TOSHIBA DEBUG-A 32 Bitoj RISC Mikroregilo
Produktaj Informoj
Specifoj
- Produkta Nomo: Elpurigi Interfacon
- Modelo: ELSENCIGI-A
- Revizio: 1.4
- Dato: 2024-10
Produktaj Uzado-Instrukcioj
Enkonduko
La Sencimiga Interfaco estas 32-bita RISC Microcontroller Reference Manual por sencimigaj celoj.
Karakterizaĵoj
- Enigo/Eligo Havenoj
- Produktaj Informoj
- Flash Memoro
- Horloĝa Kontrolo kaj Operacia Reĝimo
Komencante
- Konektu la Sencimigan Interfacon al via sistemo per la taŭgaj kabloj.
- Vidu al la Sencimiga Blokdiagramo (Figuro 2.1) por pli bone kompreni la interfacon.
- Certigu taŭgajn elektroprovizon kaj konektojn.
Oftaj Demandoj (Oftaj Demandoj)
- Kio estas la propraĵoj de ĉiu bito en registro?
La trajtoj estas esprimitaj kiel R (Nur Legado), W (Nur Skribu), aŭ R/W (Legu kaj skribu). - Kiel rezervitaj pecoj de registro estu traktitaj?
Rezervitaj bitoj ne devas esti reverkitaj, kaj la legata valoro ne estu uzata. - Kiel ni interpretas numerajn formatojn en la manlibro?
Deksesuma nombroj estas prefiksitaj kun 0x, decimalaj nombroj povas havi sufikson de 0d, kaj binaraj nombroj povas esti prefiksitaj per 0b.
Antaŭparolo
Rilata Dokumento
Dokumentnomo |
Enigo/Eligo Havenoj |
Produktaj Informoj |
Flash Memoro |
Horloĝa Kontrolo kaj Operacia Reĝimo |
Konvencioj
- Nombraj formatoj sekvas la regulojn kiel montrite sube:
- Deksesuma: 0xABC
- Decimalo: 123 aŭ 0d123
Nur kiam necesas eksplicite montri, ke ili estas dekumaj nombroj. - Binara: 0b111
Estas eble preterlasi la "0b" kiam la nombro da bitoj povas esti klare komprenita de frazo.
- "_N" estas aldonita al la fino de signalnomoj por indiki malaltajn aktivajn signalojn.
- Oni nomas "aserti" ke signalo moviĝas al sia aktiva nivelo, kaj "malaserto" al sia neaktiva nivelo.
- Kiam du aŭ pli da signalnomoj estas referitaj, ili estas priskribitaj kiel [m:n].
Example: S[3:0] montras kvar signalnomojn S3, S2, S1 kaj S0 kune. - La signoj ĉirkaŭitaj de [ ] difinas la registron.
Example: [ABCD] - "N" anstataŭigas la sufiksan nombron de du aŭ pli da samspecaj registroj, kampoj kaj bitnomoj.
Example: [XYZ1], [XYZ2], [XYZ3] → [XYZn] - "x" anstataŭigas la sufikson nombron aŭ karakteron de unuoj kaj kanaloj en la registrolisto.
- En la kazo de la unuo, "x" signifas A, B, kaj C, ...
Example: [ADACR0], [ADBCR0], [ADCCR0] → [ADxCR0] - En la kazo de la kanalo, "x" signifas 0, 1, kaj 2, ...
Example: [T32A0RUNA], [T32A1RUNA], [T32A2RUNA] → [T32AxRUNA] - La bita gamo de registro estas skribita kiel [m: n].
Example: Bito[3: 0] esprimas la intervalon de bito 3 ĝis 0. - La agorda valoro de registro estas esprimita per aŭ la deksesuma nombro aŭ la binara nombro.
Example: [ABCD] = 0x01 (deksesuma), [XYZn] = 1 (binara) - Vorto kaj bajto reprezentas la sekvan bitlongon.
