1. Einleitung
The ETON MA 4 is a high-performance 4-channel Class D compact amplifier designed for automotive and recreational vehicle audio systems. This amplifier combines advanced technology with a compact design, offering premium sound quality and high output performance. It is engineered for optimal compatibility and flexible installation in various vehicle types.
2. Hauptmerkmale
- Advanced Class D Technology: Utilizes high-quality electronic components and multi-layer boards for high efficiency and superior sound reproduction with minimal distortion.
- Compact Aluminum Housing: Features a one-piece die-cast aluminum housing with a matte anodized finish, ensuring durability and efficient heat dissipation.
- Flexible Top Plate: The ETON logo top plate is removable and can be rotated 180° for flexible mounting options and optimal aesthetic integration.
- Comprehensive Adjustment Options: Hidden beneath the top plate are controls for 12 dB/octave high-pass and low-pass filters, high-level input voltage control, high-level input resistance (input load), and gain settings.
- Integrated Adjustment Tool: A specialized tool is integrated into the heatsink for convenient adjustment of filter functions and gain.
- LED-Statusleiste: An indirect LED light bar assists in setting controls accurately.
- Removable Connectors: Features detachable connectors for power and audio signals, simplifying installation and maintenance.
- Variable Mounting Feet: Adjustable mounting feet allow for versatile installation, including hidden setups.
- Stapelbares Design: MA-Serie amplifiers are stackable, enabling compact, multi-ampLuftreiniger-Installationen.
- Deutsche Ingenieurskunst: Designed in Germany, ensuring high standards of quality and performance.
3. Einrichtung und Installation
Eine fachgerechte Installation ist für optimale Leistung und Sicherheit unerlässlich. Es wird empfohlen, die Installation von einem qualifizierten Fachmann durchführen zu lassen.
3.1 Auspacken und Prüfen
Entfernen Sie vorsichtig die amplifier from its packaging. Inspect for any signs of damage during transit. Ensure all components listed in the package contents are present.
- ETON MA 4 Ampschwerer
- 1 Netzstecker
- 3 Lautsprecheranschlüsse
- 3 High-Level Cables
- Level-Fernbedienung
- 4 Montagefüße
- Befestigungsschrauben
3.2 Montage der Ampschwerer
The MA 4's compact size and variable mounting feet allow for flexible installation. Consider a location that provides adequate ventilation and is protected from moisture and excessive heat.

Figure 3.2.1: ETON MA 4 Amplifier, showing its compact design and connection ports.

Abbildung 3.2.2: Explosionsdarstellung view illustrating the stackable design and mounting points for multiple MA series amplifizierer.

Figure 3.2.3: Detail of the variable mounting feet, allowing for flexible installation options.
- Wählen Sie einen geeigneten Montageort.
- Use the provided mounting feet and screws to secure the ampschwerer.
- For stacked installations, utilize the additional mounting points and blind holes.
3.3 Kabelverbindungen
Stellen Sie sicher, dass die Fahrzeugbatterie abgeklemmt ist, bevor Sie elektrische Verbindungen herstellen.

Figure 3.3.1: Rear panel showing power, speaker, and RCA input/output connections.
- Stromanschluss: Connect the power plug to the amplifier. Ensure proper polarity (+12V, GND, Remote). Use appropriate gauge wiring for power and ground.
- Lautsprecheranschlüsse: Use the provided speaker connectors to connect your speakers to the amplifier's output terminals (CH1-CH4). Observe correct polarity.
- Audioeingang:
- High-Level-Eingang: If your head unit does not have RCA outputs, use the high-level input cables provided. Connect them to the speaker outputs of your head unit.
- Low-Level (RCA) Input: Verbinden Sie die RCA-Kabel vom Vorverstärkerausgang Ihres Autoradios mit dem amplifier's RCA input jacks (CH1/2, CH3/4).
- Fernbedienung: Connect the level remote control if desired for convenient volume adjustment.
4. Bedienung und Einstellungen
The ETON MA 4 offers various controls to fine-tune your audio system. These controls are located under the removable top plate.

Abbildung 4.1.1: Amplifier with top cover removed, revealing the adjustment controls for filters, gain, and input settings.

Figure 4.1.2: Detail of the orange adjustment tool integrated into the heatsink for precise control adjustments.
4.1 Erstes Einschalten
- Nachdem alle Verbindungen hergestellt sind, schließen Sie die Fahrzeugbatterie wieder an.
- Schalten Sie Ihr Autoradio ein. amplifier should power on, indicated by the LED status bar.
4.2 Einstellen der Bedienelemente
Use the integrated adjustment tool to set the following parameters:
- Kontrolle erlangen: Adjust the gain for each channel (CH1/2, CH3/4) to match the output level of your head unit. Start with the gain at minimum and slowly increase until desired volume is achieved without distortion. The LED status bar can assist in this process.
- Filter Settings (HPF/LPF):
- HPF (Hochpassfilter): Allows frequencies above the set point to pass. Useful for protecting smaller speakers from low bass frequencies.
- LPF (Tiefpassfilter): Allows frequencies below the set point to pass. Typically used for subwoofers.
- Eingangslautstärketage-Steuerung: Adjust this setting based on whether you are using high-level or low-level inputs to ensure proper signal matching.
- Input Resistance (Input Load): For high-level inputs, adjust the input resistance to optimize signal transfer from the head unit.
5. Wartung
The ETON MA 4 amplifier is designed for durability and requires minimal maintenance.
- Reinigung: Reinigen Sie die ampDie Außenseite des Verstärkers reinigen. Scheuermittel und Lösungsmittel vermeiden.
- Belüftung: Stellen Sie sicher, dass die amplifier's heatsink fins are free from dust and debris to maintain proper cooling. Do not obstruct airflow around the ampschwerer.
- Verbindungen: Überprüfen Sie regelmäßig alle Kabelverbindungen, um sicherzustellen, dass sie sicher und korrosionsfrei sind.
6. Fehlerbehebung
If you experience issues with your ETON MA 4 amplifier, beachten Sie die folgenden häufigen Probleme und Lösungen:
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Kein Strom / Amplifier schaltet sich nicht ein |
|
|
| Keine Tonausgabe |
|
|
| Verzerrter Klang |
|
|
| AmpVerstärkerüberhitzung |
|
|
7. Technische Daten
| Besonderheit | Spezifikation |
|---|---|
| Modellnummer | MA 4 |
| Ausgangsleistung (RMS) |
|
| Signal-Rausch-Verhältnis | 83 dB |
| Damping Factor @ 4 ohms | > 165 |
| Abmessungen (L x B x H) | 184 x 160 x 51 mm |
| Anzahl der Kanäle | 4 |
| Material | Aluminiumdruckguss |
| Montagetyp | Through-hole mounting |
| Einhaltung | TÜV |
8. Garantieinformationen
Specific warranty details are typically provided with the product packaging or available on the manufacturer's official website. Please refer to the documentation included with your purchase or visit the ETON webDie aktuellsten Garantiebedingungen finden Sie auf der Website.
9. Kundendienst
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or service inquiries, please contact ETON customer support. Contact information can usually be found on the manufacturer's webSite oder in der Produktdokumentation.
Manufacturer: ETON
For more information, you may visit the official ETON webWebsite: www.eton-gmbh.com





