1. Einleitung
The SMSL D200 is a high-performance Digital-to-Analog Converter (DAC) designed to deliver exceptional audio fidelity. Featuring the ROHM BD34352EKV DAC chip, a new generation XMOS XU316 USB solution, and SMSL's self-developed CK-03 clock processing circuit, the D200 supports high-resolution audio formats including PCM up to 32bit/768kHz, DSD512, and full MQA decoding. This manual provides detailed instructions for setting up, operating, and maintaining your D200 DAC.
2. Packungsinhalt
Bitte prüfen Sie das Paket auf folgende Artikel:
- SMSL D200 DAC-Einheit
- Fernbedienung
- Netzkabel
- USB Cable (may vary by region)
- Bluetooth-Antenne
3. Hauptmerkmale
- Fortschrittlicher DAC-Chip: Utilizes the ROHM BD34352EKV DAC chip for high-quality audio conversion.
- Unterstützung für hochauflösendes Audio: Supports PCM up to 32bit/768kHz and DSD up to DSD512 via USB.
- MQA-Dekodierung: Full MQA and MQA-CD decoder support via USB, Optical, and Coaxial inputs.
- XMOS XU316: Features the new third-generation XMOS XU316 for robust USB audio processing.
- CK-03 Clock Circuit: SMSL's self-developed CK-03 clock processing circuitry significantly reduces clock jitter and supports external clock input (standard 10MHz or atomic clock).
- Bluetooth-Konnektivität: Integrated Qualcomm Bluetooth chip with external antenna supports SBC, AAC, aptX, aptX HD, and LDAC codecs for high-quality wireless audio streaming.
- Balanced and Unbalanced Outputs: Provides XLR balanced and RCA unbalanced analog outputs.
- Integrated Pre-ampReiniger: Features an integrated pre-amplifier circuit with volume control.
- Linear Power Supply: Built-in linear power supply for stable and clean power delivery.
- Benutzerfreundliche Oberfläche: 1.9-inch fully laminated tempered glass display panel for clear information and easy navigation.
4. Produktüberschreitungview
4.1 Frontplatte
The front panel features the display screen, a multi-function knob, and an indicator LED.

Bild: Vorderseite view of the SMSL D200 DAC, showing the display with volume and sample rate, and the control knob.

Image: Detailed functional description of the front panel, labeling the display screen, function knob, and indicator LED.
4.2 Rückseite
The rear panel provides all input and output connections, including balanced XLR, unbalanced RCA, digital inputs (Optical, Coaxial, USB), an external clock input, and the AC power inlet.

