1. Introducción
Thank you for choosing the Cecotec DrumFit WayHome 1600 Foldable Treadmill. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your new treadmill. Please read this manual thoroughly before first use and keep it for future reference.
The DrumFit WayHome 1600 is a powerful and versatile treadmill designed for home fitness. It features a 1500 W motor, adjustable speed up to 16 km/h, and a motorized incline system. Its compact, foldable design and advanced damping system ensure a comfortable and effective workout experience.

Figure 1: Cecotec DrumFit WayHome 1600 Foldable Treadmill. This image shows the treadmill in its unfolded, ready-to-use state, highlighting its sleek black design and integrated LCD console.
2. Instrucciones de seguridad
Before using the treadmill, please read and understand all safety warnings and instructions.
- Siempre consulte con un profesional de la salud antes de comenzar cualquier nuevo programa de ejercicios.
- Place the treadmill on a flat, stable surface with adequate clearance around it (at least 2 meters behind and 1 meter on each side).
- Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la máquina para correr durante su funcionamiento.
- Use ropa y calzado deportivo apropiado.
- No utilice la cinta de correr si está dañada o no funciona correctamente.
- Utilice siempre la llave de seguridad. Coloque el clip en su ropa antes de empezar a entrenar.
- No suba ni baje de la cinta mientras la banda esté en movimiento.
- Desenchufe la cinta de correr de la toma de corriente cuando no esté en uso o antes de limpiarla o realizarle mantenimiento.
- La capacidad máxima de peso del usuario es de 120 kg.
3. Contenido del paquete
Desempaque la caja con cuidado y asegúrese de que todos los artículos estén presentes y sin daños.
- 1 cinta de correr Cecotec DrumFit WayHome 1600
- 1 x Kit de herramientas de montaje
- 1 x Manual de usuario
- (Optional) Dumbbell set (if included with your specific model)
4. Configuración y montaje
The treadmill comes partially assembled. Follow these steps to complete the setup.
- Desembalaje: Remove all packaging materials and place the main treadmill frame on a clear, flat surface.
- Despliegue: Carefully lift the running deck until it locks into the horizontal position. Ensure the locking mechanism is securely engaged.
- Attaching Uprights and Console: Secure the uprights to the base frame using the provided bolts. Then, attach the console to the top of the uprights, ensuring all cables are properly connected.
- Conexión de energía: Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra.
- Comprobación inicial: Before first use, ensure all bolts are tightened and the treadmill is stable.

Figure 2: Folding the treadmill for storage. This image demonstrates how the treadmill can be folded vertically to save space when not in use.
5. Instrucciones de funcionamiento
5.1 Panel de control terminadoview
The control panel features an LCD screen and various buttons for controlling your workout.

Figura 3: detallada view of the treadmill's control panel. This image highlights the LCD screen, speed and incline controls, and other function buttons.
- Pantalla LCD: Displays speed, time, distance, calories burned, and heart rate.
- Botones de inicio/parada: Para comenzar y finalizar tu entrenamiento.
- Botones de velocidad +/-: Adjust the running belt speed from 1 km/h to 16 km/h.
- Botones de inclinación +/-: Adjust the motorized incline up to 15%.
- Botones de programa: Select from 12 predefined programs and 4 operating modes (speed/incline).
- Sensores de frecuencia cardíaca: Integrated into the handlebars to monitor your pulse.
- Puerto de carga USB: Para cargar dispositivos móviles.
- Oradores: Para reproducción de audio.
- Soporte para tableta: Securely holds your mobile device or tablet.
5.2 Comenzar un entrenamiento
- Asegúrese de que la llave de seguridad esté correctamente sujetada a la consola y a su ropa.
- Súbase a los rieles laterales de la cinta de correr.
- Presione el COMENZAR Botón. La cinta comenzará a moverse a baja velocidad.
- Aumente gradualmente la velocidad utilizando el VELOCIDAD + Botón al ritmo deseado.
- Ajuste la inclinación utilizando el INCLINACIÓN +/- botones según sea necesario.
- Para parar, presione el DETENER botón o tire de la llave de seguridad.

Figure 4: User exercising on the treadmill. This image illustrates the treadmill in active use, demonstrating the spacious running surface.

Figure 5: Treadmill demonstrating its motorized incline feature. The image shows the running deck elevated to simulate an uphill climb, indicating a 15% incline.

Figure 6: Close-up of the treadmill's running surface, highlighting its dimensions of 130 cm in length and 42 cm in width for comfortable use.
6. Mantenimiento
El mantenimiento regular garantiza la longevidad y el rendimiento óptimo de su cinta de correr.
- Limpieza: Limpie la cinta de correr después de cada uso con un paño húmedo.amp Paño para eliminar el sudor y el polvo. No utilice limpiadores abrasivos.
- Lubricación: Periodically lubricate the running belt according to the instructions in the full manual (not provided here). This typically involves applying silicone lubricant under the belt.
- Tensión y alineación de la correa: Check the running belt tension and alignment regularly. Adjust if the belt slips or drifts to one side. Refer to the detailed manual for adjustment procedures.
- Almacenamiento: Cuando no esté en uso, la cinta de correr se puede plegar para un almacenamiento compacto. Asegúrese de que esté desenchufada antes de plegarla.
7. Solución de problemas
Si tiene problemas con su cinta de correr, consulte la siguiente tabla para ver problemas comunes y soluciones.
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La cinta de correr no arranca. | Power cord not plugged in, safety key not in place, circuit breaker tripped. | Check power connection, ensure safety key is inserted, reset circuit breaker. |
| La correa para correr se resbala. | La correa está demasiado floja, la correa necesita lubricación. | Ajuste la tensión de la correa (consulte el manual completo) y lubrique la correa. |
| Ruido inusual durante el funcionamiento. | Piezas sueltas, problema con el motor, fricción de la correa. | Check for loose bolts and tighten. If noise persists, contact customer support. |
| Incline not working. | Motor issue, connection problem. | Check connections. If problem persists, contact customer support. |
For more detailed troubleshooting or issues not listed here, please contact Cecotec customer support.
8. Especificaciones
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Modelo | 07080 |
| Marca | Cecotec |
| Fuerza | 1500 W / 2 CV |
| Velocidad máxima | 16 kilómetros por hora |
| Superficie de carrera | 130 x 42 centímetros |
| Sistema de inclinación | Motorized, up to 15% (Automatic Tilt) |
| DampSistema ing | UltraFlex System (10 elastomers) |
| Tipo de pantalla | Pantalla LCD |
| Programas | 12 predefined programs, 4 operating modes |
| Monitor de frecuencia cardíaca | Yes (sensor) |
| Conectividad | USB charging, Speakers |
| Material | Carbon Steel (main), Alloy Steel (frame) |
| Dimensiones desplegadas (largo x ancho x alto) | 165 cm x 71.5 cm x 128 cm |
| Dimensiones plegadas (L x An x Al) | 75.5 cm x 58.3 cm x 176.3 cm |
| Peso del artículo | 57 kilogramos |
| Peso máximo del usuario | 120 kilogramos |
9. Garantía y soporte
Cecotec products are manufactured to the highest quality standards.
- Disponibilidad de repuestos: Las piezas de repuesto para este producto están disponibles durante 10 años a partir de la fecha de compra.
- Servicio al cliente: For any questions, technical support, or warranty claims, please contact Cecotec customer service through their official websitio o la información de contacto proporcionada con su compra.





