eufy E20 3 In 1 Robot Vacuum Instruction Manual

E20 3 In 1 Robot Vacuum

Product Information

Specifications

  • Model: T2070 51005004732_V1
  • Frequency Band: 2.4G band (2.4000GHz – 2.4835GHz)
  • Output Power of Wi-Fi Module: Less than 20 dBm

Product Usage Instructions

Safety Information

When using the Robot Vacuum 3-in-1 E20, please ensure to follow
these important safety instructions:

  1. Read all instructions before using the appliance.
  2. Ensure the device is connected to a grounded outlet using the
    provided adapter and grounding pin.
  3. Avoid making changes or modifications that are not approved by
    the responsible party.
  4. Maintain a distance of at least 20cm from nearby persons to
    comply with RF exposure guidelines.

EU Declaration of Conformity

The Robot Vacuum E20 complies with the radio interference
requirements of the European Community. The full text of the EU
Declaration of Conformity is available
here
.

GB Declaration of Conformity

The product type T2070 is in compliance with Radio Equipment
Regulations 2017 and the Restriction of the Use of Certain
Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
Regulations 2012. The full text of the GB Declaration of Conformity
is available
here
.

UK PSTI Statement

The device is in compliance with the Product Security and
Telecommunications Infrastructure Regulations 2023. For more
information, visit the website here.

FAQ

Q: How often should I clean the filters?

A: It is recommended to clean the filters every 2-3 weeks for
optimal performance.

Q: Can the robot vacuum be used on carpets?

A: Yes, the Robot Vacuum 3-in-1 E20 can be used on low-pile
carpets and rugs.

“`

Safety Information
Robot Vacuum 3-in-1 E20

Model: T2070 51005004732_V1

For Manual/App/Support

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: · Do not leave this appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. · Ensure that the Robot is not operating when detaching the Cordless Stick Vacuum. · Do not turn on the Cordless Stick Vacuum when attaching it to a vacuum cleaner head. · Do not use as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. · Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments. · Do not use with a damaged cord or plug. If this appliance is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center. · Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close a door on the cord, or pull the cord
around sharp edges or corners. Do not run the appliance over the cord. Keep the cord away from heated surfaces. · Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. · Do not handle the plug or appliance with wet hands. · Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked (including the electrolyser aperture); keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
01 EN

· Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. · Turn off all controls before unplugging. · Exercise extra care when cleaning on stairs. If there is a drop-off in the cleaning area due to a step or
stairs, you should operate the appliance to ensure that it can detect the step without falling over the edge. It may be necessary to place a physical barrier at the edge to keep the appliance from falling. Make sure the physical barrier is not a trip hazard. · Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where these liquids may be present. · Do not pick up anything that is burning or emitting smoke, such as cigarettes, matches, or hot ashes. · Do not use without dust box or filters in place. · : For indoor use only. Do not use outdoors or on wet surfaces. The appliance is intended for household use. · Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. · Prevent unintentional starting of the appliance. Ensure the switch is in the off-position before picking up or carrying the appliance. Carrying the appliance with your finger on the switch or energizing the appliance that has the switch on can lead to accidents. · Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. · Use appliances only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may lead to risk of injury and fire. · When the battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. · Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, seek medical help at once. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. EN 02

· Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
· Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130°C / 266°F may cause explosion.
· Follow all charging instructions and do not charge the appliance outside of the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
· Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained.
· Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack except as indicated in the instructions for use and care.
· Charging, using and storing of the appliance should be within a room temperature range of 5-40°C / 41-104°F.
· Place the cords from other appliances out of the area to be cleaned. Do not operate the vacuum in a room where an infant or child is sleeping. Do not operate the vacuum in an area where there are lit candles or fragile objects on the floor to be cleaned. Do not operate the vacuum in a room that has lit candles on furniture that the vacuum may accidentally hit or bump into. Do not allow children to sit on the vacuum. Do not use the vacuum on a wet surface.
· This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of this appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with this appliance.
· The appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children should not play with this appliance. Cleaning and user maintenance should not be implemented by children without supervision.
03 EN

· If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid hazard.
· The plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining the docking station. · A hazard may occur if the appliance runs over the supply cord. · This appliance is only to be used with the charging station provided with this appliance. WARNING: For
the purposes of recharging the battery, only use the T2070-SE station provided with this appliance. · The charging station is only intended for use with this unit T2070. Do not use the charging station with
other units or recharge non-rechargeable batteries. A charging station that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. · The appliance is not to be used if it has been dropped, if there are visible signs of damage or if it is leaking. · Do not use this appliance on high-pile rugs or animal leather products. · Do not use non-rechargeable batteries. Replace only with the battery model: T2070-4S2P. · Before removing the battery, turn off this appliance. To remove the battery, first unscrew the screws on the bottom, then remove the side cover. Disconnect the battery connector to remove the battery. The connector of the battery only fits one way. If the connector does not fit during the connection, reverse the connector. The used battery should be placed in a sealed plastic bag and disposed of safely according to local environmental regulations. · To enter the low power mode, attach the Robot to the Self-Empty Station and, within 120 seconds of power-up, press the Suction Mode button and the Start/Pause button simultaneously for at least 10 seconds. To exit the low power mode, please restart the Robot and the Self-Empty Station. · Connect to a properly grounded outlet only.
EN 04

· (For US) GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. WARNING: Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance if it does not fit the outlet. Have a proper outlet installed by a qualified electrician. This appliance should be used on a nominal 100-120V circuit and has a grounding plug as illustrated below. Make sure that the appliance is connected to an outlet that matches the plug. No adaptor should be used with this appliance.

