1. Introducción
Thank you for choosing the Choetech True Wireless Earbuds. This manual provides detailed instructions on how to set up, operate, and maintain your earbuds to ensure optimal performance and longevity. Please read this manual carefully before using the product and keep it for future reference.
2. Contenido del paquete
- Choetech True Wireless Earbuds (Left & Right)
- Estuche de carga
- Cable de carga USB
- Múltiples tamaños de tapones para los oídos
- Manual de usuario
3. Producto terminadoview
Familiarize yourself with the components of your Choetech True Wireless Earbuds.

Image: The Choetech True Wireless Earbuds and their compact charging case.

Image: The earbuds placed inside the open charging case, showing the charging contacts.
Componentes de los auriculares:
- Área de control táctil: Para administrar la reproducción, las llamadas y el asistente de voz.
- Indicador LED: Muestra el estado de emparejamiento y el nivel de batería.
- Micrófono: Para llamadas y comandos de voz.
- Contactos de carga: Para cargar dentro del estuche.
Componentes del estuche de carga:
- Ranuras de carga para auriculares: Sujeta y carga de forma segura los auriculares.
- Indicador LED del estuche de carga: Shows case battery status.
- Puerto de carga USB: Para cargar el estuche.
4. Configuración
4.1 Carga de los auriculares y el estuche
Antes del primer uso, cargue completamente los auriculares y el estuche de carga.
- Coloque los auriculares en el estuche de carga, asegurándose de que estén correctamente colocados.
- Conecte el cable de carga USB al puerto de carga del estuche y a una fuente de alimentación (por ejemplo, un adaptador de pared USB o un puerto USB de una computadora).
- Los indicadores LED de los auriculares y el estuche mostrarán el estado de carga. Se apagarán o cambiarán de color cuando la carga esté completa.
A full charge provides over 5 hours of playback time for the earbuds, and the charging case extends total usage to approximately 120 hours in standby mode.

Image: Visual representation of the earbuds' long battery endurance, indicating playback, talk, and standby times.
4.2 Pairing with Your Device (Bluetooth 5.2)
Los auriculares utilizan tecnología avanzada Bluetooth 5.2 para una conexión rápida y estable.
- Open the charging case. The earbuds will automatically power on and enter pairing mode. The earbud LED indicators will flash, indicating they are ready to pair.
- En su dispositivo (teléfono inteligente, tableta, etc.), habilite Bluetooth.
- Buscar available Bluetooth devices and select "Choetech BH-T06" from the list.
- Una vez conectados, los indicadores LED de los auriculares dejarán de parpadear. Escuchará un tono de confirmación.
The earbuds support seamless switching, allowing each earbud to independently fast switch between two different audio devices.

Image: Illustration demonstrating the seamless switching capability between a smartphone and another device.
Nota: Después del emparejamiento inicial, los auriculares se conectarán automáticamente al último dispositivo emparejado cuando se saquen del estuche, siempre que el Bluetooth esté habilitado en el dispositivo.
5. Instrucciones de funcionamiento
5.1 Encendido y apagado
- Encendido: Abra el estuche de carga y los auriculares se encenderán automáticamente.
- Apagado: Vuelve a colocar los auriculares en el estuche de carga y cierra la tapa. Se apagarán automáticamente y comenzarán a cargarse.
5.2 Controles táctiles
The earbuds feature sensitive touch controls for easy operation.

Image: Diagram illustrating the various touch control functions on the earbuds, including playback, volume, and call management.
| Acción | Auricular izquierdo | Auricular derecho |
|---|---|---|
| Reproducir/Pausa | Un solo toque | Un solo toque |
| Próxima canción | Doble toque | |
| Canción anterior | Doble toque | |
| Subir volumen | Triple toque | |
| Bajar volumen | Triple toque | |
| Responder/Finalizar llamada | Un solo toque | Un solo toque |
| Rechazar llamada | Pulsación larga (2s) | Pulsación larga (2s) |
| Activar Asistente de Voz | Pulsación larga (2s) | Pulsación larga (2s) |
Nota: Specific touch control functions may vary slightly depending on your connected device and its operating system.
6. Mantenimiento
6.1 Limpieza
The earbuds are IPX8 waterproof, making them resistant to sweat and water. They can be easily cleaned.
- Limpie los auriculares y el estuche de carga con un paño suave, seco y sin pelusa.
- Para suciedad difícil, ligeramente dampLave el paño con agua. No utilice productos químicos agresivos ni materiales abrasivos.
- Asegúrese de que los contactos de carga de los auriculares y del estuche estén limpios y secos para evitar problemas de carga.

Image: Visual representation of the earbuds' IPX8 waterproof protection, showing them submerged in water.
6.2 Almacenamiento
- Cuando no los utilice, guarde los auriculares en su estuche de carga para protegerlos y mantenerlos cargados.
- Conservar el producto en un lugar fresco y seco, alejado de temperaturas extremas y de la luz solar directa.
7. Solución de problemas
Si encuentra algún problema, consulte las siguientes soluciones comunes:
- Los auriculares no se emparejan: Asegúrate de que ambos auriculares estén fuera del estuche y en modo de emparejamiento. Apaga y enciende el Bluetooth de tu dispositivo. Intenta borrar el dispositivo en la configuración de Bluetooth y vuelve a emparejarlo.
- Solo funciona un auricular: Vuelve a colocar ambos auriculares en el estuche de carga, cierra la tapa, espera unos segundos y sácalos. Esto suele volver a sincronizarlos.
- Sin sonido: Comprueba el volumen de tu dispositivo y de los auriculares. Asegúrate de que los auriculares estén bien conectados.
- Problemas de carga: Clean the charging contacts on both earbuds and the case. Try a different USB cable and power source.
- Mala calidad de llamada: Ensure the microphones are not obstructed. Move closer to your device. The smart noise reduction technology helps provide clear calls, but extreme noisy environments may still affect quality.

Image: Visual representation of the noise reduction technology, showing sound waves being processed for clearer audio.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
8. Especificaciones
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Modelo | BH-T06 |
| Versión de Bluetooth | 5.2 |
| Clasificación de impermeabilidad | IPX8 (Waterproof to 1 meter for 30 minutes) |
| Capacidad de la batería del auricular | 40 mAh (cada auricular) |
| Capacidad de la batería del estuche de carga | 300 mAh |
| Tiempo de reproducción | ~5+ hours (earbuds) |
| Tiempo de espera (con estuche) | ~120 horas |
| Tamaño del altavoz | 8 mm |
| Micrófonos | 4 (para llamadas claras) |
| Tecnología de conectividad | Inalámbrico (Bluetooth) |
| Control de ruido | Automatic Noise Reduction |
9. Información de seguridad
- No desmonte ni modifique el producto.
- Mantener alejado de temperaturas extremas, luz solar directa y llamas abiertas.
- Evite dejar caer o someter el producto a fuertes impactos.
- Mantener fuera del alcance de los niños y las mascotas.
- No utilice los auriculares a volúmenes excesivamente altos durante períodos prolongados para evitar daños auditivos.
10. Garantía y soporte
Choetech products come with a standard warranty. Please refer to the warranty card included in your package or visit the official Choetech website for detailed warranty terms and conditions. For technical support, troubleshooting assistance, or any inquiries, please contact Choetech customer service through their official channels.





