa 10 secondi).
6. MEMORIA PIENA Se nel punto 1 della procedura di memorizzazione, al rilascio del pulsante il led si spegne invece di continuare a lampeggiare per 20 secondi, significa che la memoria è piena e non è possibile memorizzare ulteriori codici.
7. COLLEGARE L’ANTENNA ESTERNA Per collegare l’antenna esterna (accessorio) alla morsettiera J3, a ricevente disalimentata: 1. Rimuovere il filo di antenna fornito. 2. Collegare il cavo coassiale come in figura.
EN
The manufacturer, FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale, declares that the FAAC model XR2N FDS ra-
dio receiver is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following Internet address:
http://www.faac.biz/certificates
INTENDED USE
The XR2N FDS is a two-channel radio receiver de-
signed for automatic vehicle and pedestrian entrance
applications.
LIMITATIONS OF USE XR2N FDS is compatible with the radio protocols indicated in the table.
UNAUTHORISED USE Uses other than the intended use are prohibited.
TECHNICAL DATA
Frequency Radio protocol Channels
Radio code memory Power supply Current consumption Protection rating Relay outputs Relay contact rating Mounting Ambient operating temperature
XR2N FDS 433.92 / 868.35 MHz
FDS/SLH/RC/DS 2
max 248 (channels 1-2) 12-24 V “/~ max 100 mA IP44 2 0.5 A / 120VA
screws / DIN rail
-20 °C to +55 °C
1. INSTALLATION Fasten the enclosure to the support with two suitable screws through the slots, or mount it on a DIN rail. When wiring up, insert suitable cable glands into the pre-cut holes to ensure the IP protection rating. When finished, install the cover and secure it using the two screws provided.
2. OPERATION The XR2N FDS can memorise up to 248 radio codes divided between the channels 1 and 2. When a channel is activated by the radio control, the relative relay output is activated:
CH1 NO contact, pulse activation
CH2
NO contact, pulse or bistable activation selectable via (DIP switch 1-SW6)
LED DL5 lights up when the receiver is powered.
XR2N FDS
5
532408 – Rev.A
3. DIP SWITCH SW6 PROGRAMMING Dip switch 2 is not used SETTING CH2 ACTIVATION
SW6
ON
OFF
dip 1
CH2 bistable CH2 pulse
In the bistable setting, contact CH2 switches state and remains switched until it is activated again by the radio control. SETTING THE OPERATING MODE
SW6
ON
OFF
dip 3
FDS
SLH/RC/DS
By setting DIP switch 3 to OFF, the radio codes of the protocols provided can coexist on the same channel.
SETTING THE SLH/RC/DS FREQUENCY
SW6
ON
OFF
dip 4
433.92 MHz 868.35 MHz
4. MEMORISING THE RADIO CONTROLS Buttons SW1 and SW2 memorise the radio control for channel 1 (CH1) and channel 2 (CH2) respectively. Carry out the memorisation procedure holding the radio control about half a metre from the receiver.
MEMORISING THE FIRST FDS RADIO CONTROL 1. Set the operating mode: dip switch 3-SW6 –>ON. 2. Press the button of the receiver that corresponds
to the channel that you wish to associate with the radio control until the relative LED starts to flash slowly (DL1->channel 1, DL2->channel 2). When the button is released, the LED continues to flash for 20 seconds, during which the radio codes can be memorised. 3. Press and release the button of the FDS radio control that you want to memorise. Make sure that the flashing LED of the receiver becomes steady 2 seconds before it continues to flash for another 20 seconds. If the procedure was completed successfully, the LED of the radio control flashes green/red 5 times before switching off. 4. While the LED of the receiver is flashing, it is possible to repeat the procedure at step 3 for other radio codes. 5. If no code is memorised while the LED is flashing, after 20 seconds the LED switches off to indicate that the procedure has ended. 6. To memorise additional radio controls at a later stage, repeat the procedure from step 2 or carry out the FDS self-learning procedure.
FDS SELF-LEARNING 1. On a radio control that has already been memorised,
press and hold the button you want to teach for 10 seconds, until its LED starts flashing green/red in sequence (for 20 seconds) and then release it. 2. While the LED is flashing, bring the radio control that has already been memorised into contact face to face with the new one to be memorised. 3. Press the button to be memorised on the new radio control and make sure that its LED flashes green / red 5 times before turning off. 4. To complete the teaching procedure, wait for the LED of the radio control that has already been memorised to switch off, or press the button that you pressed in step 1 again.
MEMORISING THE FIRST SLH RADIO CONTROL 1. Set the operating mode: dip switch 3-SW6 –>OFF. 2. Set the operating frequency of the radio controls
(DIP switch 4-SW6). 3. Press the button of the receiver that corresponds
to the channel that you wish to associate with the radio control until the relative LED starts to flash slowly (DL1->channel 1, DL2->channel 2). When the button is released, the LED continues to flash for 20 seconds, during which the following steps 2 and 3 should be carried out. 4. On the SLH radio control: press buttons P1 + P2 simultaneously, then release them, the LED flashes. 5. Press and release the button of the radio control to be memorised within 8 seconds. Make sure that the flashing LED of the receiver becomes steady 2 seconds before it switches off. 6. Press the button of the radio control that has just been memorised twice in succession. The output associated with the channel activates.
MEMORISING OTHER SLH RADIO CONTROLS 1. On the radio control that has already been memo-
rised, press buttons P1 + P2 simultaneously, then release them, the LED flashes. 2. Within 8 seconds, press and hold the button that has already been memorised, the LED lights up with a steady light. 3. Bring the radio control that has already been memorised, into contact face to face with the new one to be memorised. 4. Press the button to be memorised on the new radio control and make sure that its LED flashes twice before turning off. 5. Release all buttons. 6. Press the button on the new radio control that has
XR2N FDS
6
532408 – Rev.A
just been memorised twice in succession.The associated output on the receiver activates.
MEMORISING RC RADIO CONTROLS 1. Set the operating mode: dip switch 3-SW6 –>OFF. 2. Set the operating frequency of the radio controls:
DIP switch 4-SW6 –>ON. 3. Press the button of the receiver that corresponds to
the channel that you wish to associate with the radio control until the relative LED starts to flash slowly (DL1->channel 1, DL2->channel 2). When the button is released, the LED continues to flash for 20 seconds, during which the codes can be memorised by pressing the relative buttons of the radio controls. 4. Whenever a code is memorised, the LED of the receiver lights up steadily for 2 seconds and then flashes for 20 seconds. 5. If no code is memorised while the LED is flashing, after 20 seconds the LED switches off to indicate that the procedure has ended. 6. To memorise additional radio controls at a later stage, repeat the procedure from step 1.
MEMORISING RC RADIO CONTROLS REMOTELY 1. Press buttons P1 + P2 for at least 5 seconds on a
radio control that has already been memorised and then release them. 2. Within 5 seconds, press and release the button of the radio control that has already been memorised to activate the learning phase on the same channel on the receiver. 3. Press the button on the new radio control within 5 seconds. In the case of multiple radio controls, repeat this step for each one within 5 seconds of each other.
then flashes again for 20 seconds, during which it is possible to memorise another radio control with a different DIP switch combination. 6. Whenever a code is memorised, the LED of the receiver lights up steadily for 2 seconds and then flashes for 20 seconds. 7. If no code is memorised while the LED is flashing, after 20 seconds the LED switches off to indicate that the procedure has ended. 8. To memorize other radio controls, it is possible to set a DIP switch combination that has already been memorised or repeat the procedure for new combinations.
5. CLEARING THE MEMORY To delete all the radio codes for channels 1 and 2: press and hold button SW1 or SW2 until both LEDS DL1 and DL2 turn on steadily (after approximately 10 seconds).
6. MEMORY FULL If in step 1 of the memorisation procedure, the LED turns off instead of continuing to flash for 20 seconds when the button is released, it means that the memory is full and it is not possible to memorise any more codes.
7. CONNECT THE EXTERNAL ANTENNA To connect the external antenna (accessory) to terminal board J3 with the receiver powered off: 1. Remove the antenna wire supplied. 2. Connect the coaxial cable as shown in the figure.
MEMORISING DS RADIO CONTROLS 1. Set the operating mode: dip switch 3-SW6 –>OFF. 2. Set the operating frequency of the radio controls
(DIP switch 4-SW6). 3. Set the required combination of the DIP switches
on the radio control (avoid setting them to all On or all Off). 4. Press the button of the receiver that corresponds to the channel that you wish to associate with the radio control until the relative LED starts to flash slowly (DL1->channel 1, DL2->channel 2). When the button is released, the LED continues to flash for 20 seconds, during which the following step should be carried out. 5. Press and release the button of the radio control that you wish to memorise. Make sure that the flashing LED of the receiver becomes steady for 2 seconds and
XR2N FDS
7
532408 – Rev.A
FR
Le fabricant, FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale, déclare que le récepteur radio de la marque FAAC
modèle XR2N FDS est conforme à la directive
2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de
conformité UE est disponible à l’adresse Internet
suivante : http://www.faac.biz/certificates
UTILISATION PRÉVUE
XR2N FDS est un récepteur radio bicanal conçu pour des
applications dans le domaine des entrées automatiques
de véhicules et piétons.
LIMITES D’UTILISATION XR2N FDS est compatible avec les protocoles radio indiqués dans le tableau.
UTILISATION INTERDITE Tout usage non prévu est interdit.
DONNÉES TECHNIQUES
Fréquence Protocole radio Canaux
Mémoire des codes radio Alimentation Courant absorbé Indice de protection Sorties relais Capacité contact relais Fixation Température ambiante d’utilisation
XR2N FDS 433.92 / 868.35 MHz
FDS/SLH/RC/DS 2
max 248 (canaux 1-2) 12-24 V “/~ max 100 mA IP44 2 0.5 A / 120VA
avec vis / sur rail DIN
-20°C +55°C
1. MONTAGE Fixer le boîtier au support avec deux vis appropriées dans les fentes spéciales, ou sur rail DIN à embrayage. Pour les raccordements, utiliser des serre-câbles spéciaux en correspondance des trous pré-fracturés pour garantir l’indice de protection IP. À la fin, appliquer le couvercle et le fixer avec les deux vis fournies.
2. FONCTIONNEMENT XR2N FDS peut mémoriser jusqu’à 248 codes radio divisés dans les canaux 1 et 2. Quand un canal est activé par la radio-commande, la sortie relais respective s’active :
CH1 contact NO, activation impulsive
CH2
contact NO, activation impulsive ou bistable sélectionnable (DIP 1-SW6)
La LED DL5 s’allume quand le récepteur est alimenté.
3. PROGRAMMATION DIP-SWITCH SW6 Le DIP 2 n’est pas utilisé. CONFIGURER L’ACTIVATION DE CH2
SW6
ON
OFF
DIP 1
CH2 bistable CH2 impulsive
Dans la configuration bistable, le contact CH2 commute l’état et reste commuté jusqu’à l’activation successive par radio-commande. RÉGLER LE MODE DE FONCTIONNEMENT
SW6
ON
OFF
DIP 3
FDS
SLH/RC/DS
En réglant le DIP3 sur OFF, les codes radio des protocoles prévus peuvent coexister sur le même canal.
RÉGLER LA FRÉQUENCE SLH/RC/DS
SW6
ON
OFF
DIP 4
433.92 MHz 868.35 MHz
4. MÉMORISER LES RADIO-COMMANDES Les touches SW1 et SW2 mémorisent les radio-commandes respectivement pour le canal 1 (CH1) et pour le canal 2 (CH2). Exécuter la mémorisation en tenant la radio-commande à environ un demi mètre du récepteur.
