1. Einleitung
This manual provides comprehensive instructions for the installation, operation, and maintenance of your MLEEDA USB-C HDMI Dual Monitor KVM Switch. This device allows you to control two computers (one laptop via USB-C and one desktop via HDMI/USB-B) using a single set of keyboard, mouse, and two monitors. It supports 4K@60Hz resolution, USB 3.0 data transfer, and 80W Power Delivery (PD) charging for your laptop.
2. Packungsinhalt
Bitte überprüfen Sie, ob alle Artikel in Ihrem Paket vorhanden sind:
- 1x MLEEDA USB-C HDMI Dual Monitor KVM Switch (Model 202CH)
- 1x USB-C Cable (0.8M)
- 1x USB A-B Cable (1.5M)
- 1x Kabelfernbedienung (1.5 m)
- 1x 12V / 2A Netzteil
- 1x Benutzerhandbuch

Image: Contents of the MLEEDA KVM Switch package, including the switch unit, various cables, power adapter, and user manual.
3. Produktüberschreitungview
The MLEEDA KVM Switch is designed to streamline your workspace by allowing two computers to share two monitors and multiple USB peripherals. It features dedicated input ports for a laptop (USB-C with MST support) and a desktop (HDMI + HDMI + USB-B).

Abbildung: Oben und hinten views of the KVM switch, illustrating the various input and output ports, including USB 3.0, HDMI, USB-C, and power input.
Hauptmerkmale:
- Unterstützung für zwei Monitore: Connects two monitors to two computers.
- Hohe Auflösung: Supports up to 4K@60Hz (3840x2160@60Hz 4:4:4) and is backward compatible with 2K@120Hz, 2560x1440@120Hz/60Hz, and 1920x1080@144Hz/120Hz.
- USB 3.0 Ports: Four USB 3.0 ports for peripherals (keyboard, mouse, printer, U-disk) with data transfer rates up to 5Gbps.
- 80 W PD-Laden: USB-C port provides up to 80W Power Delivery for laptop charging.
- Mehrere Schaltmodi: Switch between computers using the button on the panel or the included wired remote.
- Anzeigemodi: Supports extended and mirror display modes.
- Breite Kompatibilität: Driver-free for Windows, Mac OS, Linux, and Chrome OS.
4. Installationsanleitung
Follow these steps to connect your MLEEDA KVM Switch:
- Stromanschluss: Connect the included 12V/2A power adapter to the DC/12V port on the KVM switch.
- Monitorverbindungen:
- Connect your two monitors to the KVM switch's HDMI OUT A and HDMI OUT B ports using HDMI cables.
- Computer 1 (Laptop - USB-C):
- Connect the provided USB-C cable from your laptop's full-featured USB-C port (supporting video output and data transfer) to the KVM switch's USB-C IN (LAPTOP) port. This single cable handles video, USB data, and PD charging.
- Wichtig: Ensure your laptop's USB-C port supports video output (DisplayPort Alt Mode) and data transfer.
- Computer 2 (Desktop - HDMI & USB-B):
- Connect two HDMI cables from your desktop's graphics card to the KVM switch's HDMI INPUT A and HDMI INPUT B ports.
- Connect the provided USB A-B cable from your desktop's USB port to the KVM switch's USB-B (PC 2 IN) port. This handles USB data for peripherals.
- Peripherieanschlüsse:
- Connect your keyboard, mouse, printer, or other USB devices to the USB 3.0 ports on the front panel of the KVM switch.
- Kabelfernbedienung (optional): Connect the wired remote to the dedicated port on the front panel for convenient switching.

Image: A comprehensive diagram illustrating how to connect two computers (laptop and desktop) and two monitors to the KVM switch, along with USB peripherals and power.

Image: Icons indicating compatibility with Windows, Mac OS, Linux, Chrome OS, and Vista, highlighting plug-and-play functionality without driver installation.

Image: Visual representation of mirroring and extended display modes for both Mac OS and Windows operating systems when connected to the KVM switch.

Bild: Ein überview of compatible systems (Windows, Mac OS, Chrome OS, Linux), HDMI output devices (monitor, TV), USB-C and HDMI input devices (laptop, PC), and USB peripherals (hard drive, keyboard, mouse, U-disk).
5. Bedienungsanleitung
Wechseln zwischen Computern:
Der KVM-Switch bietet zwei Methoden zum Umschalten zwischen angeschlossenen Computern:
- Taste auf der Vorderseite: Press the 'SELECT' button on the front panel of the KVM switch to toggle between PC1 (Laptop) and PC2 (Desktop). The LED indicators (PC1, PC2) will illuminate to show the active computer.
- Kabelgebundene Fernbedienung: Use the included wired remote control to switch between computers. Press the button on the remote to cycle through the connected systems.

Image: Demonstrates switching between computers using the button on the KVM unit and the wired remote control.
Anzeigemodi:
The KVM switch supports both extended and mirror display modes, depending on your operating system and configuration.
- Erweiterter Modus: Allows two different screens to be displayed across your two monitors.
- Spiegelmodus: Displays the same content on both monitors.
Note for Mac M1/M2 users:
Mac M1 and M2 processors do not support Multi-Stream Transport (MST). Therefore, when using a Mac M1/M2 laptop, the two external monitors will display the same content (mirror mode) or an extended desktop where both external monitors mirror each other, but extend from the laptop's display.
6. Spezifikationen
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Modellnummer | 202 Kanäle |
| Technische Daten | 4.61 x 3.54 x 1.3 Zoll (11.7 x 9 x 3.3 cm) |
| Gewicht | 9.35 Unzen (265 Gramm) |
| Videoauflösung | Up to 4K@60Hz (3840x2160@60Hz 4:4:4), backward compatible with 2K@120Hz, 2560x1440@120Hz/60Hz, 1920x1080@144Hz/120Hz |
| USB-Datenübertragung | USB 3.0 (up to 5Gbps), compatible with USB 2.0/1.1 |
| PD-Laden | Up to 80W via USB-C port |
| Leistungsaufnahme | DC 12V/2A (über mitgelieferten Adapter) |
| Betriebssystemkompatibilität | Windows, Mac OS, Linux, Chrome OS |
| Umschaltmethoden | Front panel button, Wired remote |

Image: Visual representation of the 4K@60Hz resolution support, highlighting clear and vivid display quality.

Image: Graphic comparing USB 3.0 (5Gbps) and USB 2.0 (480Mbps) transfer speeds, emphasizing the faster data transfer capability of USB 3.0.

Image: Depicts a laptop being charged via the KVM switch's USB-C port, illustrating the 80W Power Delivery feature.
7. Fehlerbehebung
Sollten Sie auf Probleme stoßen, beachten Sie bitte die folgenden gängigen Lösungsansätze:
- Keine Anzeige auf Monitoren:
- Stellen Sie sicher, dass alle HDMI-Kabel sowohl mit dem KVM-Switch als auch mit Ihren Monitoren/Computern fest verbunden sind.
- Verify the KVM switch is powered on and the correct computer is selected (check PC1/PC2 LEDs).
- For laptops connected via USB-C, confirm that the laptop's USB-C port supports video output (DisplayPort Alt Mode).
- Try connecting monitors directly to the computer to rule out monitor or cable issues.
- Tastatur/Maus reagiert nicht:
- Ensure the USB A-B cable (for desktop) or USB-C cable (for laptop) is properly connected between the computer and the KVM switch.
- Versuchen Sie, Tastatur und Maus an verschiedene USB 3.0-Anschlüsse des KVM-Switches anzuschließen.
- If using a wireless keyboard/mouse, ensure the receiver is plugged into a USB 3.0 port on the KVM switch.
- Starten Sie den KVM-Switch und die angeschlossenen Computer neu.
- Intermittent Connectivity/Display Issues:
- Ensure all cables are of good quality and securely connected. Loose connections can cause intermittent problems.
- Verify the 12V/2A power adapter is correctly connected and providing stable power to the KVM switch.
- Reduce cable lengths if possible, especially for USB 3.0 connections, as longer cables can sometimes lead to signal degradation.
- Laptop lädt nicht:
- Vergewissern Sie sich, dass der USB-C-Anschluss Ihres Laptops Power Delivery (PD) unterstützt.
- Ensure the USB-C cable used is capable of carrying power (the included cable supports this).
- Verify the 12V/2A power adapter is connected to the KVM switch.
8. Wartung
Um die Langlebigkeit und optimale Leistung Ihres KVM-Switches zu gewährleisten, beachten Sie bitte folgende Wartungsrichtlinien:
- Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf, fern von direkter Sonneneinstrahlung und Wärmequellen.
- Vermeiden Sie es, das Gerät Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen auszusetzen.
- Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Sprays.
- Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung rund um das Gerät, um eine Überhitzung zu vermeiden.
- Vermeiden Sie es, schwere Gegenstände auf den KVM-Switch zu stellen.
9. Garantie und Support
MLEEDA bietet eine 1 Jahr kostenlose Ersatzgarantie for this 4K HDMI Type C KVM Switch. Additionally, lifetime technical support is available.
For technical assistance, troubleshooting, or warranty claims, please contact MLEEDA customer support through the retailer where you purchased the product or refer to the contact information provided in your product packaging.
