
S300 Network Native Compact Broadcast Console
Süsteem T
V3.1.27 konsooli värskendamise juhised
Külastage SSL-i aadressil www.solidstatelogic.com
© Solid State Logic
Kõik rahvusvaheliste ja üleameerikalike autoriõiguse konventsioonide alusel kaitstud õigused SSL ja Solid State Logic on ettevõtte Solid State Logic ® registreeritud kaubamärgid
System T™, Network IO™, Netbridge™, SuperAnalogue™, Eyeconix™ on ettevõtte Solid State Logic Dante™ kaubamärgid ja Audinate™ on ettevõtte Audinate Pty Ltd ® registreeritud kaubamärgid.
Kõik muud tootenimed ja kaubamärgid kuuluvad nende vastavatele omanikele ja neid tunnustatakse
Ühtegi selle väljaande osa ei tohi reprodutseerida ühelgi kujul ega mehaaniliste või elektrooniliste vahenditega ilma ettevõtte Solid State Logic, Oxford, OX5 1RU, Inglismaa kirjaliku loata.
Kuna uurimis- ja arendustegevus on pidev protsess, jätab Solid State Logic endale õiguse muuta siin kirjeldatud funktsioone ja spetsifikatsioone ilma ette teatamata või kohustuseta.
Solid State Logic ei vastuta kahjude või kahjustuste eest, mis tulenevad otseselt või kaudselt mis tahes veast või väljajätmisest selles juhendis.
PALUN LUGEGE KÕIK JUHISED, Pöörake ERILINE TÄHELEPANU OHUTUSHOIATUSTE KOHTA.
E&OE
Dokumendi läbivaatamise ajalugu
| V1.0 | Esialgne vabastamine | EA | detsember 2021 |
| V1.1 | Väiksemad parandused | EA | veebruar 2022 |
| V1.2 | PDF-i ekspordi parandus Liikme FPP värskenduse selgitus |
EA | november 2022 |
Sissejuhatus
System T installatsioonid sisaldavad tavaliselt ühte või mitut SSL-pinda, Tempest Enginee'i ja võrgu sisend-/väljundüksusi. See tarkvaraväljaanne sisaldab juhtpinda ja võrgu I/OS-itagainult e-kasti värskendused; Tempest Engine'i või HC Bridge'i kaartide puhul pole püsivara muutmist vaja. Võrgu I/O värskenduste üksikasjad on siin eraldi dokumenteeritud Network IO V4.3 värskenduspaketis.
Värskendamist versioonile V3.1.27 otse tarkvarast V2.x ei toetata; konsooli manustatud operatsioonisüsteemi oluliste muudatuste tõttu peab esmalt olema juba installitud versioon V3.0. Kasutajad, kes ei kasuta veel versiooni 3.0, peaksid võtma ühendust kohaliku SSL-i tugibürooga. V3.1.27 toob kaasa täiendavaid olulisi muudatusi võrguadapteri halduse vormis. Enne installimist lisateabe saamiseks vaadake V3.1.27 funktsioonide väljalaskemärkmeid.
Nõuded
- V3.xx tarkvaraga konsool
- Tühi USB-draiv – 16 GB või suurem – Flat Install pildi jaoks
- Täiendav USB-draiv konsooli varundamiseks files
- USB-klaviatuur
- Süsteemi T V3.1.27 installipilt file
- Rufus V3.5 Windowsiga arvutisse installitud tarkvara
- Dante kontroller
- Võrgu I/OStagebox V4.3 pakett
- WinMD5 kontrollsumma valideerimise tööriist [Valikuline]
- MeeskondViewsisselogimismandaadid [Valikuline]
- T-SOLSA V3.1.27 installija [Valikuline]
- Võrgu I/O AES/SDI V2.2 pakett [Valikuline] – selle versiooni puhul muudatusi ei tehta
Looge USB Flat Installer
- Laadige alla tarkvara pilt file kasutades ülaltoodud linki.
- [Valikuline] Käivitage allalaaditud failidele kontrollsumma file kasutades WinMD5. Kontrollsumma väärtus on: 7d4c72feb4236082d08f8ab964e390a1
- Laadige alla Rufus 3.5 ja käivitage rakendus .exe. Valige alglaadimisvalikus õige iso-pilt, valige õige seade, seejärel veenduge, et partitsiooniskeem oleks seatud väärtusele GPT.
