1. Einleitung
The ZEISS SFL 8x30 Binoculars are designed for lightweight, compact, and high-performance observation. Featuring Ultra-High Definition coated glass, these binoculars provide 90% light transmission for bright, high-contrast images, even in low-light conditions. The SmartFocus concept allows for rapid and precise focusing. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your ZEISS SFL 8x30 binoculars.
2. Produktüberschreitungview
Binocular Components
Familiarize yourself with the main components of your ZEISS SFL 8x30 binoculars:
- Objektivlinsen: Front lenses that gather light.
- Augenmuscheln: Für bequemen Sitz verstellbar viewArbeiten mit oder ohne Brille.
- Fokusrad: Central wheel for adjusting image sharpness.
- Dioptrieneinstellung: Ring on one eyepiece for compensating individual eye differences.
- Riemenösen: Attachment points for the neck strap.
- Brücke: Connects the two optical tubes, allowing interpupillary distance adjustment.

Abbildung 2.1: Vorderseite view of the ZEISS SFL 8x30 Binoculars, showing the objective lenses and central focus mechanism.

Abbildung 2.2: Nahaufnahme view of an eyepiece with the adjustable eyecup extended.

Figure 2.3: Detail of the central focus wheel and ZEISS branding.
Mitgeliefertes Zubehör
Your ZEISS SFL 8x30 binoculars come with the following accessories:
- Umhängeband
- Schützende Tragetasche
- Objektivdeckel
- Eyepiece rain guard
- Brillenputztuch

Figure 2.4: All included accessories for the ZEISS SFL binoculars.
3. Einrichtung
3.1 Anbringen des Nackenbandes
- Thread the ends of the neck strap through the strap lugs on each side of the binocular body.
- Secure the strap by passing it back through the buckle, ensuring it is tightly fastened.
- Adjust the strap length for comfortable carrying around your neck.
3.2 Einstellen der Augenmuscheln
The eyecups can be adjusted to provide the optimal eye relief for comfortable viewing.
- For users without eyeglasses: Rotate the eyecups counter-clockwise until they are fully extended.
- For users with eyeglasses: Rotate the eyecups clockwise until they are fully retracted. This allows your eyes to be closer to the eyepieces, providing a full field of view.
3.3 Einstellen des Pupillenabstands
The interpupillary distance (the distance between the centers of your pupils) must be set correctly to see a single, circular image.
- Halten Sie das Fernglas vor Ihre Augen.
- Bend the binocular body at the hinge until you see a single, perfectly circular field of view.
3.4 Dioptrieneinstellung
This adjustment compensates for differences in vision between your left and right eyes.
- Schließen Sie Ihr rechtes Auge oder decken Sie die rechte Objektivlinse ab.
- Schauen Sie mit dem linken Auge durch das Fernglas auf ein entferntes Objekt.
- Rotate the central focus wheel until the image is sharp for your left eye.
- Schließen Sie Ihr linkes Auge oder decken Sie die linke Objektivlinse ab.
- Schauen Sie mit dem rechten Auge durch das Fernglas auf dasselbe entfernte Objekt.
- Adjust the diopter ring (usually on the right eyepiece) until the image is sharp for your right eye.
- The diopter setting is now calibrated for your eyes. You should only need to use the central focus wheel for subsequent observations.
4. Betrieb
4.1 Fokussierung
Once the interpupillary distance and diopter are set, focusing is straightforward:
- Raise the binoculars to your eyes.
- Suchen Sie das gewünschte Objekt.
- Rotate the central focus wheel until the object appears sharp and clear. The SmartFocus concept allows for quick adjustments with minimal rotation.

Figure 4.1: Users observing wildlife with ZEISS SFL binoculars.

Abbildung 4.2: Bspample of the clear and detailed view provided by ZEISS SFL binoculars.
5. Wartung und Pflege
5.1 Linsenreinigung
The lenses of your ZEISS SFL binoculars feature advanced coatings for optimal performance. Proper cleaning is crucial to maintain their quality.
- Remove loose dust: Use a soft brush or a blower bulb to gently remove any loose dust or particles from the lens surfaces.
- Clean smudges: For fingerprints or stubborn smudges, breathe lightly on the lens surface to create condensation, then gently wipe with the provided microfiber cleaning cloth. Use circular motions from the center outwards.
- Vermeiden Sie aggressive Chemikalien: Never use abrasive cloths, paper towels, or harsh cleaning solutions, as these can damage the lens coatings.
The ZEISS T* coating ensures brilliant, high-contrast images, especially in challenging light conditions. The LotuTec coating provides a clear view in wet weather by repelling water and dirt from the lens surface.

Figure 5.1: Visual representation of the clarity provided by ZEISS T* coating.

Figure 5.2: Water beading on a lens with LotuTec coating, illustrating its water-repellent properties.
5.2 Allgemeine Reinigung und Lagerung
- Wipe the binocular body with a soft, damp Tuch, um Schmutz oder Dreck zu entfernen.
- Store the binoculars in their protective case when not in use to prevent dust accumulation and physical damage.
- Vermeiden Sie die Lagerung in direktem Sonnenlicht oder extremen Temperaturen.
- The binoculars are waterproof; however, after exposure to water, dry them thoroughly before storing.

Figure 5.3: ZEISS SFL binoculars demonstrating their waterproof capability in a natural environment.
6. Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Das Bild ist unscharf oder unpräzise. | Incorrect focus wheel adjustment or diopter setting. | Adjust the central focus wheel. If still blurry, re-perform diopter adjustment (Section 3.4). |
| Cannot see a single, circular image. | Der Pupillenabstand ist nicht korrekt eingestellt. | Adjust the hinge of the binoculars until a single circular field of view wird erreicht (Abschnitt 3.3). |
| Dark edges or 'blackouts' in the view. | Eyecups not set correctly or eyes not positioned properly. | Adjust eyecups (Section 3.2) and ensure your eyes are centered with the eyepieces. |
| Objective lens caps do not stay on securely. | Design characteristic or wear. | Ensure caps are fully seated. Consider aftermarket alternatives if persistent. |
| Das Bild erscheint dunkel oder kontrastarm. | Die Linsen sind schmutzig. | Clean the objective and eyepiece lenses carefully (Section 5.1). |
7. Spezifikationen
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Modellnummer | 523023-0000-000 |
| Vergrößerung | 8x |
| Objektivlinsendurchmesser | 30 mm |
| Technische Daten | 4.7 x 4.5 x 5.7 Zoll |
| Artikelgewicht | 1.01 Pfund |
| Lichtdurchlässigkeit | 90 % |
| Besondere Merkmale | Compact Design, Waterproof, Ultra-High Definition, ZEISS T* Coating, LotuTec Coating, SmartFocus |
| Datum der ersten Verfügbarkeit | 4. November 2022 |
8. Garantie und Support
ZEISS products are manufactured to high-quality standards and come with a manufacturer's warranty. For specific warranty details, registration, or technical support, please refer to the official ZEISS webWebsite oder wenden Sie sich direkt an den Kundendienst.
Online-Hilfe: Visit the official ZEISS webWebsite mit FAQs, Produktregistrierung und Kontaktinformationen.
Service und Reparaturen: In case of a defect or the need for repair, please contact ZEISS customer service for authorized service centers and procedures.





