Introducción
This manual provides detailed instructions for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your Gevi 10-Cup Drip Coffee Maker with Built-in Grinder. Please read this manual thoroughly before first use and retain it for future reference.

Image: The Gevi 10-Cup Drip Coffee Maker, showcasing its sleek black design, control panel, glass carafe, and a cup of brewed coffee alongside a glass of iced coffee.
Instrucciones de seguridad importantes
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas, incluidas las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- No toque superficies calientes. Utilice asas o perillas.
- Para protegerse contra incendios, descargas eléctricas y lesiones a personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua u otro líquido.
- Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato sea utilizado por niños o cerca de ellos.
- Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiarlo.
- No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni después de que presente un mal funcionamiento, se haya caído o haya sufrido algún daño. Devuélvalo al centro de servicio técnico autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste.
- El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas.
- No utilizar en exteriores.
- No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes.
- No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente.
- Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego el cable a la toma de corriente. Para desconectarlo, apague cualquier control y desenchúfelo de la toma de corriente.
- No utilice el aparato para ningún fin distinto del previsto.
Componentes del producto
Your Gevi coffee maker includes the following main components:
- Main Unit with Built-in Grinder
- Jarra de vidrio
- Permanent Filter (Reusable)
- Cesta de filtro
- Depósito de agua
- Panel de control con pantalla táctil
- Plato calentador
- Cucharada de café
Configuración inicial
- Desembalaje: Carefully remove all packaging materials and the coffee maker from the box. Ensure all components listed in the "Product Components" section are present.
- Retire la película protectora: Before first use, locate and remove the protective film covering the touch screen control panel. This film ensures the screen remains scratch-free during transit.
- Primera limpieza: Before brewing coffee for the first time, clean all removable parts (carafe, filter basket, permanent filter) with warm, soapy water. Wipe the exterior of the unit with a damp cloth. Run at least one full cycle with only water to flush the internal system.
- Posicionamiento: Coloque la cafetera sobre una superficie plana, estable y resistente al calor, lejos del borde de la encimera. Asegúrese de que haya suficiente ventilación alrededor de la unidad.
- Conexión de energía: Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra.

Image: A hand peeling off a clear protective film from the touch screen of the Gevi coffee maker, highlighting the importance of this step before operation.
Instrucciones de funcionamiento
Comprensión del panel de control
The Gevi coffee maker features a large, intuitive touch screen control panel for easy operation and customization.

Imagen: Un primer plano view of the Gevi coffee maker's large touch screen control panel, showing icons for various functions like 'Keep Warm Timer', 'Recipes', 'Strength', 'Clean', and 'Delay Brew Timer'.
Preparando café
- Agregar agua: Open the water reservoir lid and fill with fresh, cold water up to the desired level indicated on the side of the machine. Do not exceed the MAX fill line.
- Add Coffee Beans/Grounds:
- For Whole Beans (using built-in grinder): Add whole coffee beans to the grinder hopper. The machine will automatically grind the beans before brewing.
- Para café molido previamente: Place the reusable permanent filter into the filter basket. Add the desired amount of pre-ground coffee into the filter. For optimal flavor, use approximately one scoop (provided) per cup.

Image: A hand using a scoop to add coffee grounds into the reusable coffee filter and basket, demonstrating the process of preparing for brewing.
- Seleccione la intensidad de la preparación: Use the touch screen to select your desired brewing strength. The machine offers options such as Classic, Intense, Rich, and Ice for different coffee preferences.
- Pre-Infusion Feature: This coffee maker utilizes a pre-infusion process to ensure deep and even extraction of coffee grounds, enhancing flavor.
- Comience a preparar: Press the "On/Off" button or the "Brew" button on the touch screen to begin the brewing cycle.
- Temporizador programable: To set a delayed brew time, use the "Delay Brew Timer" function on the control panel. You can program the machine to start brewing up to 24 hours in advance.
- Función mantener caliente: After brewing, the coffee maker's warming plate will automatically activate to keep your coffee hot. The "Keep Warm Timer" can be set for 5 minutes to 3 hours and 59 minutes.