- Bajto: 8 bitoj
- Duonvorto: 16 bitoj
- Vorto: 32 bitoj
- Duobla vorto: 64 bitoj
- Propraĵoj de ĉiu bito en registro estas esprimitaj jene:
- R: Nur legu
- W: Skribu nur
- R / W: Legi kaj skribi eblas.
- Krom se alie specifita, registra aliro subtenas nur vortan aliron.
- La registro difinita kiel "Rezervita" ne devas esti reverkita. Cetere, ne uzu la legvaloron.
- La valoro legita de la bito havanta defaŭltan valoron de "-" estas nekonata.
- Kiam registro enhavanta kaj skribeblajn bitojn kaj nurlegeblajn bitojn estas skribitaj, nurlegeblaj bitoj devas esti skribitaj kun sia defaŭlta valoro, En la kazoj, ke defaŭlta estas "-", sekvu la difinon de ĉiu registro.
- Rezervitaj pecoj de la nur-skriba registro devus esti skribitaj kun sia defaŭlta valoro. En la kazoj, kiam la defaŭlta estas "-", sekvu la difinon de ĉiu registro.
- Ne uzu leg-modifitan-skriban pretigon al la registro de difino, kiu diferencas per skribado kaj legado.
Terminoj kaj Mallongigoj
Kelkaj el mallongigoj uzataj en ĉi tiu dokumento estas kiel sekvas:
- SWJ-DP Seria Drato JTAG Sencimiga Haveno
- ETM Enigita Trace MacrocellTM
- TPIU Trace Port Interface Unit
- JTAG Komuna Testa Agadgrupo
- SW Seria drato
- SWV Seria drato Viewer
Skizoj
La Seria Drato JTAG Sencimiga Port (SWJ-DP) unuo por interfacado kun la sencimigaj iloj kaj la Embedded Trace Macrocell (ETM) unuo por instrukcia spurproduktado estas enkonstruitaj. Spurdatenoj estas eligitaj al la dediĉitaj pingloj (TRACEDATA[3:0], SWV) por la senararigado per la sur-blato Trace Port Interface Unit (TPIU).
Klasifiko de funkcioj | Funkcio | Operacio |
SWJ-DP | JTAG | Eblas konekti la JTAG subtenas sencimigajn ilojn. |
SW | Eblas konekti la elpurigajn ilojn de Seria Drato. | |
ETM | Spuro | Eblas konekti la subtenajn sencimigajn ilojn de ETM Trace. |
Por detaloj pri SWJ-DP, ETM kaj TPIU, konsultu "Arm ® Cortex-M3 ® Processor Technical Reference Manual"/"Arm Cortex-M4 Processor Technical Reference Manual".
Agordo
Figuro 2.1 montras la blokdiagramon de la sencimiga interfaco.
