Einführung
This manual provides detailed instructions for the proper use and maintenance of your Jesebang BD86 Wireless Earbuds. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure optimal performance and longevity.
Lieferumfang
- Bluetooth Earbuds (2 units)
- Ladeetui (1 Stück)
- Typ-C-Ladekabel (1 Stück)
- Benutzerhandbuch (1 Stück)
Produkt überview
Familiarize yourself with the components of your Jesebang BD86 Wireless Earbuds.

Bild: Überview of the earbud and charging case, highlighting Mic 1, LED Indicator, Mic 2, Charging PIN on the earbud, and the LED Dual Digital Display and Type-C Input on the charging case.
- Ohrhörer: Each earbud features a microphone (Mic 1, Mic 2), an LED indicator, and charging pins.
- Ladekoffer: Equipped with an LED Dual Digital Display to show battery levels and a Type-C input for charging.
Aufstellen
1. Aufladen der Ohrhörer und des Ladecase
Vor dem ersten Gebrauch die Ohrhörer und das Ladecase vollständig aufladen.
- Legen Sie beide Ohrhörer in das Ladeetui.
- Verbinden Sie das Typ-C-Ladekabel mit dem Ladeanschluss am Gehäuse und einer Stromquelle.
- The LED display on the case will show the charging status. A full charge takes approximately 1 hour for the earbuds. The case provides up to 30 hours of additional playback time.

Bild: The charging case with earbuds, illustrating the LED digital display for battery levels.
2. Bluetooth-Kopplung
Follow these steps to pair your earbuds with your device.
- Stellen Sie sicher, dass die Ohrhörer aufgeladen sind.
- Öffnen Sie das Ladecase. Die Ohrhörer wechseln automatisch in den Kopplungsmodus, und ihre LED-Anzeigen blinken.
- On your device (phone, tablet, laptop), enable Bluetooth.
- Suchen nach available Bluetooth devices and select "BD86" from the list.
- Once connected, the earbud LED indicators will stop flashing.

Bild: Bluetooth pairing process, showing the earbuds connected to a smartphone.
Bedienungsanleitung
The BD86 earbuds feature smart touch controls for various functions.

Bild: Smart Touch Control diagram for the earbuds.
| Funktion | Aktion |
|---|---|
| Ein-/Ausschalten | Den linken/rechten Ohrhörer 4 Sekunden lang gedrückt halten. |
| Musik abspielen/pausieren | Tap L/R earbud once (2S). |
| Nächstes Lied | Tap Right earbud twice (X2). |
| Vorheriges Lied | Tap Left earbud twice (X2). |
| Anruf annehmen/beenden | Tap L/R earbud twice (X2). |
| Anruf ablehnen | Den linken/rechten Ohrhörer 2 Sekunden lang gedrückt halten. |
| Sprachassistent aktivieren (Siri/Google Assistant) | Tap L/R earbud three times (X3). |
| Lautstärke erhöhen | Tap Right earbud once. |
| Lautstärke verringern | Tap Left earbud once. |
Wartung
Reinigung
Regelmäßige Reinigung trägt zur Erhaltung der Klangqualität und Hygiene bei.
- Verwenden Sie ein weiches, trockenes, fusselfreies Tuch, um die Ohrhörer und das Ladecase abzuwischen.
- Verwenden Sie keine Scheuermittel, Lösungsmittel oder Aerosolsprays.
- Reinigen Sie das Ohrhörergitter und die Ladekontakte gegebenenfalls vorsichtig mit einem trockenen Wattestäbchen.
Wasserbeständigkeit (IPX7)
The earbuds are rated IPX7 waterproof, meaning they can withstand immersion in water up to 1 meter for 30 minutes. This makes them suitable for workouts and protection against sweat and rain.

Bild: Earbuds and case with water droplets, demonstrating IPX7 water resistance.
Wichtig: The charging case is not waterproof. Ensure the earbuds are dry before placing them back into the charging case to prevent damage.
Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Lösung |
|---|---|
| Ohrhörer lassen sich nicht koppeln | Ensure earbuds are charged. Turn off and on your device's Bluetooth. Forget "BD86" from your device's Bluetooth list and re-pair. |
| Nur ein Ohrhörer funktioniert | Place both earbuds back into the charging case, close the lid, then open it again. Ensure both earbuds are charged. Re-pair with your device. |
| Schlechte Tonqualität | Ensure earbuds are clean and free of debris. Check the audio source device. Move closer to your device to avoid interference. |
| Ohrhörer werden nicht aufgeladen | Ensure charging cable is securely connected. Check the charging contacts on both earbuds and case for any obstructions. Try a different Type-C cable or power adapter. |
| Touch-Bedienelemente reagieren nicht | Achten Sie darauf, dass Ihre Finger sauber und trocken sind. Starten Sie die Ohrhörer neu, indem Sie sie in das Ladecase legen und wieder herausnehmen. |
Technische Daten
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Modellname | BD86 |
| Bluetooth-Version | 5.4 |
| Konnektivitätstechnologie | Kabellos |
| Größe des Audiotreibers | 14.2 mm dynamische Treiber |
| Lärmschutz | ENC-Geräuschunterdrückung |
| Wasserbeständigkeit | IPX7 |
| Akkulaufzeit der Ohrhörer | Bis zu 6 Stunden (mit einer einzigen Ladung) |
| Gesamtwiedergabezeit (mit Hülle) | Bis zu 36 Stunden |
| Ladezeit | Ca. 1 Stunde |
| Ladeanschluss | Typ C |
| Kontrollmethode | Berühren |
| Gewicht (jeder Ohrhörer) | 3.4 Gramm |
| Bluetooth-Reichweite | Bis zu 15 Meter |
Garantie und Support
Jesebang products are designed for reliability and performance.
Garantieinformationen
Dieses Produkt wird mit einem 2 Jahr Garantie Diese Garantie gilt ab Kaufdatum und deckt Herstellungs- und Verarbeitungsfehler bei normalem Gebrauch ab. Sie deckt keine Schäden ab, die durch Missbrauch, Unfälle, nicht autorisierte Änderungen oder normale Abnutzung verursacht wurden.
Kundenservice
For technical assistance, warranty claims, or any questions regarding your Jesebang BD86 Wireless Earbuds, please contact our customer support team. Refer to the contact information provided on the product packaging or the official Jesebang webWebsite.