1. Introducción
This manual provides essential information for the safe and efficient installation, operation, and maintenance of your Legrand Arteor 572008 Intermediate Switch. Please read this manual thoroughly before installation and keep it for future reference.
The Legrand Arteor 572008 is a 10 Amp, 1-unit intermediate switch designed for controlling lighting circuits and other electrical loads from multiple points. Its modern square design and durable magnesium finish ensure both aesthetic appeal and long-lasting performance.
2. Información de seguridad
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. La instalación debe ser realizada por un electricista cualificado, de acuerdo con todos los códigos eléctricos locales y nacionales.
- Always disconnect power at the circuit breaker or fuse box before installing or servicing the switch.
- Asegúrese de que todas las conexiones del cableado estén seguras y correctamente aisladas.
- No exceda las clasificaciones eléctricas especificadas (10 Amp).
- Este producto está destinado únicamente para uso en interiores.
- Mantener fuera del alcance de los niños.
3. Contenido del paquete
Verifique que todos los componentes estén presentes antes de comenzar la instalación:
- 1 x Legrand Arteor 572008 Intermediate Switch (10A, 1 Unit, White)

Image 1: Legrand Arteor 572008 Intermediate Switch. This image shows the front view of the white square switch unit.
4. Especificaciones
| Número de modelo | 572008 |
| Tipo | Interruptor intermedio |
| Calificación actual | 10 Amp |
| Número de unidades | 1 Unidad |
| Dimensiones (L x An x Al) | 4.22 x 2.25 x 4.5 cm |
| Peso | 90 gramos |
| Color | Blanco |
| Pilas necesarias | No |
5. Configuración e instalación
Before you begin, ensure the power supply to the circuit is OFF at the main breaker.
- Prepare la caja eléctrica: Ensure you have a standard single-unit electrical box installed in the wall.
- Identificar el cableado: An intermediate switch requires specific wiring. Typically, you will have a live wire (L), a neutral wire (N), and two switched live wires (L1, L2) for multi-point control. Consult a wiring diagram for intermediate switches if unsure.
- Conectar cables:
- Connect the incoming live wire to the common terminal (often marked 'L' or 'COM').
- Connect the two traveler wires (from the first two-way switch) to the 'L1' and 'L2' terminals.
- Connect the two outgoing traveler wires (to the second two-way switch) to the remaining 'L1' and 'L2' terminals.
- Asegúrese de que todas las conexiones estén firmes y seguras.
- Monte el interruptor: Carefully push the wired switch into the electrical box. Secure it with the provided screws.
- Coloque la placa frontal: Snap or screw the decorative faceplate onto the switch mechanism.
- Restaurar energía: Vuelva a encender la fuente de alimentación en el disyuntor.
- Funcionalidad de prueba: Test the switch from all control points to ensure proper operation.
If you are unfamiliar with electrical wiring, it is highly recommended to seek assistance from a certified electrician.
6. Instrucciones de funcionamiento
The Legrand Arteor 572008 Intermediate Switch operates as part of a multi-point lighting control system, typically used with two 2-way switches.
- Encendido/apagado: Press the switch button to toggle the connected lighting circuit ON or OFF.
- Multi-Point Control: This intermediate switch allows you to control the same light(s) from three or more locations when combined with two 2-way switches. Each press of any connected switch will reverse the state of the light(s).
7. Mantenimiento
The Legrand Arteor 572008 Intermediate Switch requires minimal maintenance.
- Limpieza: To clean the switch, wipe it with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners, solvents, or excessive moisture, as these can damage the finish or internal components.
- Inspección: Periodically inspect the switch for any signs of damage, loose connections, or discoloration. If any issues are observed, disconnect power and consult a qualified electrician.
8. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La luz no se enciende ni se apaga. | No hay energía en el circuito. Conexión de cableado suelta. Bombilla defectuosa. Cableado incorrecto. | Verifique el disyuntor. Disconnect power and check all wire connections. Reemplace la bombilla. Verify wiring against a standard intermediate switch diagram. Consult an electrician if needed. |
| Switch feels hot. | Sobrecarga en el circuito. Conexión suelta. | Desconecte la alimentación inmediatamente. Reduzca la carga del circuito. Disconnect power and check all wire connections. If the problem persists, consult an electrician. |
| El interruptor no responde. | Fallo interno. | Disconnect power and replace the switch. |
For issues not listed here or if solutions do not resolve the problem, contact Legrand customer support or a qualified electrician.
9. Garantía y soporte
Legrand products are manufactured to high standards and are backed by a manufacturer's warranty. For specific warranty details, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Legrand websitio.
For technical support, replacement parts, or further assistance, please contact Legrand customer service through their official channels. Keep your model number (572008) and purchase date ready when contacting support.
Legrand Oficial Websitio: www.legrand.com