MÉMORISER LA PREMIÈRE RADIO-COMMANDE FDS 1. Régler le mode de fonctionnement : DIP 3-SW6
–>ON. 2. Appuyer sur le bouton du récepteur correspondant
au canal auquel on veut associer la radio-commande jusqu’à ce que la LED relative commence à clignoter lentement (DL1->canal 1, DL2->canal 2). Au relâchement du bouton, la LED continue à clignoter pendant 20 secondes, pendant lesquelles il est possible de mémoriser les codes radio. 3. Sur la radio-commande FDS, appuyer et relâcher la touche que l’on souhaite mémoriser. Vérifier que la LED du récepteur passe de clignotante à allumée sans clignoter pendant 2 secondes avant de continuer à clignoter pendant encore 20 secondes. Si la procédure réussit, la LED de la radio-commande clignote 5 fois en vert/rouge avant de s’éteindre. 4. Pendant que la LED du récepteur clignote, il est possible de répéter la procédure du point 3 pour d’autres codes radio. 5. Si aucun code n’est mémorisé pendant le clignotement, la LED s’éteint après 20 secondes, indiquant la fin de la procédure. 6. Pour mémoriser ensuite d’autres radio-commandes,
XR2N FDS
8
532408 – Rev.A
répéter à partir du point 2 ou effectuer la procédure de self-learning FDS.
la nouvelle radio-commande à mémoriser jusqu’au contact frontal.
SELF-LEARNING FDS 1. Sur une radio-commande déjà mémorisée, main-
tenir enfoncée la touche à enregistrer pendant 10 secondes, jusqu’à ce que sa LED se mette à clignoter en séquence vert/rouge (pendant 20 secondes), puis relâcher. 2. Pendant que la LED clignote, approcher la radio-commande déjà mémorisée de la nouvelle radio-commande à mémoriser jusqu’au contact frontal. 3. Sur la nouvelle radio-commande, appuyer sur le bouton à mémoriser et vérifier que sa LED clignote 5 fois vert/rouge avant de s’éteindre. 4. Pour terminer la procédure d’apprentissage, attendre que la LED de la radio-commande déjà mémorisée s’éteigne ou appuyer à nouveau sur la touche enfoncée au point 1.
MÉMORISER LA PREMIÈRE RADIO-COMMANDE SLH 1. Régler le mode de fonctionnement : DIP 3-SW6
–>OFF. 2. Régler la fréquence de travail des radio-commandes
(DIP 4-SW6). 3. Appuyer sur le bouton du récepteur correspondant
au canal auquel on veut associer la radio-commande jusqu’à ce que la LED relative commence à clignoter lentement (DL1->canal 1, DL2->canal 2). Au relâchement du bouton, la LED continue à clignoter pendant 20 secondes, pendant lesquelles les points 2 et 3 successifs sont exécutés. 4. Sur la radio-commande SLH : enfoncer simultanément puis relâcher les boutons P1 + P2 : la LED clignote. 5. Dans un délai de 8 secondes, appuyer et relâcher la touche de la radio-commande que l’on souhaite mémoriser. Vérifier que la LED du récepteur passe de clignotante à allumée sans clignoter pendant 2 secondes avant de s’éteindre. 6. Appuyer deux fois de suite sur la touche qu’on vient de mémoriser sur la radio-commande, la sortie associée au canal s’active.
MÉMORISER D’AUTRES RADIO-COMMANDES SLH 1. Sur la radio-commande déjà mémorisée enfoncer
simultanément puis relâcher les boutons P1 + P2: la LED clignote. 2. Dans un délai de 8 secondes, enfoncer le bouton déjà mémorisé et le maintenir enfoncé : la LED s’allume sans clignoter. 3. Approcher la radio-commande déjà mémorisée de
4. Sur la nouvelle radio-commande, appuyer sur le bouton à mémoriser et vérifier que sa LED clignote deux fois avant de s’éteindre.
5. Relâcher tous les boutons. 6. Appuyer 2 fois de suite sur le bouton qu’on vient
de mémoriser sur la nouvelle radio-commande, la sortie associée au canal s’active dans le récepteur.
MÉMORISER DES RADIO-COMMANDES RC 1. Régler le mode de fonctionnement : DIP 3-SW6
–>OFF. 2. Régler la fréquence de travail des radio-commandes :
dip 4-SW6 –>ON. 3. Appuyer sur le bouton du récepteur correspondant
au canal auquel on veut associer la radio-commande jusqu’à ce que la LED relative commence à clignoter lentement (DL1->canal 1, DL2->canal 2). Au relâchement du bouton, la LED continue à clignoter pendant 20 secondes, pendant lesquelles il est possible de mémoriser les codes en appuyant sur les touches relatives des radio-commandes. 4. À chaque code mémorisé, la LED du récepteur s’allume sans clignoter pendant 2 secondes, puis elle recommence à clignoter pendant 20 secondes. 5. Si aucun code n’est mémorisé pendant le clignotement, la LED s’éteint après 20 secondes, indiquant la fin de la procédure. 6. Pour mémoriser ensuite d’autres radio-commandes, répéter à partir du point 1.
MÉMORISER DES RADIO-COMMANDES RC À DISTANCE
1. Appuyer sur les bouton P1 + P2 d’une radio-commande déjà mémorisée pendant au moins 5 secondes, puis relâcher.
2. Dans un délai de 5 secondes, appuyer et relâcher la touche de la radio-commande déjà mémorisée pour activer la phase d’apprentissage sur le même canal dans le récepteur.
3. Dans un délai de 5 secondes, appuyer sur le bouton de la nouvelle radio-commande. En présence de plusieurs radio-commandes, répéter ce point pour chacune d’entre elles dans un délai de 5 secondes l’une de l’autre.
MÉMORISER DES RADIO-COMMANDES DS 1. Régler le mode de fonctionnement : DIP 3-SW6
–>OFF. 2. Régler la fréquence de travail des radio-commandes
(DIP 4-SW6). 3. Régler la combinaison des DIP switches sur la
XR2N FDS
9
532408 – Rev.A
radio-commande (éviter la codification tous On et tous Off). 4. Appuyer sur le bouton du récepteur correspondant au canal auquel on veut associer la radio-commande jusqu’à ce que la LED relative commence à clignoter lentement (DL1->canal 1, DL2->canal 2). Au relâchement du bouton, la LED continue à clignoter pendant 20 secondes, pendant lesquelles le point suivant doit être exécuté. 5. Appuyer et relâcher la touche de la radio-commande que l’on souhaite mémoriser. Vérifier que la LED du récepteur passe de clignotante à allumée sans clignoter pendant 2 secondes puis recommence à clignoter pendant 20 secondes pendant lesquelles il est possible de mémoriser une autre radio-commande avec une combinaison des DIP switches différente. 6. À chaque code mémorisé, la LED du récepteur s’allume sans clignoter pendant 2 secondes, puis elle recommence à clignoter pendant 20 secondes. 7. Si aucun code n’est mémorisé pendant le clignotement, la LED s’éteint après 20 secondes, indiquant la fin de la procédure. 8. Pour mémoriser d’autres radio-commandes, il est possible de régler une combinaison des DIP switches déjà mémorisée ou de répéter la procédure pour de nouvelles combinaisons.
5. EFFACER LA MÉMOIRE Pour supprimer tous les codes radio des canaux 1 et 2, appuyer et maintenir enfoncé le bouton SW1 ou SW2 jusqu’à ce que les deux LED DL1 et DL2 s’allument sans clignoter (après environ 10 secondes).
6. MÉMOIRE PLEINE Si au point 1 de la procédure de mémorisation, au relâchement du bouton la LED s’éteint au lieu de continuer à clignoter pendant 20 secondes, cela signifie que la mémoire est pleine et il n’est pas possible de mémoriser d’autres codes.
7. CONNECTER L’ANTENNE EXTERNE Pour connecter l’antenne externe (en option) au bornier J3, avec le récepteur débranché : 1. Enlever le câble de l’antenne fourni. 2. Connecter le câble coaxial comme sur la figure.
DE
Der Hersteller FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale, erklärt hiermit, dass der Funkempfänger der
Typs FAAC, Modell XR2N FDS der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Inter-
netadresse verfügbar: http://www.faac.biz/certificates
VORGESEHENER GEBRAUCH XR2N FDS ist ein Zweikanal-Funkempfänger, der für Anwendungen im Bereich der Automatiktüren für den Fahrzeug- und Personenverkehr bestimmt ist.
VERWENDUNGSEINSCHRÄNKUNGEN XR2N FDS ist mit den in der Tabelle angegebenen Funkprotokollen kompatibel.
NICHT GESTATTETER GEBRAUCH Jeder andere Einsatz als die bestimmungsgemäße Verwendung ist verboten.
TECHNISCHE DATEN
Frequenz Funkprotokoll Kanäle Speicher der Funkcodes Versorgung Stromaufnahme Schutzgrad Relaisausgänge Leistung Relaiskontakt
Befestigung
XR2N FDS 433.92 / 868.35 MHz
FDS/SLH/RC/DS 2
max 248 (Kanäle 1-2) 12-24 V “/~ max 100 mA IP44 2 0.5 A / 120VA
mit Schrauben / auf DINSchiene
Betriebs-Raumtemperatur -20°C +55°C
Das Gehäuse mit zwei geeigneten Schrauben in den dafür vorgesehenen Schlitzen an der Halterung oder auf eine DIN-Steckschiene befestigen. Für den Anschluss geeignete Kabelverschraubungen an den vorgebrochenen Löchern verwenden, um den IP-Schutzgrad zu gewährleisten. Am Ende die Abdeckung anbringen und diese mit den beiden mitgelieferten Schrauben befestigen.
XR2N FDS kann bis zu 248 Funkcodes, aufgeteilt auf den Kanälen 1 und 2, speichern. Wenn ein Kanal von der Funksteuerung aktiviert wird, aktiviert sich auch der jeweilige Relaisausgang: CH1 NO Kontakt, Aktivierung durch Impuls
XR2N FDS
10
532408 – Rev.A
CH2
NO Kontakt, Aktivierung durch Impuls oder bistabile Aktivierung (DIP 1-SW6) auswählbar
Die LED DL5 schaltet sich ein, wenn der Empfänger mit Strom versorgt wird. DIP 2 wird nicht verwendet. EINSTELLUNG DER CH2-AKTIVIERUNG
SW6
EIN
AUS
DIP 1
CH2 bistabil CH2 Impuls
Bei der bistabilen Einstellung wechselt der CH2 Kontakt den Status und bleibt bis zur darauffolgenden Aktivierung durch die Funksteuerung umgeschaltet. EINSTELLUNG DES BETRIEBSMODUS
SW6
EIN
AUS
DIP 3
FDS
SLH/RC/DS
Mit DIP 3 auf AUS können die Funkcodes der vorgesehenen Protokolle auf demselben Kanal koexistieren.
EINSTELLUNG DER SLH/RC/DS-FREQUENZ
SW6
EIN
AUS
DIP 4
433.92 MHz 868.35 MHz
DieTasten SW1 und SW2 speichern die Funksteuerungen jeweils für den Kanal 1 (CH1) und nur beim Modell für den Kanal 2 (CH2). Bei der Speicherung die Funksteuerung ungefähr einen halben Meter vom Empfänger entfernt halten.