- Sisestage sobiv helitugevuse silt, et draivi oleks tulevikus võimalik tuvastada, nt SystemT V3.1.27 Flat Installer.
- Valige Start ja kinnitage, et soovite kustutada kõik USB-draivi andmed, klõpsates nuppu OK. Rufus sektsioonib nüüd teie seadme ja kopeerib selle files. (USB2 võtab umbes 40 minutit, USB3 5 minutit)
- Kui protsess on lõpule viidud, kuvatakse teade "Oluline teade turvalise käivitamise kohta". Seda saab eirata – vajutage Sule. USB Flat Installer on nüüd kasutamiseks valmis.

Installige konsooli tarkvara
Sama USB Flat Installerit kasutatakse esipaneeli protsessori (FPP) värskendamiseks kõigis System T konsooli variantides ning Meter Bridge protsessori (MBP) värskendamiseks S500/S500m pindadel. On oluline, et juhtpindade komplekte värskendataks allpool kirjeldatud järjekorras. Selle järjekorra eiramine võib katkeda näiteks FPP ja MBP sõlmede vahelample.
Tellimuse ettevalmistamine ja värskendamine
- Süsteemi varundamine files – sisestage varu-USB-draiv (mitte Flat Installer), seejärel navigeerige menüüsse Menüü> Seadistamine> Teenus> Administraator, et kasutada andmete varundamise funktsiooni
- Laadige tühi saadefile mall – tühjendab marsruutimise ja loovutab igasuguse omandiõiguse
- Lülitage konsool välja
- Eemaldage kõik välise ekraani ühendused [ainult S300]
- Värskenda Meter Bridge protsessori tarkvara [S500/S500m with meter Bridge]
- Vajadusel värskendage täiendavaid liikme FPP-sid; Kasutaja 2 3 positsiooni suurematel pindadel ja/või kaugematel TCR-liikmepindadel jne.
- Värskendage põhikonsooli FPP tarkvara
- Tempest Engine OCP tarkvara automaatsed värskendused
- Värskendage GUI-lt juhtpinna paanid ja montaaži püsivara
- Võrgu I/OStagebox V4.3 paketi värskendused
- Muud värskendused, sealhulgas T-SOLSA ja meeskondViewvajaduse korral uuesti installida
Värskendage Meter Bridge protsessorit
Rakendatav ainult Meter Bridge'iga S500/S500m pindadele.
- Sisestage USB-installimispulk ja klaviatuur konsooli tagaküljel asuvasse MBP USB-ühendusse, kasutades vajadusel välist USB-jaoturit.
- Lülitage konsool sisse ja koputage alglaadimismenüü avamiseks pidevalt klaviatuuril F7.
- Kasutage klaviatuuri üles/alla nooleklahve, et valida UEFI-seade (USB Flat Installer), seejärel vajutage sisestusklahvi. Kui alloleval ekraanipildil on loetletud kaks seadet, valige ülemine UEFI valik. Nüüd käivitub konsool USB Flat Installerist.

- Ekraan jääb OS-i installija käivitumise ajaks umbes kaheks minutiks tühjaks. Kui kuvatakse käsuviip 'Solid State Logic Tempest Installer', valige suvand 1; "Installi pilt ja SÄILITA kasutajaandmed." See säilitab olemasoleva MBP konfiguratsiooni.

- Edenemist näidatakse akna allosas protsentidestage, täitmiseks kulub umbes viis minutit. Lõpetamisel kuvatakse teade „Toiming on edukalt lõpule viidud. Taaskäivitamiseks vajutage 1.' kuvatakse. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid ja vajutage taaskäivitamiseks klaviatuuril numbrit 1.
- Windowsi häälestus algab selle protsessi käigus erinevate edenemiskuvade ja automaatsete taaskäivitustega. Pange tähele: võib tunduda, et installer pole sel ajal aktiivne. Olge kannatlik ja ÄRGE lülitage konsooli selle protsessi ajal sisse. Kui arvesti sild on valmis, kuvab arvestite tühja paigutuse.