GROUNDED OUTLET

GROUNDING PIN

(A)

GROUNDED OUTLET BOX
(B)

ADAPTER

METAL SCREW

TAB FOR

GROUNDING SCREW

(C)

05 EN

SAVE THESE INSTRUCTIONS
Notice
This symbol on the device or its packaging indicates: Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste; use separate collection facilities. Contact your local authorities for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and wellbeing. When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obliged to take back your old appliance for disposal free of charge.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and radiates radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment on and off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation between the equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
The following importer is the responsible party (for FCC matters only). Company Name: POWER MOBILE LIFE, LLC Address: 10800 NE 8TH ST #900, BELLEVUE, WA, 98004, UNITED STATES Telephone: +1 (800) 994 3056 The device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
FCC RF Radiation Exposure Statement
Caution: To maintain compliance with the FCC RF exposure guidelines, place the device at least 20cm from nearby persons.
EN 06

IC Statement
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil nedoit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CAN ICES(B) / NMB(B) This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
EU Declaration of Conformity
This product complies with the radio interference requirements of the European Community. Hereby, Anker Innovations Limited declares that the radio equipment type T2070 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following website: https://support.eufy.com/s/articleRecommend?type=DownLoad&secondType=doc. Frequency band: 2.4G band (2.4000GHz – 2.4835GHz) Output power of the Wi-Fi module is less than 20 dBm.
GB Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type T2070 is in compliance with Radio Equipment Regulations 2017 and the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012. The full text of the GB Declaration of Conformity is available at the following website: https://support.eufy.com/s/articleRecommend?type=DownLoad&secondType=doc.
UK PSTI Statement
Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in compliance with the Product Security and Telecommunications Infrastructure (Security Requirements for Relevant Connectable Products) Regulations 2023. For the statement of compliance, visit the website: https://www.eufy.com/uk/psti-related.
07 EN

Laser Safety Information
The laser sensor in this product meets the IEC 60825-1: 2014 and EN 60825-1:2014/A11:2021 Standard for Class 1 laser products. Please avoid direct eye contact with it during use. CLASS 1 LASER PRODUCT CONSUMER LASER PRODUCT EN 50689:2021 The following importer is the responsible party (contract for EU matters): Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany The following importer is the responsible party (contract for UK matters): Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
Trademark Notice
· Amazon, Echo, Alexa and all related logos are trademarks of Amazon.com, Inc. or its affiliates. · Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries. · Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. · Google Home is a trademark of Google Inc. The product’s warranty period is determined by the seller and may vary according to different sales channels and local legal requirements, but the minimum warranty period shall not be less than 12 months. Note: The 12-month warranty covers the main unit (including the battery) and the Station, not applicable to consumables like rolling brush, side brush, etc. This limited warranty provided by the manufacturer does in no way affect a potential statutory warranty provided by law.
EN 08

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Verwendung eines elektrischen Geräts sollten stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden, einschließlich der folgenden:
LIES BITTE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR DU DIESES GERÄT BENUTZT
Warnung
Um das Risiko von Feuer, elektrischem Schlag oder Verletzungen zu verringern: · Lass dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es eingesteckt ist. Zieh den Stecker aus der Steckdose,
wenn es nicht in Gebrauch ist und vor Wartungsarbeiten. · Stellen Sie sicher, dass der Roboter nicht in Betrieb ist, wenn Sie den kabellosen Staubsauger
abnehmen. · Schalten Sie den kabellosen Staubsauger nicht ein, wenn Sie ihn an einem Staubsaugerkopf
befestigen. · Benutz es nicht als Spielzeug. Besondere Aufmerksamkeit ist erforderlich, wenn es von oder in der Nähe
von Kindern verwendet wird. · Verwende das Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Verwende nur vom Hersteller empfohlene
Aufsätze. · Benutz das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker. Wenn das Gerät nicht wie vorgesehen
funktioniert, heruntergefallen ist, beschädigt wurde, im Freien gelassen oder ins Wasser gefallen ist, bring es zu einem Servicezentrum.
09 DE

· Zieh nicht am Kabel und trag das Gerät nicht am Kabel, klemm das Kabel nicht in Türen ein und zieh es nicht über scharfe Kanten oder Ecken. Fahr nicht mit dem Gerät über das Kabel. Halt das Kabel von heißen Oberflächen fern.
· Zieh den Stecker nicht am Kabel heraus. Zum Ausstecken fass den Stecker, nicht das Kabel. · Berühr den Stecker oder das Gerät nicht mit nassen Händen. · Steck keine Gegenstände in die Öffnungen. Benutz das Gerät nicht, wenn Öffnungen blockiert sind
(einschließlich der Elektrolyseöffnung); halt es frei von Staub, Fusseln, Haaren und allem, was den Luftstrom verringern könnte. · Halt Haare, lockere Kleidung, Finger und alle Körperteile von Öffnungen und beweglichen Teilen fern. · Schalt alle Steuerungen aus, bevor du den Stecker ziehst. · Sei besonders vorsichtig beim Reinigen auf Treppen. Wenn es in dem zu reinigenden Bereich aufgrund einer Stufe oder Treppe zu einem Höhenunterschied kommt, solltest du das Gerät so bedienen, dass es die Stufe erkennen kann, ohne über die Kante zu fallen. Es kann notwendig sein, eine physische Barriere am Rand anzubringen, um zu verhindern, dass das Gerät herunterfällt. Stell sicher, dass die physische Barriere keine Stolperfalle darstellt. · Benutz das Gerät nicht zum Aufsaugen von entflammbaren oder brennbaren Flüssigkeiten wie Benzin oder in Bereichen, in denen diese Flüssigkeiten vorhanden sein könnten. · Saug nichts auf, was brennt oder Rauch abgibt, wie Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche. · Benutz das Gerät nicht ohne Staubbehälter oder Filter. · : Nur für den Innenbereich. Benutz das Gerät nicht im Freien oder auf nassen Oberflächen. Das Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt. · Lies alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen. Das Nichtbeachten der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen führen. · Verhindere ein unbeabsichtigtes Starten des Geräts. Stell sicher, dass der Schalter in der Aus-Position ist, bevor du das Gerät aufhebst oder trägst. Das Tragen des Geräts mit dem Finger am Schalter oder das Einschalten des Geräts, wenn der Schalter eingeschaltet ist, kann zu Unfällen führen. DE 10

· Lad nur mit dem vom Hersteller angegebenen Ladegerät auf. Ein Ladegerät, das für einen bestimmten Akkutyp geeignet ist, kann ein Brandrisiko darstellen, wenn es mit einem anderen Typ verwendet wird.
· Verwende Geräte nur mit speziell dafür vorgesehenen Akkus. Die Verwendung anderer Akkus kann zu Verletzungs- und Brandgefahr führen.
· Wenn der Akkupack nicht in Gebrauch ist, halt ihn fern von anderen Metallgegenständen, wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Verbindung von einem Terminal zum anderen herstellen könnten. Das Kurzschließen der Akkuklemmen kann zu Verbrennungen oder einem Feuer führen.
· Bei missbräuchlicher Verwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeide Hautkontakt. Wenn es versehentlich zu Kontakt kommt, spül mit Wasser. Wenn Flüssigkeit in die Augen gelangt, such sofort medizinische Hilfe auf. Aus dem Akku ausgetretene Flüssigkeit kann Reizungen oder Verbrennungen verursachen.
· Benutz keinen Akku oder ein Gerät, das beschädigt oder modifiziert ist. Beschädigte oder modifizierte Akkus können unvorhersehbares Verhalten zeigen, das zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen kann.
· Setz den Akku oder das Gerät nicht Feuer oder übermäßiger Hitze aus. Eine Exposition gegenüber Feuer oder Temperaturen über 130°C / 266°F kann eine Explosion verursachen.
· Befolg alle Ladeanweisungen und lad das Gerät nicht außerhalb des in den Anweisungen angegebenen Temperaturbereichs auf. Unsachgemäßes Laden oder Laden bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs kann den Akku beschädigen und das Brandrisiko erhöhen.
· Lass Wartungsarbeiten von einer qualifizierten Fachkraft durchführen, die nur identische Ersatzteile verwendet. Dies gewährleistet die Sicherheit des Produkts.
· Modifizier das Gerät oder den Akkupack nicht und versuch nicht, sie zu reparieren, außer wie in den Anweisungen zur Verwendung und Pflege angegeben.
· Das Laden, Verwenden und Lagern des Geräts sollte in einem Raumtemperaturbereich von 5-40°C / 41-104°F erfolgen.
11 DE