Ne. | Simbolo | Signalnomo | I/O | Rilata referenca manlibro |
1 | TRCLKIN | Trace Funkcio Horloĝo | Enigo | Horloĝa Kontrolo kaj Operacia Reĝimo |
2 | TMS | JTAG Elekto de Testa Reĝimo | Enigo | Enigo/Eliga Havenoj, Produktaj Informoj |
3 | SWDIO | Seria Drato Datuma Enigo/Eligo | Enigo/Eligo | Enigo/Eliga Havenoj, Produktaj Informoj |
4 | TCK | JTAG Enigo de Seria Horloĝo | Enigo | Enigo/Eliga Havenoj, Produktaj Informoj |
5 | SWCLK | Seria Drata Horloĝo | Enigo | Enigo/Eliga Havenoj, Produktaj Informoj |
6 | TDO | JTAG Testa Datuma Eligo | Eligo | Enigo/Eliga Havenoj, Produktaj Informoj |
7 | SWV | Seria drato Viewer Eligo | Eligo | Enigo/Eliga Havenoj, Produktaj Informoj |
8 | TDI | JTAG Testa Datuma Enigo | Enigo | Enigo/Eliga Havenoj, Produktaj Informoj |
9 | TRST_N | JTAG Testu RESET_N | Enigo | Enigo/Eliga Havenoj, Produktaj Informoj |
10 | TRACEDATO0 | Spuraj Datumoj 0 | Eligo | Enigo/Eliga Havenoj, Produktaj Informoj |
11 | TRACEDATO1 | Spuraj Datumoj 1 | Eligo | Enigo/Eliga Havenoj, Produktaj Informoj |
12 | TRACEDATO2 | Spuraj Datumoj 2 | Eligo | Enigo/Eliga Havenoj, Produktaj Informoj |
13 | TRACEDATO3 | Spuraj Datumoj 3 | Eligo | Enigo/Eliga Havenoj, Produktaj Informoj |
14 | TRACECLK | Spuro Horloĝo | Eligo | Enigo/Eliga Havenoj, Produktaj Informoj |
- SWJ-DP
- SWJ-DP subtenas la Serian Wire Debug Port (SWCLK, SWDIO), la JTAG Sencimiga Haveno (TDI, TDO, TMS, TCK, TRST_N), kaj spura eligo de Seria Drato Viewer (SWV).
- Kiam vi uzas la SWV, bonvolu agordi aplikeblan horloĝan ebligan biton al 1 (horloĝprovizo) en la Horloĝprovizo kaj haltigi registron ([CGSPCLKEN] ). Por detaloj, vidu la "Horloĝo-Kontrolo kaj Operacia Reĝimo" kaj "Enigo/Eligo-Havenoj" de la referenca manlibro.
- La JTAG Sencimiga Haveno aŭ TRST_N pinglo ne ekzistas depende de la produkto. Por detaloj, vidu la "Informon pri Produkto" de la referenca manlibro.
- ETM
- ETM subtenas datumsignalojn al kvar pingloj (TRACEDATA) kaj unu horloĝa signalstifto (TRACECLK).
- Kiam vi uzas la ETM, bonvolu agordi aplikeblan horloĝan ebligan biton al 1 (horloĝprovizo) en la Horloĝprovizo kaj haltigi registron ([CGSPCLKEN] ). Por detaloj, vidu la "Horloĝo-Kontrolo kaj Operacia Reĝimo" kaj "Enigo/Eligo-Havenoj" de la referenca manlibro.
- ETM ne estas subtenata depende de la produkto. Por detaloj, vidu la "Informon pri Produkto" de la referenca manlibro.
Funkcio kaj Operacio
Horloĝo Provizo
Kiam vi uzas la Trace aŭ SWV, bonvolu agordi aplikeblan horloĝan ebligan biton al 1 (horloĝprovizo) en la ADC Trace Clock-haltiga registro ([CGSPCLKEN] ). Por detaloj, vidu la "Regilon de Horloĝo kaj Operacia Reĝimo" de la referenca manlibro.
Konekto kun Sencimiga Ilo
- Koncerne rilaton kun sencimigaj iloj, raportu al rekomendoj de fabrikantoj. Sencimigaj interfaco-stiftoj enhavas tirreziston kaj tirreziston. Kiam sencimigaj interfacaj pingloj estas konektitaj kun ekstera tir-supren aŭ eltiriĝo, bonvolu atenti al eniga nivelo.
- Kiam la sekureca funkcio estas ebligita, la CPU ne povas konekti al la sencimiga ilo.
Ekstercentraj Funkcioj en Halt Mode
- La tena reĝimo signifas, ke la stato kie la CPU estas maldaŭrigita (rompo) sur la sencimiga ilo
- Kiam la CPU eniras en la haltreĝimon, la gardohundo-tempigilo (WDT) aŭtomate ĉesas. Aliaj ekstercentraj funkcioj daŭre funkcias.
