1. Einleitung
Thank you for choosing the Tank Hand Blender All in One, Model CM-6003-1G. This versatile appliance is designed to simplify your food preparation tasks with its powerful 600-watt motor, 5-speed control, and turbo function. Please read this manual carefully before first use to ensure safe and optimal operation, and retain it for future reference.
2. Wichtige Sicherheitshinweise
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sollten zur Verringerung der Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden. Dazu gehören die folgenden:
- Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts alle Anweisungen.
- Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Reinigen Sie sie mit einem Reinigungsmittel.amp nur Stoff.
- Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas and other utensils away from moving blades during operation to prevent injury and damage to the appliance.
- Klingen sind scharf. Gehen Sie beim Reinigen vorsichtig vor.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, bevor Sie Teile anbringen oder abnehmen und bevor Sie es reinigen.
- Betreiben Sie kein Gerät mit beschädigtem Kabel oder Stecker oder nachdem das Gerät nicht richtig funktioniert oder fallen gelassen oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde.
- Bei der Benutzung von Geräten durch oder in der Nähe von Kindern ist eine genaue Aufsicht erforderlich.
- Nicht im Freien verwenden.
- Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Theke hängen und berühren Sie keine heißen Oberflächen.
- Verwenden Sie keine Aufsätze, die nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft werden.
- Stellen Sie vor der Verwendung immer sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß zusammengebaut ist.
- Exercise caution when processing hot liquids to avoid splashing and burns.
3. Produktüberschreitungview und Komponenten
The Tank Hand Blender All in One comes with several components designed for various kitchen tasks:
- Motorblock: The main body containing the 600W motor, speed control, and turbo button.
- Blender Stick: Stainless steel blending shaft with 4 sharp blades, ideal for pureeing and blending.
- 500-ml-Zerkleinerer: Plastic bowl with SUS 420 chopping blades and a rubber base for stability.
- Schneebesen aus Edelstahl: Zum Schlagen von Sahne, Verquirlen von Eiern und Anrühren von leichten Teigen.
- Stainless Steel Potato Masher: For mashing cooked potatoes and other soft vegetables.
- 600ml Measuring and Blending Cup: BPA-free cup for blending and measuring ingredients.

Image: The Tank Hand Blender motor unit displayed with its full set of accessories, including the blender stick, chopper, whisk, potato masher, and measuring cup.

Bild: Vorderseite view of the Tank Hand Blender motor unit, highlighting its ergonomic design and control buttons.
4. Aufbau und Montage
Vor dem ersten Gebrauch alle Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen (mit Ausnahme der Motoreinheit), in warmem Seifenwasser waschen, anschließend gründlich abspülen und trocknen.
4.1. Assembling the Blender Stick
- Align the blender stick with the motor unit.
- Twist the blender stick clockwise until it locks securely into place.
- Zum Abtrennen gegen den Uhrzeigersinn drehen und auseinanderziehen.

Image: The Tank Hand Blender stick assembled and immersed in the measuring cup containing a blended green smoothie.
4.2. Assembling the Chopper
- Place the chopping blade onto the central pin inside the chopper bowl.
- Geben Sie die Zutaten in die Schüssel des Zerkleinerers.
- Attach the chopper lid to the bowl.
- Richten Sie die Motoreinheit am Deckel des Zerkleinerers aus und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.
- To detach, twist counter-clockwise and lift the motor unit, then remove the lid and blade.

Image: The Tank Hand Blender motor unit securely attached to the chopper bowl, ready for use.
4.3. Assembling the Whisk/Potato Masher
- Insert the whisk or potato masher into its respective gear box.
- Align the gear box with the motor unit.
- Twist the gear box clockwise until it locks securely into place.
- Zum Abtrennen gegen den Uhrzeigersinn drehen und auseinanderziehen.
5. Bedienungsanleitung
Ensure the appliance is properly assembled and plugged into a suitable power outlet (220-240V, 50-60Hz).
5.1. Speed Control and Turbo Function

Bild: Eine detaillierte view of the Tank Hand Blender's control panel, showing the 5-speed slider and the separate turbo button for maximum power.
- The hand blender features a speed control slider with 5 distinct speed settings. Adjust the slider to select your desired speed for different ingredients and textures.
- For an immediate burst of maximum power, press and hold the Turbo button. Release the button to return to the previously selected speed or to stop operation.
- To start blending, press and hold the power button. Release to stop.
5.2. Using the Blender Stick
- Use for pureeing soups, sauces, baby food, and blending smoothies directly in pots, bowls, or the provided measuring cup.
- Immerse the blender stick into the ingredients before starting.
- Move the blender stick up and down gently to ensure even blending.
- Do not operate continuously for more than 1 minute. Allow the appliance to cool down for a few minutes between cycles.
5.3. Verwendung des Häckslers
- Ideal for chopping herbs, nuts, cheese, onions, and small quantities of meat.
- Do not overfill the chopper bowl. Ensure ingredients are cut into small pieces before placing them in the bowl.
- Use short pulses for coarse chopping, or longer pulses for finer results.
- Nicht länger als 30 Sekunden ununterbrochen betreiben.
5.4. Using the Whisk
- Attach the whisk to the gear box and motor unit.
- Use for whipping cream, beating egg whites, and mixing light batters for pancakes or cakes.
- Beginnen Sie mit einer niedrigen Geschwindigkeit und steigern Sie diese nach Bedarf schrittweise.
- Nicht länger als 2 Minuten ununterbrochen betreiben.
5.5. Using the Potato Masher
- Attach the potato masher to the gear box and motor unit.
- Use for mashing cooked potatoes, sweet potatoes, carrots, and other soft vegetables.
- Ensure vegetables are thoroughly cooked and soft before mashing.
- Nicht länger als 1 Minute ununterbrochen betreiben.
6. Reinigung und Wartung
Proper cleaning and maintenance will ensure the longevity and optimal performance of your hand blender.
- Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Stecker aus der Steckdose.
- Motorblock: Wischen Sie die Motoreinheit mitamp Stoff. Tauchen Sie es niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Blender Stick, Chopper Bowl, Chopper Blade, Whisk, Potato Masher, Measuring Cup: These parts can be washed in warm soapy water. Rinse thoroughly and dry immediately. Be extremely careful when handling the sharp blades of the blender stick and chopper.
- Spülmaschinensicherheit: The chopper bowl, measuring cup, whisk, and potato masher attachments are generally dishwasher safe (top rack only). The blender stick should be hand-washed to protect the blades and shaft. The motor unit is NOT dishwasher safe.
- Store the appliance and its attachments in a dry place.
7. Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Gerät lässt sich nicht einschalten. | Nicht angeschlossen; Steckdose defekt; Motoreinheit nicht ordnungsgemäß am Zubehör befestigt. | Check power connection; try another outlet; ensure motor unit is securely locked onto the attachment. |
| Motor stoppt während des Betriebs. | Overheating due to continuous use or processing too hard ingredients; blockage. | Unplug and let cool down for 15-20 minutes. Reduce load or cut ingredients into smaller pieces. Clear any blockages. |
| Ingredients not blending/chopping effectively. | Too little liquid (for blending); ingredients too large (for chopping); blades dull or damaged. | Add more liquid; cut ingredients into smaller pieces; ensure blades are clean and sharp. Contact support if blades are damaged. |
| Übermäßige Vibrationen oder Geräusche. | Improper assembly; unbalanced load; damaged part. | Check that all parts are securely assembled. Ensure ingredients are evenly distributed. If problem persists, discontinue use and contact support. |
8. Spezifikationen
| Marke | Tank |
| Modellnummer | CM-6003-1G (also 31/004/0002) |
| Leistung / Wattage | 600 Watt |
| Bandtage | 220 bis 240 V |
| Frequenz | 50-60 Hz |
| Anzahl der Geschwindigkeiten | 5 + Turbo |
| Blender Stick Material | Stainless Steel (SS304 blades) |
| Zerkleinerungskapazität | 500 ml |
| Fassungsvermögen des Messbechers | 600 ml (BPA-free) |
| Im Lieferumfang enthaltene Komponenten | Motor Unit, Blender Stick, 500ml Chopper, Stainless Steel Whisk, Stainless Steel Potato Masher, 600ml Measuring Cup |
| Material | Plastic, Rubber, Stainless Steel |
| Artikelgewicht | 1.8 Kilogramm |
9. Garantie und Support
This Tank Hand Blender All in One, Model CM-6003-1G, comes with a 2 Jahr Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für Garantieansprüche auf.
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or warranty service, please contact Tank customer support through your retailer or the official Tank webBitte versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, da dies zum Erlöschen der Garantie führen und Sicherheitsrisiken bergen kann.