· Leg die Kabel anderer Geräte außerhalb des zu reinigenden Bereichs. Betreib den Staubsauger nicht in einem Raum, in dem ein Säugling oder Kind schläft. Betreib den Staubsauger nicht in einem Bereich, in dem Kerzen brennen oder zerbrechliche Gegenstände auf dem Boden liegen, die gereinigt werden sollen. Betreib den Staubsauger nicht in einem Raum, in dem Kerzen auf Möbeln stehen, die der Staubsauger versehentlich anstoßen oder anrempeln könnte. Lass keine Kinder auf dem Staubsauger sitzen. Benutz den Staubsauger nicht auf einer nassen Oberfläche.
· Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis vorgesehen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in der Verwendung des Geräts unterwiesen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
· Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt wurden oder eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
· Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Serviceagenten oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
· Der Stecker muss vor der Reinigung oder Wartung der Ladestation aus der Steckdose gezogen werden.
· Es kann zu einer Gefährdung kommen, wenn das Gerät über das Versorgungskabel fährt. · Dieses Gerät darf nur mit der mit diesem Gerät gelieferten Ladestation verwendet werden. WARNUNG:
Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus ausschließlich die mit dem Gerät gelieferte Station T2070-SE. · Die Ladestation ist nur für die Verwendung mit diesem Gerät T2070 bestimmt. Verwende die
Ladestation nicht mit anderen Geräten oder lade nicht wiederaufladbare Akkus damit auf. Eine Ladestation, die für einen bestimmten Akkutyp geeignet ist, kann ein Brandrisiko darstellen, wenn sie mit einem anderen Typ verwendet wird.
DE 12

· Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn es heruntergefallen ist, sichtbare Schäden aufweist oder ausläuft.
· Verwende dieses Gerät nicht auf Hochflorteppichen oder Tierlederprodukten. · Verwende keine nicht wiederaufladbaren Akkus. Ersetze nur durch das Akkumodell: T2070-4S2P. · Vor dem Entfernen des Akkus schalte das Gerät aus. Um den Akku zu entfernen, schraube zuerst die
Schrauben an der Unterseite heraus, dann entferne die Seitenabdeckung. Trenne den Akkuanschluss, um den Akku zu entfernen. Der Anschluss des Akkus passt nur in einer Richtung. Wenn der Anschluss beim Verbinden nicht passt, dreh den Anschluss um. Der gebrauchte Akku sollte in einem verschlossenen Plastikbeutel verpackt und gemäß den örtlichen Umweltvorschriften sicher entsorgt werden. · Um in den Energiesparmodus zu wechseln, bringen Sie den Roboter an der Selbstentleerungsstation an und drücken Sie innerhalb von 120 Sekunden nach dem Einschalten gleichzeitig die Taste für den Saugmodus und die Taste Start/Pause für mindestens 10 Sekunden. Um den Energiesparmodus zu beenden, starten Sie bitte den Roboter und die Selbstentleerungsstation neu. · Schließ nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an.

Hinweis

BEWAHRE DIESE ANLEITUNGEN GUT AUF

Dieses Symbol auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin: Entsorge elektrische Geräte nicht als unsortierten Siedlungsabfall; nutze separate Sammeleinrichtungen.Wende dich für Informationen zu den verfügbaren Sammelsystemen an deine örtlichen Behörden.Wenn elektrische Geräte auf Deponien oder Müllkippen entsorgt werden, können gefährliche Stoffe ins Grundwasser gelangen und in die Nahrungskette eindringen, was deine Gesundheit und dein Wohlbefinden schädigen kann.Beim Austausch alter Geräte gegen neue ist der Händler gesetzlich verpflichtet, dein altes Gerät kostenlos zur Entsorgung zurückzunehmen.

13 DE

EU-Konformitätserklärung
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen an die Funkstörungen der Europäischen Gemeinschaft. Hiermit erklärt Anker Innovations Limited, dass der Funkgerätetyp T2070 in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2014/53/EU steht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Website verfügbar: https://support.eufy.com/s/articleRecommend?type=DownLoad&secondType=doc. Frequenzband: 2,4G-Band (2,4000GHz – 2,4835GHz) Die Ausgangsleistung des Wi-Fi-Moduls beträgt weniger als 20 dBm.
Informationen zur Lasersicherheit
Der Lasersensor in diesem Produkt entspricht der Norm IEC 60825-1: 2014 und EN 60825-1:2014/A11:2021 für Laserprodukte der Klasse 1. Bitte vermeiden Sie während der Verwendung direkten Augenkontakt mit ihm. LASERPRODUKT DER KLASSE 1 VERBRAUCHER-LASERPRODUKT EN 50689:2021 Der folgende Importeur ist verantwortlich (Vertrag für EU-Belange): Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany Der folgende Importeur ist verantwortlich (Vertrag für UK-Belange): Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
Markenhinweis
· Amazon, Echo, Alexa und alle zugehörigen Logos sind Marken von Amazon.com, Inc. oder seinen Tochtergesellschaften. · Apple und das Apple-Logo sind Marken von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. App Store ist eine
Dienstleistungsmarke von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. · Google Play und das Google Play-Logo sind Marken von Google Inc. · Google Home ist eine Marke von Google Inc.
Die Garantiezeit des Produkts wird vom Verkäufer festgelegt und kann je nach Vertriebskanal und lokalen rechtlichen Anforderungen variieren, darf jedoch nicht weniger als 12 Monate betragen. Hinweis: Die 12-monatige Garantie umfasst die Hauptgeräteeinheit (einschließlich des Akkus) und die Station, gilt jedoch nicht für Verbrauchsmaterialien wie Rollbürste, Seitenbürste usw. Diese vom Hersteller gewährte beschränkte Garantie beeinträchtigt in keiner Weise die gesetzliche Gewährleistung.
DE 14

