Introducción
Gracias por la compraasing the Sony ZS-S40 AUX CD Radio. This compact audio system offers versatile playback options including CD, FM/AM/Wide FM radio, and an AUX input for external devices. Designed for ease of use and portability, this manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your device.

Figura 1: Frente view of the Sony ZS-S40 AUX CD Radio.
Características del producto
- Diseño compacto: Measuring 300mm wide and 125mm high, this unit is designed for portability and fits easily into various spaces.
- Sonido de alta calidad: Equipped with 4W maximum output speakers, providing rich audio for CDs and radio.
- Reproducción versátil: Supports music CDs, MP3, and WMA formats.
- FM/AM/Wide FM Tuner: Enjoy a wide range of radio broadcasts with clear reception.
- Favorite Radio Station Buttons: Register up to 3 frequently listened FM/AM stations for quick access.
- Función de temporizador de apagado: Automatically turns off the power after a set time (15/30/60/90 minutes), preventing power waste.
- Audio Input Terminal (AUX): Connect external audio devices like Walkman players or smartphones to play music through the unit's speakers.
- Toma de auriculares: Para escucha privada.
- Mango integrado: Para fácil transporte.

Figure 2: Favorite radio station buttons for quick access to presets.

Figure 3: Sleep timer function automatically turns off the unit after a set duration.

Figure 4: Audio input terminal for connecting external devices like smartphones.

Figure 5: Integrated handle for easy portability of the unit.
Configuración
1. Conexión de alimentación
Connect the supplied AC power cord to the AC IN jack on the unit and then to a wall outlet. Alternatively, for portable use, insert 6 R14 (size C) batteries (not supplied) into the battery compartment on the bottom of the unit, ensuring correct polarity.
2. Configuración de la antena
For FM reception, extend the telescopic antenna fully and adjust its direction for optimal signal. For AM reception, the unit has a built-in ferrite bar antenna. Rotate the unit itself for best AM reception.
Instrucciones de funcionamiento
1. Funcionamiento básico
- Presione el FUERZA Botón para encender la unidad.
- Presione el FUNCIÓN button repeatedly to select the desired source (CD, FM, AM, AUX).
- Ajuste el volumen con el VOLUMEN +/- botones.
2. Reproducción de CD
- Open the CD compartment lid and place a CD with the label side up. Close the lid securely.
- Presione el FUNCIÓN Botón para seleccionar "CD".
- Presione el REPRODUCIR/PAUSA (►/−−) para iniciar la reproducción.
- Para pausar, presione REPRODUCIR/PAUSA (►/−−) de nuevo. Presiónelo una vez más para reanudar.
- Para detener la reproducción, presione el ALTO (■) botón.
- Para saltar pistas, presione el FORWARD (►►) or BACK (◄◄) botones.
- Programa de reproducción: You can program up to 25 tracks. Refer to the detailed instructions in the full user manual for programming steps.
3. Radio Operation (FM/AM/Wide FM)
- Presione el FUNCIÓN button to select "FM" or "AM".
- Presione el SINTONIZACIÓN +/- Botones para sintonizar manualmente una emisora.
- Para buscar automáticamente la siguiente estación disponible, mantenga presionada la tecla SINTONIZACIÓN +/- buttons until the frequency starts changing.
- Presetting Favorite Stations:
- Sintonice la emisora deseada.
- Mantenga presionado uno de los FAVORITE RADIO STATION (1, 2, or 3) buttons until "PRESET" appears on the display. The station is now saved.
- Para recuperar una estación preestablecida, simplemente presione el botón correspondiente. FAVORITE RADIO STATION botón.
4. Entrada AUX
- Conecte un dispositivo de audio externo (por ejemplo, un teléfono inteligente o un reproductor MP3) al AUDIO EN jack on the unit using a stereo mini cable (not supplied).
- Presione el FUNCIÓN button to select "AUX".
- Start playback on your connected external device. The audio will be output through the ZS-S40 speakers.
- Ajuste el volumen utilizando la unidad. VOLUMEN +/- buttons and/or the volume control on your external device.
5. Temporizador de sueño
- Mientras la unidad esté encendida, presione el botón DORMIR button repeatedly to cycle through the available sleep timer settings: 90 min → 60 min → 30 min → 15 min → OFF.
- La unidad se apagará automáticamente una vez transcurrido el tiempo seleccionado.
Mantenimiento
- Limpieza de la unidad: Limpie el exterior con un paño suave y seco. Para manchas difíciles, utilice un paño ligeramente seco.ampLimpie con una solución de detergente suave y séquelo. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes como alcohol o benceno.
- Limpieza de la lente del CD: Utilice un limpiador de lentes de CD disponible en el mercado.
- Reemplazo de batería: If using batteries, replace all batteries with new ones when the power indicator dims or the unit stops functioning correctly. Do not mix old and new batteries, or different types of batteries.
Solución de problemas
If you experience issues with your Sony ZS-S40, please refer to the following common problems and solutions before contacting support.
| Problema | Solución |
|---|---|
| Sin poder |
|
| Sin sonido |
|
| Mala recepción de radio |
|
| El CD no se reproduce |
|
Presupuesto
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Número de modelo | ZS-S40 |
| Marca | Sony |
| Tipo de sintonizador | AM, FM (Stereo), Wide FM (Stereo) |
| Número de altavoces | 2 canales |
| Medios compatibles | Music CD, MP3, WMA |
| Programa de reproducción | 25 pistas |
| Tecnología de conectividad | AUX (Audio Input) |
| Potencia de salida | 4 W (2 W + 2 W) |
| Fuente de poder | AC power or 6 x R14 (size C) batteries |
| Dimensiones del producto (L x An x Al) | 21 x 300 x 125 mm (aprox. 2.11 x 30 x 12.5 cm) |
| Peso del producto | Aproximadamente 600 g |
| Color | Negro |
Información de seguridad
- No exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica.
- No abra el gabinete. Consulte el servicio únicamente a personal calificado.
- Asegúrese de que haya una ventilación adecuada. No bloquee las aberturas de ventilación.
- Utilice únicamente la fuente de alimentación especificada.
- Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, busque atención médica inmediatamente.
Garantía y soporte
This product is covered by a manufacturer's warranty. For detailed warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Sony support website. For technical assistance or service inquiries, please contact Sony customer support.
Puede encontrar más información y recursos de soporte en el sitio web oficial de Sony. websitio: www.sony.net