SPEICHERUNG DER ERSTEN FDS FUNKSTEUERUNG 1. EINSTELLUNG DES BETRIEBSMODUS: DIP 3-SW6
–>EIN. 2. Die Taste des dem Kanal entsprechenden Empfän-
gers drücken, dem die Funksteuerung zugewiesen werden soll, bis die entsprechende LED langsam zu blinken beginnt (DL1->Kanal 1 , DL2->Kanal 2). Beim Loslassen der Taste blinkt die LED weiterhin für etwa 20 Sekunden, während dieser die Funkcodes gespeichert werden können. 3. Auf der FDS Funksteuerung die zu speichernde Taste drücken und wieder loslassen. Sicherstellen, dass die LED des Empfängers aufhört zu blinken und stattdessen für 2 Sekunden dauerhaft leuchtet, bevor sie weitere20Sekundenlangblinkt. WennderVorgang erfolgreich war, blinkt die LED des Empfängers 5 Mal grün/rot, bevor sie sich ausschaltet. 4. Während die LED des Empfängers blinkt, lässt sich der Vorgang in Schritt 3 für andere Funkcodes wiederholen. 5. Wenn während des Blinkens kein Code gespeichert wird, schaltet sich die LED nach 20 Sekunden aus und
weist somit auf das Ende des Vorgangs hin. 6. Um anschließend weitere Funkbefehle zu speichern,
den Vorgang ab Schritt 2 wiederholen oder das FDS Selbstlernverfahren durchführen.
SELBSTLERNENDE FDS 1. Bei einer bereits gespeicherten Funksteuerung die
Taste, die eingelernt werden soll, 10 Sekunden lang gedrückt halten, bis ihre LED nacheinander grün/ rot zu blinken beginnt (20 Sekunden lang), und dann loslassen. 2. Während die LED blinkt, die bereits gespeicherte Funksteuerung und die neue, noch zu speichernde bis zum Kontakt aneinander annähern. 3. Auf der neuen Funksteuerung die zu speichernde Taste drücken und sicherstellen, dass ihre LED 5 Mal grün/rot aufblinkt, bevor sie erlischt. 4. Um den Lernvorgang zu beenden, warten, bis die LED der bereits gespeicherten Funksteuerung erlischt, oder erneut die in Punkt 1 gedrückte Taste drücken.
SPEICHERUNG DER ERSTEN SLH FUNKSTEUERUNG 1. Einstellung des Betriebsmodus: DIP 3-SW6 –>AUS. 2. Die Betriebsfrequenz der Funksteuerungen ein-
stellen (DIP 4-SW6). 3. Die Taste des dem Kanal entsprechenden Empfän-
gers drücken, dem die Funksteuerung zugewiesen werden soll, bis die entsprechende LED langsam zu blinken beginnt (DL1->Kanal 1 , DL2->Kanal 2). Beim Loslassen der Taste blinkt die LED weiterhin für etwa 20 Sekunden, während dieser die Schritte 2 und 3 durchgeführt werden. 4. Auf der SLH Funksteuerung gleichzeitig die Tasten P1 + P2 drücken und loslassen, die LED blinkt. 5. Innerhalb von 8 Sekunden die zu speichernde Taste der Funksteuerung drücken und wieder loslassen. Sicherstellen, dass die LED des Empfängers aufhört zu blinken und stattdessen für 2 Sekunden dauerhaft leuchtet, bevor sie erlischt. 6. Die eben gespeicherte Taste der Funksteuerung zweimal hintereinander drücken. Der dem Kanal zugeordnete Ausgang aktiviert sich.
SPEICHERUNG WEITERER SLH FUNKSTEUERUNGEN 1. Auf der bereits gespeicherten Funksteuerung gleich-
zeitig die Tasten P1 + P2 drücken und loslassen, die LED blinkt. 2. Innerhalb von 8 Sekunden die bereits gespeicherte Taste drücken und gedrückt halten, die LED leuchtet dauerhaft auf. 3. Die bereits gespeicherte Funksteuerung und die neue, noch zu speichernde bis zum Kontakt an-
XR2N FDS
11
532408 – Rev.A
einander annähern. 4. Auf der neuen Funksteuerung die zu speichernde
Taste drücken und sicherstellen, dass ihre LED zweimal aufblinkt, bevor sie erlischt. 5. Alle Tasten loslassen. 6. Die eben gespeicherte Taste der neuen Funksteuerung zweimal hintereinander drücken. Im Empfänger aktiviert sich der Ausgang, der dem Kanal zugeordnet wurde.
SPEICHERUNG DER RC FUNKSTEUERUNGEN 1. Einstellung des Betriebsmodus: DIP 3-SW6 –>AUS.
werden soll, bis die entsprechende LED langsam zu blinken beginnt (DL1->Kanal 1 , DL2->Kanal 2). Beim Loslassen der Taste blinkt die LED weiterhin für etwa 20 Sekunden, während dieser der folgende Schritt durchgeführt werden muss. 5. Die zu speichernde Taste der Funksteuerung drücken und wieder loslassen. Sicherstellen, dass die LED des Empfängers aufhört zu blinken und stattdessen für 2 Sekunden dauerhaft leuchtet, bevor sie weitere 20 Sekunden blinkt, während dieser eine weitere Funksteuerung mit einer anderen Kombination der DIP switch gespeichert werden kann.
2. Die Betriebsfrequenz der Funksteuerungen einstellen: DIP 4-SW6 –>EIN.
3. Die Taste des dem Kanal entsprechenden Empfängers drücken, dem die Funksteuerung zugewiesen werden soll, bis die entsprechende LED langsam zu blinken beginnt (DL1->Kanal 1 , DL2->Kanal 2). Beim Loslassen der Taste blinkt die LED weiterhin für etwa 20 Sekunden, während dieser die Codes gespeichert werden können, indem die entsprechenden Tasten der Funksteuerung gedrückt werden.
4. Bei jedem gespeicherten Code leuchtet die LED des Empfängers für 2 Sekunden auf, danach blinkt sie wieder für 20 Sekunden.
5. Wenn während des Blinkens kein Code gespeichert wird, schaltet sich die LED nach 20 Sekunden aus und weist somit auf das Ende des Vorgangs hin.
6. Um daraufhin weitere Funksteuerungen zu speichern, die Vorgänge ab Schritt 1 wiederholen.
FERNSPEICHERUNG DER RC FUNKSTEUERUNGEN 1. Mindestens 5 Sekunden lang die Tasten P1 + P2
einer bereits gespeicherten Funksteuerung drücken und dann wieder loslassen. 2. Innerhalb von 5 Sekunden die bereits gespeicherte Taste der Funksteuerung drücken und wieder loslassen, um auf dem Empfänger die Lernphase auf demselben Kanal zu aktivieren. 3. Innerhalb von 5 Sekunden die Taste der neuen Funksteuerung drücken. Im Fall von mehreren Funksteuerungen diesen Schritt pro Funksteuerung innerhalb von jeweils 5 Sekunden wiederholen.
6. Bei jedem gespeicherten Code leuchtet die LED des Empfängers für 2 Sekunden auf, danach blinkt sie wieder für 20 Sekunden.
7. Wenn während des Blinkens kein Code gespeichert wird, schaltet sich die LED nach 20 Sekunden aus und weist somit auf das Ende des Vorgangs hin.
8. Um weitere Funksteuerungen zu speichern, kann eine bereits gespeicherte DIP switch Kombination eingestellt oder der Vorgang für neue Kombinationen wiederholt werden.
Um alle Funkcodes der Kanäle 1 und 2 zu löschen, die Taste SW1 oder SW2 drücken und gedrückt halten, bis beide LEDs DL1 und DL2 dauerhaft aufleuchten (nach etwa 10 Sekunden).
Wenn sich bei Punkt 1 des Speichervorgangs beim Loslassen der Taste die LED ausschaltet anstatt für 20 Sekunden weiterzublinken, bedeutet dies, dass der Speicher voll ist, und dass keine weiteren Codes gespeichert werden können.
Zum Anschluss der externen Antenne (Zubehör) an die J3 Klemmleiste müssen bei vom Strom getrennten Empfänger folgende Schritte ausgeführt werden: 1. Das mitgelieferte Antennenkabel entfernen. 2. Das Koaxialkabel wie in der Abbildung anschließen.
SPEICHERUNG DER DS FUNKSTEUERUNGEN 1. Einstellung des Betriebsmodus: DIP 3-SW6 –>AUS.
2. Die Betriebsfrequenz der Funksteuerungen einstellen (DIP 4-SW6).
3. Die Kombination der DIP switch auf der Funksteuerung einstellen (bitte die Verschlüsselung alle On und alle Off vermeiden).
4. Die Taste des dem Kanal entsprechenden Empfängers drücken, dem die Funksteuerung zugewiesen
XR2N FDS
12
532408 – Rev.A
El fabricante, FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale, ES declara que el receptor de radio marca FAAC
modelo XR2N FDS cumple con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.faac.biz/certificates
USO PREVISTO XR2N FDS es un receptor de radio bicanal diseñado para aplicaciones destinadas a entradas automáticas de vehículos y peatones.
LÍMITES DE USO XR2N FDS es compatible con los protocolos de radio indicados en la tabla.
USO NO PERMITIDO Está prohibido un uso distinto del previsto.
DATOS TÉCNICOS
XR2N FDS
Frecuencia
433.92 / 868.35 MHz
Protocolo de radio
FDS/SLH/RC/DS
Canales
2
Memoria códigos de radio máx. 248 (canales 1-2)
Alimentación
12-24 V “/~
Corriente absorbida
máx. 100 mA
Nivel de protección
IP44
Salidas relé
2
Caudal contacto relé
0.5 A / 120VA
Fijación
con tornillos / en barra DIN
Temperatura
ambiente de funciona- -20°C +55°C
miento
1. MONTAJE Fijar el contenedor al soporte con dos tornillos adecuados en las anillas correspondientes, o bien en la guía DIN de intereje. Para las conexiones, utilizar los prensacables adecuados a la altura de los orificios preperforados para garantizar el nivel de protección IP. Al finalizar, colocar la tapa y fijarla con los dos tornillos suministrados.
2. FUNCIONAMIENTO XR2N FDS puede memorizar hasta 248 códigos de radio divididos en los canales 1 y 2. Cuando se activa un canal desde el control remoto, se activa la salida del relé correspondiente:
CH1 contacto NO, activación de impulso
CH2
contacto NO, activación de impulso o biestable, que se puede seleccionar (1-SW6)
El led DL5 se enciende cuando el receptor está conectado a la alimentación.
3. PROGRAMACIÓN DIP-SWITCH SW6 El dip 2 no se ha usado. CONFIGURAR LA ACTIVACIÓN DE CH2
SW6
ON
OFF
dip 1
CH2 biestable CH2 de impulso
En la configuración biestable, el contacto CH2 conmuta el estado y permanece conmutado hasta la siguiente activación desde el control remoto. CONFIGURAR LA MODALIDAD DE FUNCIONA-
MIENTO
SW6
ON
OFF
dip 3
FDS
SLH/RC/DS
Configurando el Dip3 en OFF, los códigos de radio de los protocolos previstos pueden coexistir en el mismo canal.
CONFIGURAR LA FRECUENCIA SLH/RC/DS
SW6
ON
OFF
dip 4
433.92 MHz 868.35 MHz
4. MEMORIZAR LOS CONTROLES REMOTOS Los botones SW1 y SW2 memorizan los controles remotos para el canal 1 (CH1) y para el canal 2 (CH2) respectivamente. Llevar a cabo la memorización manteniendo el control remoto por lo menos a medio metro del receptor.
MEMORIZAR EL PRIMER CONTROL REMOTO FDS 1. Configurar la modalidad de funcionamiento:
dip 3-SW6 –>ON. 2. Mantener pulsado el botón del receptor que corres-
ponde al canal al que se quiere asociar el control remoto hasta que el led correspondiente empiece a parpadear lentamente (DL1->canal 1, DL2->canal 2). Al soltar el botón, el led seguirá parpadeando durante 20 segundos, durante los cuales se pueden memorizar los códigos radio. 3. En el control remoto FDS pulsar y soltar la tecla que se quiere memorizar. Comprobar que el led del receptor, tras el parpadeo, se encienda de manera permanente 2 segundos antes de continuar a parpadear durante otros 20 segundos. Si el procedimiento se ha realizado con éxito, el led del control remoto parpadea 5 veces verde/rojo antes de apagarse. 4. Mientras el led del receptor parpadea, se puede repetir el punto 3 del procedimiento para otros códigos radio. 5. Si durante el parpadeo no se memoriza ningún
XR2N FDS
13
532408 – Rev.A
código, al cabo de 20 segundos el led se apagará, lo 3. Poner en contacto frontal el control remoto ya
que indicará el final del procedimiento.
memorizado y el nuevo que se debe memorizar.