Värskendage esipaneeli protsessorit
Teie System T konsooli pinnal võib olla rohkem kui üks FPP mitme operatsiooni positsioonide jaoks või pinna suure suuruse tõttu. Kui te ei saa seda kindlaks teha, võtke ühendust kohaliku SSL-i tugibürooga. Täiendavad FPP-d positsioonidel 2 ja 3 jne tuleb värskendada enne host-FPP-d positsioonil 1. See hõlmab kõiki kaug-TCR-i või muid liikmetena konfigureeritud konsoolipindu. Värskendusjuhised on kõigi jaoks samad:
- Sisestage USB installipulk ja klaviatuur kavandatud FPP jaoks saadaolevatesse USB-portidesse, kasutades vajadusel välist USB-jaoturit.
- Lülitage konsool sisse ja koputage alglaadimismenüü avamiseks pidevalt klaviatuuril F7.
- Kasutage klaviatuuri üles/alla nooleklahve, et valida UEFI-seade (USB Flat Installer), seejärel vajutage sisestusklahvi. Kui alloleval ekraanipildil on loetletud kaks seadet, valige ülemine UEFI valik. Nüüd käivitub konsool USB Flat Installerist.

- Ekraan jääb OS-i installija käivitumise ajaks umbes kaheks minutiks tühjaks. Kui kuvatakse käsuviip 'Solid State Logic Tempest Installer', valige suvand 1; "Installi pilt ja SÄILITA kasutajaandmed." See säilitab olemasoleva FPP konfiguratsiooni.

- Edenemist näidatakse akna allosas protsentidestage, täitmiseks kulub umbes viis minutit. Lõpetamisel kuvatakse teade „Toiming on edukalt lõpule viidud. Taaskäivitamiseks vajutage 1.' kuvatakse. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid ja vajutage taaskäivitamiseks klaviatuuril numbrit 1.
- Windowsi häälestus algab erinevate edenemiskuvadega ja selle protsessi käigus toimub automaatne taaskäivitamine.
Pange tähele: võib tunduda, et installer pole sel ajal aktiivne. Olge kannatlik ja ÄRGE lülitage konsooli selle protsessi ajal sisse. Kui see on lõpetatud, käivitub konsool tavalisele esipaneeli kuvari/konsooli GUI-le. - Liikuge lehele Menüü> Seadistamine> Teenus> Värskenda, et kontrollida, kas juhtimistarkvara praegune versioon näitab 3.1.27.49971.
- Korrake ülaltoodud samme kõigi teiste konsooli pinnale paigaldatud FPP-de puhul (asend 3, seejärel asend 1 FPP viimane nt.ample).
- Kui viimane FPP värskendus on lõpule viidud, taaskäivitage konsool, et see saaks taastada oma võrguadapteri konfiguratsiooni.
- Taaskäivitage konsool veel kord, et see loeks selle konsooli nime file, nähtav menüüs Menüü>Seadistus>Valikud>Süsteem.
T-mootori OCP tarkvara (automaatne)
See protsess on automaatne ja toimub kolme minuti jooksul pärast peamise FPP käivitamist uude tarkvara. Menüü> Seadistamine> Teenus> Värskendus kuvab kõigi ühendatud T-mootorite kõrval teksti "Automaatne värskendus ootel", millele järgneb "Viga: ühendus katkes". See on koodi allalaadimise ja T-Engine'i enda taaskäivitamise tulemus. Ühendus taastub varsti pärast seda. Vaadake jaotist „Tarkvara ja püsivara versioon läbiviewÕigete versioonide kinnitamiseks kuvatakse käesolevas dokumendis hiljem olev tabel.
Värskendage pinnakoostu
Lehel Menüü>Seadistus>Teenus>Värskenda on loetletud kõik ühendatud juhtpinna paanid ja sisemised kaardikoostud (iga FPP puhul, kui on paigaldatud mitu). Vajalikud värskendused küsitakse automaatselt ja neid saab täita mis tahes järjekorras. Püsivara värskendamise alustamiseks vajutage ja hoidke all aktiivset Värskenda nuppu. Ekraan ja pind lukustatakse värskendamise ajal. Juhtpinna plaadid taaskäivituvad ja ühendatakse uuesti pärast lõpetamist. Korrake protsessi kõigi vajalike plaatide/koostude puhul.
