LEHMANN LHOEK-1615

LEHMANN Electric Kettle LHOEK-1615 User Manual

Model: LHOEK-1615 | Brand: LEHMANN

Einführung

Thank you for choosing the LEHMANN Electric Kettle LHOEK-1615. This manual provides important information regarding the safe operation, maintenance, and troubleshooting of your new appliance. Please read it thoroughly before first use and keep it for future reference.

Wichtige Sicherheitshinweise

Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen und/oder Verletzungen von Personen zu verringern. Dazu gehören die folgenden:

  • Lesen Sie alle Anweisungen.
  • Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Benutzen Sie Griffe oder Knöpfe.
  • Um Brände, Stromschläge und Verletzungen zu vermeiden, tauchen Sie Kabel, Stecker oder Wasserkocher nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Bei der Benutzung von Geräten durch oder in der Nähe von Kindern ist eine genaue Aufsicht erforderlich.
  • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden und bevor Sie es reinigen. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Teile anbringen oder abnehmen und bevor Sie es reinigen.
  • Betreiben Sie kein Gerät mit beschädigtem Kabel oder Stecker, nach einer Fehlfunktion oder nach einer Beschädigung. Wenden Sie sich zur Überprüfung, Reparatur oder Justierung an den Kundendienst.
  • Die Verwendung von Zubehör, das vom Gerätehersteller nicht empfohlen wird, kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen führen.
  • Nicht im Freien verwenden.
  • Lassen Sie das Kabel nicht über die Tisch- oder Thekenkante hängen oder heiße Oberflächen berühren.
  • Nicht auf oder in die Nähe eines heißen Gas- oder Elektrobrenners oder in einen beheizten Ofen stellen.
  • Stecken Sie den Stecker immer zuerst in das Gerät und dann das Netzkabel in die Steckdose. Zum Trennen vom Stromnetz schalten Sie den jeweiligen Regler auf „Aus“ und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose.
  • Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden.
  • Der Wasserkocher darf nur mit der mitgelieferten Basisstation verwendet werden.
  • Stellen Sie sicher, dass der Deckel während des Betriebs fest geschlossen ist.
  • This appliance has a double-wall design to prevent the outer casing from becoming too hot. However, exercise caution as the inner stainless steel can still be hot.
  • This kettle features automatic shut-off and boil-dry protection for enhanced safety.

Produktkomponenten

Familiarize yourself with the parts of your LEHMANN Electric Kettle:

  • Kettle Body (Double-wall, Stainless Steel Interior)
  • Deckel
  • Ausguss mit Filter
  • Handhaben
  • Control Panel (LED Display, Temperature Selection Buttons, Power Button)
  • Power Base (360° Rotational)
  • Netzkabel mit Stecker
Explodierte view of LEHMANN Electric Kettle showing lid, filter, kettle body, and base

Abbildung: Explosionszeichnung view illustrating the kettle's components, including the removable lid, internal filter, kettle body, and power base.

Aufstellen

  1. Auspacken: Carefully remove the kettle and all accessories from the packaging. Retain packaging for future transport or storage.
  2. Reinigung bei der ersten Verwendung: Vor dem ersten Gebrauch den Wasserkocher bis zur MAX-Fülllinie mit sauberem Wasser füllen. Das Wasser aufkochen und anschließend wegschütten. Diesen Vorgang 2-3 Mal wiederholen, um eventuelle Produktionsrückstände zu entfernen.
  3. Positionierung: Stellen Sie die Basisstation auf eine stabile, ebene und hitzebeständige Oberfläche. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht herabhängt oder mit heißen Oberflächen in Berührung kommt.
  4. Kabelaufbewahrung: The power base features integrated cord storage. Adjust the cord length as needed and store excess cord within the base.
Unten view of the LEHMANN Electric Kettle power base showing cord storage

Image: The underside of the kettle's power base, illustrating the integrated cord storage for neat organization.

