1. Producto terminadoview
The Cecotec Bongo GS50 XXL Connected electric scooter is designed for urban mobility, offering a blend of power, comfort, and safety. It features a robust design with advanced functionalities for an enhanced riding experience.
- Rendimiento potente: Equipped with a 350 W motor and a maximum peak power of 700 W, capable of overcoming inclines and obstacles with ease.
- Ultrawide Base: Provides an extra-wide platform for superior comfort and stability during rides.
- Autonomía extendida: A 450 Wh battery (36 V and 12.5 Ah) ensures an autonomy of up to 50 km, allowing for long-distance daily commutes.
- Enhanced Grip and Comfort: Features wide 10-inch inflatable wheels for excellent grip and a comfortable ride across various urban terrains.
- Sistema de frenado doble: Incorporates an electric front brake and a rear disc brake for reliable and safe stopping power.

Imagen 1.1: Frente view of the Cecotec Bongo GS50 XXL Connected electric scooter, showcasing its design and wide base.
2. Configuración y montaje
Before your first ride, ensure the scooter is properly assembled and charged.
2.1 Desembalaje e inspección inicial
- Retire con cuidado todos los componentes del embalaje.
- Verifique que todos los elementos enumerados en la sección “Qué hay en la caja” estén presentes y sin daños.
- Inspect the scooter for any visible damage from shipping. If any damage is found, contact customer support immediately.
2.2 Asamblea
The scooter requires minimal assembly. Refer to the included assembly tools for assistance.
- Fijación del manillar: Unfold the handlebar stem and secure it in the upright position. Attach the handlebars to the stem, ensuring all screws are tightened securely.
- Inflado de neumáticos: Check the tire pressure of both 10-inch inflatable wheels. Inflate to the recommended PSI as indicated on the tire sidewall or in the specifications.
2.3 Carga de la batería
Fully charge the scooter's battery before its first use.
- Localice el puerto de carga en el scooter.
- Conecte el cargador al puerto de carga del scooter, luego enchufe el cargador a una toma eléctrica estándar.
- La luz indicadora de carga del cargador cambiará (por ejemplo, de rojo a verde) cuando se complete la carga.
- Desconecte el cargador una vez que la batería esté completamente cargada.

Image 2.1: The scooter in a folded state, demonstrating its portability, with a smartphone displaying the companion app interface.
3. Instrucciones de funcionamiento
Familiarize yourself with the scooter's controls and safety guidelines before riding.
3.1 Encendido y apagado
- Para encender: Press and hold the power button located on the handlebar display until the screen illuminates.
- Para apagar: Mantenga presionado el botón de encendido nuevamente hasta que la pantalla se apague.
3.2 Conducir el scooter
- Puesta en marcha: Coloque un pie sobre la plataforma y use el otro pie para impulsarse desde el suelo y ganar impulso inicial.
- Aceleración: Once moving, gently press the accelerator lever (usually on the right handlebar) to engage the motor. Increase pressure for more speed.
- Frenado: Use the brake levers (left for electric brake, right for disc brake) to slow down or stop. Apply both brakes simultaneously for emergency stops.
- Gobierno: Lean your body and gently turn the handlebars in the desired direction.
3.3 Connectivity and App Features
The Bongo GS50 XXL Connected scooter can be paired with a smartphone app for additional features and control.
- Download the official Cecotec Bongo app from your device's app store.
- Enable Bluetooth on your smartphone and follow the app's instructions to pair with your scooter.
- The app may provide features such as ride statistics, battery status, locking/unlocking, and customizable riding modes.

Image 3.1: A person riding the electric scooter, demonstrating its use in an urban environment.
4. Mantenimiento
El mantenimiento regular garantiza la longevidad y el funcionamiento seguro de su scooter eléctrico.
4.1 Limpieza
- Limpia el scooter con publicidad.amp Paño después de cada uso para eliminar la suciedad y el polvo.
- No utilice chorros de agua a alta presión ni sumerja el scooter en agua.
- Evite utilizar limpiadores abrasivos o disolventes que puedan dañar el acabado.
4.2 Cuidado de los neumáticos
- Regularly check tire pressure and inflate to the recommended PSI to ensure optimal performance and prevent punctures.
- Inspect tires for wear, cuts, or embedded objects. Replace worn tires promptly.
4.3 Cuidado de la batería
- Cargue la batería periódicamente, incluso si el scooter no está en uso, para mantener la salud de la batería.
- Evite descargar completamente la batería antes de recargarla.
- Guarde el scooter en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa y de temperaturas extremas.
4.4 Comprobación del sistema de frenos
- Periodically check the functionality of both the electric and disc brakes.
- Ensure brake levers provide firm resistance and that the brakes engage effectively.
- If you notice reduced braking performance, consult a qualified technician.

Imagen 4.1: Un detalle view of the front suspension system, highlighting its design for shock absorption.
5. Solución de problemas
This section addresses common issues you might encounter with your electric scooter.
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| El scooter no enciende. | Low or depleted battery. Power button not pressed correctly. | Cargue la batería por completo. Mantenga presionado el botón de encendido. |
| Alcance o potencia reducidos. | Under-inflated tires. Battery degradation. Overload. | Check and inflate tires to correct pressure. Ensure battery is fully charged. Do not exceed weight limit. |
| Los frenos se sienten débiles. | Brake pads worn. Cable tension incorrect. | Inspect brake pads and replace if necessary. Adjust brake cable tension (refer to a qualified technician if unsure). |
| Ruidos inusuales durante el funcionamiento. | Componentes sueltos. Residuos en las ruedas. | Check all screws and bolts for tightness. Inspect wheels and motor area for foreign objects. |
Si después de intentar estas soluciones el problema persiste, por favor contacte con el servicio de atención al cliente de Cecotec.






