Wichtige Sicherheitshinweise
Read all instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, or injury.
- Versuchen Sie nicht, diesen Backofen bei geöffneter Tür zu betreiben, da dies zu einer schädlichen Einwirkung von Mikrowellenenergie führen kann.
- Platzieren Sie keine Gegenstände zwischen der Ofenvorderseite und der Tür und achten Sie darauf, dass sich auf den Dichtflächen keine Schmutz- oder Reinigungsmittelrückstände ansammeln.
- Betreiben Sie den Backofen nicht, wenn er beschädigt ist. Besonders wichtig ist, dass die Backofentür richtig schließt und keine Beschädigungen an: (1) Tür (verbogen), (2) Scharnieren und Riegeln (gebrochen oder gelöst), (3) Türdichtungen und Dichtflächen vorhanden sind.
- Der Ofen darf nur von entsprechend qualifiziertem Servicepersonal eingestellt oder repariert werden.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist.
- Verwenden Sie in diesem Gerät keine ätzenden Chemikalien oder Dämpfe.
- Always use microwave-safe cookware. Metal containers are not suitable for microwave cooking.
- Flüssigkeiten und andere Nahrungsmittel dürfen nicht in verschlossenen Behältern erhitzt werden, da Explosionsgefahr besteht.
- Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
Produkt überview
The Sharp YC-QG204AE-B is a 20-liter countertop microwave oven with an integrated grill function, offering 800W microwave power. It features a flatbed cooking type, LED cooking light, and touch controls for ease of use.
Komponenten

Abbildung 1: Front view of the Sharp YC-QG204AE-B microwave oven, showcasing the black finish, glass door, and control panel on the right.

Abbildung 2: Abgewinkelt view of the microwave, providing a clear look at the digital display and touch control panel with various function buttons.

Abbildung 3: Innere view of the microwave oven, showing the flatbed cooking surface and the included grill rack.