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Al usar un aparato eléctrico, se debe tomar en todo momento una serie de precauciones básicas, como las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: · No deje este aparato sin vigilar cuando esté enchufado. Desenchúfelo de la toma de corriente
cuando no lo esté usando y antes de repararlo. · Asegúrese de que el Robot no está en funcionamiento cuando desmonte el Stick Vacuum sin cable. · No encienda el Aspirador de varilla sin cable cuando lo conecte a un cabezal de aspiración. · No debe usarse como un juguete. Preste atención cuando lo utilicen niños o cuando está cerca de
ellos. · Use solo según lo descrito en este manual. Utilice solo los accesorios recomendados por el fabricante. · No lo utilice con un cable o enchufe dañado. Si el aparato no funciona como debiera, se ha caído,
dañado, dejado al aire libre o se ha caído al agua, entréguelo al servicio técnico. · No use el cable para tirar de la aspiradora o transportarla ni como asa, no lo deje en medio al cerrar
una puerta y no tire de él al pasar por esquinas o bordes afilados. No pise el cable con el aparato. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. · No desenchufe el cable tirando de él. Para desenchufar el aparato, tire del enchufe, no del cable.
15 ES

· No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas. · No ponga objetos en los orificios. No lo use con ninguna abertura bloqueada (incluida la del
electrolizador); procure que no entre polvo, pelusas, pelos ni cualquier residuo que puedan obstruir el flujo de aire. · Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles. · Apague todos los controles antes de desenchufar el dispositivo. · Tenga especial cuidado cuando limpie escaleras. Si hay una caída en el área de limpieza debido a un escalón o escalera, deberá operar el aparato para asegurarse de que pueda detectar el escalón sin caerse por el borde. Puede ser necesario colocar una barrera física en el borde para evitar que el aparato se caiga. Asegúrese de que la barrera física no sea un peligro de tropiezo. · No lo utilice para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo utilice en zonas donde estos líquidos puedan estar presentes. · No recoja nada que esté quemándose o expulsando humo, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes. · No utilice el aparato sin haber colocado antes el contenedor para polvo o los filtros. · : Solo para uso en interiores. No utilizar en exteriores ni en superficies mojadas. El electrodoméstico está destinado para uso doméstico. · Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Si no sigue las advertencias e instrucciones, podría provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. · Evite el arranque involuntario del aparato. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de levantar o transportar el aparato. No transporte el aparato con el dedo sobre el interruptor ni lo cargue mientras esté encendido porque esto puede provocar accidentes. · Recárguelo solo con el cargador indicado por el fabricante. Un cargador que sea compatible con un tipo de batería puede provocar un posible incendio si se usa con otra clase de batería. · Use el aparato solo con baterías específicamente designadas. El uso de otras baterías puede ES 16

conducir a un riesgo de lesiones e incendio. · Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos, como clips,
monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan hacer una conexión de un terminal a otro. Hacer un cortocircuito entre los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio. · Si se usa de forma indebida, el líquido podrá salirse de la batería y debe evitar tocarlo. Si se produce contacto por accidente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque ayuda médica inmediatamente. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras. · No utilice la batería ni el dispositivo si han sufrido daños o se han modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener un funcionamiento inesperado, lo que podría dar lugar a incendios, explosiones o posibles lesiones. · No exponga la batería o el aparato al fuego o a temperaturas extremas. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130 °C /266 °F podría hacer que explote. · Lea y siga todas las instrucciones del procedimiento de carga y no cargue el aparato en zonas a una temperatura superior o inferior a la indicada en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. · La reparación o mantenimiento lo debe realizar un técnico especializado que trabaje solo con piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que no se menoscabe la seguridad del producto. · No modifique ni intente reparar el aparato o la batería, a excepción de lo que se indique en las instrucciones de uso y mantenimiento. · La carga, el uso y el almacenamiento del aparato deben realizarse dentro de un rango de temperatura ambiente de 5 a 40 °C / 41 a 104 °F. · Aleje los cables de otros dispositivos del área por limpiar. No utilice la aspiradora en una habitación donde duerma un bebé o un niño. No opere la aspiradora en un área donde hayan velas encendidas u objetos frágiles en la superficie que se vaya a limpiar. No opere la aspiradora en una habitación que
17 ES

tenga velas encendidas en muebles que la aspiradora pueda golpear o chocar accidentalmente. No permita que los niños se sienten en la aspiradora. No utilice la aspiradora en una superficie húmeda. · Este aparato no lo pueden utilizar personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les vigile o reciban instrucciones sobre el uso de este aparato de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben estar bajo vigilancia para evitar que jueguen con el aparato. · El aparato lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprenden los peligros que comporta. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión. · Si el cable de alimentación está dañado, lo deberá reemplazar el fabricante, el responsable del servicio técnico o una persona igualmente cualificada para evitar posibles peligros. · El enchufe debe desconectarse de la toma de corriente después de su uso y antes de limpiar o realizar el mantenimiento de la base de carga. · Puede ser peligroso dejar que el aparato pise el cable de alimentación. · Este electrodoméstico solo debe ser utilizado con la estación de carga suministrada con este electrodoméstico. ADVERTENCIA: Para recargar la batería, utilice únicamente la estación T2070-SE proporcionada con este aparato.

· La estación de carga está diseñada únicamente para usarse con esta unidad T2070. No utilice la estación de carga con otras unidades ni intente cargar baterías no recargables. Una estación de carga que sea compatible con un tipo de batería puede provocar un riesgo de incendio si se usa con otra clase de batería.
· El aparato no debe usarse si se ha caído, si hay signos visibles de daños o si presenta fugas. · No utilice el aparato sobre alfombras de pelo largo o materiales de cuero animal. · No utilice baterías que no sean recargables. Reemplácela solo con el modelo de batería: T2070-4S2P. · Antes de retirar la batería, apague este aparato. Para quitar la batería, primero desatornille los
tornillos en la parte inferior y luego retire la cubierta lateral. Desconecte el conector de la batería para quitar la batería. El conector de la batería solo encaja de una manera. Si el conector no encaja durante la conexión, invierta el conector. La batería usada debe meterse en una bolsa de plástico sellada y desecharse de forma segura de acuerdo con la normativa local sobre medioambiente. · Para entrar en el modo de bajo consumo, conecte el Robot a la estación de autovaciado y, antes de que transcurran 120 segundos desde el encendido, pulse simultáneamente el botón de modo de aspiración y el botón de inicio/pausa durante al menos 10 segundos. Para salir del modo de bajo consumo, reinicie el robot y la estación de autovaciado. · Conéctese solamente a una toma de corriente debidamente conectada a una toma de tierra.

