1. Másview
The STTWUNAKE N1 is a compact, voice-activated digital audio recorder designed for discreet and extended recording. It features a robust magnetic attachment, a removable clip, and a high-capacity battery, making it suitable for various recording needs. The device incorporates DSP intelligent noise reduction technology for clear audio capture and offers substantial storage for long recording sessions.

The STTWUNAKE N1 voice recorder, showcasing its compact design and 128GB storage capacity.
Características principales:
- Mayor duración de la batería: Integrated high-capacity battery provides up to 300 hours of continuous recording on a full charge.
- Gran capacidad de almacenamiento: 128GB internal memory, capable of storing approximately 2000 hours of audio recordings.
- Reducción de ruido DSP: Built-in DSP intelligent noise reduction chip enhances audio clarity by reducing background noise by up to 20%.
- Fijación magnética: Features a strong built-in magnet for easy and secure attachment to metallic surfaces.
- Operación fácil de usar: Simple connection to a computer via data cable for easy file viewing y gestión.
2. ¿Qué hay en la caja?
Por favor, compruebe el contenido de su paquete al recibirlo:
- STTWUNAKE N1 Voice Recorder
- Cable de datos (USB)
- Removable Back Clip
- Manual de usuario
3. Disposición del dispositivo
Familiarize yourself with the main controls of your STTWUNAKE N1 recorder.

Un detallado view of the device's controls, showing the ON/OFF power switch and the VOR ON/VOR OFF switch for voice-activated recording.
- Interruptor encendido / apagado: Controls the main power of the device. Slide to 'ON' to power on, 'OFF' to power off.
- VOR ON/VOR OFF Switch: Activates or deactivates the Voice Activated Recording function.
4. Configuración
4.1 Carga inicial
Before first use, fully charge the recorder. Connect the device to a computer or a USB power adapter (not included) using the provided data cable. The charging indicator (if available) will show charging status. A full charge typically takes a few hours.
4.2 Conexión a una computadora
Para acceder a lo grabado files or synchronize the device's time, connect the recorder to your computer using the supplied USB data cable. The device will appear as a removable disk drive.

The recorder can be easily connected to a personal computer or laptop using the provided data cable for file transferencia y gestión.
4.3 Sincronización de tiempo
For accurate timestamps on your recordings, ensure the device's time is synchronized with your computer. This usually happens automatically when connected, or you may find a time synchronization tool in the device's root directory when connected to a PC.

The recorder supports time synchronization, allowing recorded files to be timestamped for easy organization and retrieval.
5. Instrucciones de funcionamiento
5.1 Encendido y apagado
- Para encender: Slide the ON/OFF switch to the 'ON' position. The device will typically indicate power-on with a light or vibration.
- Para apagar: Slide the ON/OFF switch to the 'OFF' position. The device will save any current recording before shutting down.
5.2 Grabación continua
To begin continuous recording, ensure the VOR switch is in the 'VOR OFF' position, then slide the ON/OFF switch to 'ON'. The device will start recording immediately and continuously until powered off or battery is depleted.
5.3 Grabación activada por voz (VOR)
To use voice-activated recording:
- Slide the VOR switch to the 'VOR ON' position.
- Deslice el interruptor ON/OFF a 'ON'.
The recorder will now only record when ambient sound exceeds approximately 35 decibels and will pause when sound levels drop below this threshold. This feature helps optimize storage and battery usage. If you require every sound, regardless of volume, do not use this function.

This diagram illustrates the Voice Activated Recording (VOR) function. When ambient sound is below 35 decibels, recording pauses. When sound exceeds 35 decibels, recording resumes. This feature helps conserve storage space and battery life.
5.4 Guardar grabaciones
Recordings are automatically saved to the internal 128GB memory. In the event of low battery, the device is designed to automatically save the current recording before powering off to prevent data loss.