Bedienungsanleitung

  1. Füllen Sie den Wasserkocher: Open the lid and fill the kettle with the desired amount of fresh water. Do not fill below the MIN mark or above the MAX (1.5L) mark. Ensure the lid is securely closed after filling.
  2. LEHMANN Electric Kettle pouring water, showing MAX 1.5L fill line and BPA Free label

    Image: The kettle pouring water into a cup, highlighting the MAX 1.5L fill line inside and the BPA Free certification.

  3. Platz auf der Power Base: Place the kettle firmly onto the power base. The kettle can be rotated 360 degrees on its base.
  4. LEHMANN Electric Kettle being placed on its 360-degree rotating power base

    Image: The kettle detaching from its power base, demonstrating the 360-degree rotational capability.

  5. An die Stromversorgung anschließen: Stecken Sie das Netzkabel in eine geeignete Wandsteckdose (230 V).
  6. Temperatur auswählen: Press the temperature selection button (often marked with '+/-' or similar) on the control panel to cycle through the available temperature settings: 40°C, 55°C, 80°C, 90°C, and 100°C. The selected temperature will be displayed on the LED screen.
  7. LEHMANN Electric Kettle displaying 100°C on its LED screen with temperature options 40-55-80-90-100°C

    Image: The kettle's LED display showing 100°C, with an overlay indicating the various temperature options available: 40°C, 55°C, 80°C, 90°C, and 100°C.

  8. Mit dem Kochen beginnen: Press the power button (often marked with a power symbol) to start the heating process. The kettle will begin heating the water to the selected temperature.
  9. Automatische Abschaltung: The kettle will automatically switch off once the selected temperature is reached or if it boils dry.
  10. Warmhaltefunktion: After reaching the desired temperature, the kettle can maintain the water at that temperature for a period. Refer to the specific instructions for activating and deactivating the keep warm function, usually by pressing the temperature selection button again or a dedicated 'Keep Warm' button.
  11. Gießen: Heben Sie den Wasserkocher vorsichtig vom Sockel und gießen Sie das heiße Wasser ein.
LEHMANN Electric Kettle with steam rising, next to a cup of coffee

Image: The LEHMANN Electric Kettle with steam gently rising from its spout, positioned next to a freshly brewed cup of coffee.

Wartung und Reinigung

Regelmäßige Reinigung gewährleistet optimale Leistung und verlängert die Lebensdauer Ihres Wasserkochers.

  1. Vor der Reinigung: Vor der Reinigung immer den Wasserkocher vom Stromnetz trennen und vollständig abkühlen lassen.
  2. Außenreinigung: Wischen Sie die Außenseite des Wasserkochers mit einem weichen,amp Mit einem Tuch abwischen. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Scheuerschwämme, da diese die Oberfläche beschädigen können.
  3. Innenreinigung/Entkalkung: Mit der Zeit können sich im Inneren des Wasserkochers Mineralablagerungen (Kalk) bilden, insbesondere in Gebieten mit hartem Wasser. Zum Entkalken:
    • Fill the kettle with a mixture of water and white vinegar (e.g., 1 part vinegar to 2 parts water) or a commercial descaling solution.
    • Kochen Sie die Mischung.
    • Let it stand for 15-30 minutes (or as directed by the descaling solution).
    • Schütten Sie die Mischung aus und spülen Sie den Innenraum mehrmals gründlich mit frischem Wasser aus.
  4. Filterreinigung: The spout contains a removable filter to prevent limescale from pouring into your cup. To clean, remove the filter and rinse it under running water. Use a soft brush if necessary to remove stubborn deposits. Reinsert the filter securely after cleaning.

Fehlerbehebung

Sollten Sie Probleme mit Ihrem Wasserkocher haben, beachten Sie bitte die folgenden häufig auftretenden Probleme und Lösungen:

ProblemMögliche UrsacheLösung
Der Wasserkocher heizt nicht auf.Not plugged in; no power; kettle not properly seated on base; boil-dry protection activated.Check power connection; ensure kettle is correctly placed on base; if boil-dry activated, allow to cool and refill.
Das Wasser braucht zu lange zum Kochen.Kalkablagerungen.Entkalken Sie den Wasserkocher gemäß der Wartungsanleitung.
Wasserkocher schaltet sich vor dem Kochen ab.Limescale buildup affecting sensor; lid not closed properly.Entkalken Sie den Wasserkocher; stellen Sie sicher, dass der Deckel fest verschlossen ist.
Wasser schmeckt seltsam.First use residues; limescale.Perform first-use cleaning steps again; descale the kettle.