ES 18

19 ES

· (Para EE. UU.) INSTRUCCIONES SOBRE LA CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. Si se produce un mal funcionamiento o una avería, el sistema de conexión a tierra crea una menor resistencia para la corriente eléctrica, por lo que se reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Este aparato viene provisto de un cable con un conductor y un enchufe de toma de tierra. El enchufe debe conectarse a una toma de corriente correctamente instalada y con conexión a tierra de acuerdo con la normativa y reglamentos locales. ADVERTENCIA: Una conexión inadecuada del conductor de puesta a tierra del equipo puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Pida ayuda a un electricista cualificado o un técnico similar si tiene dudas sobre si la toma está correctamente conectada a tierra. No modifique el enchufe suministrado con el aparato si no se ajusta al tomacorriente. Instale una toma de corriente adecuada por un electricista cualificado. Este aparato debe usarse en un circuito nominal de 100-120 V y tiene un enchufe con conexión a tierra como se ilustra a continuación. Asegúrese de que el electrodoméstico esté conectado a un enchufe que coincida con el enchufe. No se debe utilizar ningún adaptador con este electrodoméstico.

GROUNDED OUTLET

GROUNDING PIN

(A)

GROUNDED OUTLET BOX
(B)

ADAPTER

METAL SCREW

TAB FOR

GROUNDING SCREW

(C)

ES 20

Aviso

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este símbolo en el dispositivo o en su embalaje indica lo siguiente: No deseche los aparatos eléctricos como residuos urbanos sin clasificar; utilice instalaciones de recogida independientes. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información sobre los sistemas de recogida disponibles. Si los aparatos eléctricos se desechan en vertederos, las sustancias peligrosas pueden filtrarse al agua subterránea y entrar en la cadena alimentaria, dañando su salud y bienestar.A la hora de cambiar aparatos viejos por otros nuevos, el vendedor o distribuidor está obligado por ley a retirar el aparato antiguo para su eliminación sin coste alguno.

Aviso de marcas registradas
· Amazon, Echo, Alexa y todos los logotipos relacionados son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o sus filiales. · Apple y su logotipo son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países. · Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
· Google Home es una marca comercial de Google Inc.
El período de garantía del producto lo determina el vendedor y puede variar según los diferentes canales de venta y los requisitos legales locales, pero el período mínimo de garantía no será inferior a 12 meses. Nota: La garantía de 12 meses cubre la unidad principal (incluida la batería) y la estación, y no se aplica a consumibles como cepillo giratorio, cepillo lateral, etc. Esta garantía limitada facilitada por el fabricante no afecta de ninguna manera a la posible garantía legal establecida por la ley.

21 ES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure : · Ne laissez pas cet appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez la prise lorsqu’il n’est
pas utilisé et avant tout entretien. · Assurez-vous que le robot ne fonctionne pas lorsque vous détachez l’aspirateur à manche sans fil. · Ne mettez pas l’aspirateur sans fil en marche lorsque vous le fixez à une tête d’aspirateur. · Ne pas utiliser comme un jouet. Une attention particulière est nécessaire lorsqu’il est utilisé par ou à
proximité d’enfants. · Utiliser uniquement tel que décrit dans le présent manuel. Utilisez uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant. · Ne pas utiliser avec un cordon ou une fiche endommagée. Si cet appareil ne fonctionne pas comme il
le devrait, est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, retournezle à un centre de service. FR 22

· Ne tirez pas ou ne transportez pas par le cordon, n’utilisez pas le cordon comme poignée, ne fermez pas une porte sur le cordon ou ne tirez pas le cordon autour d’arêtes ou de coins tranchants. Ne pas faire passer l’appareil sur le cordon. Garder le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
· Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher l’appareil, saisir la fiche, pas le cordon. · Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées. · Ne placer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si une ouverture est bloquée (y compris
l’ouverture de l’électrolyseur) ; garder l’appareil à l’abri de la poussière, des peluches, des cheveux et de tout autre élément susceptible de réduire le flux d’air. · N’approchez pas vos cheveux, vos vêtements amples, vos doigts et toutes les parties du corps des ouvertures et des pièces mobiles. · Éteindre l’appareil avant de le débrancher. · Faites très attention lorsque vous nettoyez dans les escaliers. Si la zone de nettoyage présente une dénivellation due à une marche ou à un escalier, vous devez faire fonctionner l’appareil pour vous assurer qu’il peut détecter la marche sans tomber sur le bord. Il peut être nécessaire de placer une barrière physique sur le bord pour empêcher l’appareil de tomber. Assurez-vous que la barrière physique ne constitue pas un risque de trébuchement. · Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels que l’essence, ni dans des endroits où ces liquides peuvent être présents. · Ne ramassez rien qui brûle ou émet de la fumée, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. · Ne pas utiliser sans bac à poussières ou filtres en place. · : Pour un usage intérieur uniquement. Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces humides. L’appareil est destiné à un usage domestique. · Lire tous les avertissements et instructions de sécurité. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. · Empêcher tout démarrage intempestif de l’appareil. S’assurer que l’interrupteur est en position
23 FR

d’arrêt avant de prendre ou de transporter l’appareil. Le fait de porter l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur ou de mettre sous tension l’appareil dont l’interrupteur est activé peut entraîner des accidents. · Recharger uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type particulier de batterie peut engendrer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé sur autre type de batterie. · N’utiliser l’appareil qu’avec des blocs-piles spécialement conçus. L’utilisation de toute autre batterie peut entraîner des risques de blessures et d’incendie. · Lorsque la batterie n’est pas utilisée, tenez-la à l’écart d’autres objets métalliques, comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d’autres petits objets métalliques, qui peuvent établir une connexion d’une borne à l’autre. La mise en court-circuit des bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie. · Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, rincer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter immédiatement un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures. · N’utilisez pas de batterie ou d’appareil endommagé ou modifié. Les piles endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessures corporelles. · Ne pas exposer un bloc-piles ou un appareil au feu ou à une température excessive. L’exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C/ 266 °F peut provoquer une explosion. · Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger l’appareil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à une température en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d’incendie. · Faites effectuer l’entretien par un réparateur qualifié en utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permettra de garantir la sécurité du produit. · Ne pas modifier ou ne pas tenter de réparer l’appareil ou la batterie, sauf si cela est indiqué dans les FR 24

