1. Einleitung
Thank you for choosing the NEXPEAK 10-Amp Car Battery Charger. This smart, fully automatic charger and maintainer is designed to efficiently charge and repair 12-volt and 24-volt lead-acid batteries, including AGM, GEL, SLA, and Flooded types. Its advanced features ensure optimal performance and safety for a wide range of vehicles, including cars, trucks, SUVs, motorcycles, lawn mowers, boats, and marine applications.
2. Sicherheitshinweise
WARNUNG: Lesen Sie vor der Verwendung dieses Produkts alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
- Tragen Sie beim Arbeiten mit Batterien immer einen Augenschutz.
- Sorgen Sie während des Ladevorgangs für ausreichende Belüftung, um Gasbildung zu vermeiden.
- Rauchen Sie nicht und achten Sie darauf, dass sich keine Funken oder offene Flammen in der Nähe des Akkus oder des Ladegeräts befinden.
- Disconnect the AC power cord from the outlet before connecting or disconnecting the battery clamps.
- Verbinden Sie die rote (+) Klamp zum Pluspol der Batterie und dem schwarzen (-) Steckeramp to the negative battery terminal or vehicle chassis away from the battery.
- Vermeiden Sie einen Kurzschluss des Clamps.
- Keep the charger and cables away from water, oil, and extreme temperatures.
- This charger is not designed to jump-start a completely dead battery. It is a charger and maintainer.
- Versuchen Sie nicht, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen.
3. Packungsinhalt
- NEXPEAK 10-Amp Ladegerät
- Batterie Clamps (Rot und Schwarz)
- Bedienungsanleitung
4. Produktmerkmale
4.1. 10-Amp Schnellladegerät
This 12V 10-Amp und 24V 5-Amp 7 Sekundentage quick battery charger and maintainer offers significantly faster charging speeds compared to 8-Amp oder 5-Amp automatic chargers. It is designed to charge or repair all 12-volt and 24-volt lead-acid automotive, marine, and deep-cycle batteries, including AGM, GEL, SLA, and Flooded types.

Image: NEXPEAK charger demonstrating high-speed quick charge for a car battery.
4.2. Smart Protections & Temperature Compensation
Equipped with 8 multiple protections including smart control, temperature compensation for hot or cold climates, reverse polarity protection, cooling system, overcurrent, fireproof material, overcharge, and short circuit protection. This ensures safe charging and maintenance, preventing battery failure, especially during extended periods of non-use.

Image: Visual representation of the 8 smart protection features.

Image: Temperature compensation feature for optimal charging in summer and winter conditions.
4.3. High-Efficiency Pulse Repair
The charger detects battery sulfation and acid stratification, utilizing a pulse repair function to restore lost battery performance. This can lead to stronger engine starts and extended battery cycle life. Note: This function cannot activate or charge totally dead batteries.
4.4. Visualized Charging & Easy Operation
A large LCD display shows real-time charging and battery status, including charge voltage, Stromstärke, Innentemperatur und Ladungsprozenttage. The touch mode selection makes it convenient to switch between different battery types and modes.

Image: Large LCD display for clear and convenient monitoring of charging status.
4.5. Plug and Play Simplicity
No complicated steps are required; simply plug and charge. This all-in-one solution functions as a battery charger, battery maintainer, trickle charger, and battery desulfator, making it an essential tool for any garage.
4.6. Float/Trickle Charge Mode
The charger can switch to float/trickle charge mode to maintain batteries over extended periods, such as during winter storage. After fully charging the battery in the corresponding mode (STD/AGM,GEL/WET/MOTORCYCLE), switch to "MOTORCYCLE" mode to automatically enter trickle charging mode.
5. Einrichtung
- Batterie Cl anschließenamps: Verbinden Sie die rote (+) Klamp an den Pluspol der Batterie. Schließen Sie die schwarze (-)amp to the negative terminal of the battery or to the vehicle chassis away from the battery.
- An die Stromversorgung anschließen: Plug the charger's AC power cord into a standard wall outlet (100-240V AC).
- Auswahlmodus: Das Ladegerät erkennt automatisch die Akku-Voltage (12V or 24V). Use the "Mode Selection" button to choose the appropriate charging mode for your battery type (STD, AGM/GEL, WET, MOTORCYCLE) or the Repair mode if needed.
6. Bedienungsanleitung
6.1. 7-Stage Ladevorgang
Das Ladegerät verwendet eine ausgeklügelte 7-stagE-Ladevorgang zur Optimierung von Batteriezustand und -lebensdauer:
- Entschwefelung: Applies high-frequency pulse current to break down lead sulfate crystals.
- Erhaltungsladung: Anfangsladung mit niedrigem Strom für tiefentladene Batterien.
- Konstantstromladung: Lädt die Batterie mit konstantem Maximalstrom bis zum Erreichen des Maximalwerts.tage erreicht einen festgelegten Wert.
- Konstante Lautstärketage Aufladen: Ladungen bei konstantem Volumentage, während der Strom allmählich abnimmt.
- Batteriestromerkennung: Monitors battery current to ensure optimal charge.
- Entschädigungsgebühr: Liefert einen kleinen Strom, um die Selbstentladung auszugleichen.
- Schwebendes Laden: Hält den Akku voll geladen, ohne ihn zu überladen.

