SINGCALL SC-T190 SC-E57 1-1

SINGCALL Tuya WiFi SOS Wireless Caregiver Pager System Instruction Manual

Model: SC-T190 SC-E57 1-1

1. Einleitung

This manual provides detailed instructions for the setup, operation, and maintenance of your SINGCALL Tuya WiFi SOS Wireless Caregiver Pager System. This system is designed to provide a reliable calling alert for patients, seniors, elderly, and disabled individuals, ensuring timely assistance. It includes one plugin receiver and one smart emergency call button, supporting 2.4GHz Wi-Fi networks.

SINGCALL Caregiver Pager System components: receiver, SOS button, and smartphone displaying the app.

Abbildung 1: Überview of the SINGCALL Caregiver Pager System components.

2. Lieferumfang

  • 1 x Plugin Receiver
  • 1 x Smart Emergency SOS Call Button
  • 1 x Lanyard for SOS Button
  • 1 x Micro USB Charging Cable for SOS Button
  • Montagezubehör (z. B. doppelseitiges Klebeband, Schrauben)
  • Bedienungsanleitung

3. Produktüberschreitungview

The SINGCALL Caregiver Pager System consists of two main units: the plug-in receiver and the portable SOS button. The receiver plugs into a standard wall outlet and emits an audible alert when the SOS button is pressed. The SOS button is designed for easy access and portability.

3.1 Empfängerkomponenten

Zurück view of the SINGCALL receiver showing AC power plug, speaker, music select button, and volume control.

Figure 2: Receiver components including AC Power Plug, Speaker, Music Select Button, and Volume Control.

  • AC Power Plug: Zum Anschluss an eine normale Steckdose.
  • Lautsprecher: Gibt den Alarmton von sich.
  • Music Select Button: Used to cycle through 32 available ringtones.
  • Lautstärkeregelung: Adjusts the alert volume across 5 levels (0-110dB), including mute.
  • LED-Anzeige: Provides visual feedback for status and alerts.

3.2 SOS Button Components

SOS button with a blue ring and 'SOS' text, attached to a blue and white lanyard.

Figure 3: The SOS button with its prominent call button and lanyard attachment.

  • SOS-Taste: The main button to press for emergency alerts.
  • Wasserdichte Abdeckung: Protects the charging port and internal components.
  • Schlüsselband: For wearing the button around the neck or attaching it to a convenient location.
  • Micro-USB-Ladeanschluss: Zum Aufladen des internen Akkus.
  • Reset-Taste: Wird zum Koppeln und Zurücksetzen des Geräts verwendet.

4. Einrichtung

4.1 Initial Charging of SOS Button

Before first use, ensure the SOS button is fully charged. Remove the waterproof cover to access the Micro USB charging port and connect the provided cable to a power source. The LED indicator will show charging status.

4.2 Platzierung des Empfängers

Plug the receiver into a standard electrical outlet in a central location where the alert can be easily heard by caregivers. The receiver has a wireless range of up to 100m (328ft) in an open environment, though actual range may vary due to obstructions.

Floor plan showing the wireless range of the SINGCALL system within a home, with the receiver and SOS button.

Figure 4: Illustration of the wireless range within a typical home environment.

4.3 Connecting the SOS Button to the Receiver

The SOS button is pre-paired with the receiver from the factory. If re-pairing is needed:

  1. Long press the Music Select Button on the receiver until the LED indicator blinks.
  2. Press the SOS button once. The receiver's LED will stop blinking, indicating successful pairing.

Video 1: Demonstrates how to connect the caregiver call button to the receiver.

4.4 App-Verbindung (Tuya Smart)

To receive remote notifications on your smartphone, connect the SOS button to the Tuya Smart app. This requires a 2.4GHz Wi-Fi network.

