1. Einleitung
Thank you for choosing the Genesis 80GMVS Multi-Functional Vacuum Sealer. This appliance is designed to preserve food, liquids, and dry goods efficiently, making it suitable for food preservation, meal preparation, and sous vide cooking. Please read this manual thoroughly before operating the device to ensure safe and optimal performance.
Wichtige Sicherheitshinweise
- Vor Gebrauch alle Anweisungen lesen.
- Das Gerät, das Netzkabel und der Stecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
- Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bestimmt, es sei denn, diese werden beaufsichtigt.
- Ziehen Sie bei Nichtgebrauch und vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose.
- Betreiben Sie kein Gerät, dessen Kabel oder Stecker beschädigt ist, oder wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist oder auf sonstige Weise beschädigt wurde.
- Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Anbauteile.
- Nicht im Freien verwenden.
- Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, ebene und hitzebeständige Oberfläche.
- Vermeiden Sie den Kontakt mit beweglichen Teilen.
- Nicht für andere als die vorgesehenen Zwecke verwenden.
2. Produktkomponenten
Familiarize yourself with the main parts of your Genesis 80GMVS Vacuum Sealer:
- Bedienfeld: Buttons for various sealing modes (Normal, Soft, Seal, External) and Stop.
- Dichtungsband: Erhitzt sich, um eine feste Versiegelung der Vakuumbeutel zu erzielen.
- Vakuumkanal: Bereich, in dem die Luft aus dem Beutel abgesaugt wird.
- Deckelverschluss: Sichert den Deckel während des Betriebs.
- Zubehöranschluss: For connecting an external vacuum hose (not included) for containers.
- Netzkabel: Verbindet das Gerät mit einer Steckdose.

Abbildung 2.1: Überview of the Genesis 80GMVS Multi-Functional Vacuum Sealer. This image displays the top view of the vacuum sealer, highlighting its sleek design and the control panel with various function buttons.
3. Einrichtung
- Auspacken: Nehmen Sie das Vakuumiergerät vorsichtig aus der Verpackung. Bewahren Sie die Verpackung für die spätere Lagerung oder den Transport auf.
- Überprüfen: Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen. Beschädigte Geräte dürfen nicht verwendet werden.
- Platzierung: Place the vacuum sealer on a dry, flat, and stable surface, ensuring adequate space around the unit for ventilation.
- Stromanschluss: Plug the power cord into a standard electrical outlet. The indicator light may illuminate, indicating the unit is ready.
4. Bedienungsanleitung
This section details how to use your vacuum sealer for various food types and sealing methods.
4.1 Vorbereitung von Taschen und Lebensmitteln
- Use only vacuum sealer bags designed for this appliance.
- Stellen Sie sicher, dass der Beutel im Versiegelungsbereich sauber und trocken ist.
- Leave at least 7-10 cm of space between the food and the top of the bag for proper sealing.
- Bei feuchten Lebensmitteln empfiehlt es sich, diese vorzufrieren oder ein Papiertuch in den Beutel zu legen, um überschüssige Feuchtigkeit aufzusaugen.
4.2 Vacuum Sealing (Dry Mode)
- Place the open end of the bag into the vacuum channel. Ensure it lies flat and smooth over the sealing strip.
- Close the lid firmly until the latches click into place.
- Drücken Sie die NORMAL button for standard vacuum and seal. The appliance will automatically vacuum the air and then seal the bag.
- Once the process is complete, the indicator light will turn off. Press the lid release buttons (if present) or gently lift the lid to open.
- Remove the sealed bag.

Figure 4.1: The Genesis 80GMVS vacuum sealer in operation, sealing a bag containing salmon. This image demonstrates the appliance actively extracting air from a bag, preparing it for preservation.
4.3 Vacuum Sealing (Wet/Moist Mode)
For foods with moisture, use the NASS setting (often combined with Normal/Soft depending on model, or indicated by a specific button if available). This mode adjusts the vacuum pressure and sealing time to accommodate liquids, preventing them from being drawn into the vacuum pump.
- Follow steps 1 and 2 from "Vacuum Sealing (Dry Mode)".
- Drücken Sie die NASS button (if available) or select the appropriate setting for moist food.
- The appliance will proceed with vacuuming and sealing.
- Nach dem Öffnen den Deckel öffnen und den verschlossenen Beutel entnehmen.
4.4 Soft Vacuum Mode
For delicate items like bread, chips, or pastries, use the WEICH mode to prevent crushing. This mode reduces the vacuum pressure.
- Follow steps 1 and 2 from "Vacuum Sealing (Dry Mode)".
- Drücken Sie die WEICH Taste.
- Monitor the vacuum process. When the desired air removal is achieved, press the SIEGEL button immediately to stop vacuuming and initiate sealing.
- Nach dem Öffnen den Deckel öffnen und den verschlossenen Beutel entnehmen.