Abbildung: Detailliertes Diagramm der 7-stagDer Ladevorgang.
6.2. Modusauswahl
Press the "Mode Selection" button to cycle through the available modes:
- STD (Standard): Für Standard-Bleiakkumulatoren.
- AGM/GEL: For AGM and Gel batteries.
- NASS: Für Nassbatterien.
- MOTORRAD: For motorcycle batteries (also used for trickle charging after full charge).
- REPARIEREN: For pulse repair function to recondition sulfated batteries.
6.3. Visualized Charging Display
The large LCD screen provides clear information:
- Bandtage(V): Aktuelle Batterievoltage.
- Strom (A): Ladestrom.
- Temperatur (°C/°F): Ambient temperature for compensation.
- Ladeprozentsatztage: Battery charge level (20%, 40%, 60%, 80%, 100%).
- Modusanzeige: Shows the currently selected charging mode.
6.4. Offizielle Produktvideos
NEXPEAK NC201 PRO 10-Amp Smart Battery Charger Overview
Dieses Video bietet einen umfassenden Überblickview of the NEXPEAK NC201 PRO charger, demonstrating its features, mode selection, and general operation. It shows the charger connected to a motorcycle battery, highlighting the display and various settings.
10-Amp Quick Battery Charger Demonstration
A quick demonstration of the 10-Amp charging capability of the NEXPEAK charger, showing its efficiency and ease of use in a practical setting.
7. Wartung
- Halten Sie das Ladegerät sauber und trocken. Wischen Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
- Kabel und Anschlüsse prüfenampPrüfen Sie regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigung oder Abnutzung. Ersetzen Sie die Teile gegebenenfalls.
- Bewahren Sie das Ladegerät an einem kühlen, trockenen Ort auf, wenn Sie es nicht verwenden.
- For long-term battery storage, utilize the trickle charge mode to maintain optimal battery health.
8. Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Charger does not turn on/display is blank. | No AC power; incorrect battery connection; battery voltage zu niedrig. | Check AC outlet; ensure clamps are securely connected with correct polarity; battery may be too dead for charger to detect (see next point). |
| Charger cannot activate or charge a battery. | Battery is completely dead (below minimum voltage for detection); battery is severely damaged. | This charger cannot activate or charge totally dead batteries. A new battery may be required. |
| Charger shows error code or abnormal reading. | Incorrect mode selected; internal fault; battery issue. | Verify correct mode for battery type; disconnect and reconnect; if problem persists, contact support. |
| Charger does not jump-start the car. | This is a charger/maintainer, not a jump starter. | This product is designed for charging and maintaining batteries, not for providing an immediate jump-start to a vehicle with a completely dead battery. |
9. Spezifikationen
| Spezifikation | Wert |
|---|---|
| Marke | NEXPEAK |
| Modellnummer | 657419949477 |
| AmpAlter | 10 Amps |
| Ausgangsvolumentage | 12 Volt / 24 Volt |
| Artikelgewicht | 1.34 Pfund |
| Technische Daten | 3.8 x 7.6 x 1.3 Zoll |
| Ursprungsland | China |
10. Garantie und Support
A new replacement is available for any quality issue within 2 years from the date of purchase.
For further assistance, troubleshooting, or warranty claims, please contact NEXPEAK customer support through the retailer's platform or the official NEXPEAK webWebsite.