Wenn das Problem nach dem Ausprobieren dieser Lösungen weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Kundensupport.

Technische Daten

BesonderheitDetail
ModellnummerLHOEK-1615
MarkeLEHMANN
Kapazität1.5 Liter
Leistung1600 Watt
Bandtage230 Volt
MaterialEdelstahl, Kunststoff
FarbeBeige
Produktabmessungen (L x B x H)21 x 16.5 x 23.5 cm
Artikelgewicht1.1 Kilogramm
Besondere MerkmaleDigital Display, Automatic Shut-off, Rotating Base, Temperature Control (40-100°C), Double Wall, Keep Warm Function
LEHMANN Electric Kettle with dimensions: 21cm width, 23.5cm height, 16.5cm base diameter, 1.1kg weight, 1.5L capacity, 1600W power

Image: Visual representation of the kettle's dimensions and key specifications: 21 cm width, 23.5 cm height, 16.5 cm base diameter, 1.1 kg weight, 1.5 L capacity, and 1600 W power.

Garantie und Support

For warranty information and customer support, please refer to the documentation provided with your purchase or contact the retailer. Information regarding spare parts availability is not provided in this manual.

Zugehörige Dokumente - LHOEK-1615

Vorview Lehmann Firmware-Updater: Bedienungsanleitung für Schlösser und RFID-Lesegeräte
Dieses Dokument enthält eine Bedienungsanleitung für die LEHMANN Firmware-Updater-Software und beschreibt detailliert, wie Sie die Firmware von Lehmann-Schlössern, RFID-Lesegeräten und -Terminals aktualisieren. Es umfasst Systemvoraussetzungen, kompatible Produkte und eine Schritt-für-Schritt-Anleitung.
Vorview LEHMANN Management Software Benutzerhandbuch: Konfiguration und Bedienung
Umfassendes Benutzerhandbuch für die LEHMANN Management Software (LMS) mit detaillierten Informationen zur Konfiguration, Bedienung und Verwaltung von LEHMANN RFID-Systemen im Offline- und Online-Modus. Behandelt Transponder- und Schlossverwaltung, Benutzereinstellungen und Systemadministration.
Vorview LEHMANN CNC-Rundtische - Hauptkatalog Ausgabe 4 | Baureihen PGD, E, DD
LEHMANNs Hauptkatalog Ausgabe 4 für CNC-Rundtische. Entdecken Sie PGD, E-Serie, DD-Serie und mehr. Hochgeschwindigkeits- und spielfreie Lösungen für die industrielle Automatisierung und Präzisionsfertigung.
Vorview LEHMANN Smart Secure Benutzerhandbuch: Schlossverwaltung und Funktionen
Ausführlicher Leitfaden zu LEHMANN Smart Secure Schlössern, der das Löschen von Schlössern, die Gruppenverwaltung, den Automatikmodus, Keyless Go, Sicherheitseinstellungen, die PIN-Verwaltung und die Anpassung der Übertragungsreichweite behandelt.
Vorview Lehmann Dial Lock 61 (Free-Code) Benutzerhandbuch und Bedienungsanleitung
Benutzerhandbuch und Bedienungsanleitung für das Lehmann Dial Lock 61 (Free-Code) Zahlenschloss. Enthält detaillierte Anweisungen zum Verriegeln, Entriegeln, zur Notentriegelung mit Code-Reset und zum Einstellen der Drehrichtung sowie Sicherheitshinweise.
Vorview LEHMANN GIRO TA Elektronisches Tastaturschloss mit P2/P4 Adapter - Bedienungsanleitung
Umfassende Bedienungsanleitung für das LEHMANN GIRO TA elektronisches Tastaturschloss mit P2/P4 Adapter. Enthält Informationen zur Installation, Bedienung, Sicherheit, Wartung, Konfiguration und Fehlerbehebung.