1. Sarrera
Thank you for choosing the Superior Electronics Safe Universal Remote Control. This remote is designed for ease of use, hygiene, and versatility, allowing you to control up to two different devices from a single unit. Its flat, washable surface ensures easy cleaning, making it ideal for various environments. This manual provides detailed instructions for setup, operation, and maintenance to ensure optimal performance.

Image 1.1: Superior Electronics Safe Universal Remote Control, showcasing its sleek white design and button layout.
2. Produktuaren ezaugarriak
- Hygienic and Washable Design: Features a flat, smooth surface that can be easily cleaned with a damp cloth and disinfectant wipes, promoting hygiene.
- Dual Memory Banks: Control up to two different devices (e.g., TV and DVD player) from the same remote.
- Bateragarritasun Unibertsala: Compatible with over 4000 codes for various devices including TVs, VCRs, DVDs, Blu-Ray players, projectors, and fans.
- Self-Learning Function: Ability to learn codes directly from your original remote control for specific keys.
- Quick Brand Search: Allows for almost immediate operation with direct search for the 10 most popular brands.
- Code Lock Function: Prevents accidental changes to programmed settings.
- Shared Volume/Mute: Volume and mute functions can be shared across both memory banks.
- Bateriaren konpartimentuko torlojua: Includes a screw to secure the battery compartment.
3. Segurtasun informazioa
Mesedez, irakurri eta ulertu segurtasun-argibide guztiak produktu hau erabili aurretik.
- Do not expose the remote control to direct sunlight, excessive heat, or moisture.
- Saihestu urrutiko agintea erortzea edo kolpe bortitzak jasatea.
- Ez nahastu bateria zaharrak eta berriak, edo bateria mota desberdinak.
- Kendu pilak urrutiko agintea denbora luzez erabiliko ez baduzu, isuriak saihesteko.
- Mantendu bateriak haurren eskura. Irensten bada, bilatu berehala medikuaren arreta.
- Bota erabilitako bateriak tokiko araudiaren arabera.
4. Konfigurazioa
4.1. Bateriaren instalazioa
- Kokatu bateriaren konpartimendua urrutiko agintearen atzealdean.
- Slide open the battery cover. If secured with a screw, use a small screwdriver to loosen it first.
- Sartu bi (2) AAA bateria, ziurtatuz terminal positiboa (+) eta negatiboa (-) konpartimentuaren barruko markekin behar bezala lerrokatuta daudela.
- Close the battery cover. If applicable, tighten the screw to secure the cover.
4.2. Hasierako konfigurazioa eta programazioa
The Superior Safe remote offers two primary methods for programming: Quick Brand Search and Self-Learning Function.
4.2.1. Quick Brand Search (Recommended for TVs)
This method allows for rapid setup with pre-programmed codes for popular brands.
- Turn on the device you wish to control (e.g., your TV).
- Eduki sakatuta TV button (or the corresponding device button like SAT) on the Superior Safe remote until the indicator light illuminates.
- While holding the device button, press the BOTEREA button on the Superior Safe remote. The indicator light will start blinking.
- Askatu bi botoiak.
- Point the remote at your device and repeatedly press the BOTEREA button until your device turns off. This indicates the correct code has been found.
- Once the device turns off, immediately press the OK button to save the code. The indicator light will turn off.
- Test other functions (e.g., Volume, Channel) to ensure proper operation. If not, repeat the process.
4.2.2. Self-Learning Function (for specific keys)
This function allows the Superior Safe remote to learn commands directly from your original remote control.
- Place the Superior Safe remote and your original remote control on a flat surface, facing each other, with their infrared emitters aligned and about 1-3 cm apart.
- Eduki sakatuta KONFIAZIOA button (or a similar programming button if available, otherwise refer to the manual's specific learning mode entry) on the Superior Safe remote until the indicator light illuminates steadily.
- Press the device button (e.g., TV, SAT) on the Superior Safe remote that you want to program the key for. The indicator light will blink slowly.
- Press the button on the Superior Safe remote that you wish to program (e.g., MENUA). The indicator light will blink rapidly.
- Press and hold the corresponding button on your original remote control (e.g., original MENUA button) until the indicator light on the Superior Safe remote blinks three times and then stays solid, indicating successful learning.
- Errepikatu 4. eta 5. urratsak programatu nahi dituzun beste edozein botoirekin.
- Ikasteko modutik irteteko, sakatu KONFIAZIOA botoia berriro sakatu. Adierazle-argia itzali egingo da.


4.1 irudia: Hainbat views of the Superior Safe remote control, illustrating its design.
5. Urruneko agintea funtzionatzea
5.1. Switching Between Devices (Memory Banks)
The remote control has two memory banks, typically assigned to TV eta SAT (or other device types). To switch control between devices:
- Press the desired device button (e.g., TV or SAT) at the top of the remote. The remote will now send commands for the selected device.
5.2. Using Basic Functions
- POTENTZIA: Hautatutako gailua piztu edo itzaltzen du.
- VOL +/-: Bolumena doitzen du.
- CH +/-: Kanalak aldatzen ditu.
- MUTU: Audioa desaktibatu edo aktibatzen du.
- OK / Navigation Arrows: Menuetan nabigatzeko eta hautatzeko erabiltzen da.
- MENU / BACK: Accesses device menus and navigates back.
- Zenbakizko teklatua (0-9): For direct channel entry or other numeric inputs.
- Erreproduzitzeko kontrolak (erreproduzitu, pausatu, gelditu, atzera egin, aurreratu): For controlling media playback on compatible devices.
5.3. Code Lock Function
The code lock function prevents accidental reprogramming of the remote. Consult the full manual (if provided separately by the manufacturer) for specific instructions on enabling and disabling this feature, as it typically involves a sequence of button presses.
6. Mantentzea
6.1. Urrutiko agintea garbitzea
One of the key features of the Superior Safe remote is its washable and hygienic design.
- Ensure the remote control is powered off (if applicable) and remove batteries before cleaning.
- Erabili zapi leun bat dampurarekin edo garbiketa-soluzio leun eta ez-urratzaile batekin garbitu.
- For disinfection, use a cloth dampened with a standard disinfectant or disinfectant wipes.
- Wipe down the entire surface of the remote, paying attention to the flat keypad.
- Do not submerge the remote control in water or any liquid.
- Allow the remote to air dry completely before reinserting batteries and using it.
7. Arazoak
| Arazoa | Kausa posiblea | Irtenbidea |
|---|---|---|
| Urrutiko agintea ez dabil batere. |
|
|
| Remote controls some functions but not others. |
|
|
| Indicator light blinks unusually during programming. |
|
|
| Remote accidentally changed settings or stopped working after handling. |
|
|
8. Zehaztapenak
| Ezaugarri | Xehetasuna |
|---|---|
| Marka | Superior Electronics |
| Modelo zenbakia | SUPTWW001 |
| Kolorea | Zuria |
| Konektibitate Teknologia | Infragorriak |
| Gailu bateragarriak | TV, VCR, DVD, Blu-Ray, etc. |
| Number of Memory Banks | 2 |
| Gehienezko irismena | 10 metro |
| Beharrezko bateriak | 2 x AAA bateria |
| Elementuaren pisua | 61 gramo |
| Jatorrizko Herrialdea | Txina |
9. Bermea eta Laguntza
Information regarding specific warranty terms and direct customer support contact details for the Superior Electronics Safe Universal Remote Control is not available in the provided product data. Please refer to the product packaging or the manufacturer's official website for the most up-to-date warranty information and support contacts.
For general inquiries or troubleshooting assistance, you may visit the Superior Electronics webwebgunean edo jarri harremanetan bere bezeroarentzako arreta zerbitzuarekin.





