Wichtige Sicherheitsinformationen
Please read these instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference. Incorrect use may lead to electric shock, fire, or other hazards.
- Tauchen Sie die Basiseinheit nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Stellen Sie sicher, dass die Lautstärketage rating on the appliance matches your mains supply.
- Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker.
- Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Stellen Sie den Milchaufschäumer immer auf eine stabile, ebene und hitzebeständige Oberfläche.
- Do not fill the jug above the maximum fill lines to prevent overflow.
- The jug and its contents can become hot during operation. Handle with care.
Produkt überview
The SMEG MFF11 Milk Frother combines iconic 50's style with modern functionality, offering versatile options for hot and cold milk preparations. Its induction heating system ensures quick and consistent results.
Hauptmerkmale:
- Sleek Stainless-Steel Design: Removable stainless-steel jug for easy pouring and cleaning.
- Efficient Induction Heating: Quickly heats milk to your desired temperature.
- Versatile Frothing Options: Choose between hot or cold milk with light or thick foam settings using two interchangeable disks.
- Einfach zu bedienende Bedienelemente: User-friendly control panel with a backlit knob for adjustments.
- Stabile Ausführung: Anti-slip feet provide stability during use.
- Tritan-Deckel: Features a built-in measuring cup, made with 50% certified recycled content.
- Praktische Aufbewahrung: Integrierte Kabelaufwicklung für ordentliche Aufbewahrung.
Komponenten:
- Main Base Unit with Control Knob
- Removable Stainless-Steel Jug
- Tritan-Deckel mit Messbecher
- Frothing Disk (notched)
- Mixing Disk (flat)

Abbildung 1: Vorderseite view of the SMEG MFF11 Milk Frother in Red.

Abbildung 2: Draufsicht view of the stainless-steel jug, showing MIN, MAX, and frothing MAX fill lines.

Figure 3: Illustration detailing the flat whisk for hot milk and the notched whisk for hot/cold froth or chocolate.
Aufstellen
- Auspacken: Entnehmen Sie vorsichtig alle Komponenten aus der Verpackung.
- Erstreinigung: Before first use, wash the stainless-steel jug, lid, and disks with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry completely. Wipe the base unit with a damp Tuch.
- Platzierung: Place the frother base unit on a dry, stable, and heat-resistant surface, away from water sources.
- Datenträger auswählen: Choose the appropriate disk for your desired preparation:
- Frothing Disk (notched): For creating light or thick foam.
- Mixing Disk (flat): For gently heating milk without frothing, or for mixing hot chocolate.
- Milch einfüllen: Pour milk into the jug, ensuring it is between the MIN and MAX fill lines indicated inside the jug. Do not exceed the MAX line for frothing to prevent overflow.
Bedienungsanleitung
- Platzieren Sie den Krug: Ensure the jug is correctly placed on the base unit.
- Sicherer Deckel: Place the Tritan lid firmly on the jug.
- Programm auswählen: Turn the backlit control knob to select one of the 6 preset programs:
- Heiße Milch
- Hot Froth (Light)
- Hot Froth (Thick)
- Cold Froth (Light)
- Cold Froth (Thick)
- Heiße Schokolade
- Start: Press the center of the control knob (START/STOP) to begin the selected program. The light around the knob will illuminate.
- Monitor: The frother will automatically stop when the program is complete.
- Aufschlag: Carefully remove the jug from the base unit and pour the frothed or heated milk into your beverage.
- Stop Mid-Cycle: To stop the program at any time, press the START/STOP button again.
Video 1: Ein überview of the SMEG MFF11 Milk Frother's features and operation.
Video 2: Demonstrating the hot and cold frothing capabilities of the Smeg Milk Frother.
Reinigung und Wartung
Eine ordnungsgemäße Reinigung gewährleistet die Langlebigkeit und optimale Leistung Ihres Milchaufschäumers.
- Trennen Sie das Gerät immer vom Netz vor der Reinigung ausschalten und abkühlen lassen.
- Jug, Lid, and Disks: These components are removable and should be hand washed only with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry completely.
- Grundeinheit: Wischen Sie die Außenseite des Basisgeräts mit einem weichen, fusselfreien Tuch ab.amp Das Basisgerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
- Lagerung: Store the frother in a dry place. The extra disk can be stored magnetically on the back of the base unit. Utilize the built-in cord wrap for tidy storage.
Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Milchaufschäumer startet nicht | Not plugged in; Jug not correctly placed; Program not selected. | Ensure power cord is plugged in; Re-seat the jug on the base; Select a program and press START/STOP. |
| Milch läuft über | Krug überfüllt. | Do not exceed the MAX fill line for frothing. Clean any spilled milk immediately. |
| Milk not frothing or poor foam quality | Incorrect disk used; Milk type not suitable for frothing; Insufficient milk. | Ensure the frothing disk (notched) is used; Use fresh, cold milk (dairy or barista-style plant-based milk often yield best results); Ensure milk is above MIN line. |
| Milch wird nicht heiß | Incorrect program selected; Insufficient milk. | Select a hot program; Ensure milk is above MIN line. |
Technische Daten
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Marke | Smeg |
| Modellname | SMEG Milk Frother (MFF11RDUS) |
| Farbe | Rot |
| Material | Edelstahl |
| Kapazität | 20 fl. oz. (600ml) |
| Leistung | 500 Watt |
| Abmessungen (L x B x H) | 7" x 6" x 10" (9.17 x 9.17 x 13.27 Zoll) |
| Artikelgewicht | 2 Pfund |
| Besondere Merkmale | Auto Shut-Off, Induction Heating, Non-Slip, See-Through Lid |
Garantie und Support
SMEG products are designed for durability and performance. For warranty information or technical support, please refer to the official SMEG webWebsite oder wenden Sie sich direkt an den Kundendienst.
US-based SMEG experts are available throughout the lifespan of your machine to assist with any queries or issues.
Hersteller: SMEG





