1. Sicherheitshinweise
Read and understand all safety warnings and instructions before operating this lawn mower. Failure to follow these instructions may result in serious injury.
- Always wear appropriate personal protective equipment (PPE), including safety glasses, sturdy footwear, and hearing protection.
- Halten Sie Hände und Füße von rotierenden Teilen fern. Die Klinge dreht sich nach dem Abschalten des Motors noch kurze Zeit weiter.
- Betreiben Sie den Rasenmäher nicht bei nassem Gras oder Regen.
- Clear the area of objects such as rocks, toys, and wires before mowing.
- Never allow children or untrained individuals to operate the lawn mower.
- Tanken Sie in einem gut belüfteten Bereich bei ausgeschaltetem und abgekühltem Motor. Rauchen Sie während des Tankvorgangs nicht.
- Always disconnect the spark plug wire before performing any maintenance or cleaning.
2. Aufbau und Montage
Befolgen Sie diese Schritte, um Ihren Rasenmäher für den ersten Gebrauch vorzubereiten.
2.1 Auspacken
Nehmen Sie alle Komponenten vorsichtig aus der Verpackung. Prüfen Sie, ob alle Teile gemäß der Packliste vorhanden sind.
2.2 Griffmontage
- Unfold the handle and secure it in the operating position using the provided knobs or levers.
- Ensure all cables are routed correctly and not pinched.
2.3 Motoröl nachfüllen
The engine is shipped without oil. It is crucial to add the correct type and amount of oil before starting.
- Stellen Sie den Rasenmäher auf eine ebene Fläche.
- Suchen Sie den Öleinfülldeckel/Ölmessstab.
- Carefully pour the recommended engine oil (e.g., SAE 30 or 10W-30, approximately 0.5 liters) into the oil fill opening until it reaches the 'FULL' mark on the dipstick. Do not overfill.

2.4 Kraftstoff nachfüllen
Use fresh, unleaded gasoline with an octane rating of 87 or higher. Do not use E85 fuel.
- Stellen Sie sicher, dass der Motor ausgeschaltet und abgekühlt ist.
- Öffnen Sie den Tankdeckel.
- Füllen Sie den Kraftstofftank, lassen Sie dabei aber etwas Platz für die Ausdehnung.
- Den Tankdeckel fest verschließen.
2.5 Grass Collection Bag Attachment
Assemble the grass collection bag if necessary and attach it to the rear discharge opening of the mower.

3. Bedienungsanleitung
Machen Sie sich vor dem Starten des Motors mit den Bedienelementen und der Bedienung vertraut.
3.1 Motor starten
- Ensure the fuel tank is filled and engine oil is at the correct level.
- Drücken Sie die Primerpumpe (falls vorhanden) 3-5 Mal, bis Kraftstoff sichtbar ist.
- Bewegen Sie den Gashebel in die Position „START“ oder „CHOKE“.
- Firmly grasp the starter handle and pull the starter cord with a smooth, continuous motion until the engine starts.
- Sobald der Motor anspringt, bewegen Sie den Gashebel allmählich in die Position „RUN“.

3.2 Einstellen der Schnitthöhe
The cutting height can be adjusted to 5 levels, ranging from 25 mm to 70 mm.
- Vergewissern Sie sich, dass der Motor ausgeschaltet ist und die Klinge sich nicht mehr dreht.
- Locate the height adjustment levers, typically near the wheels.
- Move the levers to the desired cutting height setting. Ensure all wheels are set to the same height.


3.3 Einschalten des Eigenantriebs
This model features self-propulsion for easier operation.
- With the engine running, engage the self-propel lever (usually located on the handle).
- The mower will begin to move forward. Release the lever to disengage self-propulsion.

3.4 Emptying the Grass Bag
Regularly check and empty the grass collection bag to maintain optimal cutting performance.
- Stop the engine and wait for the blade to stop completely.
- Lift the rear discharge flap and carefully remove the grass bag.
- Empty the grass clippings into a suitable container.
- Reattach the grass bag securely.