Tempest Engine I/O kaardi püsivara
V3.1.27 ei too T-Engine'i ja/või HC Bridge'i kaartidele värskendusi – kui süsteemis töötab V3.0.x või uuem, on need juba praegustel versioonidel. Kinnitage, et see nii on, viidates mis tahes loetletud kaartidele 62D120, 62D124 ja 62D151 jaotises Menüü> Seadistamine> Teenus> Värskendus ning võrrelge tarkvara ja püsivara versiooniga.view tabelis käesolevas dokumendis.
Pange tähele. Kui mõni kaart pole ajakohane, vaadake eelmist V3.0.x installimärkmete dokumenti või võtke täiendavate juhiste saamiseks ühendust kohaliku SSL-i tugibürooga.
Võrgu I/O värskendused
Kontrollige kõigi SSL-võrgu I/O-seadmete versioone – versioonide kohta vaadake käesoleva dokumendi hilisemaid tabeleid ja vaadake võrgu sisend-/väljundvärskenduse värskendusjuhiseid, mis kuuluvad vajadusel selle dokumendi ülaosas esitatud pakettide hulka. Stagebox V4.3 pakett sisaldab uut Network I/O Updateri rakendust, mis värskendab SB32.24, SB16.12, A16.D16 ja A32 seadmeid.
MeeskondViewer Paigaldamine
Kui see on kasutusel, siis meeskondViewer tuleb pärast selle värskenduse rakendamist uuesti installida ja konfigureerida. Selleks tuleb administraatorijuurdepääsu funktsioon avada neljakohalise pääsukoodiga menüüs Menüü>Seadistus>Teenus>Administraator. Pöörduskoodi saamiseks võtke ühendust kohaliku SSL-i tugibürooga. Installiprotsessi üksikasjaliku teabe saamiseks vaadake System T rakenduse märkust 021.
T-SOLSA
Laadige alla selle dokumendi ülaosas olev installipakett, mis sisaldab T-SOLSA spetsiifilisi installimärkusi, millele tuleks viidata. Värskendage kõik T-SOLSA-t vajavad kliendimasinad versioonile V3.1.27, et need vastaksid konsoolile. T-SOLSA kliente, mis kasutavad tarkvara vanemat versiooni, ei ole võimalik ühendada.
Tarkvara litsentsileping
Selle Solid State Logic toote ja selles sisalduva tarkvara kasutamisel nõustute järgima asjakohase lõppkasutaja litsentsilepingu (EULA) tingimusi, mille koopia leiate aadressilt https://www.solidstatelogic.com/legal. Tarkvara installimisel, kopeerimisel või kasutamisel nõustute järgima EULA tingimusi.
Kirjalik pakkumine GPL ja LGPL lähtekoodi jaoks
Solid State Logic kasutab mõnes oma tootes vaba ja avatud lähtekoodiga tarkvara (FOSS) koos vastavate avatud lähtekoodiga deklaratsioonidega, mis on saadaval aadressil
https://www.solidstatelogic.com/legal/general-end-user-license-agreement/free-open-source-software-documentation.
Teatud FOSS-litsentsid nõuavad, et Solid State Logic teeks adressaatidele kättesaadavaks lähtekoodi, mis vastab nende litsentside alusel levitatavatele FOSS-i binaarfailidele. Kui sellised konkreetsed litsentsitingimused annavad teile õiguse kasutada sellise tarkvara lähtekoodi, edastab Solid State Logic kõigile kolme aasta jooksul pärast toote levitamist e-posti ja/või traditsioonilise paberposti teel vastava lähtekoodi. CD-ROM-i või USB-pliiatsiseadme kaudu nominaalse kulu eest, et katta saatmis- ja meediatasud, nagu on lubatud GPL-i ja LGPL-i alusel.
Kõik päringud palun suunata aadressile: support@solidstatelogic.com
Tarkvara ja püsivara versioon on läbiview
Paksus kirjas numbrid tähistavad selle versiooni uusi versioone.