6. Para memorizar a continuación más controles 4. En el control remoto nuevo, presionar el botón que remotos, repetir el procedimiento desde el punto 2 se debe memorizar y comprobar que su led emita o realizar el procedimiento de autoaprendizaje FDS. dos intermitencias antes de apagarse.
AUTOAPRENDIZAJE FDS 1. En un control remoto ya memorizado, mantener
pulsada la tecla que desea enseñar durante 10 segundos hasta que su LED comience a parpadear en verde/rojo de forma secuencia (durante 20 segundos), y luego suéltelo. 2. Mientras el LED parpadea, poner en contacto frontal el control remoto ya memorizado y el nuevo que se desea memorizar. 3. En el control remoto nuevo, presionar el botón que se debe memorizar y comprobar que su led emita 5 intermitencias de color verde/rojo antes de apagarse. 4. Para finalizar el procedimiento de aprendizaje, esperar a que se apague el led del control remoto ya memorizado o pulsar de nuevo la tecla presionada en el punto 1.
MEMORIZAR EL PRIMER CONTROL REMOTO SLH 1. Configurar la modalidad de funcionamiento:
dip 3-SW6 –>OFF. 2. Configurar la frecuencia de trabajo de los controles
remotos (dip 4-SW6). 3. Mantener pulsado el botón del receptor que corres-
ponde al canal al que se quiere asociar el control remoto hasta que el led correspondiente empiece a parpadear lentamente (DL1->canal 1, DL2->canal 2). Al soltar el botón, el led seguirá parpadeando durante 20 segundos, durante los cuales se efectuarán los siguientes puntos 2 y 3. 4. En el control remoto SLH: presionar simultáneamente y soltar las teclas P1 + P2; el led parpadea.
5. Soltar todos los botones. 6. Pulsar 2 veces seguidas el botón del control remoto
nuevo que se acaba de memorizar, lo que hará que en el receptor se active la salida asociada al canal.
MEMORIZAR CONTROLES REMOTOS RC 1. Configurar la modalidad de funcionamiento:
dip 3-SW6 –>OFF. 2. Configurar la frecuencia de trabajo de los
controles remotos: dip 4-SW6 –>ON. 3. Mantener pulsado el botón del receptor que corres-
ponde al canal al que se quiere asociar el control remoto hasta que el led correspondiente empiece a parpadear lentamente (DL1->canal 1, DL2->canal 2). Al soltar el botón, el led seguirá parpadeando durante 20 segundos, durante los cuales será posible memorizar los códigos pulsando las teclas correspondientes de los controles remotos. 4. Con cada código memorizado, el led del receptor se enciende de manera permanente un par de segundos, y después vuelve a parpadear durante otros 20. 5. Si durante el parpadeo no se memoriza ningún código, al cabo de 20 segundos el led se apagará, lo que indicará el final del procedimiento. 6. Para seguir memorizando más controles remotos, repetir el procedimiento desde el punto 1.
MEMORIZAR A DISTANCIA CONTROLES REMOTOS RC
1. Pulsar durante al menos 5 segundos los botones P1 + P2 de un control remoto ya memorizado y soltarlos después.
5. En 8 segundos, pulsar y soltar la tecla del control remoto que se quiere memorizar. Comprobar que el led del receptor, tras el parpadeo, se encienda de manera permanente un par de segundos antes de apagarse.
6. Pulsar dos veces seguidas la tecla del control remoto que se acaba de memorizar, lo que hará que se active la salida asociada al canal.
MEMORIZAR MÁS CONTROLES REMOTOS SLH 1. En el control remoto ya memorizado, presionar
simultáneamente y soltar los botones P1 + P2, el led parpadea. 2. Antes de que transcurran 8 segundos, presionar y mantener presionado el botón ya memorizado, el led se ilumina con una luz fija.
2. En 5 segundos, pulsar y soltar la tecla del control remoto ya memorizada para activar en el receptor la fase de aprendizaje en el mismo canal.
3. En 5 segundos pulsar la tecla del nuevo control remoto. En caso de varios controles remotos, repetir este punto para cada uno de ellos a intervalos inferiores a 5 segundos.
MEMORIZAR CONTROLES REMOTOS DS 1. Configurar la modalidad de funcionamiento:
dip 3-SW6 –>OFF. 2. Configurar la frecuencia de trabajo de los controles
remotos (dip 4-SW6). 3. Configure la combinación de los dip switches en
el control remoto (evite la codificación todos On y todos Off).
XR2N FDS
14
532408 – Rev.A
4. Mantener pulsado el botón del receptor que corresponde al canal al que se quiere asociar el control remoto hasta que el led correspondiente empiece a parpadear lentamente (DL1->canal 1, DL2->canal 2). Al soltar el botón, el led seguirá parpadeando durante 20 segundos, durante los cuales se efectuará el siguiente punto.
5. Pulsar y soltar la tecla del control remoto que se quiere memorizar. Comprobar que el led del receptor, tras el parpadeo, se encienda de manera permanente un par de segundos, para después parpadear otros 20 segundos, durante los cuales es posible memorizar otro control remoto con una combinación diferente de los dip switches.
6. Con cada código memorizado, el led del receptor se enciende de manera permanente un par de segundos, y después vuelve a parpadear durante otros 20.
7. Si durante el parpadeo no se memoriza ningún código, al cabo de 20 segundos el led se apagará, lo que indicará el final del procedimiento.
8. Para memorizar más controles remotos, es posible configurar una combinación de los dip switches ya memorizada o bien repetir el procedimiento para combinaciones nuevas.
5. BORRAR LA MEMORIA Para cancelar todos los códigos de radio de los canales 1 y 2: presionar y mantener pulsado el botón SW1 o SW2 hasta que tanto el led DL1 como el DL2 se enciendan de manera permanente (al cabo de unos 10 segundos).
6. MEMORIA LLENA Si en el punto 1 del proceso de memorización, al soltar el botón, el led se apaga en vez de seguir parpadeando durante 20 segundos, esto significa que la memoria está llena y, por tanto, no es posible memorizar más códigos.
7. CONECTAR LAANTENA EXTERNA Para conectar la antena exterior (accesorio) a la regleta de bornes J3, con el receptor sin alimentación: 1. Quitar el cable de antena suministrado. 2. Conectar el cable coaxial como se muestra en la
figura.
NL
De fabrikant, FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale, verklaart dat de radio-ontvanger merk FAAC
model XR2N FDS voldoet aan de richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformi-
teitsverklaring is beschikbaar op de volgende website:
http://www.faac.biz/certificates
BEOOGD GEBRUIK
XR2N FDS is een tweekanaals radio-ontvanger die
ontworpen is voor toepassingen in toegangscontroles
voor voetgangers en voertuigen.
GEBRUIKSBEPERKINGEN XR2N FDS is compatibel met de radioprotocollen die in de tabel zijn aangegeven.
ONEIGENLIJK GEBRUIK Elk ander dan het beoogde gebruik is verboden.
TECHNISCHE GEGEVENS
Frequentie Radioprotocol Kanalen Geheugen radiocodes Voeding Opgenomen stroom Beschermingsklasse Relaisuitgangen Vermogen relaiscontact
Bevestiging
Temperatuur bedrijfsomgeving
XR2N FDS 433.92 / 868.35 MHz
FDS/SLH/RC/DS 2
max. 248 (kanalen 1-2) 12-24 V “/~ max. 100 mA IP44 2 0.5 A / 120VA
met schroeven / op DINrail
-20°C +55°C
1. MONTAGE Bevestig de houder met twee geschikte schroeven in de daarvoor bestemde sleuven op de steun, of koppel hem aan de DIN-rail. Gebruik voor de aansluitingen geschikte kabelwartels in de voorgestanste gaten, om de IP-beschermingsklasse te garanderen. Plaats het deksel aan het einde van de montage terug en bevestig het met de twee meegeleverde schroeven.
2. WERKING XR2N FDS kan maximaal 248 radiocodes memoriseren verdeeld over de kanalen 1 en 2. Wanneer een kanaal op de afstandsbediening wordt geactiveerd, wordt de betreffende relaisuitgang geactiveerd:
CH1 NO-contact, impulsieve activering
CH2
NO-contact, impulsieve of bistabiele activering, selecteerbaar (dip 1-SW6)
XR2N FDS
15
532408 – Rev.A
De led DL5 gaat banden wanneer de ontvanger gevoed wordt.
3. PROGRAMMERING DIP-SWITCH SW6 De dip 2 wordt niet gebruikt. INSTELLEN VAN DE ACTIVERING VAN CH2
SW6
ON
OFF
dip 1
CH2 bistabiel CH2 impulsief
In de bistabiele instelling schakelt het contact CH2 om van status en blijft het omgeschakeld tot aan de volgende activering met de afstandsbediening. STEL DE BEDRIJFSMODUS IN
SW6
ON
OFF
einde van de procedure aangeven. 6. Om later andere afstandsbedieningen te memo-
riseren, moet de procedure vanaf stap 2 worden herhaald of voert u de FDS zelfleerprocedure uit.
ZELFLEREN FDS 1. Houd de knop die u wilt aanleren 10 seconden inge-
drukt op een reeds opgeslagen afstandsbediening totdat de led ervan achtereenvolgens groen/rood begint te knipperen (gedurende 20 seconden), waarna u deze weer loslaat. 2. Terwijl de led knippert, brengt u de reeds opgeslagen afstandsbediening en de nieuwe afstandsbediening die opgeslagen moet worden bij elkaar tot ze elkaar frontaal raken.
dip 3
FDS
SLH/RC/DS
Door de Dip3 in OFF in te stellen, kunnen de radiocodes van de voorziene protocollen samen op hetzelfde kanaal aanwezig zijn.
STEL DE FREQUENTIE SLH/RC/DS IN
SW6
ON
OFF
dip 4
433.92 MHz 868.35 MHz
4. REGISTREER DE AFSTANDSBEDIENINGEN De knoppen SW1, SW2 memoriseren de afstandsbedieningen respectievelijk voor kanaal 1 (CH1) en voor kanaal 2 (CH2). Houd de afstandsbediening voor de memorisatie op ongeveer een halve meter van de ontvanger.
DE EERSTE FDS-AFSTANDSBEDIENING MEMORISEREN
1. Stel de bedrijfsmodus in: dip 3-SW6 –>ON. 2. Druk op de ontvanger op de knop van het kanaal
waarmee de afstandsbediening gekoppeld moet worden, tot de betreffende led langzaam begint te knipperen (DL1->kanaal 1 , DL2->kanaal 2). De led blijft nog 20 seconden knipperen als de knop losgelaten wordt. Gedurende deze tijd kunnen de radiocodes gememoriseerd worden. 3. Druk op de FDS-afstandsbediening op de te memoriseren toets en laat weer los. Controleer of de led van de ontvanger stopt met knipperen en 2 seconden vast brandt voordat deze opnieuw gedurende 20 seconden knippert. Als de procedure geslaagd is, knippert de led van de ontvanger 5 keer groen/rood alvorens uit te schakelen. 4. Terwijl de led van de ontvanger knippert, kunt u de procedure in stap 3 herhalen voor andere radiocodes. 5. Als er tijdens het knipperen geen code wordt gememoriseerd, zal de led na 20 seconden uit gaan en het
3. Op de nieuwe afstandsbediening drukt u op de knop die opgeslagen moet worden en controleert u of de led ervan eerst 5 keer groen/rood knippert en daarna uit gaat.