3.5 Abstellen des Motors
To stop the engine, release the engine brake lever (usually located on the handle). The engine will shut off automatically.
4. Wartung
Regelmäßige Wartung gewährleistet die Langlebigkeit und optimale Leistung Ihres Rasenmähers.
4.1 Reinigung
- Reinigen Sie nach jedem Gebrauch die Unterseite des Mähdecks, um Grasansammlungen zu vermeiden.
- This model features a water hose connection for easy deck cleaning. Attach a garden hose to the nozzle, start the engine, and engage the blade for a few minutes to clean the deck.
- Reinigen Sie die Außenseite mitamp Tuch. Verwenden Sie Hochdruckreiniger nicht direkt am Motor oder an elektrischen Bauteilen.

4.2 Klingenpflege
- Überprüfen Sie die Klinge regelmäßig auf Schärfe und Beschädigungen. Eine stumpfe Klinge reißt das Gras ein, was zu einem ungesunden Rasen führt.
- If the blade is dull, have it sharpened or replaced by a qualified service technician.
- Always disconnect the spark plug wire before inspecting or working on the blade.

4.3 Motorölwechsel
Wechseln Sie das Motoröl nach den ersten 5 Betriebsstunden, danach alle 25 Betriebsstunden oder jährlich, je nachdem, was zuerst eintritt.
- Lassen Sie den Motor einige Minuten laufen, um das Öl zu erwärmen.
- Stellen Sie den Motor ab und trennen Sie das Zündkerzenkabel.
- Place a suitable container under the oil drain plug (or tilt the mower to drain from the fill tube).
- Remove the drain plug (or fill cap) and allow the oil to drain completely.
- Replace the drain plug and refill with the recommended amount and type of new engine oil.
4.4 Inspektion und Reinigung des Luftfilters
Inspect the air filter regularly and clean or replace it as needed to ensure proper engine performance.

4.5 Zündkerzenprüfung
Inspect the spark plug annually or every 50 hours. Clean or replace if necessary.

4.6 Speicherung
For long-term storage, ensure the fuel tank is empty or treated with a fuel stabilizer. Clean the mower thoroughly and store it in a dry, protected area. The foldable handle allows for space-saving storage.
5. Fehlerbehebung
In diesem Abschnitt werden häufige Probleme behandelt, die bei Ihrem Rasenmäher auftreten können.
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Motor startet nicht |
|
|
| Mäher schneidet ungleichmäßig |
|
|
| Übermäßige Vibration |
|
|
| Self-propulsion not engaging |
|
|
6. Spezifikationen
Key technical details for the LEHMANN LGALM-2642 Lawn Mower.

| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Modellnummer | LGALM-2642 |
| Motortyp | 146 cm³ OHV Internal Combustion Engine |
| Motorleistung | 3.49 PS (2.6 kW) |
| Schnittbreite | 42 cm |
| Schnitthöheneinstellung | 5 levels (25 mm - 70 mm) |
| Grassackkapazität | 40 Liter |
| Empfohlene Rasenfläche | Bis zu 2000 m² |
| Betriebsmodus | Self-Propelled (Automatic) |
| Material | Legierter Stahl |
| Artikelgewicht | 29 kg |
| Produktabmessungen (L x B x H) | Approx. 139 cm x 48 cm x 103 cm (assembled) |
7. Garantie und Support
LEHMANN products are designed for reliability and performance. For warranty information, please refer to the documentation included with your purchase or contact LEHMANN customer service.
7.1 Kundendienst
If you have any questions, require technical assistance, or need to order replacement parts, please contact LEHMANN customer support through the retailer where you purchased the product or visit the official LEHMANN webWebsite für Kontaktdaten.
When contacting support, please have your model number (LGALM-2642) and purchase date available.





