Einführung
The Vortex Triumph HD 850 Laser Rangefinder is designed to provide accurate distance measurements for various outdoor activities, particularly hunting. This manual provides instructions for the proper setup, operation, and maintenance of your device to ensure optimal performance and longevity.

Image: The Vortex Triumph HD 850 Laser Rangefinder, showcasing dank seiner kompakten Bauweise und Objektivlinse.
Lieferumfang
Upon unboxing your Vortex Triumph HD 850 Laser Rangefinder, verify that all the following components are included:
- Triumph HD 850 Laser Rangefinder
- Weiche Tragetasche
- Wrist Lanyard
- Objektiv-Tuch
- CR2 Batterie
- Produkthandbuch (dieses Dokument)

Image: All items included with the Vortex Triumph HD 850 Laser Rangefinder, neatly arranged.
Produkt überview
Familiarize yourself with the key components of your rangefinder:

Image: A detailed diagram highlighting the Objective Lens, Menu Button, Measure Button, Diopter Focus, Ocular Lens, Wrist Lanyard Attachment, and Battery Compartment.
- Objektivlinse: The front lens through which light enters the rangefinder.
- Menü-Schaltfläche: Used to access and navigate the rangefinder's settings.
- Messknopf: Activates the laser to take a distance measurement.
- Diopter Focus: Adjusts the focus of the reticle for individual eye relief.
- Augenlinse: Das Okular, durch das Sie view das Ziel.
- Wrist Lanyard Attachment: Point for securing the included wrist lanyard.
- Batteriefach: Beherbergt die CR2-Batterie.
Aufstellen
1. Einlegen der Batterie
- Locate the battery compartment cap on the underside of the rangefinder.
- Den Deckel gegen den Uhrzeigersinn abschrauben.
- Insert the included CR2 battery with the positive (+) terminal facing inward.
- Replace the cap and screw it clockwise until secure. Do not overtighten.
2. Dioptrieneinstellung
Für ein klares view of the display and reticle, adjust the diopter:
- Look through the ocular lens without pressing any buttons.
- Rotate the diopter focus ring (located near the ocular lens) until the display text and reticle appear sharp and clear.
Bedienungsanleitung
1. Ein-/Ausschalten
- So schalten Sie das Gerät ein: Drücken Sie die Messen button once. The display will illuminate.
- So schalten Sie das Gerät aus: The unit will automatically power off after 10 seconds of inactivity to conserve battery life.
2. Durchführen einer Messung
- Power on the rangefinder by pressing the Messen Taste.
- Richten Sie das Fadenkreuz auf Ihr gewünschtes Ziel.
- Drücken und loslassen der Messen button. The distance to the target will be displayed.

Image: A user demonstrating the proper way to hold and aim the rangefinder for accurate measurements.
3. Entfernungsmessmodi
The Triumph HD 850 offers three ranging modes:
- Sichtlinie (LOS): Provides the actual linear distance to the target.
- HCD (Horizontal Component Distance): Provides angle-compensated distance, ideal for uphill or downhill shots.
- Scan: Allows for continuous ranging as you pan across multiple targets or a moving target. To activate, press and hold the Messen -Taste ca. 3 Sekunden gedrückt halten.
4. Target Modes
The rangefinder also features three target modes to optimize performance in different scenarios:
- Normal: Standard mode for most ranging situations.
- Erste: Prioritizes the closest target in a group, useful for ranging small objects in front of larger ones.
- Zuletzt: Prioritizes the furthest target, useful for ranging through brush or obstacles to a distant object.
To switch between ranging and target modes, press the Speisekarte button to cycle through options. Refer to the on-screen indicators for the currently selected mode.
Wartung
Reinigung
- Linsen: Use the provided lens cloth or a soft, clean microfiber cloth. Breathe lightly on the lens to create moisture, then gently wipe away dust or smudges. Avoid using harsh chemicals or abrasive materials.
- Körper: Wischen Sie die Außenseite mit einem weichen,amp Tuch.
Lagerung
- Store the rangefinder in its soft carry case when not in use to protect it from dust and impacts.
- Bei längerer Lagerung sollte die Batterie entfernt werden, um ein Auslaufen zu verhindern.
- Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf, fern von direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen.
Fehlerbehebung
- Das Display ist dunkel oder schwer lesbar:
- Überprüfen Sie den Batteriestand und tauschen Sie ihn gegebenenfalls aus.
- Adjust the diopter focus for your vision.
- In low light conditions (early morning, dusk), the black LCD display may be less visible. This is a characteristic of the display type.
- No measurement displayed:
- Stellen Sie sicher, dass die Batterie richtig eingesetzt ist und über ausreichend Ladung verfügt.
- Confirm the target is within the effective ranging distance (6 to 850 yards).
- Ensure there are no obstructions between the rangefinder and the target.
- The target surface may be non-reflective. Try ranging a different target or a more reflective part of the target.
- Ungenaue Messwerte:
- Ensure the rangefinder is held steady during measurement.
- Verify the correct ranging mode (LOS or HCD) is selected for your application.
- Environmental factors like heavy rain, fog, or snow can affect accuracy.
Technische Daten
The following table details the technical specifications of the Vortex Triumph HD 850 Laser Rangefinder:

Image: Official specifications chart for the Triumph HD 850 Laser Rangefinder.
| Besonderheit | Spezifikation |
|---|---|
| Artikelnummer | LRF-TRI850 |
| Vergrößerung | 5x |
| Objektivlinsendurchmesser | 21 mm |
| Max Reflective Range | 850 Meter |
| Baumbereich | 500 Meter |
| Hirsch-Range | 350 Meter |
| Mindestreichweite | 6 Meter |
| Accuracy (@100 yards) | +/- 0.5 yards |
| Lineares Feld von View (@1000 yards) | 335 Fuß |
| Winkelfeld von View | 6.4 Grad |
| Eye Relief | 13 mm |
| Länge | 3.8 Zoll |
| Breite | 1.4 Zoll |
| Höhe | 3.1 Zoll |
| Gewicht | 4.6 Unzen |
| Akku-Typ | CR2 |
| Wasserdicht | Ja |
| Stoßfest | Ja |
Garantie und Support
Vortex VIP-Garantie
The Vortex Triumph HD 850 Laser Rangefinder is backed by the Vortex VIP Warranty. This is an unlimited, unconditional, lifetime warranty. Vortex will repair or replace your product if it becomes damaged or defective. This warranty is fully transferable and does not require a receipt.
Bitte beachten Sie: The VIP Warranty does not cover loss, theft, deliberate damage, or cosmetic damage that does not hinder the performance of the product.
Kundenservice
For warranty claims, technical assistance, or any questions regarding your Vortex Triumph HD 850, please contact Vortex customer service directly. Refer to the official Vortex webDie aktuellsten Kontaktinformationen finden Sie auf dieser Webseite.