instructions d’utilisation et d’entretien. · Le chargement, l’utilisation et le stockage de l’appareil doivent se faire dans une plage de
température ambiante de 5 à 40 °C / 41 à 104 °F. · Placer les cordons des autres appareils hors de la zone à nettoyer. Ne pas utiliser l’aspirateur dans une
pièce où un bébé ou un enfant dort. Ne pas utiliser l’aspirateur dans une zone où il y a des bougies allumées ou des objets fragiles sur le sol à nettoyer. Ne pas utiliser l’aspirateur dans une pièce où des bougies allumées sont posées sur des meubles que l’aspirateur pourrait heurter ou renverser par accident. Ne permettez pas aux enfants de s’asseoir sur l’aspirateur. Ne pas utiliser l’aspirateur sur une surface mouillée. · Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil. · L’appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, s’ils le font sous supervision ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. · Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. · La fiche doit être retirée de la prise de courant avant de nettoyer ou d’entretenir la station d’accueil. · Il peut être dangereux que l’appareil passe sur le cordon d’alimentation. · Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec la station de charge fournie avec cet appareil. AVERTISSEMENT : Aux fins de recharger la batterie, utilisez uniquement la station T2070-SE fournie avec cet appareil.
25 FR

· La station de recharge est uniquement destinée à être utilisée avec cet appareil T2070. Ne pas utiliser la station de charge avec d’autres unités ou recharger des piles non rechargeables. Une station de chargement adaptée à un type de batterie peut engendrer un risque d’incendie lorsqu’elle est utilisée avec un autre type de batterie.
· L’appareil ne doit pas être utilisé s’il est tombé, s’il présente des signes visibles d’endommagement ou s’il présente des fuites.
· N’utilisez pas cet appareil sur des tapis à poils longs ou des produits en cuir animal. · Ne pas utiliser de batteries non rechargeables. Remplacez uniquement par le modèle de batterie :
T2070-4S2P. · Avant de retirer la batterie, éteignez cet appareil. Pour retirer la batterie, dévissez d’abord les vis
en bas, puis retirez le couvercle latéral. Débranchez le connecteur de la batterie pour la retirer. Le connecteur de la batterie ne s’adapte que dans un sens. Si le connecteur ne rentre pas lors de la connexion, inversez le connecteur. La batterie usagée doit être placée dans un sac en plastique scellé et éliminée en toute sécurité conformément aux réglementations environnementales locales. · Pour passer en mode faible consommation, fixez le robot à la station autovidante et, dans les 120 secondes suivant la mise sous tension, appuyez simultanément sur le bouton Mode d’aspiration et sur le bouton Démarrage/Pause pendant au moins 10 secondes. Pour quitter le mode basse consommation, redémarrez le robot et la station d’auto-aspiration. · Connectez-vous uniquement à une prise de terre correctement mise à la terre.
FR 26

· (Pour les États-Unis) INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Si une panne ou une défaillance devait se produire, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon doté d’un conducteur de mise à la terre de l’équipement et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être insérée dans une prise appropriée qui est correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux. AVERTISSEMENT : Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifiez avec un électricien qualifié ou un technicien de service si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de la prise. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil si elle ne s’adapte pas à la prise. Faites installer une prise de courant appropriée par un électricien qualifié. Cet appareil doit être utilisé sur un circuit nominal de 100 à 120 V et dispose d’une fiche de mise à la terre comme illustré ci-dessous. Assurez-vous que l’appareil est connecté à une prise qui correspond à la fiche. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet appareil.

GROUNDED OUTLET

GROUNDING PIN

(A)

GROUNDED OUTLET BOX
(B)

ADAPTER

METAL SCREW

TAB FOR

GROUNDING SCREW

(C)

27 FR

Avis

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique : Ne jetez pas les appareils électriques de la même manière que les déchets municipaux non triés ; utilisez une infrastructure de collecte séparée. Contactez vos autorités locales pour obtenir des informations sur les systèmes de collecte disponibles. Si les appareils électriques sont jetés dans des décharges, des substances dangereuses peuvent s’infiltrer dans les eaux souterraines et entrer dans la chaîne alimentaire, nuisant ainsi à votre santé et à votre bien-être.Lors du remplacement d’anciens appareils par des neufs, le revendeur est légalement tenu de reprendre votre ancien appareil à des fins de mise au rebut gratuitement.

Avis de marque commerciale
· Amazon, Echo, Alexa et tous les logos associés sont des marques commerciales d’Amazon.com, Inc. ou de ses filiales. · Apple et le logo Apple sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service
d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays. · Google Play et le logo Google Play sont des marques de Google Inc. · Google Home est une marque de Google Inc. La période de garantie du produit est déterminée par le vendeur et peut varier en fonction des différents canaux de vente et des exigences légales locales, mais la période minimale de garantie ne doit pas être inférieure à 12 mois. Remarque : La garantie de 12 mois couvre l’unité principale (y compris la batterie) et la station ; elle est non applicable aux consommables comme la brosse roulante, la brosse latérale, etc.
Cette garantie limitée fournie par le fabricant n’affecte en aucun cas une éventuelle garantie statutaire prévue par la loi.

FR 28

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Neem bij het gebruik van een elektrisch apparaat altijd de volgende basisvoorzorgsmaatregelen in acht:
LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK VAN DIT APPARAAT
WAARSCHUWING
Om het risico op brand, elektrische schokken of letsel te verkleinen: · Laat dit apparaat niet achter terwijl de stekker in het stopcontact zit. Haal de stekker uit het
stopcontact als het apparaat niet wordt gebruikt en voordat u onderhoud pleegt. · Zorg ervoor dat de Robot niet actief is wanneer u de Snoerloze steelstofzuiger loskoppelt. · Zet de snoerloze steelstofzuiger niet aan als deze op een stofzuigerkop wordt bevestigd. · Niet als speelgoed gebruiken. Bij gebruik door of in de buurt van kinderen is extra aandacht vereist. · Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in deze handleiding. Gebruik alleen door de fabrikant
aanbevolen hulpstukken. · Niet gebruiken met een beschadigd netsnoer of stekker. Als dit apparaat niet naar behoren werkt,
is gevallen, beschadigd, buiten heeft gestaan of in het water is gevallen, moet u het naar een onderhoudscentrum brengen. · Trek of draag het apparaat niet aan het netsnoer, gebruik het snoer niet als handvat en let erop dat het netsnoer niet tussen een deur bekneld raakt of langs scherpe randen of hoeken wordt getrokken. Laat het apparaat niet over het netsnoer rijden. Houd het netsnoer uit de buurt van verwarmde
29 NL