4. Om de aanleerprocedure te beëindigen, wacht u tot de led van de reeds opgeslagen afstandsbediening uitgaat, of drukt u nogmaals op de in stap 1 ingedrukte knop.
DE SLH-EERSTE AFSTANDSBEDIENING MEMORISEREN
1. Stel de bedrijfsmodus in: dip 3-SW6 –>OFF.
2. Stel de bedrijfsfrequentie in van de afstandsbedieningen (dip 4-SW6).
3. Druk op de ontvanger op de knop van het kanaal waarmee de afstandsbediening gekoppeld moet worden, tot de betreffende led langzaam begint te knipperen (DL1->kanaal 1 , DL2->kanaal 2). De led blijft nog 20 seconden knipperen als de knop losgelaten wordt. Gedurende deze tijd moeten de volgende stappen 2 en 3 uitgevoerd worden.
4. Druk op de SLH-afstandsbediening gelijktijdig op de toetsen P1 + P2 en laat ze los. De led knippert.
5. Druk binnen 8 seconden op de toets van de te memoriseren afstandsbediening. Controleer of de led van de ontvanger stopt met knipperen en 2 seconden vast brandt voordat hij uit gaat.
6. Druk twee keer achter elkaar op de toets van de zonet gememoriseerde afstandsbediening. De met het kanaal gekoppelde uitgang wordt geactiveerd.
ANDERE SLH-AFSTANDSBEDIENINGEN MEMORISEREN
1. Op de reeds opgeslagen afstandsbediening tegelijkertijd de knoppen P1 + P2 indrukken en loslaten, de LED knippert.
2. De reeds opgeslagen knop binnen 8 seconden indrukken en ingedrukt houden. De LED brandt
XR2N FDS
16
532408 – Rev.A
continu. 3. De reeds opgeslagen afstandsbediening en de nieu-
we afstandsbediening die opgeslagen moet worden bij elkaar brengen tot ze elkaar frontaal raken. 4. Op de nieuwe afstandsbediening moet men op de knop drukken die opgeslagen moet worden en controleren of zijn LED eerst twee keer knippert en daarna uit gaat. 5. Laat alle knoppen los. 6. Druk 2 keer achter elkaar op de knop van de zonet gememoriseerde afstandsbediening. Op de ontvanger wordt de met het kanaal gekoppelde uitgang geactiveerd.
ANDERE RC-AFSTANDSBEDIENINGEN MEMORISEREN
1. Stel de bedrijfsmodus in: dip 3-SW6 –>OFF. 2. Stel de bedrijfsfrequentie in van de afstandsbedieningen:
dip 4-SW6 –>ON. 3. Druk op de ontvanger op de knop van het kanaal
waarmee de afstandsbediening gekoppeld moet worden, tot de betreffende led langzaam begint te knipperen (DL1->kanaal 1 , DL2->kanaal 2). De led blijft nog 20 seconden knipperen als de knop losgelaten wordt. Gedurende deze tijd kunnen de codes gememoriseerd worden door middel van de betreffende toetsen van de afstandsbedieningen. 4. Bij elke gememoriseerde code zal de led van de ontvanger 2 seconden vast branden, om vervolgens weer gedurende 20 seconden te knipperen. 5. Als er tijdens het knipperen geen code wordt gememoriseerd, zal de led na 20 seconden uit gaan en het einde van de procedure aangeven. 6. Om later andere afstandsbedieningen te memoriseren, moet de procedure vanaf stap 1 worden herhaald.
RC-AFSTANDSBEDIENINGEN OP AFSTAND MEMORISEREN
1. Druk gedurende ten minste 5 seconden op de knoppen P1 + P2 van een reeds gememoriseerde afstandsbediening en laat ze dan los.
2. Druk binnen 5 seconden op de toets van de reeds gememoriseerde afstandsbediening, en laat dan los, om in de ontvanger de inleerprocedure op hetzelfde kanaal te activeren.
3. Druk binnen 5 seconden op de toets van de nieuwe afstandsbediening. In geval van meerdere afstandsbedieningen moet deze stap voor elke afstandsbediening binnen 5 seconden na de vorige handeling worden herhaald.
DS-AFSTANDSBEDIENINGEN MEMORISEREN 1. Stel de bedrijfsmodus in: dip 3-SW6 –>OFF. 2. Stel de bedrijfsfrequentie in van de afstandsbedie-
ningen (dip 4-SW6). 3. Stel de combinatie van de dipschakelaars in op de
afstandsbediening (vermijd de codering allen ON en allen OFF). 4. Druk op de ontvanger op de knop van het kanaal waarmee de afstandsbediening gekoppeld moet worden, tot de betreffende led langzaam begint te knipperen (DL1->kanaal 1 , DL2->kanaal 2). De led blijft nog 20 seconden knipperen als de knop losgelaten wordt. Gedurende deze tijd moeten de volgende stap uitgevoerd worden. 5. Druk op de toets van de te memoriseren afstandsbediening en laat de toets los. Controleer of de led van de ontvanger stopt met knipperen en 2 seconden lang vast brandt, om vervolgens nog eens 20 seconden te knipperen. Gedurende deze tijd kan een andere afstandsbediening met een andere combinatie van dipschakelaars worden gememoriseerd. 6. Bij elke gememoriseerde code zal de led van de ontvanger 2 seconden vast branden, om vervolgens weer gedurende 20 seconden te knipperen. 7. Als er tijdens het knipperen geen code wordt gememoriseerd, zal de led na 20 seconden uit gaan en het einde van de procedure aangeven. 8. Voor de memorisatie van andere afstandsbedieningen kan een reeds gememoriseerde combinatie van dipschakelaars worden ingesteld, of kan de procedure voor nieuwe combinaties worden herhaald.
5. HET GEHEUGEN WISSEN Voor het wissen van alle radiocodes van de kanalen 1 en 2: houd de knop SW1 of SW2 ingedrukt tot de beide leds DL1 en DL2 vast gaan branden (na ongeveer 10 seconden).
6. GEHEUGEN VOL Als bij stap 1 van de memorisatieprocedure de led bij het loslaten van de knop uit gaat in plaats van nog 20 seconden te knipperen, betekent dit dat het geheugen vol is en dat er geen andere codes gememoriseerd kunnen worden.
7. VERBIND DE EXTERNE ANTENNE Voor de verbinding van de externe antenne (accessoire) met het klemmenbord J3, bij niet-gevoede ontvanger: 1. Verwijder de draad van de bijgeleverde antenne. 2. Sluit de coaxiale kabel aan zoals op de afbeelding.
XR2N FDS
17
532408 – Rev.A
RU
FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale , , FAAC
XR2N FDS
2014/53/EU.
:
http://www.faac.biz/certificates
XR2N FDS , .
XR2N FDS , .
.
XR2N FDS
433.92 / 868.35
FDS/SLH/RC/DS
2
– . 248 ( 1-2)
12-24 “/~
. 100 A
IP44
2
0.5 A / 120 ·
/ DIN-
-20 °C +55 °C
CH1
,
, CH2 –
(dip 1-SW6)
DL5 , .
3. DIP-
SW6 Dip 2 . 2
SW6
ON
OFF
dip 1
CH2
CH2
, CH2 .
SW6
ON
OFF
dip 3
FDS
SLH/RC/DS
Dip3 OFF .
SLH/RC/DS
SW6
ON
OFF
dip 4
433.92 868.35
1.
4.
– ()
, SW1 SW2
, DIN-. 1 (1)
IP – 2 (2). .
.
FDS
, .
1. : dip 3-SW6 –>ON. 2. ,
2. XR2N FDS 248 , 1 2. :
, , (DL1-> 1, DL2-> 2). 20 , .
3. FDS ,
XR2N FDS
18
532408 – Rev.A
. , 2
, 2
.
, 20 . , 5 / . 4. , 3 . 5. , 20 , . 6. , , 2, FDS.
FDS
6. , , .
SLH 1.
P1 + P2. . 2. 8 . . 3. , , . 4. , , ,
1. .
10 , / ( 20 ), . 2. , . 3. , 5 / . 4. , , , , 1.
SLH 1. : dip 3-SW6 –>OFF.
5. . 6.
, , .
RC 1. : dip 3-SW6 –>OFF. 2.
: dip 4-SW6 –>ON. 3. , , , (DL1-> 1, DL2-> 2). 20 , –
2. – ,
(dip 4-SW6).
.
3. , 4.
,
, 2 , 20
(DL1-> 1, .
DL2-> 2). 20 , 2 3.
5. , 20 , .
4. SLH P1 + P2, .
5. 8 , . , ,
6. 1.
RC
1. 5
XR2N FDS
19
532408 – Rev.A
P1 + P2 , . 2. 5 , . 3. 5 . , 5 .
DS 1. : dip 3-SW6 –>OFF. 2. –
(dip 4-SW6). 3. DIP-
( « .» « .»). 4. , , , (DL1-> 1, DL2-> 2). 20 , . 5. , . , 2 , 20 , DIP-. 6. 2 , 20 . 7. , 20 , . 8. DIP- .
6. 1 20 , , , .
7. () J3 , : 1. ,
. 2. , –
.
5.
1 2
SW1 SW2 , DL1
DL2 (
10 ).
XR2N FDS
20
532408 – Rev.A
PL
Producent, FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale, deklaruje, e odbiornik radiowy marki FAAC
model XR2N FDS jest zgodny z dyrektyw
2014/53/EU. Pelny tekst deklaracji zgodnoci WE jest
dostpny na stronie: http://www.faac.biz/certificates
PRZEWIDZIANE UYCIE XR2N FDS to dwukanalowy odbiornik radiowy zaprojektowany do zastosowania w zakresie automatycznych wjazdów i wej dla pieszych.
LIMITY UYTKOWANIA XR2N FDS jest kompatybilny z protokolami radiowymi podanymi w tabeli.
UYCIE NIEDOZWOLONE Zabrania si uytkowania innego ni przewidziane.
DANE TECHNICZNE
XR2N FDS
Czstotliwo
433.92 / 868.35 MHz
Protokól radiowy
FDS/SLH/RC/DS
Kanaly
2
Pami kodów radiowych maks. 248 (kanaly 1 2)
Zasilanie
12-24 V “/~
Pobór prdu
maks. 100 mA
Stopie zabezpieczenia
IP44
Wyjcia przekanikowe Obcialno styku przekanika
2 0.5 A / 120 VA
Mocowanie
rubowy / na szynie DIN
Temperatura otoczenia podczas pracy
od -20°C do +55°C
1. MONTA Przymocowa obudow do wspornika za pomoc dwóch odpowiednich rub w przewidzianych otworach lub na szynie DIN ze zlczami. Do podlcze uy odpowiednich przelotek przewodów na wysokoci przystosowanych otworów w celu zapewnienia stopnia ochrony IP. Na koniec zaloy pokryw i zamocowa j za pomoc dwóch dolczonych rub.
2. DZIALANIE XR2N FDS moe zaprogramowa do 248 kodów radiowych, podzielonych na kanaly 1 i 2. Gdy dany kanal jest aktywowany przez pilot, uaktywnia si dane wyjcie przekanikowe:
CH1 styk NO, aktywacja impulsowa
CH2
styk NO, aktywacja impulsowa lub bistabilna z moliwoci wyboru (dip 1-SW6)
Dioda DL5 zawieca si, gdy odbiornik jest zasilany.
3. PROGRAMOWANIE PRZELCZNIKA DIP-SWITCH
SW6 Dip 2 nie jest uywany. USTAWI AKTYWACJ CH2
SW6
ON
OFF
dip 1
CH2 bistabilny CH2 impulsowy
W ustawieniu bistabilnym styk CH2 przelcza stan i pozostaje przelczony do kolejnej aktywacji z pilota. USTAWIENIE TRYBU DZIALANIA
SW6
ON
OFF
dip 3
FDS
SLH/RC/DS
Ustawiajc Dip3 na OFF, kody radiowe przewidzianych protokolów mog wspólistnie w ramach tego samego kanalu.
USTAWIANIE CZSTOTLIWOCI SLH/RC/DS
SW6
ON
OFF
dip 4
433.92 MHz 868.35 MHz
4. PROGRAMOWANIE STEROWNIKÓW RADIOWYCH Przyciski SW1, SW2 slu do zapisywania sterowników radiowych odpowiednio dla kanalu 1 (CH1) i dla kanalu 2 (CH2). Przeprowadzi procedur programowania, trzymajc sterownik radiowy w odlegloci okolo pól metra od odbiornika.
PROGRAMOWANIE PIERWSZEGO STEROWNIKA RADIOWEGO FDS
1. Ustawi tryb dzialania: dip 3-SW6 –>ON. 2. Nacisn przycisk w odbiorniku odpowiadajcy
kanalowi, do którego zamierza si przypisa pilot, dopóki odnona dioda nie zacznie powoli miga (DL1 -> kanal 1, DL2 -> kanal 2). Po zwolnieniu przycisku dioda nadal miga przez 20 sekund, podczas których mona zaprogramowa kody radiowe. 3. Na sterowniku radiowym FDS, nacisn i zwolni przycisk, który zamierza si zapisa. Sprawdzi, czy dioda odbiornika zmienia status z migajcej na wiecc wiatlem stalym 2 sekundy zanim zacznie miga przez kolejne 20 sekund. Jeli procedura zakoczyla si powodzeniem, dioda LED sterownika radiowego miga 5 razy na zielono/czerwono przed wylczeniem. 4. Gdy dioda LED odbiornika miga, mona powtórzy procedur z punktu 3 dla innych kodów radiowych. 5. Jeli podczas migania nie zostaje zaprogramowany aden kod, po 20 sekundach dioda ganie, oznaczajc koniec procedury.
XR2N FDS
21
532408 – Rev.A
6. Aby nastpnie zaprogramowa inne sterowniki radiowe, naley powtórzy procedur od punktu 2 lub wykona procedur samouczenia FDS.
PROCEDURA SAMOUCZENIA FDS 1. Na ju zapamitanym sterowniku radiowym, naci-
sn i przytrzyma przez 10 sekund przycisk, który chce si przekaza, a jego dioda LED zacznie miga kolejno na zielono/czerwono (przez 20 sekund), a nastpnie zwolni. 2. Podczas migania diody LED, zbliy przodem do siebie zapisany ju sterownik radiowy do nowego, który chce si zapisa. 3. Na nowym sterowniku radiowym nacisn przycisk do zapisania i sprawdzi, czy jego dioda led mignie 5 razy na zielono/czerwono przed wylczeniem si. 4. Aby zakoczy procedur przekazywania, poczeka a zganie dioda LED zapisanego ju sterownika radiowego lub ponownie nacisn przycisk nacinity w punkcie 1.
PROGRAMOWANIE PIERWSZEGO PILOTA SLH 1. Ustawi tryb dzialania: dip 3-SW6 –>OFF. 2. Ustawi czstotliwo robocz sterowników radio-
wych (dip 4-SW6).
5. Zwolni wszystkie przyciski. 6. Nacisn 2 razy kolejno przycisk zapisany wlanie w
nowym pilocie: w odbiorniku wyjcie przydzielone do danego kanalu uaktywnia si.
PROGRAMOWANIE PILOTÓW RC 1. Ustawi tryb dzialania: dip 3-SW6 –>OFF. 2. Ustawi czstotliwo robocz sterowników radiowych:
dip 4-SW6 –>ON. 3. Nacisn przycisk w odbiorniku odpowiadajcy
kanalowi, do którego zamierza si przypisa pilot, dopóki odnona dioda nie zacznie powoli miga (DL1 -> kanal 1, DL2 -> kanal 2). Po zwolnieniu przycisku dioda nadal miga przez 20 sekund, podczas których mona zaprogramowa kody, naciskajc poszczególne przyciski pilotów. 4. Przy kadym zapisaniu w pamici kodu dioda w odbiorniku wieci wiatlem stalym przez 2 sekundy, po czym ponownie miga przez 20 sekund. 5. Jeli podczas migania nie zostaje zaprogramowany aden kod, po 20 sekundach dioda ganie, oznaczajc koniec procedury. 6. Aby nastpnie zaprogramowa inne piloty, naley powtórzy procedur od punktu 1.
3. Nacisn przycisk w odbiorniku odpowiadajcy kanalowi, do którego zamierza si przypisa pilot, dopóki odnona dioda nie zacznie powoli miga (DL1 -> kanal 1, DL2 -> kanal 2). Po zwolnieniu przycisku dioda nadal miga przez 20 sekund, podczas których wykonywane s czynnoci z poniszych punktów 2 i 3.
4. Na pilocie SLH: nacisn równoczenie i zwolni przyciski P1 + P2, dioda miga.
5. W cigu 8 sekund nacisn i zwolni przycisk w pilocie, który zamierza si zapisa w pamici. Sprawdzi, czy dioda w odbiorniku zmienia status z migajcej na wiecc wiatlem stalym 2 sekundy przed zganiciem.
6. Nacisn dwa razy kolejno przycisk zapisany wlanie w pilocie: wyjcie przydzielone do danego kanalu uaktywnia si.
PROGRAMOWANIE POZOSTALYCH PILOTÓW SLH 1. Na zaprogramowanym ju pilocie równoczenie
nacisn i zwolni przyciski P1 + P2, dioda miga. 2. W cigu 8 sekund wcisn i przytrzyma zapisany ju
przycisk, wlczy si na stale dioda led. 3. Zbliy przodem do siebie zapisany ju sterownik
radiowy do nowego, który chce si zapisa. 4. Na nowym sterowniku radiowym wcisn przycisk
do zapisania i sprawdzi, czy jego dioda led dwukrotnie mignie przed wylczeniem si.
PROGRAMOWANIE ZDALNE PILOTÓW RC 1. Nacisn na co najmniej 5 sekund przyciski P1 +
P2 zaprogramowanego ju pilota, a nastpnie zwolni je. 2. W cigu 5 sekund nacisn i zwolni ju zaprogramowany w pilocie przycisk, aby uaktywni w odbiorniku faz adaptacji na tym samym kanale. 3. W cigu 5 sekund nacisn przycisk w nowym pilocie. W przypadku wikszej liczby pilotów naley powtórzy ten punkt dla kadego z nich w odstpach co 5 sekund.
PROGRAMOWANIE PILOTÓW DS 1. Ustawi tryb dzialania: dip 3-SW6 –>OFF. 2. Ustawi czstotliwo robocz sterowników radio-
wych (dip 4-SW6). 3. Ustawi kombinacj przelczników typu dip switch
w pilocie (unika kodowania wszystkich jako On i wszystkich jako Off). 4. Nacisn przycisk w odbiorniku odpowiadajcy kanalowi, do którego zamierza si przypisa pilot, dopóki odnona dioda nie zacznie powoli miga (DL1 -> kanal 1, DL2 -> kanal 2). Po zwolnieniu przycisku dioda nadal miga przez 20 sekund, podczas których naley wykona czynnoci z nastpnego punktu. 5. Nacisn i zwolni przycisk w pilocie, który zamierza si zaprogramowa. Sprawdzi, czy dioda w
XR2N FDS
22
532408 – Rev.A
odbiorniku zmienia status z migajcej na wiecc wiatlem stalym 2 sekundy, a nastpnie migajc kolejne 20 sekund, podczas których mona zaprogramowa inny pilot o innej kombinacji przelczników typu dip switch. 6. Przy kadym zapisaniu w pamici kodu dioda w odbiorniku wieci wiatlem stalym przez 2 sekundy, po czym ponownie miga przez 20 sekund. 7. Jeli podczas migania nie zostaje zaprogramowany aden kod, po 20 sekundach dioda ganie, oznaczajc koniec procedury. 8. Aby zaprogramowa pozostale piloty, mona ustawi ju zaprogramowan kombinacj przelczników typu dip switch lub powtórzy procedur dla nowych kombinacji.
5. USUWANIE PAMICI Aby skasowa wszystkie kody radiowe kanalów 1 i 2, naley nacisn i przytrzyma przycisk SW1 lub SW2, dopóki obie diody DL1 i DL2 nie bd wieci wiatlem stalym (po okolo 10 s).
6. PELNA PAMI Jeli w punkcie 1 procedury programowania, po zwolnieniu przycisku dioda ganie zamiast nadal miga przez 20 sekund, oznacza to, e pami jest pelna i nie mona zaprogramowa dodatkowych kodów.
7. PODLCZANIE ANTENY ZEWNTRZNEJ Aby podlczy anten zewntrzn (akcesoryjn) do listwy zaciskowej J3, gdy odbiornik nie jest zasilany, naley: 1. Wyj przewód antenowy z wyposaenia. 2. Podlczy przewód koncentryczny, jak pokazano
na rysunku.
SV
Tillverkaren, FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale, försäkrar att radioutrustningen från FAAC,
modell XR2N FDS, överensstämmer med direktiv
2014/53/EU. Den fullständiga texten med EU-försäkran
om överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress: http://www.faac.biz/certificates
FÖRUTSEDD ANVÄNDNING XR2N FDS är en tvåkanalig radiomottagare konstruerad för applikationer i områden med automatiska ingångar för fordon och fotgängare. ANVÄNDNINGSBEGRÄNSNINGAR XR2N FDS är kompatibel med radioprotokollen som indikeras i tabellen. EJ TILLÅTEN ANVÄNDNING Det är förbjudet att använda produkten på sätt som skiljer sig från den förutsedda användningen. TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Frekvens Radioprotokoll Kanaler
XR2N FDS 433.92 / 868.35 MHz
FDS/SLH/RC/DS 2
Minne för radiokoder max. 248 (kanaler 1-2)
Strömförsörjning
12-24 V “/~
Förbrukad ström
max. 100 mA
Skyddsklass
IP44
Reläutgångar
2
Reläkontaktens kapacitet
0.5 A/120 VA
Fastsättning
med skruvar/på DIN-skena
Temperatur driftmiljö
-20 °C +55 °C
1. INSTALLATION Fixera behållaren vid stödet med två skruvar som passar för de avsedda hålen eller på en DIN-skena med koppling. För anslutningarna ska lämpliga kabelförskruvningar användas i nivå med de förberedda hålen för att garantera IP-skyddsklassen. Applicera slutligen locket och fäst det med de två medföljande skruvarna.
2. FUNKTION XR2N FDS kan lagra upp till 248 radiokoder uppdelade i kanalerna 1 och 2. När en kanal aktiveras av fjärrkontrollen aktiveras respektive reläutgång:
XR2N FDS
CH1 kontakt NO, impulsiv aktivering
CH2
kontakt NO, impulsiv eller bistabil valbar aktivering (dip 1-SW6)
Lysdioden DL5 tänds när mottagaren är påslagen.
23
532408 – Rev.A
3. PROGRAMMERING AV DIP-SWITCH SW6
Dip 2 används inte.
STÄLL IN AKTIVERING AV CH2
SW6
ON
OFF
dess lysdiod börjar blinka med grönt/rött sken i sekvens (i 20 sekunder), släpp sedan upp den. 2. Medan lysdioden blinkar, närma fjärrkontrollen som redan lagrats till den nya som ska lagras så att de vänder mot varandra.
Dip 1
CH2 bistabil CH2 impulsiv
3. Tryck på knappen på den nya fjärrkontrollen som ska
Med bistabil inställning växlar kontakt CH2 status och förblir i detta läge till nästa aktivering av fjärrkontrollen.