Image: The Gevi coffee maker on a counter, with four glasses below showing different coffee strengths: Classic, Intense, Rich, and Ice, illustrating the machine's versatility.

Image: A diagram illustrating the pre-infusion process within the coffee maker, showing water saturating coffee grounds evenly before the main brewing cycle for optimal extraction.

Image: The Gevi coffee maker next to its detached control panel, which displays "24 Hours Programmable Timer", indicating the machine's ability to schedule brewing.

Image: A close-up of the Gevi coffee maker's warming plate, glowing red to indicate heat, with a cup of hot coffee and pastries nearby, demonstrating the keep warm function.
Cuidado y mantenimiento
Limpieza diaria
- Desenchufe siempre la cafetera antes de limpiarla.
- Wash the glass carafe, permanent filter, and filter basket in warm, soapy water after each use. Rinse thoroughly and dry. These parts are generally top-rack dishwasher safe, but hand washing is recommended for longevity.
- Limpie el exterior de la cafetera con un paño suave yamp tela. No utilice limpiadores abrasivos ni estropajos.
- No sumerja la unidad principal, el cable ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
Descaling (Decalcification)
Mineral deposits from water can build up in your coffee maker over time, affecting performance and coffee taste. Descaling should be performed regularly, depending on water hardness and frequency of use (e.g., every 2-4 weeks).
- Fill the water reservoir with a mixture of white vinegar and water (1:2 ratio, e.g., 1 cup vinegar to 2 cups water).
- Coloque la jarra vacía en la placa de calentamiento.
- Press the "Clean" button on the touch screen. The machine will run a cleaning cycle.
- After the cycle is complete, discard the vinegar solution.
- Ejecute 2 o 3 ciclos completos con agua fresca y limpia para enjuagar cualquier resto de sabor a vinagre.
Guía para resolver problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| El café no sale. | Machine not plugged in; power outage; water reservoir empty; brew cycle not initiated. | Ensure power cord is securely plugged in. Check circuit breaker. Fill water reservoir. Press the "On/Off" or "Brew" button. |
| El café tiene un sabor débil o demasiado fuerte. | Incorrect coffee-to-water ratio; wrong grind size; mineral buildup. | Adjust coffee amount. Ensure correct grind setting for whole beans. Descale the machine. Use the strength selection feature. |
| La amoladora no funciona. | Bean hopper empty; grinder clogged; lid not properly closed. | Add beans to hopper. Clean grinder components. Ensure grinder lid is securely closed. |
| Fugas de agua de la máquina. | Water reservoir overfilled; carafe not properly placed; filter basket overflowing. | Do not exceed MAX fill line. Ensure carafe is centered on warming plate. Check filter basket for clogs or overfilling. |
| El reloj pierde tiempo. | Desviación del reloj interno. | This is a known characteristic for some units. Reset the clock periodically as needed. |
If the problem persists after attempting these solutions, please contact Gevi customer support.
Especificaciones del producto
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | Gevi |
| Número de modelo | DCMA0-BK0A1 |
| Tipo de cafetera | Drip Coffee Machine with Built-in Grinder |
| Capacidad | 10 tazas |
| Modo de operación | Completamente automático |
| Tipo de entrada de café | Whole Beans, Pre-Ground Coffee |
| Componentes incluidos | Permanent Filter, Glass Carafe |
| Dimensiones del producto (L x An x Al) | 12.1 x 8 x 13.8 pulgadas |
| Peso del artículo | 7.48 libras |
| Temporizador programable | Hasta 24 horas |
| Mantenga el plato caliente | 4-Hour Duration (Adjustable 5 min - 3 hr 59 min) |

Image: The Gevi coffee maker with overlaid measurements indicating its dimensions: 12.1 inches length, 8.0 inches width, and 13.8 inches height.
Garantía y atención al cliente
Gevi products are designed and manufactured to the highest quality standards. For information regarding warranty coverage, please refer to the warranty card included with your product packaging or visit the official Gevi websitio.
If you encounter any issues or have questions about your Gevi 10-Cup Drip Coffee Maker, please contact Gevi customer support for assistance. Provide your model number (DCMA0-BK0A1) and a detailed description of the issue when contacting support.
Gevi Official Store: Visit Gevi Store on Amazon