Uzado Ekzample
- La sencimigaj interfacaj pingloj ankaŭ povas esti uzataj kiel ĝeneraluzeblaj havenoj.
- Post liberigo, la apartaj pingloj de la sencimigaj interfacstiftoj estas pravigitaj kiel la sencimigaj interfacstiftoj. La aliaj sencimigaj interfacaj pingloj devus esti ŝanĝitaj al la sencimigaj interfacaj pingloj se necese.
Sencimigi interfacon Sencimigi interfacajn pinglojn JTAG TRST_N TDI TDO TCK TMS TRACEDATA [3:0] TRACECLK SW – – SWV SWCLK SWDIO Sencimigi pinglojn statuson post liberigo restarigi
Valida
Valida
Valida
Valida
Valida
Nevalida
Nevalida
JTAG (Kun TRST_N)
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ N/A N/A JTAG (Sen TRST_N)
N/A
✔
✔
✔
✔
N/A
N/A
JTAG+SPURO ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ SW N/A N/A N/A ✔ ✔ N/A N/A SW+Spuro N/A N/A N/A ✔ ✔ ✔ ✔ SW+SWV N/A N/A ✔ ✔ ✔ N/A N/A Sencimiga funkcio malebligas N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
Singardeco
Gravaj Punktoj de Uzado de Sencimigaj Interfaco-Stiftoj Uzitaj kiel Ĝeneralaj Pordoj
- Post liberigo de rekomencigita, se la sencimigaj interfacaj pingloj estas uzataj kiel ĝeneralaj I/O-havenoj de la uzantprogramo, la sencimiga ilo ne povas esti konektita.
- Se la sencimigaj interfaco-pingloj estas uzataj por alia funkcio, bonvolu atenti la agordojn.
- Se la sencimiga ilo ne povas esti konektita, ĝi povas reakiri sencimigan konekton por forigi la fulmmemoron uzante ununuran BOOT-reĝimon de ekstera. Por detaloj, bonvolu konsulti referencmanlibron de "Flash Memoro".
Historio de Revizio
Revizio | Dato | Priskribo |
1.0 | 2017-09-04 | Unua eldono |
1.1 |
2018-06-19 |
– Enhavo
Modifita Enhavo al Enhavo -1 Skizo Modifita ARM al Armo. —2. Agordo Referenco "referenca manlibro" estas aldonita al SWJ-DP Referenco "referenca manlibro" estas aldonita al SWJ-ETM |
1.2 |
2018-10-22 |
– Konvencioj
Modifita klarigo de varmarko – 4. Uzado Ekzample Aldonita ekzample por SW+TRACE en Tabelo4.1 – Anstataŭigitaj LIMIGOJ PRI UZO DE PRODUKTO |
1.3 |
2019-07-26 |
– Bildo 2.1 reviziita
- 2 Aldonita horloĝa agordo por uzi SWV-funkcion. – 3.1 Aldonita horloĝo por uzi SWV-funkcion. modifita de "ETM" al "Spuro". – 3.3 Aldonita priskribo de Tena reĝimo. |
1.4 | 2024-10-31 | - Aspekto ĝisdatigita |
LIMITOJ PRI UZO DE PRODUTO
Toshiba Corporation kaj ĝiaj filioj kaj filioj estas kolektive referitaj kiel "TOSHIBA".
Aparataro, programaro kaj sistemoj priskribitaj en ĉi tiu dokumento estas kolektive referitaj kiel "Produktoj".
- TOSHIBA rezervas la rajton fari ŝanĝojn al la informoj en ĉi tiu dokumento kaj rilataj Produktoj sen avizo.
- Ĉi tiu dokumento kaj ajna informo ĉi tie ne povas esti reproduktitaj sen antaŭa skriba permeso de TOSHIBA. Eĉ kun la skriba permeso de TOSHIBA, reproduktado estas permesata nur se reproduktado estas senŝanĝa/forlaso.