In case of low battery, the recorder automatically saves the current recording before powering off, preventing loss of important audio.
5.5 File Gestión
Connect the recorder to your computer. Open the removable disk drive. Your recordings will be stored in WAV format within designated folders. You can copy, move, or delete files según sea necesario.
6. Features and Usage Scenarios
6.1 Magnetic Attachment & Removable Clip
The STTWUNAKE N1 is equipped with a strong magnet, allowing it to be securely attached to any magnetic metal surface. Additionally, a removable back clip is provided for attaching the recorder to clothing, bags, or other non-magnetic items, offering versatile placement options.

The recorder includes a strong built-in magnet and a removable back clip, enabling secure attachment to metallic surfaces or clothing for discreet recording in various environments.
6.2 DSP Intelligent Noise Reduction
The integrated DSP chip actively processes audio to minimize ambient noise, resulting in clearer and more intelligible recordings, especially in challenging acoustic environments.

Equipped with an integrated DSP intelligent noise reduction chip, the recorder enhances audio clarity by reducing background noise by up to 20%.
6.3 Long Recording Range
The device is capable of capturing audio from a significant distance, with an effective recording range of up to 100 meters in optimal conditions, making it suitable for recording in larger spaces.

The device is capable of capturing audio from a distance, with an effective recording range of up to 100 meters in optimal conditions.
7. Mantenimiento
7.1 Cuidado de la batería
- Para prolongar la vida útil de la batería, evite descargarla por completo con frecuencia.
- Cargue el dispositivo periódicamente, incluso si no está en uso, para mantener la salud de la batería.
- Guarde el dispositivo en un lugar fresco y seco cuando no lo utilice durante períodos prolongados.
7.2 Limpieza
Wipe the device with a soft, dry cloth. Do not use liquid cleaners or solvents, as these can damage the device.
8. Solución de problemas
If you encounter issues with your STTWUNAKE N1 recorder, please refer to the following common solutions:
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| Device does not turn on/function. | Low battery; incorrect switch position. | Ensure the device is fully charged. Verify the ON/OFF switch is in the 'ON' position. |
| Poor recording quality / Background noise. | High ambient noise; microphone too far from source; VOR sensitivity. | Ensure the recording environment is quiet. Place the recorder closer to the audio source. If using VOR, ensure sound levels are consistently above 35dB. The DSP chip reduces noise, but extreme noise may still affect quality. |
| La batería se agota rápidamente. | Continuous recording for extended periods; aging battery. | Utilize the Voice Activated Recording (VOR) function to conserve battery. Ensure the device is fully charged before use. If the battery life significantly degrades over time, it may indicate battery wear. |
| Cannot connect to computer / View files. | Cable USB defectuoso; conexión incorrecta; problema con el controlador. | Try a different USB port or cable. Ensure the cable is securely connected to both the recorder and the computer. Restart your computer. |
9. Especificaciones
Detailed technical specifications for the STTWUNAKE N1 Voice Activated Magnetic Recorder:
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | STTWUNAKE |
| Número de modelo | N1 |
| Color | Negro |
| Capacidad de almacenamiento de memoria | 128 GB |
| Tipo de batería | Polímero de litio |
| Batería recargable | Sí |
| Tiempo de grabación continua | Hasta 300 horas |
| Formato de grabación | Archivo WAV |
| Factor de forma del micrófono | Integrated, Mini |
| Interfaz de hardware | USB |
| Dispositivos compatibles | Computadora personal, computadora portátil |
| Dimensiones del producto | 65 mm (largo) x 17 mm (ancho) x 32 mm (alto) |
| Toma de auriculares | 3.5 millimeter (if applicable for playback) |

The device offers an extended battery life, capable of up to 300 hours of continuous recording on a single charge.

The recorder features a substantial 128GB internal storage, allowing for approximately 2000 hours of audio recordings.
10. Garantía y soporte
Para obtener información sobre la garantía y atención al cliente, consulte la documentación incluida con su compra o contacte directamente con el vendedor. Conserve su comprobante de compra para cualquier reclamación de garantía.