Bild: Rückseite view of the SMSL D200 DAC, showing XLR, RCA, Optical, Coaxial, USB, Clock In, and AC In ports.
Anschlüsse an der Rückseite:
- RIGHT/LEFT OUT (XLR): Balanced analog audio outputs.
- AUSGANG (RCA): Unbalanced analog audio outputs.
- OPTISCH EIN: Optischer digitaler Audioeingang.
- KOAXIALER EINGANG: Koaxialer digitaler Audioeingang.
- USB-IN: USB Type-B input for connecting to a computer or other USB audio source.
- CLK IN: External clock input (BNC connector) for 10MHz clock or atomic clock.
- AC IN 100-240V: Wechselstromeingang.
- Bluetooth-Antennenanschluss: Zum Anschließen der mitgelieferten Bluetooth-Antenne.
5. Einrichtung und Anschlüsse
5.1 Stromanschluss
- Ensure the D200 is placed on a stable, level surface.
- Connect the provided power cord to the AC IN port on the rear panel of the D200.
- Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine geeignete Wechselstromsteckdose (100-240 V).
5.2 Audioausgangsanschlüsse
Connect the D200 to your amplifier or active speakers using either the XLR or RCA outputs.
- XLR-Ausgänge: For balanced connections, use XLR cables to connect the D200's XLR outputs to the XLR inputs of your ampschwerer.
- RCA-Ausgänge: For unbalanced connections, use RCA cables to connect the D200's RCA outputs to the RCA inputs of your ampschwerer.
5.3 Audioeingangsanschlüsse
Wählen Sie eine der folgenden Eingabemethoden:
- USB Eingang: Connect a USB cable from your computer (Windows, Mac, Linux) or other compatible USB audio source to the USB IN port on the D200. For Windows, a driver may be required (refer to SMSL website for downloads). Mac, Android, iOS, and Linux typically operate driverless.
- Optischer Eingang: Connect an optical cable from your digital audio source (e.g., CD player, TV) to the OPTICAL IN port.
- Koaxialer Eingang: Connect a coaxial cable from your digital audio source to the COAXIAL IN port.
- Bluetooth-Eingang: Attach the provided Bluetooth antenna to the antenna port on the rear panel.
- Externer Takteingang: If using an external 10MHz clock or atomic clock, connect it to the CLK IN port.
6. Bedienungsanleitung
6.1 Grundlegende Bedienelemente
The D200 can be controlled using the front panel knob or the included remote control.
- Drehknopf an der Vorderseite:
Drehen: Adjusts volume (in playback mode) or navigates menu options.
Kurzes Drücken: Enters the menu or confirms a selection.
Lange drücken: Exits the menu or switches the unit on/off. - Fernbedienung: Provides full control over input selection, volume, menu navigation, and playback functions (for Bluetooth).
6.2 Menünavigation
To access the settings menu, short press the front panel knob or press the 'Menu' button on the remote. Rotate the knob or use the up/down arrows on the remote to navigate. Short press the knob or 'OK' button to select an option.

Image: Screenshot of the D200's settings menu, showing options like Inputs, Clock In, Outputs, PCM Filter, DSD Filter, Sound Color, Pre Mode, FN Key For, Language, Audio Phase, Dimmer, Brightness, Reset.
Key menu options include:
- EINGÄNGE: Select the active audio input (USB, Optical, Coaxial, Bluetooth, Clock In).
- CLOCK IN: Configure external clock settings.
- AUSGÄNGE: Wählen Sie den Ausgabemodus.
- PCM FILTER: Choose between Slow Roll-off, Sharp Roll-off, or Filter Off for PCM playback.
- DSD FILTER: Select Narrow, Normal, or Wide filter for DSD playback.
- SOUND COLOR: Adjust sound characteristics (e.g., Sound 1, Sound 2, Sound 3, Sound 4).
- PRE MODE:
VOR AMP: Output volume is controlled by the D200.
FIXED CHOOSE: Output volume is fixed to the currently set DAC mode volume.
BEHOBEN: Output volume is fixed to the maximum volume of DAC mode. - FN KEY FOR: Customize the function of the FN key on the remote.
- SPRACHE: Wählen Sie die Anzeigesprache aus.
- AUDIO PHASE: Adjust audio phase.
- DIMMER: Passen Sie die Displayhelligkeit an.
- HELLIGKEIT: Passen Sie die Displayhelligkeit an.
- ZURÜCKSETZEN: Werkseinstellungen wiederherstellen.

Image: Explanations for PCM Filter, DSD Filter, Sound Color, and Pre Mode settings.
6.3 Bluetooth Operation Guide
So verbinden Sie Ihr Gerät über Bluetooth:
- Ensure the Bluetooth antenna is connected to the D200.
- Select 'Bluetooth' as the input source on the D200.
- On your mobile device, search for Bluetooth devices and select 'SMSL D200'.
- Once paired, audio from your device will stream to the D200. The D200 supports Bluetooth song information and lyrics display.
6.4 MQA-Wiedergabe
The D200 is a full MQA decoder. When playing MQA audio files via USB, Optical, or Coaxial inputs, the D200 will automatically detect and unfold the MQA stream, delivering the original studio master quality. The display will indicate MQA playback status.
7. Spezifikationen
| Parameter | Wert |
|---|---|
| Eingänge | USB / Optisch / Koaxial / Bluetooth |
| Ausgaben | Cinch/XLR |
| Line-Ausgang Amplitude (XLR) | 5 Veff |
| Line-Ausgang Amplitude (RCA) | 2.5 Veff |
| Klirrfaktor | 0.00019 % (-114 dB) (UN-WTD) |
| Dynamic Range (XLR) | 123 dB |
| Dynamikbereich (RCA) | 121 dB |
| SNR (XLR) | 123 dB |
| SNR (RCA) | 121 dB |
| USB-Übertragungsmodus | USB 2.0 Asynchronous |
| USB-Kompatibilität | Windows 7/8/8.1/10/11 (Driver Required), Mac OSX 10.6 above, Android, iOS, Linux (Driverless) |
| MQA-Decoder | USB / Optisch / Koaxial |
| USB-PCM-Sampling Rates & Bit Depth | 44.1~768kHz (32bit) |
| USB DSD Sampling Rates & Bit Depth | 2.8224-22.5792MHz (1bit) |
| USB DoP Sampling Rates & Bit Depth | 2.8224 – 11.2896 MHz (1 Bit) |
| Optical/Coaxial PCM Sampling Rates & Bit Depth | 44.1~192kHz (24bit) |
| Optical/Coaxial DoP Sampling Rates & Bit Depth | 2.8224MHz (1bit) |
| Bluetooth-Codecs | SBC, AAC, aptX, aptX HD, LDAC |
| Energieaufnahme | <10 W |
| Standby-Stromverbrauch | <0.5 W |
| Abmessungen (BxHxT) | 200 x 47.9 x 197.9 mm |
| Gewicht | 1.214kg / 2.68lbs |
Note: Measurements may have slight errors; refer to the actual product.
8. Fehlerbehebung
If you encounter issues with your D200, please refer to the following common solutions:
- Kein Strom: Ensure the power cord is securely connected to both the D200 and a working power outlet. Check the power switch on the rear panel.
- Kein Ton:
Verify the correct input source is selected on the D200.
Check all audio cable connections between the D200 and your ampVerstärker/Lautsprecher.
Ensure the volume level on the D200 and your ampDer Verstärker ist nicht auf Minimum eingestellt oder stummgeschaltet.
If using USB, ensure the correct driver is installed (for Windows) and the D200 is selected as the output device in your computer's sound settings. - Verzerrter Klang:
Prüfen Sie die Kabelverbindungen auf Lockerheit oder Beschädigung.
Stellen Sie sicher, dass die sampling rate of your audio source matches the D200's capabilities for the selected input.
Try resetting the D200 to factory settings via the menu. - Probleme mit der Bluetooth-Verbindung:
Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Antenne ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Make sure the D200 is in Bluetooth input mode.
Unpair and re-pair the D200 from your mobile device's Bluetooth settings.
If problems persist, please contact SMSL customer support.
9. Wartung
To ensure the longevity and optimal performance of your SMSL D200:
- Reinigung: Use a soft, dry cloth to clean the exterior of the unit. Avoid using abrasive cleaners, solvents, or chemical sprays.
- Platzierung: Place the unit in a well-ventilated area, away from direct sunlight, heat sources, and excessive moisture. Ensure adequate space around the unit for airflow.
- Handhabung: Behandeln Sie das Gerät mit Sorgfalt. Vermeiden Sie es, es fallen zu lassen oder starken Stößen auszusetzen.
- Ausschalten: When not in use for extended periods, it is recommended to power off the unit and unplug it from the mains.
10. Garantie und Support
The SMSL D200 comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your package or visit the official SMSL webAuf der Webseite finden Sie die detaillierten Garantiebedingungen.
For technical support, troubleshooting assistance, or service inquiries, please contact your authorized SMSL dealer or SMSL customer service directly. Contact information can typically be found on the SMSL official webWebsite.





