1. Einleitung
Vielen Dank für Ihren Einkauf.asing the SHARP YC-MG252AE-W Microwave Oven with Grill. This appliance combines the convenience of a 900W microwave with the versatility of a 1000W grill, offering 25 liters of capacity for various cooking needs. Featuring 11 power levels, 8 automatic programs, and a defrost function, this oven is designed for efficient and flexible food preparation. Please read this manual carefully before operating your new appliance to ensure safe and optimal use.

Abbildung 1: Vorderseite view of the SHARP YC-MG252AE-W Microwave Oven with Grill.
2. Wichtige Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen, Verletzungen von Personen oder der Einwirkung übermäßiger Mikrowellenenergie zu verringern.
- Versuchen Sie nicht, diesen Backofen bei geöffneter Tür zu betreiben, da dies zu einer schädlichen Einwirkung von Mikrowellenenergie führen kann.
- Platzieren Sie keine Gegenstände zwischen der Ofenvorderseite und der Tür und achten Sie darauf, dass sich auf den Dichtflächen keine Schmutz- oder Reinigungsmittelrückstände ansammeln.
- Betreiben Sie den Backofen nicht, wenn er beschädigt ist. Besonders wichtig ist, dass die Backofentür richtig schließt und keine Beschädigungen an: (1) Tür (verbogen), (2) Scharnieren und Riegeln (gebrochen oder gelöst), (3) Türdichtungen und Dichtflächen vorhanden sind.
- Der Ofen darf nur von entsprechend qualifiziertem Servicepersonal eingestellt oder repariert werden.
- Sorgen Sie für ausreichende Belüftung rund um das Gerät. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen.
- Never use metal containers or foil in microwave mode, as this can cause arcing and damage the oven.
- Beaufsichtigen Sie Kinder stets, wenn das Gerät in Betrieb ist.
- Flüssigkeiten und andere Nahrungsmittel dürfen nicht in verschlossenen Behältern erhitzt werden, da Explosionsgefahr besteht.
3. Packungsinhalt
Carefully unpack your new microwave oven and ensure all items are present and undamaged. If any items are missing or damaged, please contact your retailer.
- SHARP YC-MG252AE-W Microwave Oven Unit
- Glas-Drehteller
- Grillrost
- Bedienungsanleitung
4. Produktüberschreitungview
Familiarize yourself with the main components and control panel of your microwave oven.

Abbildung 2: Innenraum view with turntable and grill rack.