  1. Laden Sie die Tuya Smart App aus dem App Store Ihres Geräts (iOS oder Android).
  2. Registrieren Sie sich oder melden Sie sich bei Ihrem Tuya Smart-Konto an.
  3. Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone mit einem 2.4-GHz-WLAN-Netzwerk verbunden ist.
  4. Reset the SOS Button: Long press the [RESET] button on the back of the SOS button using a phone SIM card needle. The LED indicator will rapidly blink, signifying it's in Wi-Fi configuration status.
  5. In the Tuya Smart app, tap 'Add Device' or the '+' icon. The app should automatically discover the SOS button. If not, select 'Add Manually' and choose the appropriate device type (e.g., 'SOS Button').
  6. Follow the on-screen prompts to enter your Wi-Fi network details and complete the pairing process.

Video 2: Guide on how to connect the caregiver call button to your phone via the Tuya Smart app.

4.5 Enabling App Notifications

To ensure you receive timely alerts, enable notifications for the Tuya Smart app on your smartphone:

  1. Gehe zu deinem Telefon Einstellungen.
  2. Navigieren Sie zu Benachrichtigungen (iOS) oder Apps und Benachrichtigungen (Android).
  3. Suchen Sie und wählen Sie die Tuya Smart App.
  4. Sicherstellen Benachrichtigungen zulassen (or similar) is toggled ON.
  5. Enable all relevant notification types, such as Warnmeldungen, Geräusche, Und Abzeichen, for optimal alert visibility.

Video 3: Instructions on how to open all notifications for the Tuya Smart app on your smartphone.

5. Bedienungsanleitung

5.1 Verwenden der SOS-Taste

When assistance is needed, simply press the large SOS button. This will trigger the receiver to sound an alarm and send a notification to all connected smartphones via the Tuya Smart app.

Elderly person fallen on the floor, pressing the SOS button, with a smartphone showing an alert notification.

Figure 5: The SOS button provides immediate alerts to caregivers.

5.2 Adjusting Ringtone

The receiver offers 32 different music tones. To change the ringtone:

  1. Drücken Sie die Music Select Button on the side of the receiver to cycle through the available tones.
  2. Once you find your preferred tone, it will be saved automatically.

Video 4: Demonstrates how to change the ringtone on the receiver.

5.3 Lautstärke anpassen

The receiver has 5 levels of volume adjustment, from mute (0dB) to a maximum of 110dB. To adjust the volume:

  1. Drücken Sie die Lautstärkeregler on the side of the receiver to cycle through the volume levels.
  2. Die gewählte Lautstärke wird automatisch gespeichert.

Video 5: Instructions on how to adjust the volume of the receiver.

6. Sharing-Funktion

The Tuya Smart app allows you to share the SOS button's alerts with multiple family members or caregivers. This ensures that everyone who needs to be notified receives alerts when the button is pressed.

Video 6: Demonstrates how to share the call button's alerts with other users.

6.1 Method 1: Share Button

  1. Open the Tuya Smart app and select the SOS Button device.
  2. Tap the pencil icon (or settings icon) in the top right corner.
  3. Select 'Share Device'.
  4. Choose 'Add Sharing' and select the method to share (e.g., message, email).
  5. The recipient will receive an invitation to accept the shared device in their Tuya Smart app.

6.2 Method 2: Create Group (Home Management)

  1. Open the Tuya Smart app and go to 'Home Management'.
  2. Select 'Add Member' and choose a sharing method (e.g., message, email) to send an invitation code.
  3. The recipient uses this code to join your home group in their Tuya Smart app, gaining access to all devices, including the SOS button.

7. Wartung

7.1 SOS Button Battery

The SOS button is powered by a CR2 battery (included). When the battery is low, the LED indicator may show a specific pattern or the app may notify you. Replace the battery as needed.

7.2 Reinigung

Wipe the receiver and SOS button with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or immerse the devices in water.