oppervlakken. · Trek niet aan het netsnoer om de stekker uit het stopcontact te halen. Trek aan de stekker zelf, niet het
netsnoer, om de stekker uit het stopcontact te halen. · Raak de stekker of het apparaat niet met natte handen aan. · Doe geen voorwerpen in de openingen. Gebruik het apparaat niet als een opening (waaronder
de electrolyseropening) is geblokkeerd. Houd openingen vrij van stof, pluisjes, haar en alles wat de luchtstroom kan beperken. · Houd haar, losse kleding, vingers en andere lichaamsdelen uit de buurt van openingen en bewegende delen. · Schakel alle bedieningselementen uit voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. · Wees extra voorzichtig bij het reinigen op trappen. Als in het reinigingsgebied een plek is waar het apparaat van een trede of trap kan vallen, moet u het apparaat zo bedienen dat het de trede kan detecteren zonder over de rand te vallen. Het kan nodig zijn om aan de rand een fysieke barrière te plaatsen om te voorkomen dat het apparaat valt. Zorg dat de fysieke barrière geen struikelgevaar vormt. · Niet gebruiken voor het opzuigen van ontvlambare of brandbare vloeistoffen, zoals benzine, of gebruiken in gebieden waar deze vloeistoffen aanwezig kunnen zijn. · Pak niets op dat brandt of rookt, zoals sigaretten, lucifers of hete as. · Gebruik het apparaat niet zonder de opvangbak of de filters. · : alleen voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buitenshuis of op natte oppervlakken. Het apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik. · Lees alle veiligheidswaarschuwingen en instructies. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken, brand en ernstig letsel. · Voorkom dat het apparaat onbedoeld kan starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de uit-stand staat voordat u het apparaat oppakt of draagt. Als u het apparaat met uw vinger op de schakelaar draagt of de stekker in het stopcontact steekt als de schakelaar aanstaat, kan dit ongelukken NL 30

veroorzaken. · Laad het apparaat alleen op met de door de fabrikant aanbevolen oplader. Een oplader die geschikt
is voor één bepaald type accu kan brandgevaar opleveren als deze wordt gebruikt met een andere accu. · Gebruik apparaten alleen met de daarvoor aangewezen accu’s. Het gebruik van andere accu’s kan brand of letsel veroorzaken. · Als de accu niet in gebruik is, houdt u hem uit de buurt van metalen voorwerpen zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die beide polen met elkaar kunnen verbinden. Het kortsluiten van de accupolen kan brandwonden en brand veroorzaken. · Onder verkeerde omstandigheden kan er vloeistof uit de accu lekken; vermijd contact met de accu. Als u in contact komt met vloeistof uit de accu, spoel dan met water af. Als vloeistof in contact met de ogen komt, moet u meteen medische hulp zoeken. Uit de accu gelekte vloeistof kan irritatie en brandwonden veroorzaken. · Gebruik geen accu of apparaat dat is beschadigd of aangepast. Beschadigde of gewijzigde accu’s kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen, wat kan leiden tot brand, explosie of letsel. · Stel het accupakket of apparaat niet bloot aan brand of extreme temperaturen. Blootstelling aan vuur of temperaturen boven 130°C kan een explosie veroorzaken. · Volg alle instructies voor het opladen en laad het apparaat niet op als het warmer of kouder is dan het in de instructies genoemde temperatuurbereik. Het onjuist of buiten het opgegeven temperatuurbereik opladen van de accu kan de accu beschadigen en het risico op brand vergroten. · Laat onderhoud alleen uitvoeren door een gekwalificeerde onderhoudsmonteur met uitsluitend identieke vervangende onderdelen. Zo kan de veiligheid van het product behouden blijven. · Probeer het apparaat of het accupakket niet te wijzigen of repareren, behalve zoals aangegeven in de instructies voor gebruik en onderhoud. · Het apparaat moet op kamertemperatuur (5 tot 40 °C) worden opgeladen, gebruikt en bewaard. · Verwijder netsnoeren van andere apparaten uit de ruimte die wordt gereinigd. Gebruik de stofzuiger
31 NL

niet in een kamer waar een baby of kind slaapt. Gebruik de stofzuiger niet in een ruimte met brandende kaarsen of breekbare voorwerpen op de te reinigen vloer. Gebruik de stofzuiger niet in ruimten waarin brandende kaarsen staan op meubels waar de stofzuiger per ongeluk tegenaan kan botsen. Laat kinderen niet op de stofzuiger zitten. Gebruik de stofzuiger niet op een natte ondergrond. · Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van dit apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om te zorgen dat ze niet met dit apparaat spelen. · Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van acht jaar en ouder en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, mits ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de erbij betrokken gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Zonder toezicht mogen kinderen dit apparaat niet reinigen of onderhouden. · Als het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn onderhoudsmonteur of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. · Voordat het basisstation wordt gereinigd of onderhouden, moet de stekker uit het stopcontact worden gehaald. · Als het apparaat over zijn netsnoer heen rijdt, kan dat gevaar opleveren. · Dit apparaat mag alleen worden gebruikt met het laadstation dat bij dit apparaat is geleverd. WAARSCHUWING: Gebruik voor het opladen van de batterij alleen het T2070-SE station dat bij dit apparaat wordt geleverd. · Het laadstation is uitsluitend bedoeld voor gebruik met dit toestel T2070. Gebruik het oplaadstation niet met andere apparaten of voor het opladen van niet-oplaadbare accu’s. Een laadstation dat geschikt is voor het ene type accupakket kan bij gebruik met een ander accupakket brandgevaar opleveren.
NL 32

· Het apparaat mag niet worden gebruikt als het is gevallen, als er zichtbare tekenen van schade zijn of als het lekt.
· Gebruik dit apparaat niet op hoogpolige tapijten of producten van dierlijk leer. · Gebruik geen niet-oplaadbare accu’s. Vervang de accu alleen met het model T2070-4S2P. · Schakel dit apparaat uit voordat u de accu verwijdert. Om de accu te verwijderen, schroeft u eerst
de schroeven aan de onderkant los en verwijdert u daarna de afdekking aan de zijkant. Verwijder de accustekker om de accu te verwijderen. De stekker van de accu past maar op één manier. Als de stekker niet past, moet u hem omdraaien. De gebruikte accu moet in een afgesloten plastic zak worden gedaan en veilig volgens de lokale milieurichtlijnen worden afgevoerd. · Om de spaarstand in te schakelen, bevestig je de Robot aan het Zelfleegstation en druk je binnen 120 seconden na het opstarten gelijktijdig op de zuigmodusknop en de Start/Pauzeknop gedurende minstens 10 seconden. Om de spaarstand te verlaten, start u de Robot en het Zelfleegstation opnieuw op. · Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geaard stopcontact.