Abbildung 3: Bedienfeld und Display.
Funktionen des Bedienfelds:
- Digitaler Bildschirm: Zeigt Uhrzeit, Leistungsstufe und Garstatus an.
- Zeit-/Gewichtsauftauen: Buttons for defrosting food by time or weight.
- Popcorn / Jacket Potato / Frozen Pizza / Frozen Vegetables / Dinner Plate / Tea & Coffee: One-touch auto cooking programs.
- Microwave / Grill / Combi: Buttons to select cooking modes.
- 10min / 1min / 10s: Buttons for quick time setting.
- KG / g / ↑ / ↓: Buttons for weight input and adjusting settings.
- Kitchen Timer / Clock: Functions for setting a kitchen timer or the current time.
- Start / +30s / ECO: Start cooking, add 30 seconds, or activate ECO mode.
- Stopp / Löschen: Stoppt den Kochvorgang oder löscht Einstellungen.
5. Einrichtung
5.1 Auspacken und Aufstellen
- Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und Zubehör. Überprüfen Sie den Ofen auf Beschädigungen wie Dellen oder eine defekte Tür. Installieren Sie ihn nicht, wenn er beschädigt ist.
- Place the oven on a flat, stable surface that is strong enough to hold the oven and the food you will be placing in it.
- Ensure there is adequate ventilation space: at least 20 cm of space above the oven, 10 cm at the rear, and 5 cm on both sides. Do not block the air vents.
5.2 Turntable and Grill Rack Installation
- Platzieren Sie den Drehteller-Haltering in der Mitte des Garraums.
- Place the glass turntable securely on the turntable support. Ensure it rotates freely.
- For grill cooking, place the metal grill rack directly on the glass turntable.
5.3 Elektrischer Anschluss
Plug the power cord into a standard 220V, 50Hz grounded electrical outlet. Do not use extension cords or multiple adapters.
6. Bedienungsanleitung
6.1 Einstellen der Uhr
- Drücken Sie im Standby-Modus einmal die Taste „Uhr“.
- Use the time buttons (e.g., '10min', '1min', '10s') to set the hour.
- Press 'Clock' again.
- Use the time buttons to set the minutes.
- Press 'Clock' to confirm.
6.2 Mikrowellengaren
- Die Speisen in einem mikrowellengeeigneten Behälter auf den Glasdrehteller stellen. Die Tür schließen.
- Press the 'Microwave' button repeatedly to select the desired power level (e.g., P100 for 100% power, P80 for 80% power). There are 11 power levels available.
- Use the time buttons ('10min', '1min', '10s') to set the cooking time.
- Press 'Start / +30s' to begin cooking.
6.3 Grillen
- Place food on the grill rack (placed on the glass turntable). Close the door.
- Drücken Sie die Taste „Grill“.
- Use the time buttons to set the grilling time.
- Press 'Start / +30s' to begin grilling.
6.4 Abtaufunktion
The oven offers both time defrost and weight defrost options.
- Gewicht Abtauung: Press 'Weight Defrost'. Use the 'KG / g' buttons to input the food weight. The oven will automatically set the defrost time. Press 'Start / +30s'.
- Zeit Auftauen: Press 'Time Defrost'. Use the time buttons to set the desired defrosting time. Press 'Start / +30s'.
6.5 Automatische Programme
The oven has 8 pre-set auto cooking programs for common foods. Refer to the labels on the control panel for specific programs like Popcorn, Jacket Potato, Frozen Pizza, etc.
- Legen Sie das Essen in den Ofen.
- Press the desired auto program button (e.g., 'Popcorn').
- If applicable, use the 'KG / g' buttons to select the weight or quantity.
- Press 'Start / +30s' to begin.
6.6 Küchentimer
- In standby mode, press the 'Kitchen Timer' button.
- Use the time buttons to set the desired countdown time.
- Press 'Start / +30s'. The timer will count down without cooking.
6.7 ECO-Funktion
Press the 'ECO' button to activate the energy-saving mode. The display will dim or turn off to conserve power when the oven is not in use.
6.8 Kindersicherung
Um eine unbeabsichtigte Bedienung, insbesondere durch Kinder, zu verhindern:
- So aktivieren Sie: In standby mode, press and hold the 'Stop / Clear' button for 3 seconds. A lock indicator will appear on the display.
- Zum Deaktivieren: Press and hold the 'Stop / Clear' button for 3 seconds again. The lock indicator will disappear.
7. Wartung und Reinigung
Regelmäßige Reinigung trägt dazu bei, die Leistungsfähigkeit und Lebensdauer Ihres Mikrowellenofens zu erhalten.
- Vor der Reinigung: Ziehen Sie immer den Netzstecker des Backofens aus der Steckdose.
- Ofeninnenraum: Wipe the cavity after each use with a damp Mit einem Tuch abwischen. Bei hartnäckigen Flecken ein mildes Reinigungsmittel verwenden. Keine Scheuermittel oder Scheuerschwämme verwenden.
- Backofen außen: Reinigen Sie die Außenseite mitamp Tuch und milde Seife verwenden. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Lüftungsöffnungen gelangt.
- Tür und Türdichtungen: Wischen Sie die Tür, die Türdichtungen und die angrenzenden Teile regelmäßig mit einem Tuch ab.amp cloth to remove spills and splatters.
- Drehteller aus Glas und Grillrost: Diese können in warmem Seifenwasser oder in der Spülmaschine gereinigt werden. Stellen Sie sicher, dass sie vollständig trocken sind, bevor Sie sie wieder in den Ofen stellen.
8. Fehlerbehebung
Sollten Sie Probleme mit Ihrem Mikrowellenherd haben, konsultieren Sie bitte die folgenden häufig auftretenden Probleme und Lösungen, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren.
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Backofen startet nicht | Netzkabel nicht eingesteckt; Tür nicht richtig geschlossen; Sicherung durchgebrannt oder Leitungsschutzschalter ausgelöst. | Sicherstellen, dass der Stecker fest in der Steckdose steckt; Tür sicher schließen; Sicherung im Haushalt prüfen oder Leitungsschutzschalter zurücksetzen. |
| Essen wird nicht erhitzt | Falsche Garzeit/Leistungsstufe eingestellt; Tür nicht richtig geschlossen. | Adjust time and power settings; Close door securely. |
| Plattenspieler dreht sich nicht | Plattenteller nicht richtig eingesetzt; Hindernis unter dem Plattenteller. | Stellen Sie sicher, dass Drehteller und Stützring korrekt positioniert sind; entfernen Sie alle Hindernisse. |
| Ungewöhnliche Geräusche während des Betriebs | Lebensmittelbehälter berührt Ofenwände; Drehteller nicht richtig eingesetzt. | Use a smaller container; Re-seat turntable and support ring. |
9. Spezifikationen
Technical specifications for the SHARP YC-MG252AE-W Microwave Oven with Grill.
| Besonderheit | Spezifikation |
|---|---|
| Marke | Scharf |
| Modellnummer | YC-MG252AE-W |
| Kapazität | 25 Liter |
| Mikrowellenleistung | 900 Watt |
| Grillleistung | 1000 Watt |
| Leistungsstufen | 11 |
| Produktabmessungen (L x B x H) | 47.2 x 34.5 x 28 cm (18.58 x 13.58 x 11.02 Zoll) |
| Drehtellerdurchmesser | 31.5 cm (12.4 Zoll) |
| Farbe | Weiß |
| Material | Edelstahl, Glas |
| Besondere Merkmale | Defrost, Timer, Turntable, Programmable, Child Safety, LED Lighting, ECO Function |
| Bandtage | 220 Volt |
| Gewicht | 12.5 Kilogramm |

Abbildung 4: Produktabmessungen.
10. Garantie und Support
This SHARP YC-MG252AE-W Microwave Oven with Grill comes with a commitment to quality. Parts availability is guaranteed for 5 years from the date of purchase.
For technical assistance, warranty claims, or to inquire about spare parts, please contact your retailer or the official Sharp customer support in your region. Always have your model number (YC-MG252AE-W) and proof of purchase ready when contacting support.