STÄLL IN FUNKTIONSLÄGE
SW6
ON
OFF
lagras och kontrollera att dess lysdiod blinkar fem gånger och sedan slocknar. 4. För att avsluta proceduren för inlärning vänta tills lysdioden för den redan lagrade fjärrkontrollen släcks, eller tryck på nytt på knappen som hölls
Dip 3
FDS
SLH/RC/DS
intryckt i punkt 1.
Ställ in Dip 3 på OFF, radiokoderna för förutsedda proto- LAGRA DEN FÖRSTA FJÄRRKONTROLLEN SLH
kollerna kan samexistera på samma kanal.
1. Ställ in funktionsläget: dip 3-SW6 –>OFF.
STÄLL IN FREKVENS SLH/RC/DS
2. Ställ in fjärrkontrollernas arbetsfrekvens (dip 4-SW6).
SW6
ON
OFF
Dip 4
433.92 MHz 868.35 MHz
3. Tryck på knappen på mottagaren som motsvarar kanalen till vilken du vill associera fjärrkontrollen tills tillhörande lysdiod börjar blinka långsamt
4. LAGRA FJÄRRKONTROLLER Knapparna SW1 och SW2 lagrar fjärrkontrollerna både för kanal 1 (CH1) och för kanal 2 (CH2). Utför lagring genom att hålla fjärrkontrollen cirka en halv meter från mottagaren.
(DL1->kanal 1, DL2->kanal 2). Då knappen släpps upp fortsätter lysdioden att blinka i 20 sekunder, under vilka följande punkterna 2 och 3 utförs. 4. På fjärrkontrollen SLH: tryck samtidigt på och släpp upp knapparna P1 + P2, lysdioden blinkar.
LAGRA DEN FÖRSTA FJÄRRKONTROLLEN FDS 1. Ställ in funktionsläget: dip 3-SW6 –>ON. 2. Tryck på knappen på mottagaren som motsvarar
kanalen till vilken du vill associera fjärrkontrollen tills tillhörande lysdiod börjar blinka långsamt (DL1->kanal 1, DL2->kanal 2). Då knappen släpps upp fortsätter lysdioden att blinka i 20 sekunder, under vilka du kan lagra radiokoderna. 3. På fjärrkontrollen FDS tryck på och släpp upp knappen du vill lagra. Kontrollera att mottagarens lysdiod från att blinka tänds med fast sken i två sekunder innan den fortsätter att blinka i ytterligare 20 sekunder. Om proceduren lyckas, blinkar fjärrkontrollens lysdiod fem gånger med grönt/rött sken innan den slocknar.
5. Inom åtta sekunder tryck på och släpp upp knappen på fjärrkontrollen du vill lagra. Kontrollera att mottagarens lysdiod från att blinka tänds med fast sken i två sekunder innan den slocknar.
6. Tryck två gånger i följd på knappen som just lagrats på fjärrkontrollen, den associerade utgången till kanalen aktiveras.
LAGRA ANDRA FJÄRRKONTROLLER SLH 1. På fjärrkontrollen som redan lagrats, tryck samtidigt
på och släpp upp knapparna P1 + P2, lysdioden blinkar. 2. Inom 8 sekunder tryck på och håll in knappen som redan lagrats. Lysdioden tänds och lyser med fast sken. 3. Placera den redan lagrade fjärrkontrollen framför den nya som ska lagras.
4. Medan mottagarens lysdiod blinka, går det att upp- 4. Tryck på knappen på den nya fjärrkontrollen som repa proceduren i punkt 3 för ytterligare radiokoder. ska lagras och kontrollera att dess lysdiod blinkar
5. Om det inte lagras någon kod under blinkningen två gånger och slocknar sedan.
släcks lysdioden efter 20 sekunder för att indikera att proceduren är avslutad. 6. För att senare lagra andra fjärrkontroller, upprepa proceduren från punkt 2 eller utför proceduren för självinlärning FDS.
SJÄLVINLÄRNING FDS 1. På en fjärrkontroll som redan lagrats hålls knappen
intryckt för vilken du vill lära in i 10 sekunder, tills
5. Släpp upp alla knappar. 6. Tryck två gånger i följd på knappen som just lagrats
på den nya fjärrkontrollen, i mottagaren aktiveras utgången associerad till kanalen.
LAGRA FJÄRRKONTROLLER RC 1. Ställ in funktionsläget: dip 3-SW6 –>OFF. 2. Ställ in arbetsfrekvensen för fjärrkontrollerna:
XR2N FDS
24
532408 – Rev.A
dip 4-SW6 –>ON. 3. Tryck på knappen på mottagaren som motsvarar
kanalen till vilken du vill associera fjärrkontrollen tills tillhörande lysdiod börjar blinka långsamt (DL1->kanal 1, DL2->kanal 2). Då knappen släpps upp fortsätter lysdioden att blinka i 20 sekunder, under vilka det går att lagra koderna genom att trycka på fjärrkontrollernas motsvarande knappar. 4. Vid varje kod som lagras tänds mottagarens lysdiod med fast sken i två sekunder, och börjar sedan att blinka i 20 sekunder. 5. Om det inte lagras någon kod under blinkningen släcks lysdioden efter 20 sekunder för att indikera att proceduren är avslutad. 6. För att senare lagra andra fjärrkontroller, upprepa momentet från punkt 1.
LAGRA FJÄRRKONTROLLER FJÄRRSTYRT RC 1. Tryck i minst fem sekunder på knapparna P1 +
P2 för en redan lagrad fjärrkontroll, och släpp upp dem sedan. 2. Tryck inom fem sekunder och släpp upp knappen för den redan lagrade fjärrkontrollen för att i mottagaren aktivera inlärningsfasen på samma kanal. 3. Tryck inom fem sekunder på knappen för den nya fjärrkontrollen. Vid flera fjärrkontroller, upprepas denna punkt för var och en inom fem sekunder från varandra.
LAGRA FJÄRRKONTROLLER DS 1. Ställ in funktionsläget: dip 3-SW6 –>OFF. 2. Ställ in fjärrkontrollernas arbetsfrekvens (dip
4-SW6). 3. Ställ in önskad kombination för DIP-switcharna
på fjärrkontrollen (undvik kodningen alla ON eller alla OFF). 4. Tryck på knappen på mottagaren som motsvarar kanalen till vilken du vill associera fjärrkontrollen tills tillhörande lysdiod börjar blinka långsamt (DL1->kanal 1, DL2->kanal 2). Då knappen släpps upp fortsätter lysdioden att blinka i 20 sekunder, under vilka följande punkt utförs. 5. Tryck på och släpp upp knappen på fjärrkontrollen du vill lagra. Kontrollera att mottagarens lysdiod från att blinka tänds i fast sken i två sekunder för att sedan blinka ytterligare 20 sekunder under vilka det går att lagra en fjärrkontroll med annan kombination av dip-switchar. 6. Vid varje kod som lagras tänds mottagarens lysdiod med fast sken i två sekunder, och börjar sedan att blinka i 20 sekunder. 7. Om det inte lagras någon kod under blinkningen
släcks lysdioden efter 20 sekunder för att indikera att proceduren är avslutad. 8. För att lagra andra fjärrkontroller går det att ställa in en kombination av DIP-switcharna som redan har lagrats eller upprepa proceduren för nya kombinationer.
5. RADERA MINNET För att radera alla radiokoder på kanaler 1 och 2: tryck på och håll intryckt knappen SW1 eller SW2 tills båda lysdioderna DL1 och DL2 tänds med fast sken (efter cirka 10 sekunder).
6. FULLT MINNE Om i punkt 1 av lagringsproceduren lysdioden, då knappen släpps upp, fortsätter att blinka i 20 sekunder i stället för att släckas, innebär det att minnet är fullt och det inte går att lagra flera koder.
7. ANSLUTA EXTERN ANTENN För att ansluta den externa antennen (tillbehör) till kopplingplinten J3, med mottagaren avstängd: 1. Ta bort den medföljande antenntråden. 2. Anslut den koaxiala kabeln som i figuren.
XR2N FDS
25
532408 – Rev.A
PT
O fabricante, FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale, declara que o receptor de rádio da marca FAAC
modelo XR2N FDS está de acordo com a diretriz
2014/53/EU. O texto completo da declaração de con-
formidade da UE está disponível no seguinte endereço
da Internet: http://www.faac.biz/certificates
USO PREVISTO
O XR2N FDS é um receptor de rádio de dois canais
projetado para aplicações no âmbito das entradas
automáticas de veículos e pedestres.
LIMITES DE USO O XR2N FDS é compatível com os protocolos de rádio indicados na tabela.
USO NÃO PERMITIDO É proibido uma utilização diferente daquela prevista.
DADOS TÉCNICOS
Frequência Protocolo de rádio Canais Memória códigos rádio Alimentação Corrente absorvida Grau de proteção Saídas de relé Capacidade contato relé
Fixação
Temperatura ambiente de exercício
XR2N FDS 433.92 / 868.35 MHz
FDS/SLH/RC/DS 2
máx 248 (canais 1-2) 12-24 V “/~ máx 100 mA IP44 2 0.5 A/120VA
Com parafusos/na barra DIN
-20°C +55°C
1. MONTAGEM Prender o contentor ao suporte com dois parafusos próprios nas respectivas ranhuras ou na guia DIN por encaixe. Para as conexões, usar prensa-cabos adequados em correspondência com os furos pré-perfurados para assegurar o grau de proteção IP. No final, colocar a tampa e prendê-la com os dois parafusos fornecidos.
2. FUNCIONAMENTO O XR2N FDS pode memorizar até 248 códigos de rádio subdivididos nos canais 1 e 2. Quando um canal é ativado pelo rádio-controle, a respectiva saída de relé é ativada:
CH1 contato NO, ativação impulsiva
CH2
contato NO, ativação impulsiva ou biestável selecionável (dip 1-SW6)
O LED DL5 acende quando o receptor é ligado à eletricidade.
3. PROGRAMAÇÃO DIP-SWITCH SW6 O dip 2 não é usado. PROGRAMAR A ATIVAÇÃO DE CH2
SW6
ON
OFF
dip 1
CH2 biestável CH2 impulsiva
Na configuração biestável, o contato CH2 muda de status e permanece comutado até a próxima ativação do rádio-controle. PROGRAMAR A MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO
SW6
ON
OFF
dip 3
FDS
SLH/RC/DS
Definido o Dip3 em OFF, os códigos de rádio dos protocolos previstos podem coexistir no mesmo canal.
PROGRAMAR A FREQUÊNCIA SLH/RC/DS
SW6
ON
OFF
dip 4
433.92 MHz 868.35 MHz
4. MEMORIZAR OS CONTROLES REMOTOS Os botões SW1, SW2 memorizam os rádio-controle, respectivamente para o canal 1 (CH1) e para o canal 2 (CH2). Efetuar a memorização com o rádio-controle a cerca de meio metro do receptor.
MEMORIZAR O PRIMEIRO RÁDIO-CONTROLE FDS 1. Programar a modalidade de funcionamento:
dip 3-SW6 –>ON. 2. Pressionar o botão do receptor correspondente ao
canal ao qual se deseja associar o rádio-controle até que o respectivo LED comece a piscar lentamente (DL1-> canal 1, DL2-> canal 2). Quando o botão é solto, o LED continua piscando por 20 segundos, durante os quais é possível memorizar os códigos de rádio. 3. No rádio-controle FDS, pressionar e soltar a tecla a ser memorizada. Verificar se o LED do receptor, que está piscando, fica aceso de modo fixo por 2 segundos antes continuar piscando por mais 20 segundos. Se o procedimento correu bem, o led do rádio-controle pisca 5 vezes verde/vermelho antes de apagar. 4. Enquanto o led do receptor estiver piscando, é possível repetir o procedimento do ponto 3 para outros códigos de rádio. 5. Se durante o tempo em que ele está piscando nenhum código for memorizado, o LED se apaga após 20 segundos indicando o final do procedimento.