Kennisgeving

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

Dit symbool op het apparaat of de verpakking betekent het volgende: Gooi elektrische apparaten niet weg samen met huishoudelijk restafval, maar maak gebruik van aparte inzamelpunten. Neem contact op met uw gemeente voor informatie over de beschikbare inzamelsystemen. Als elektrische apparaten worden weggegooid op stortplaatsen, kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater lekken en in de voedselketen terechtkomen, wat schadelijk is voor uw gezondheid en welzijn.Als u oude apparaten door nieuwe vervangt, is de winkelier wettelijk verplicht om uw oude apparaat gratis terug te nemen.

33 NL

Conformiteitsverklaring voor de EU
Dit product voldoet aan de EU-vereisten met betrekking tot radio-interferentie. Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit radioproducttype T2070 voldoet aan de bepalingen van de EU-richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de conformiteitsverklaring voor de EU is beschikbaar op de volgende website: https://support.eufy.com/s/articleRecommend?type=DownLoad&secondType=doc. Frequentieband: 2,4G-band (2,4000 GHz ­ 2,4835 GHz) Het uitgangsvermogen van de wifimodule is lager dan 20 dBm.
Informatie over laserveiligheid
De lasersensor in dit product voldoet aan de IEC 60825-1: 2014 en EN 60825-1:2014/A11:2021 norm voor Klasse 1 laserproducten. Vermijd direct oogcontact tijdens het gebruik. LASERPRODUCT VAN KLASSE 1 LASERPRODUCT VOOR CONSUMENTEN EN 50689:2021 De volgende importeur is de verantwoordelijke partij (contactpartij voor EU): Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany De volgende importeur is de verantwoordelijke partij (contactpartij voor VK): Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
Handelsmerkverklaring
· Amazon, Echo, Alexa en alle bijbehorende logo’s zijn handelsmerken van Amazon.com, Inc. of zijn gelieerde ondernemingen. · Apple en het Apple-logo zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. App Store is een servicemerk van
Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere landen. · Google Play en het Google Play-logo zijn handelsmerken van Google Inc. · Google Home is een handelsmerk van Google Inc. De garantieperiode van het product wordt bepaald door de verkoper en kan afhankelijk zijn van het verkoopkanaal en lokale wetgeving, maar de garantieperiode mag niet korter dan twaalf maanden zijn. Opmerking: De garantie van 12 maanden geldt voor het apparaat (inclusief de batterij) en het station, niet voor verbruiksartikelen zoals de rolborstel, zijborstel, enz. Deze beperkte garantie van de fabrikant heeft geen enkele invloed op een eventuele wettelijke garantieperiode.
NL 34

.

, : · .
. · . · . · . . · . . · . , , ,
, . · , ,
. . . · . . · . · . ( ) . , , .
35 KO

· , , .
·
· . . . .
· .
· , , .
· .
· : . . .
· . , / .
· . . .
· . .
· . .
· , , , . .
· . . . . .
· . , .
KO 36

· . 130°C .
· . , .
· . .
· .
· , 5~40°C / 41~104°F .
· . . . . . .
· ( ) , , , , . .
· 8 , , . . .
· , .
· .
· .
· . : T2070-SE .
· T2070 . . . 37 KO

· , , .
· .
· . : T2070-4S2P.
· . . . . . .
· 120 / 10 . .
· .

. . . . . .

· Amazon, Echo, Alexa Amazon.com, Inc. . · Apple Apple Apple Inc. . App Store Apple Inc. . · Google Play Google Play Google Inc. . · Google Home Google Inc. .
12 . : 12 ( ) , . .

KO 38

39 KO

· · · · · · ·
· · · · · ·
TC 40

· () · · · : · / ·
· · ·
·
· · 130°C/266°F ·
· · · 5-40°C / 41-104°F ·

41 TC

·
· 8
· · · · T2070-SE · T2070
· · · T2070-4S2P ·
· 120 / 10

·

· AmazonEchoAlexa Amazon.com, Inc. · Apple Apple Apple Inc., App Store Apple Inc. / · Google Play Google Play Google Inc. · Google Home Google Inc. 12 12 ()

TC 42

43 TC

.EU/2014/53 T2070 Anker Innovations Limited . .https://support.eufy.com/s/articleRecommend?type=DownLoad&secondType=doc : ) 2.4835 – 2.4000( 2.4 : . 20 Wi-Fi

. .1 EN 60825-1:2014/A11:2021 IEC 60825-1: 2014 1
EN 50689:2021
🙂 ( Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany 🙂 (
Anker Technology (UK) Limited GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom

. Amazon.com, Inc. Alexa Echo Amazon Apple Inc. App Store . Apple Inc. Apple Apple
. .Google Inc. Google Play Google Play
.Google Inc Google Home . 12 . ) ( 12 :
. .
AR 48

. T2070 . . . . .T2070-4S2P : .
. . . .
. .
120 . 10 / . .

: . .
. .

47 AR

266 / 130 . .
. .
. . .
104 41 / 40 5 .
. . . .
. . ) ( .
. 8
. . .
.
. .
T2070- : . . SE
AR 46

. .
. .
. .
. .
. . . :
. . / / .
. . .
. .
. .
. . . . . .
. .
45 AR

:

: . .
. . . . .
. .
.
. . . .
. . ) ( . . AR 44

Customer Service
DE: Kundenservice ES: Servicio al Cliente FR: Service Client NL: Klantenservice KO: :
support@eufy.com service@myeufy.com.au (AU) support.mea@eufy.com (For Middle East and Africa Only) support.kr@anker.com () support.taiwan@anker.com ()
www.eufy.com
(US/Canada) +1 800-994-3056 (UK) +44 (0) 1604 936 200 (DE) +49 (0) 69 9579 7960 (AU) +61 3 8331 4800 () +82 1666-8470 () +886 801 491310
Anker Innovations Limited Unit 56, 8th Floor, Tower 2, Admiralty Centre, 18 Harcourt Road, Hong Kong

:AR

49

Documents / Resources

eufy E20 3 In 1 Robot Vacuum [pdf] Instruction Manual
E20, E20 3 In 1 Robot Vacuum, 3 In 1 Robot Vacuum, Robot Vacuum

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *