1. Einleitung
Welcome to the GEOID CC600 Cycling Bundle. This comprehensive package includes the CC600 Bike Computer, a sturdy Extension Mount, and the CS600 Speed/Cadence Sensor, designed to enhance your cycling experience with accurate data and navigation capabilities. This manual provides essential information for setup, operation, maintenance, and troubleshooting.
2. Sicherheitshinweise
Please read all safety warnings and instructions carefully before using the product. Failure to follow these instructions may result in injury or damage to the device.
- Always prioritize road safety. Do not operate the device in a way that distracts you from cycling.
- Ensure all components are securely mounted before each ride.
- Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen und keiner längeren direkten Sonneneinstrahlung aus.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder zu modifizieren.
- Use only specified charging cables and power adapters.
3. Packungsinhalt
Überprüfen Sie, ob alle Artikel in Ihrem Paket vorhanden sind:
- GEOID CC600 Fahrradcomputer
- GEOID Bike Computer Extension Mount
- GEOID CS600 Speed/Cadence Sensor
- USB-Ladekabel
- Mounting Accessories (rubber bands, zip ties, etc.)
- Benutzerhandbuch (dieses Dokument)

Image: The complete GEOID CC600 Cycling Bundle, showing the CC600 bike computer, the extension mount, and the CS600 speed/cadence sensor.
4. Einrichtung
4.1 Charging the CC600 Bike Computer
Before first use, fully charge the CC600 Bike Computer. Connect the provided USB cable to the charging port on the device and to a USB power adapter (not included) or a computer USB port. The charging indicator will show progress.
4.2 Installing the Extension Mount
The extension mount provides a secure and optimal viewing position for your CC600 computer on your bicycle handlebars.
- Identify a suitable position on your handlebar, ensuring it does not obstruct other controls.
- Place the mount around the handlebar and secure it using the provided screws and hex key. Ensure it is tightened firmly to prevent movement during rides.
- Once the mount is secure, align the CC600 computer with the mount's interface and twist it clockwise until it clicks into place.

Image: The GEOID bike computer extension mount securely attached to a bicycle's handlebars, ready to receive the computer.
4.3 Installing the CS600 Speed/Cadence Sensor
The CS600 sensor can function as either a speed sensor or a cadence sensor. It uses Bluetooth connectivity.
- Für Cadence: Attach the sensor to the crank arm using the provided rubber bands or zip ties. Ensure the sensor is positioned securely and does not interfere with pedaling.
- Für Geschwindigkeit: Attach the sensor to the wheel hub (front or rear) using the provided rubber bands or zip ties. Ensure it is stable and does not rub against spokes or forks.
- The sensor has an indicator light that flashes when active.

Bild: Eine Nahaufnahme view of the GEOID CS600 Speed/Cadence Sensor, showing its compact design and a small red indicator light.
4.4 Pairing Sensors with CC600
To receive data, you must pair the CS600 sensor with your CC600 Bike Computer.
- Turn on the CC600 computer by pressing the power button.
- Navigate to the "Settings" menu on the CC600.
- Select "Sensors" or "Add Device".
- Spin the wheel or crank arm where the CS600 sensor is installed to activate it. The CC600 will detect the sensor.
- Select the detected sensor from the list to pair it. Confirm the pairing on the CC600 screen.
- Once paired, the sensor icon on the CC600 display will indicate a successful connection.
5. Operating the CC600 Bike Computer
5.1 Grundlegende Bedienung
- Ein-/Ausschalten: Halten Sie den Netzschalter gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
- Navigation: Use the physical buttons on the device to navigate through menus and screens.
- Start/Stop Ride: From the main screen, press the "Start" button to begin recording a ride. Press "Stop" to pause or end a ride.
- GPS-Erfassung: The CC600 features fast GPS positioning. Ensure you are in an open area for quick satellite acquisition before starting your ride.

Image: The GEOID CC600 Bike Computer screen displaying a map, current speed, remaining distance, and a "GPS Acquired" notification, indicating successful satellite connection.
5.2 Data Display and Customization
The CC600 displays various cycling metrics. You can customize the data fields shown on different screens through the device's settings menu.
- Common Metrics: Speed (current, average, max), Distance, Time, Cadence, Heart Rate (with optional sensor), Altitude, Gradient, Temperature.
- Navigation: The CC600 supports route navigation with re-routing capabilities. Upload routes via the companion app or software.
5.3 Connectivity (WiFi & Bluetooth)
The CC600 supports both WiFi and Bluetooth for data transfer and firmware updates.
- Bluetooth: Used for connecting to sensors (Speed/Cadence, Heart Rate) and syncing data with your smartphone via the GEOID app.
- W-lan: Used for faster data uploads to cloud platforms and for downloading firmware updates. Configure WiFi settings in the device menu.
5.4 Indoor-Training
The CC600 offers free indoor training features. Connect to compatible indoor trainers via ANT+ or Bluetooth to record your indoor cycling sessions.
6. Wartung
- Reinigung: Wischen Sie das Gerät und die Sensoren mit einem weichen, fusselfreien Tuch ab.amp Tuch. Verwenden Sie keine scharfen Chemikalien oder Scheuermittel.
- Lagerung: Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem kühlen, trockenen Ort auf. Vermeiden Sie längere Einwirkung von direkter Sonneneinstrahlung oder extremen Temperaturen.
- Batteriepflege: Um eine optimale Akkulaufzeit zu gewährleisten, vermeiden Sie häufiges vollständiges Entladen des Geräts. Laden Sie es regelmäßig auf, insbesondere bei längerer Lagerung.
- Firmware-Updates: Regularly check for and install firmware updates via WiFi or the GEOID app to ensure optimal performance and access to new features.
7. Fehlerbehebung
7.1 Gerät lässt sich nicht einschalten
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig aufgeladen ist. Schließen Sie es an eine Stromquelle an und warten Sie einige Minuten, bevor Sie versuchen, es erneut einzuschalten.
- Versuchen Sie es mit einem anderen USB-Kabel oder Netzteil.
7.2 Sensor Not Connecting/No Data
- Ensure the CS600 sensor is properly installed and activated (spin the wheel/crank).
- Check the sensor's battery. Replace if necessary.
- Ensure Bluetooth is enabled on the CC600.
- Try re-pairing the sensor with the CC600. Go to Settings > Sensors > Add Device.
- Stellen Sie sicher, dass keine anderen Geräte das Bluetooth-Signal stören.
7.3 GPS-Signalprobleme
- Stellen Sie sicher, dass Sie sich in einem offenen Außenbereich mit freier Sicht befinden. view des Himmels.
- Warten Sie einige Minuten, bis das Gerät Satelliten gefunden hat.
- If issues persist, try performing a GPS reset (refer to device settings or GEOID support).
7.4 Data Sync Issues
- Ensure your CC600 is connected to WiFi or Bluetooth with the GEOID app.
- Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.
- Restart both the CC600 and your smartphone/computer.
- Ensure the GEOID app is updated to the latest version.
8. Spezifikationen
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Modellnummer | CC600 |
| Marke | GEOID |
| Anzeigetyp | LCD, LED |
| Sensortyp | Speed Sensor, Cadence Sensor (CS600) |
| Konnektivitätstechnologie | Bluetooth, WiFi |
| Im Lieferumfang enthaltene Komponenten | Cycling Computer, Mounting Base, Speed/Cadence Sensor |
| Montagetyp | Lenkerhalterung |
| Eingabe der menschlichen Schnittstelle | Schaltflächen |
| GPS | Fast 5s GPS Positioning |
| Indoor-Training | Unterstützt |
9. Garantie und Support
GEOID products are designed for reliability and performance. For warranty information, technical support, or service inquiries, please visit the official GEOID webWebsite oder wenden Sie sich direkt an den Kundendienst.
GEOID Store: https://www.amazon.com/stores/GEOID/page/3ED5557F-AF0A-4E6C-A4A2-6F73BC8978C1
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für Garantieansprüche auf.





