Einführung
Thank you for choosing the CLEANmaxx Cordless Cyclonic Vacuum Cleaner. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your new appliance. Please read these instructions carefully before first use and retain them for future reference.
This versatile vacuum cleaner combines the convenience of a lightweight handheld unit with the power of a stick vacuum, featuring two suction power levels, an extendable telescopic tube, and a 600ml bagless dust tank.
Sicherheitshinweise
- Always ensure the appliance is switched off before cleaning or performing maintenance.
- Verwenden Sie den Staubsauger nicht zum Aufsaugen von Wasser oder anderen Flüssigkeiten, heißer Asche, scharfen Gegenständen oder brennbaren Stoffen.
- Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und alle Körperteile von Öffnungen und beweglichen Teilen fern.
- Use only the original charger and battery provided with the appliance.
- Bewahren Sie den Staubsauger an einem trockenen Ort, fern von direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen auf.
- Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
Packungsinhalt
Bitte überprüfen Sie vor der Montage, ob alle unten aufgeführten Komponenten vorhanden und unbeschädigt sind.

Bild: All components of the CLEANmaxx Cordless Cyclonic Vacuum Cleaner, including the main unit, telescopic tube, floor nozzle, crevice tool, brush nozzle, wall mount, and charger.
- Main Vacuum Unit (with integrated dust tank and battery)
- Teleskoprohr
- Combined Floor Nozzle
- Fugendüse
- Bürstendüse
- Wandhalterung
- Netzteil/Ladegerät
Aufstellen
1. Laden des Akkus
Before first use, fully charge the vacuum cleaner's battery. The 22.2V battery is removable for convenient charging. Connect the power adapter to the charging port on the main unit or directly to the removed battery, then plug it into a wall outlet. The charging indicator will show the charging status. A full charge typically takes several hours.
2. Zusammenbau des Staubsaugers
- Für den Stielstaubsauger-Modus:
- Insert the telescopic tube into the main vacuum unit until it clicks securely.
- Attach the combined floor nozzle to the other end of the telescopic tube until it clicks.
- For Handheld Vacuum Mode:
- Directly attach the crevice tool or brush nozzle to the main vacuum unit.

Bild: The CLEANmaxx vacuum cleaner assembled in stick mode, ready for floor cleaning.

Bild: The CLEANmaxx vacuum cleaner in handheld mode, with the brush nozzle attached for upholstery or delicate surfaces.
3. Installing the Wall Mount
The included wall mount allows for convenient storage and charging. Choose a suitable location near a power outlet. Securely fasten the wall mount to the wall using appropriate screws and anchors (not included, depending on wall type). Ensure the mount is stable before hanging the vacuum cleaner.

Bild: The CLEANmaxx vacuum cleaner stored on its wall mount, demonstrating a space-saving storage solution.
Bedienungsanleitung
1. Ein-/Ausschalten
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter am Griff, um den Staubsauger einzuschalten. Drücken Sie ihn erneut, um ihn auszuschalten.
2. Einstellen der Saugkraft
The vacuum cleaner features two suction power levels. Press the power level button (often labeled "Vario Power" or similar) to switch between the standard and maximum suction modes. Use the higher power for stubborn dirt and the lower power for general cleaning and to extend battery life.
3. Anhänge verwenden
- Combined Floor Nozzle: Ideal for cleaning various floor types, including carpets and hard floors.
- Fugendüse: Ideal zum Erreichen von engen Stellen, Ecken und Kanten.
- Bürstendüse: Geeignet für Polsterstoffe, Vorhänge und empfindliche Oberflächen.

Bild: A person operating the CLEANmaxx stick vacuum cleaner on a carpeted floor.

Bild: A person using the CLEANmaxx handheld vacuum with the brush nozzle to clean dirt from an upholstered chair.
Wartung
Regelmäßige Wartung gewährleistet optimale Leistung und verlängert die Lebensdauer Ihres Staubsaugers.
1. Entleeren des Staubbehälters
The 600ml dust tank should be emptied regularly, especially when the MAX fill line is reached. To empty:
- Stellen Sie sicher, dass der Staubsauger ausgeschaltet ist.
- Locate the dust tank release button and press it to detach the dust tank from the main unit.
- Hold the dust tank over a waste bin and open the bottom flap to release the collected dirt.
- Close the flap and reattach the dust tank to the main unit until it clicks.
2. Reinigung der Filter
The vacuum cleaner uses a HEPA filter system. Filters should be cleaned periodically to maintain suction power. Depending on usage, clean filters monthly or as needed.
- With the dust tank detached, carefully remove the filter assembly.
- Klopfen Sie den Filter leicht über einem Abfalleimer ab, um losen Staub zu entfernen.
- Spülen Sie den Filter gegebenenfalls unter fließendem kaltem Wasser ab. Stellen Sie sicher, dass er vor dem Wiedereinsetzen vollständig trocken ist. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder heißes Wasser.
- Reassemble the filter and dust tank, then reattach to the main unit.
3. Cleaning Attachments and Exterior
Wipe the exterior of the vacuum cleaner and attachments with a soft, damp Mit einem Tuch abwischen. Keine Scheuermittel verwenden und das Hauptgerät nicht in Wasser tauchen.
Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Der Staubsauger lässt sich nicht einschalten. | Die Batterie ist nicht geladen oder nicht richtig eingesetzt. | Laden Sie den Akku vollständig auf. Stellen Sie sicher, dass der Akku fest im Hauptgerät eingesetzt ist. |
| Geringe Saugleistung. | Dust tank is full, filters are clogged, or an attachment/hose is blocked. | Empty the dust tank. Clean or replace the filters. Check for and remove any blockages in the nozzles, tube, or main unit. |
| Kurze Betriebszeit. | Battery not fully charged, or operating in maximum power mode. | Ensure the battery is fully charged before use. Use standard power mode for longer operating times. Battery life naturally decreases over time. |
| Ungewöhnliche Geräusche während des Betriebs. | Blockage in the air path or a foreign object caught in the brush roll (if applicable). | Switch off and unplug the vacuum. Check for and remove any blockages. Inspect the brush roll for tangled hair or debris. |
Technische Daten
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Marke | CLEANmaxx |
| Modellnummer | localization-B099P35TLF |
| Leistung | 135 Watt |
| Bandtage | 22.2 Volt |
| Anzahl der Geschwindigkeiten | 2 |
| Laufzeit | Bis zu 25 Minuten |
| Kapazität des Staubbehälters | 600 ml |
| Filtertyp | HEPA-Filter |
| Besonderheit | Kabellos |
| Stromquelle | Batteriebetrieben |
| Empfohlene Oberfläche | Teppichboden (und andere Bodenbeläge) |
| Im Lieferumfang enthaltene Komponenten | Telescopic tube, floor nozzle, wall mount, crevice tool, brush nozzle |
Garantie und Support
For warranty information and customer support, please refer to the warranty card included with your product or visit the official CLEANmaxx webBewahren Sie Ihren Kaufbeleg für eventuelle Garantieansprüche auf.
If you encounter any issues not covered in the troubleshooting section, please contact CLEANmaxx customer service for assistance.