8. Fehlerbehebung

  • Keine Benachrichtigung vom Empfänger: Ensure the receiver is plugged in and powered on. Check the volume setting (it might be muted). Re-pair the SOS button with the receiver if necessary.
  • Keine App-Benachrichtigungen: Verify your smartphone is connected to a 2.4GHz Wi-Fi network. Check app notification settings on your phone and within the Tuya Smart app. Ensure the SOS button is successfully paired with the app.
  • SOS Button Not Responding: Check the battery level of the SOS button and replace if necessary. Ensure the button is within the wireless range of the receiver.
  • Difficulty with Wi-Fi Connection: Confirm your Wi-Fi network is 2.4GHz. 5GHz networks are not supported. Ensure your phone is close to the SOS button and router during pairing.

9. Spezifikationen

BesonderheitSpezifikation
ModellnummerSC-T190 SC-E57 1-1
MarkeSINGRUF
Anzahl Batterien1 CR2-Batterien erforderlich (im Lieferumfang enthalten)
Bandtage3 Volt (DC)
KontrollmethodeApp, Berühren
Geräuschpegel100 Dezibel
MontagetypWandhalterung
Maximale Reichweite100 Meter
Sensor TechnologyDrahtlose Signalübertragung
Artikelgewicht6.7 Unzen
Technische Daten4.53 x 3.54 x 2.87 Zoll
StromquelleBatteriebetrieben
Kompatible GeräteSmartphone

10. Sicherheitshinweise

  • Keep devices away from extreme temperatures and direct sunlight.
  • Versuchen Sie nicht, die Geräte selbst zu zerlegen oder zu reparieren. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um Unterstützung zu erhalten.
  • Ensure the waterproof cover on the SOS button is securely closed to maintain water resistance.
  • Entsorgen Sie Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften.

11. Garantie und Support

For warranty information and customer support, please refer to the official SINGCALL webBesuchen Sie die Website oder kontaktieren Sie den Verkäufer direkt. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für Garantieansprüche auf.

Zugehörige Dokumente - SC-T190 SC-E57 1-1

Vorview Benutzerhandbuch für das drahtlose Sicherheitsalarmsystem SINGCALL J008
Benutzerhandbuch für das drahtlose Sicherheitsalarmsystem SINGCALL J008 mit detaillierter Beschreibung der Funktionen, Bedienungsanleitung zum Koppeln von Pager-Geräten, Lautstärke- und Alarmzeiteinstellungen sowie technischen Spezifikationen.
Vorview SINGCALL Drahtloser passiver Infrarotdetektor – Benutzerhandbuch
Ausführliche Bedienungsanleitung für den drahtlosen passiven Infrarot-Bewegungsmelder SINGCALL (für den Innenbereich). Die Anleitung beschreibt Funktionen, Aussehen, Diebstahlschutz, Moduseinstellungen, Installation, Test, Erfassungsbereich, Betriebsanzeigen, Funktionen und technische Daten. Erfahren Sie, wie Sie Ihren PIR-Bewegungsmelder einrichten und verwenden.
Vorview Nissan Altima Start- und Ladesystem Servicehandbuch
Ausführliches Servicehandbuch für den Nissan Altima (Baujahr 2005) zum Start- und Ladesystem, einschließlich Vorsichtsmaßnahmen, Vorbereitung, Batteriewartung, Startsystemdiagnose, Ladesystemdiagnose und Servicedaten für die Motoren QR25DE und VQ35DE.
Vorview INFINITI I35 Start- und Ladesystem-Servicehandbuch
Ein umfassendes Servicehandbuch für den INFINITI I35 mit detaillierten Informationen zu den Start- und Ladesystemen. Es behandelt die Handhabung der Batterie, die Diagnose des Startsystems, die Fehlerbehebung beim Ladesystem, den Aufbau der Komponenten, den Aus- und Einbau sowie die Servicedatenspezifikationen.
Vorview Nissan/Infiniti Start- und Ladesystem-Servicehandbuch (VK45DE, VQ35DE)
Umfassendes Servicehandbuch mit detaillierten Informationen zu den Start- und Ladesystemen für Nissan/Infiniti-Fahrzeuge mit VK45DE- und VQ35DE-Motoren. Beinhaltet Diagnose, Fehlerbehebung, Ausbau, Einbau und Spezifikationen für Batterie, Anlasser und Lichtmaschine.