Konsooli ja Tempest mootori tarkvara ja püsivara
| Juhtimistarkvara | 2.3.19.42063 | 3.0.14.44294 | 3.0.26.46328 | 3.1.25.49359 | 3.1.27.49971 |
| Operatsioonisüsteem | 3.283.7 | 10.1.19.441 | 10.1.22.452 | 10.3.4.534 | 10.5.2.549 |
| T80 Tempest Engine OCP tarkvara | 2.574.01.6 | 3.585.02.6 | 3.585.04.6 | 3.604.02.6 | 3.604.02.6 |
| T25 Tempest Engine OCP tarkvara | 2.574.01.7 | 3.585.02.7 | 3.585.04.7 | 3.604.02.7 | 3.604.02.7 |
| TE2 Tempest Engine OCP tarkvara | 3.604.02.14 | 3.604.02.14 | |||
| TE1 Tempest Engine OCP tarkvara | 3.604.02.25 | 3.604.02.25 | |||
| 62D120 Tempest Engine heliliidese PCB püsivara | 500865 | 500868 | 500868 | 500868 | 500868 |
| 62D124 Tempest Engine HC Link PCB püsivara | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 |
| 62D151 Tempest Engine HC Bridge.dnt tarkvara P9325121 | 4.1.25703 | 4.1.25703 | 4.1.25703 | 4.1.25703 | 4.1.25703 |
| 62D151 Tempest Mootor HC Bridge PCB Firm | 23741 | 23741 | 23741 | 23741 | 23741 |
| S500 plaadid | 25671 | 26014 | 26014 | 26579 | 26579 |
| S300 plaadid | 25508 | 26015 | 26015 | 26015 | 26015 |
| D122 KVM | 25387 | 25387 | 26432 | 26522 | 26522 |
| TCM1 | 264 | 264 | 264 | 264 | 264 |
| 259 | 259 | 259 | 259 | 259 | |
| T-SOLSA arvutitarkvara | 2.3.19.42063 | 3.0.14.44294 | 3.0.26.46328 | 3.1.25.49359 | 3.1.27.49971 |
Muud konsoolid ja tarkvara (SSL-i testimise kokkuvõte)
Jagatud võrgukeskkonnas System T ja SSL Live konsoolide puhul tuleks kõiki konsoole värskendada korraga. Sõltuvused võivad olla ka teistel võrgus olevatel tarkvararakendustel ja tööriistadel. SSL-i värskenduste abistamiseks avaldage iga konsooliväljaande kõrval testitud versioonide loend.
Audinate haldab Dante rakenduste ja rakenduste edasi- ja tagasiühilduvust. Teised Audinate'i tarkvaraversioonid töötavad koos konsooli tarkvara väljalasetega, see loend dokumenteerib SSL-iga testitut.
| Testitud System T konsooli juhtimistarkvaraga: | 3.1.27 |
| SSL-i reaalajas konsoolid | 5.0.13 |
| ipMIDI (Windows) | 1.9.1 |
| ipMIDI (OSX) | 1.7.1 |
| Audinate Dante kontroller | 4.4.2.2 |
| Audinate'i Dante püsivara värskendushaldur 1 | 3.1 |
| Audinate Dante domeenihaldur | V1.1.1.16 |
Võrgu I/O rakendused
| System T konsooli juhtimistarkvara | V2.3.19 | V3.0.14 | V3.0.26 | V3.1.25 | V3.1.27 |
| Võrgu I/O – kontroller | 1.10.9.41095 | 1.10.9.41095 | 1.11.6.44902 | 1.11.6.44902 | 1.11.6.44902 |
| Võrgu I/O – värskendaja | 1.9.12.41291 | 1.10.0.42678 | 1.10.0.42678 | 1.10.6.49138 | 1.10.6.49138 |
Võrgu I/O-seadmed
| Konsooli juhtimistarkvara | V2.3.19 | V3.0.14 | V3.0.26 | V3.1.25 | V3.1.27 | |
| Net I/O pakett | V4.0 | V4.1 | V4.2 | V4.3 | V4.3 | |
| SB8.8 | Püsivara | 23927 | 23927 | 23927 | 23927 | 23927 |
| .dnt | 4.1.25840 | 4.1.25840 | 4.1.25840 | 4.1.25840 | 4.1.25840 | |