Abbildung 4: Diagram illustrating the external dimensions of the microwave oven: 39.1 cm (depth) x 27.2 cm (height) x 45.7 cm (width).
Hauptmerkmale
- Kapazität: 20 Liter
- Mikrowellenengergie: 800 Watt
- Kochart: Flatbed (no turntable)
- Grillfunktion: Integrated grill for browning and crisping.
- Steuerungstyp: Tactile (Touch Control)
- Beleuchtung: LED cooking light
- Sicherheit: Kindersicherung
- Effizienz: ECO-Funktion
- Zubehör: Includes grill rack
Installation und Setup
Auspacken
Carefully remove the microwave oven and all packing materials from the carton. Check the oven for any damage, such as dents or a misaligned door. Do not operate the oven if it is damaged. Retain the packaging for future transport or disposal.
Platzierung
- Stellen Sie den Ofen auf eine ebene, stabile Oberfläche, die sein Gewicht und das Gewicht des schwersten Lebensmittels, das voraussichtlich im Ofen zubereitet werden soll, tragen kann.
- Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Lassen Sie hinten mindestens 10 cm (4 Zoll), oben 20 cm (8 Zoll) und an beiden Seiten jeweils 5 cm (2 Zoll) Abstand.
- Do not block air vents. Blocking vents can damage the oven and lead to poor cooking results.
- Halten Sie den Backofen von Wärmequellen, Dampf und spritzenden Flüssigkeiten fern.
- Stellen Sie den Backofen nicht in der Nähe eines Radios oder Fernsehers auf, da dies zu Störungen führen kann.
Elektrische Verbindung
- Stellen Sie sicher, dass die Lautstärketage specified on the rating label matches your household power supply (230 Volts).
- Plug the oven into a properly installed and grounded wall outlet. Do not use an extension cord or adapter.
- The appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
Bedienung Ihres Mikrowellenherds
Systemsteuerung überview
The microwave features a digital display and a tactile control panel. The panel includes buttons for various functions such as microwave power levels, grill, combination cooking, auto programs, time setting, and start/quick start.
Einstellen der Uhr
- Drücken Sie einmal die Taste „Uhr“.
- Use the dial or '+' / '-' buttons to set the hour.
- Drücken Sie die Taste „Uhr“ erneut.
- Use the dial or '+' / '-' buttons to set the minutes.
- Drücken Sie zur Bestätigung ein letztes Mal die Taste „Uhr“.
Kochen in der Mikrowelle
- Die Speisen in einen mikrowellengeeigneten Behälter geben und in den Ofen stellen.
- Schließen Sie die Backofentür fest.
- Press the 'Microwave Power' button repeatedly to select the desired power level (e.g., 800W for high).
- Use the dial or '+' / '-' buttons to set the cooking time.
- Press 'Start/Quick Start' to begin cooking.
Grill kochen
- Place food on the grill rack provided, then place it inside the oven.
- Schließen Sie die Backofentür fest.
- Drücken Sie die Taste „Grill“.
- Use the dial or '+' / '-' buttons to set the grilling time.
- Press 'Start/Quick Start' to begin grilling.
Kombinationskochen (Mikrowelle + Grill)
This function combines microwave and grill cooking for faster results and a crispy finish.
- Legen Sie die Lebensmittel in einen geeigneten Behälter auf den Grillrost.
- Schließen Sie die Backofentür.
- Press the 'Combi' button to select the desired combination mode (e.g., C-1, C-2).
- Use the dial or '+' / '-' buttons to set the cooking time.
- Press 'Start/Quick Start' to begin.
Automatische Programme
The oven includes several pre-set auto programs for common foods. Refer to the specific program list on your control panel for details on each program and recommended food types/weights.
- Legen Sie die Lebensmittel in den Ofen.
- Press the 'Auto Programs' button or select the specific program button (e.g., 'Pizza', 'Popcorn').
- Adjust weight/quantity if prompted, using the dial or '+' / '-' buttons.
- Press 'Start/Quick Start' to begin.
Kindersicherung
Um eine unbeabsichtigte Bedienung zu verhindern, aktivieren Sie die Kindersicherung.
- So aktivieren Sie: Press and hold the 'Stop/Eco' button for 3 seconds. A lock indicator will appear on the display.
- Zum Deaktivieren: Press and hold the 'Stop/Eco' button for 3 seconds again. The lock indicator will disappear.
ECO-Funktion
The ECO function helps save energy by turning off the display when the oven is not in use for a certain period.
- Zum Aktivieren/Deaktivieren: Press the 'ECO' button. The display will indicate when ECO mode is active.
Pflege und Wartung
Regelmäßige Reinigung und ordnungsgemäße Wartung gewährleisten die Langlebigkeit und den effizienten Betrieb Ihres Mikrowellenofens.
- Reinigung der Außenseite: Wischen Sie die Außenseite mit adamp Tuch und mildem Reinigungsmittel. Vermeiden Sie Scheuermittel.
- Innenreinigung: Bei verschütteten Flüssigkeiten sofort mitamp cloth. For stubborn food residue, place a bowl of water with lemon juice inside and microwave on high for 2-3 minutes to loosen the residue, then wipe clean.
- Türdichtungen: Keep the door seals and adjacent parts clean. Use a soft cloth and mild soap.
- Grillrost: Der Grillrost kann mit warmem Seifenwasser abgewaschen werden.
- Geruchsentfernung: To remove odors, combine a cup of water with several tablespoons of lemon juice in a microwave-safe bowl. Microwave on high for 5-7 minutes.
- Trennen Sie den Ofen immer vom Netz, bevor Sie ihn reinigen.
Anleitung zur Fehlerbehebung
Sollten Sie Probleme mit Ihrem Mikrowellenherd haben, finden Sie in der folgenden Tabelle häufige Probleme und Lösungen.
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Backofen startet nicht | Netzkabel nicht eingesteckt; Tür nicht richtig geschlossen; Sicherung durchgebrannt oder Leitungsschutzschalter ausgelöst; Kindersicherung aktiviert. | Plug in power cord; Close door securely; Check fuse/reset circuit breaker; Deactivate child lock. |
| Essen wird nicht erhitzt | Incorrect cooking time/power level; Door not closed properly; Microwave-safe cookware not used. | Adjust time/power; Close door securely; Use appropriate cookware. |
| Funkenbildung im Ofen | Metal or foil in oven; Food residue on interior walls. | Metall/Folie entfernen; Backofeninnenraum gründlich reinigen. |
| Ungewöhnliche Geräusche während des Betriebs | Normal operation sound; Loose components. | Some operational noises are normal. If excessive, ensure no loose items are inside. If problem persists, contact service. |
Sollte das Problem nach Anwendung dieser Lösungsansätze weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Technische Spezifikationen
| Spezifikation | Wert |
|---|---|
| Marke | Scharf |
| Modellnummer | YC-QG204AE-B |
| Farbe | Schwarz |
| Kapazität | 20 Liter |
| Mikrowellenleistung | 800 Watt |
| Bandtage | 230 Volt |
| Material | Edelstahl, Glas |
| Produktabmessungen (L x B x H) | 39.1 x 45.7 x 27.2 cm |
| Artikelgewicht | 12.4 Kilogramm |
| Besondere Merkmale | Flatbed cooking, LED lighting, Child control, ECO function, Grill included |
| Controllertyp | Taktil |
| Im Lieferumfang enthaltene Komponenten | YC-QC254AE-B (model variant), grill rack, manual, warranty card |
Garantie und Kundendienst
For detailed warranty information, please refer to the warranty card included with your product. The warranty period and terms may vary by region and retailer.
If you require technical assistance, have questions about operation, or need to report a fault, please contact Sharp customer support. Contact details can typically be found in your warranty documentation or on the official Sharp webWebsite für Ihre Region.
When contacting support, please have your model number (YC-QG204AE-B) and purchase date readily available.