Abbildung 4.2: Eine Nahaufnahme view of the Genesis 80GMVS control panel and the sealing area with meat inside a bag. This image highlights the various control buttons, including 'STOP', 'NORMAL', 'SOFT', 'SEAL', and 'EXTERNAL', providing a clear view of the user interface during operation.
4.5 Seal Only Function
Verwenden Sie die SIEGEL button to create a seal without vacuuming. This is useful for making custom-sized bags from a roll or for resealing bags of snacks.
- Legen Sie das offene Ende des Beutels über den Verschlussstreifen.
- Schließen Sie den Deckel fest.
- Drücken Sie die SIEGEL button. The sealing indicator light will illuminate.
- Once the light turns off, the seal is complete. Open the lid and remove the bag.
4.6 Externe Vakuumfunktion
Der EXTERN function is used with an external vacuum hose (sold separately) to vacuum seal canisters, jars, or wine stoppers.
- Connect one end of the external vacuum hose to the accessory port on the vacuum sealer.
- Connect the other end of the hose to the port on your vacuum-sealable container.
- Drücken Sie die EXTERN button. The appliance will begin to extract air.
- The vacuuming will stop automatically or when you press STOPPEN.
- Remove the hose from the container and the appliance.

Abbildung 4.3: Bspamples of various food items, including sliced meat, fish, and dried goods, successfully vacuum-sealed in transparent bags. This image illustrates the effectiveness of the vacuum sealer in preserving different types of food.
5. Wartung und Reinigung
Regular cleaning and maintenance will extend the life of your vacuum sealer.
- Vor der Reinigung: Ziehen Sie immer den Netzstecker des Geräts.
- Exterieur: Wischen Sie das Äußere des Geräts mit Ad . abamp Verwenden Sie ein Tuch und milde Seife. Scheuermittel dürfen nicht verwendet werden und das Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden.
- Vakuumkanal: Clean any food residue or liquids from the vacuum channel using a damp Tuch. Stellen Sie sicher, dass es vor dem nächsten Gebrauch vollständig trocken ist.
- Dichtungsband: Gently wipe the sealing strip with a soft, dry cloth. Do not scratch or damage the strip, as this can affect sealing performance.
- Lagerung: Store the appliance in a clean, dry place with the lid unlatched to prevent compression of the sealing gaskets, which can lead to poor seals over time.
6. Fehlerbehebung
Sollten Sie Probleme mit Ihrem Vakuumiergerät haben, beachten Sie bitte die folgenden häufigen Probleme und Lösungen:
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Gerät lässt sich nicht einschalten. | Nicht angeschlossen; Steckdose defekt. | Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel fest an eine funktionierende Steckdose angeschlossen ist. |
| Der Beutel saugt nicht richtig. | Lid not properly closed; bag not positioned correctly; bag is damaged; moisture in vacuum channel. | Ensure lid is latched; reposition bag so opening is flat in vacuum channel; check bag for holes; clean and dry vacuum channel. |
| Der Beutel lässt sich nicht verschließen. | Sealing strip is dirty or damaged; bag is wrinkled; too much moisture. | Clean sealing strip; ensure bag is flat; pre-freeze moist foods or use paper towel. |
| Nach dem Verschließen dringt Luft in den Beutel ein. | Improper seal; sharp objects in bag; bag material defect. | Re-seal the bag; ensure no sharp edges on food; use high-quality vacuum bags. |
7. Spezifikationen
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Marke | Genesis |
| Modellnummer | 80GMVS |
| Material | Plastik |
| Betriebsmodus | Handbuch |
| Technische Daten | 44L x 18.5B x 10.5H Zentimeter |
| Artikelgewicht | 1.4 kg |
| Farbe | Mehrfarbig |
8. Garantie und Support
For warranty information and customer support, please refer to the documentation provided with your purchase or contact Genesis customer service. Keep your proof of purchase for warranty claims.
Hersteller: Genesis