XR2N FDS
26
532408 – Rev.A
6. Para memorizar outros rádio-controles sucessivamente, repetir do ponto 2 ou efetuar o procedimento de self-learning FDS.10
SELF-LEARNING FDS 1. Em um rádio-controle já memorizado, manter
pressionada a tecla que se pretende ensinar durante 10 segundos, até que o LED começa piscando verde/ vermelho em sequência (durante 20 segundos), e depois libertá-lo. 2. Enquanto o LED está piscando, aproximar, com contato dianteiro, o controle remoto já memorizado e o novo a ser memorizado. 3. No controle remoto novo, pressionar o botão a ser memorizado e verificar se seu LED pisca 5 vezes verde/vermelho antes de apagar. 4. Para terminar o procedimento de ensino, aguardar que o LED do rádio-controle já memorizado apague, ou pressionar novamente a tecla pressionada no ponto 1.
MEMORIZAR O PRIMEIRO RÁDIO-CONTROLE SLH 1. Programar a modalidade de funcionamento:
dip 3-SW6 –>OFF. 2. Programar a frequência de trabalho dos rádio-con-
troles (dip 4-SW6). 3. Pressionar o botão do receptor correspondente ao
canal ao qual se deseja associar o rádio-controle até que o respectivo LED comece a piscar lentamente (DL1-> canal 1, DL2-> canal 2). Quando o botão é solto, o LED continua piscando por 20 segundos, durante os quais devem ser executados os seguintes pontos 2 e 3. 4. No rádio-controle SLH: pressionar ao mesmo tempo e soltar as teclas P1 + P2; o LED pisca. 5. Dentro de 8 segundos, pressionar e soltar a tecla do rádio-controle a ser memorizado. Verificar se o LED do receptor, que está piscando, fica aceso de modo fixo por 2 segundos antes de se apagar. 6. Pressionar duas vezes seguidas a tecla recentemente memorizada do rádio-controle, a saída associada ao canal é ativada.
MEMORIZAR OUTROS RÁDIO-CONTROLES SLH 1. No rádio-controle já memorizado, pressionar
ao mesmo tempo e soltar os botões P1 + P2; o LED pisca. 2. Dentro de 8 segundos, apertar e manter pressionado o botão já memorizado; o LED acende com luz fixa. 3. Aproximar, com contato dianteiro, o controle remoto já memorizado e o novo a ser memorizado. 4. No controle remoto novo, pressionar o botão a ser memorizado e verificar se seu LED pisca duas vezes
antes de apagar. 5. Soltar todos os botões. 6. Pressionar 2 vezes seguidas o botão recentemente
memorizado do rádio-controle novo, a saída associada ao canal é ativada no receptor.
MEMORIZAR RÁDIO-CONTROLES RC 1. Programar a modalidade de funcionamento:
dip 3-SW6 –>OFF. 2. Programar a frequência de trabalho dos
rádio-controles: dip 4-SW6 –>ON. 3. Pressionar o botão do receptor correspondente ao
canal ao qual se deseja associar o rádio-controle até que o respectivo LED comece a piscar lentamente (DL1-> canal 1, DL2-> canal 2). Quando o botão é solto, o LED continua piscando por 20 segundos, durante os quais é possível memorizar os códigos pressionando as respectivas teclas dos rádio-controles. 4. Cada vez que o código é memorizado, o LED do receptor acende fixamente por 2 segundos, depois recomeça a piscar por 20 segundos. 5. Se durante o tempo em que ele está piscando nenhum código for memorizado, o LED se apaga após 20 segundos indicando o final do procedimento. 6. Para memorizar outros rádio-controles sucessivamente, repetir do ponto 1.
MEMORIZAR REMOTAMENTE RÁDIO-CONTROLES RC
1. Pressionar os botões P1 + P2 de um rádio-controle já memorizado por pelo menos 5 segundos, depois soltá-los.
2. Dentro de 5 segundos, pressionar e soltar a tecla do rádio-controle já memorizado para ativar no receptor a fase de aprendizagem no mesmo canal.
3. Dentro de 5 segundos, pressionar a tecla do rádio-controle novo. No caso de vários rádio-controles, repetir esse ponto para cada um com um espaço de 5 segundos um do outro.
MEMORIZAR RÁDIO-CONTROLES DS 1. Programar a modalidade de funcionamento:
dip 3-SW6 –>OFF. 2. Programar a frequência de trabalho dos rádio-con-
troles (dip 4-SW6). 3. Programar a combinação dos dip switch no rádio-
-controle (evitar codificar todos On e todos Off). 4. Pressionar o botão do receptor correspondente ao
canal ao qual se deseja associar o rádio-controle até que o respectivo LED comece a piscar lentamente (DL1-> canal 1, DL2-> canal 2). Quando o botão é solto, o LED continua piscando por 20 segundos, du-
XR2N FDS
27
532408 – Rev.A
rante os quais deve ser executado o ponto seguinte. 5. Pressionar e soltar a tecla do rádio-controle a ser
memorizado. Verificar se o LED do receptor para de piscar e acende de modo fixo por 2 segundos, para depois piscar por mais 20 segundos, durante os quais é possível memorizar um outro rádio-controle com uma combinação diferente dos dip switch. 6. Cada vez que o código é memorizado, o LED do receptor acende fixamente por 2 segundos, depois recomeça a piscar por 20 segundos. 7. Se durante o tempo em que ele está piscando nenhum código for memorizado, o LED se apaga após 20 segundos indicando o final do procedimento. 8. Para memorizar outros rádio-controles, é possível programar uma combinação dos dip switch já memorizada ou repetir o procedimento para novas combinações.
5. CANCELAR A MEMÓRIA Para excluir todos os códigos de rádio dos canais 3 e 4: pressionar e manter pressionado o botão SW3 ou SW4 até que os LEDs DL3 e DL4 se acendam de modo fixo (após cerca de 10 segundos).
6. MEMÓRIA CHEIA Se no ponto 1 do procedimento de memorização, quando o botão for solto, o LED se apagar em vez de continuar piscando por 20 segundos, significa que a memória está cheia e não é possível memorizar mais códigos.
7. LIGAR A ANTENA EXTERNA Para conectar a antena externa (acessório) ao quadro de terminais J3, com o receptor desconectado: 1. Retirar o fio fornecido com a antena. 2. Conectar o cabo coaxial como mostrado na figura.
ZH
FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale
FAAC
XR2N FDS 2014/53/EU
http://www.faac.biz/certificates
XR2N FDS
XR2N FDS
XR2N FDS
433.92 / 868.35 MHz
FDS/SLH/RC/DS
2
248(1-2)
12-24 V “/~
100 mA
IP44
2
0.5A/120VA
/DIN
-20 ~ +55
1. DIN IP
2. XR2N FDS12 248
CH1
CH2
(dip 1-SW6)
LEDDL5
XR2N FDS
28
532408 – Rev.A
3.DIP-SWITCH SW6 Dip 2 CH2
SW6
ON-
OFF-
dip 1
CH2 CH2
CH2
SW6
ON-
OFF-
dip 3
FDS
SLH/RC/DS
Dip3OFF
SLH/RC/DS
SW6
ON-
OFF-
dip 4
433.92 MHz 868.35 MHz
4. SW1SW2 1(CH1)2(CH2)
FDS 1. dip 3-SW6 –> 2.
LED (DL1->1 DL2->2)LED 20 3. FDS LED 2 20 LED5 / 4. LED 3 5. 20 LED 6. 2FDS
FDS 1.
10 LED/20 2. LED 3. LED 5/ 4. LED 1
SLH 1. dip 3-SW6 –> 2. dip
4-SW6 3.
LED (DL1->1 DL2->2)LED 20 23 4. SLHP1+P2 LED 5. 8 LED2 6.
SLH 1.
P1+P2LED 2. 8LED
3.
4.
LED 5. 6. 2
RC 1. dip 3-SW6 –> 2.
dip 4-SW6 –>ON. 3.
LED (DL1->1DL2-> 2)LED
XR2N FDS
29
532408 – Rev.A
20 4. LED2 20 5. 20 LED 6. 1
RC 1. P1+P2
5 2. 5
3. 5 5
DS 1. dip 3-SW6 –> 2. dip
4-SW6 3. DIP
ONOFF 4.
LED (DL1->1 DL2->2)LED 20 5. LED 2 20 DIP 6. LED2 20 7. 20 LED 8. DIP
6. 1 LED 20
7. ( )J3 1. 2.
5.
12 SW1SW2LED DL1DL2(10)
XR2N FDS
30
532408 – Rev.A
FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale FAAC
XR2N FDS .2014/53/EU
:
http://www.faac.biz/certificates
XR2N FDS
.
XR2N FDS
.
.
XR2N FDS
868.35/433.92
FDS/SLH/RC/DS
2
( 248
~/”
)2-1 24-12
100
IP44
2 120/ 0.5 /
DIN
55+/ 20
CH1
)SW6-1 dip(
CH2
DL5 .
DIP-SWITCH SW66 .3 . 2 dip CH2 –
SW6
CH2
CH2
1 dip
CH2 . –
SW6
SLH/RC/DS
FDS
3 dip
OFF Dip3
. SLH/RC/DS –
SW6
868.35
433.92
4 dip
.4
SW2 SW1
)CH1( 1
.)CH2( 2
.
.1 DIN
.
.IP
. .2 248 XR2N FDS .2 1
:
XR2N FDS
31
FDS –
:
. 1
.ON>– SW6-3 dip
. 2
>- DL2 1 >-DL1(
.)2
20
.
FDS
. 3
.
20
532408 – Rev.A
.
/ 5
.
. 4
. 3
. 5
20
.
. 6
.FDS 2
FDS –
. 1
10 /
. ) 20 (
. 2
.
. 3
/ 5
.
. 4
.1
SLH –
SW6-3 dip :
. 1 .OFF>–
. 2
.)SW6-4 dip(
. 3
>-DL2 1 >-DL1(
.)2
20
.3 2
. 4
P2 + P1 :SLH
.
8
. 5
.
.
. 6
.
XR2N FDS
32
SLH –
. 1
P1
. P2 +
8
. 2
.
. 3
.
. 4
.
.
.5
. 6
.
RC –
SW6-3 dip :
. 1 .OFF>–
. 2
.ON>– SW6-4 dip :
. 3
>-DL2 1 >-DL1(
.)2
20
.
. 4
. 20
. 5
20
.
. 6
.1
RC
5 P2+P1
. 1
.
5
. 2
.
. 5
. 3
5
532408 – Rev.A
. DS –
SW6-3 dip :
. 1 .OFF>–
. 2
.)SW6-4 dip(
dip switch
. 3
(
.)
. 4
>-DL2 1 >-DL1(
.)2
20
.
. 5
.
20
.dip
. 6
. 20
. 7
20
.
. 8
dip .
.5
1 SW2 SW1 :2 DL2 DL1
.) 10 ( .6
1
20
.
.7
) (
J3 :
.
.1
. 2
.
XR2N FDS
33
532408 – Rev.A
XR2N FDS
34
532408 – Rev.A
FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale Via Calari, 10 – 40069 Zola Predosa BOLOGNA – ITALY Tel. +39 051 61724 – Fax +39 051 09 57 820 www.faac.it – www.faactechnologies.com
XR2N FDS
35
532408 – Rev.A
Documents / Resources
![]() |
FAAC XR2N FDS External Receiver [pdf] Instruction Manual XR2N FDS External Receiver, XR2N FDS, External Receiver, Receiver |