| SBi16 | Püsivara | 23927 | 23927 | 23927 | 23927 | 23927 |
| .dnt | 4.1.25840 | 4.1.25840 | 4.1.25840 | 4.1.25840 | 4.1.25840 | |
| SB32.24 | Püsivara | 24250 | 26181 | 26181 | 26621 | 26621 |
| .dnt (Bk A ja B) | 1.4.24196 | 4.1.26041 | 4.1.26041 | 4.1.26041 | 4.1.26041 | |
| SB32.24 | Püsivara | 25547 | 26181 | 26181 | 26181 | 26181 |
| .dnt (Bk A ja B) | 4.1.25796 | 4.1.26041 | 4.1.26041 | 4.1.26041 | 4.1.26041 | |
| A16.D16 | Püsivara | 25547 | 25547 | 25547 | 25547 | 26506 |
| .dnt | 4.1.25796 | 4.1.25796 | 4.1.25796 | 4.1.25796 | 4.1.25796 | |
| Net I/O A32 | Püsivara | 25547 | 25547 | 25547 | 25547 | 26506 |
| .dnt | 4.1.25796 | 4.1.25796 | 4.1.25796 | 4.1.25796 | 4.1.25796 | |
| Net I/O D64 | Püsivara | 25547 | 25547 | 25547 | 25547 | 26506 |
| .dnt | 4.1.25796 | 4.1.25796 | 4.1.25796 | 4.1.25796 | 4.1.25796 | |
| Net I/O GPIO 32 | Püsivara | 25547 | 25547 | 25547 | 25547 | 25547 |
| .dnt | 4.1.25796 | 4.1.25796 | 4.1.25796 | 4.1.25796 | 4.1.25796 | |
Pange tähele: Dante püsivara (.dnt), mille tuvastab toote versiooni ID.
| Versioon V2.3.19 jaoks | Versioon V3.0.14 jaoks | Versioon V3.0.26 jaoks | Versioon 3.1.25 jaoks | Versioon 3.1.27 jaoks | ||
| HC sild | Püsivara | 23741 | 23741 | 23741 | 23741 | 23741 |
| .dnt | 4.1.25703 | 4.1.25703 | 4.1.25703 | 4.1.25703 | 4.1.25703 | |
| HC Bridge SRC | Püsivara | 23741 | 23741 | 23741 | 23741 | 23741 |
| .dnt | 4.1.25703 | 4.1.25703 | 4.1.25703 | 4.1.25703 | 4.1.25703 | |
| Net I/O MADI sild | Esipaneeli tähis | 3.5.25659.24799 | 3.5.25700.24799 | 3.5.25700.24799 | 3.5.25700.24799 | 3.5.25700.24799 |
| MADI Bri püsivara | 24799 | 24799 | 24799 | 24799 | 24799 | |
| .dnt | 4.1.25700 | 4.1.25700 | 4.1.25700 | 4.1.25700 | 4.1.25700 | |
| SDI ja AES | SDI/AES pakett | V2.1 | V2.1 | V2.2 | V2.2 | V2.2 |
| Võrgu 10 haldur | V2.0.0 | V2.0.0 | V2.0.0 | V2.0.0 | V2.0.0 | |
| SDI ja AES üksuse põhi | V2.1.0.3 | V2.1.0.3 | V2.1.0.3 | V2.1.0.3 | V2.1.0.3 | |
| SDI – .dnt püsivara | V1.0.0.1 | V1.0.0.1 | V1.0.3.1 | V1.0.3.1 | V1.0.3.1 | |
| AES – .dnt püsivara | V1.0.0.1 | V1.0.0.1 | V1.0.3.1 | V1.0.3.1 | V1.0.3.1 | |
| Net I/O PCIe-R | Audinate Dante PCIe draiver | V1.8.0.3 Mac V1.8.0.1 PC | V1.8.0.3 Mac V1.8.0.1 PC | V1.8.0.3 Mac V1.8.0.1 PC | V1.8.0.3 Mac V1.8.0.1 PC | |
| Seadme püsivara ja .dnt | V4.0 või uuem | 4.0.10.5 FPGA 4.2.0.9 .dnt | 4.0.10.5 FPGA 4.2.0.9 .dnt | 4.0.10.5 FPGA 4.2.0.9 .dnt | 4.0.10.5 FPGA 4.2.0.9 .dnt | |
Pange tähele: Dante püsivara (.dnt) tuvastatakse toote versiooni ID järgi.
Dokumendid / Ressursid
![]() |
Solid State Logic S300 Network Native Compact Broadcast Console [pdfKasutusjuhend S300 Network Native Compact Broadcast Console, S300, Network Native Compact Broadcast Console, Native Compact Broadcast Console, Compact Broadcast Console, Broadcast Console, Console |