- Kvankam TOSHIBA daŭre laboras por plibonigi la kvaliton kaj fidindecon de la Produkto, la Produkto povas malfunkcii aŭ malsukcesi. Klientoj respondecas pri observado de sekurecnormoj kaj por disponigado de adekvataj dezajnoj kaj sekurigiloj por sia aparataro, programaro kaj sistemoj kiuj minimumigas riskon kaj evitas situaciojn en kiuj misfunkcio aŭ fiasko de Produkto povus kaŭzi perdon de homa vivo, korpan vundon aŭ damaĝon al. posedaĵo, inkluzive de datumperdo aŭ korupto. Antaŭ ol klientoj uzas la Produkton, kreas desegnaĵojn inkluzive de la Produkto aŭ korpigas la Produkton en siajn proprajn aplikojn, klientoj ankaŭ devas referenci kaj observi (a) la plej novajn versiojn de ĉiuj koncernaj informoj de TOSHIBA, inkluzive senlime ĉi tiun dokumenton, la specifojn. , la datumfolioj kaj aplikaĵnotoj por Produkto kaj la antaŭzorgoj kaj kondiĉoj skizitaj en la "TOSHIBA Semiconductor Reliability Handbook" kaj (b) la instrukcioj por la aplikaĵo kun kiu la Produkto estos uzata kun aŭ por. Klientoj respondecas nur pri ĉiuj aspektoj de sia produkta dezajno aŭ aplikoj, inkluzive sed ne limigitaj al (a) determini la taŭgecon de la uzo de ĉi tiu Produkto en tia dezajno aŭ aplikoj; (b) taksi kaj determini la aplikeblecon de ajna informo enhavita en ĉi tiu dokumento, aŭ en diagramoj, diagramoj, programoj, algoritmoj, s.ample aplikaj cirkvitoj, aŭ ajnaj aliaj referencitaj dokumentoj; kaj (c) validigante ĉiujn operaciajn parametrojn por tiaj dezajnoj kaj aplikoj. TOSHIBA ASUPOZAS NENIAN RESPONBON PRI PRODUZAJ DEZEJN AŬ APLIKOJ DE KLIENTOJ.
- PRODUCTO NE ESTAS NEK INTENCIATA NEK GARANTITA POR UZO EN EKIPAĴO AŬ SISTEMOJ, KIUJ POSTULAS EKSTERordinare Altajn NIVELOJ DE KVALITO KAJ/AŬ FIDEBLECO, KAJ/AŬ MALFUNKCIO AŬ FIASKO KIUJ POVAS KAŬZI PERDO DE HOMAJ VIVO, KORPAJ VUNDIĜOJ, KAJ VUNDIĜOJN KAJ/DUNĈO. SERIA PUBLIKO EFIKO ("NEINTENTA UZO"). Krom specifaj aplikoj kiel eksplicite deklarite en ĉi tiu dokumento, Neintencita Uzo inkluzivas, sen limigo, ekipaĵojn uzatajn en nukleaj instalaĵoj, ekipaĵojn uzatajn en la aerspaca industrio, medicinajn ekipaĵojn, ekipaĵojn uzatajn por aŭtoj, trajnoj, ŝipoj kaj aliaj transportoj, trafiksignalaj ekipaĵoj. , ekipaĵo uzata por kontroli bruligadojn aŭ eksplodojn, sekurecajn aparatojn, liftojn kaj rulŝtuparojn, aparatojn rilatajn al elektra energio, kaj ekipaĵojn uzatajn en financ-rilataj kampoj. SE VI UZAS LA PRODUKTON POR NEINTENTA UZO, TOSHIBA NENIUN RESPONS PRI LA PRODUTO. Por detaloj, bonvolu kontakti vian vendan reprezentanton de TOSHIBA.
- Ne malmuntu, analizu, inversan inĝenierion, ŝanĝu, modifi, traduku aŭ kopiu Produkton, ĉu tute aŭ parte.
- Produkto ne devas esti uzata aŭ enkorpigita en iujn produktojn aŭ sistemojn, kies fabrikado, uzo aŭ vendo estas malpermesita laŭ ajnaj aplikeblaj leĝoj aŭ regularoj.
- La informoj ĉi tie estas prezentitaj nur kiel gvido por Produktuzo. Neniu respondeco estas supozita de TOSHIBA por ajna malobservo de patentoj aŭ ajna alia intelekta proprieto rajtoj de triaj kiuj povas rezulti de la uzo de la Produkto. Neniu licenco al iu ajn intelekta proprieta rajto estas donita de ĉi tiu dokumento, ĉu eksplicita aŭ implicita, per malpermeso aŭ alie.
- SEN SKRIBA SUBSCRITITA INTERVENTO, KROM KIEL DISPONITELO EN LA RELATIVAJ KONDIĈOJ KAJ KONDIĈOJ DE VENDO POR LA PRODUTO, KAJ ĜIS LA MAKMEMENO PERMESITA DE LA LEĜO, TOSHIBA (1) ASUPOTAS NENIAN RESPONBON, INKLUDE SEN LIMIGO, SENDEKVA, SPECIALA. EKZENDAJ damaĝoj aŭ perdo, inkluzivantaj sen limigo, perdo de profitoj, perdo de ŝancoj, komerca interrompo kaj perdo de datumoj, kaj (2) RILAS ĈIUJAN KAJ ĈIUJN ESPPRIS AŬ IMPLITAJ GARANTIOJ KAJ KONDIĈOJ RIGLATITA AL VENDO, UZO DE PRODUCTO, INKLUDE. GARANTIOJ AŬ KONDIĈOJ DE KOMERKABLECO, TAŬGECO POR APARTA CELO, PREZECO DE INFORMOJ AŬ NE-MALPROFESO.
- Ne uzu aŭ alie disponigu Produkton aŭ rilatan programaron aŭ teknologion por iuj militaj celoj, inkluzive sen limigo, por la dezajno, evoluo, uzo, stokado aŭ fabrikado de nukleaj, kemiaj aŭ biologiaj armiloj aŭ misilteknologiaj produktoj (amasdetruaj armiloj) . Produkto kaj rilata programaro kaj teknologio povas esti kontrolitaj laŭ la aplikeblaj eksportaj leĝoj kaj regularoj inkluzive de, sen limigo, la Japana Eksterlanda Komerco kaj Eksterlanda Leĝo kaj la Usona Eksportadministracia Reglamento. Eksporto kaj reeksporto de Produkto aŭ rilata programaro aŭ teknologio estas strikte malpermesitaj krom konforme al ĉiuj aplikeblaj eksportaj leĝoj kaj regularoj.
- Bonvolu kontakti vian vendan reprezentanton de TOSHIBA por detaloj pri mediaj aferoj kiel la RoHS-kongruo de Produkto. Bonvolu uzi la Produkton konforme al ĉiuj aplikeblaj leĝoj kaj regularoj kiuj reguligas la inkludon aŭ uzon de kontrolitaj substancoj, inkluzive sen limigo, la EU RoHS-Directivo. TOSHIBA SUPOZAS NENIAN RESPONBON PRI DANMAĴOJ AŬ PERDOJ Okazantaj REZULTO DE NEREFORMO DE APPLIKAJ LEĜOJ KAJ REGULOJ.
Toshiba Electronics Devices & Storage Corporation: https://toshiba.semicon-storage.com/
Dokumentoj/Rimedoj
![]() |
TOSHIBA DEBUG-A 32 Bitoj RISC Mikroregilo [pdf] Instrukcioj DEBUG-A 32 Bita RISC Mikroregilo, DEBUG-A, 32 Bita RISC Mikroregilo, RISC Mikroregilo, Mikroregilo |