1. Wichtige Sicherheitshinweise
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, darunter die folgenden:
- Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts alle Anweisungen.
- Versuchen Sie nicht, diesen Backofen bei geöffneter Tür zu betreiben, da dies zu einer schädlichen Einwirkung von Mikrowellenenergie führen kann.
- Platzieren Sie keine Gegenstände zwischen der Ofenvorderseite und der Tür und achten Sie darauf, dass sich auf den Dichtflächen keine Schmutz- oder Reinigungsmittelrückstände ansammeln.
- Betreiben Sie den Backofen nicht, wenn er beschädigt ist. Besonders wichtig ist, dass die Backofentür richtig schließt und keine Beschädigungen an: (1) Tür (verbogen), (2) Scharnieren und Riegeln (gebrochen oder gelöst), (3) Türdichtungen und Dichtflächen vorhanden sind.
- Der Ofen darf nur von entsprechend qualifiziertem Servicepersonal eingestellt oder repariert werden.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist.
- Erhitzen Sie keine Flüssigkeiten oder andere Lebensmittel in verschlossenen Behältern, da diese explodieren könnten.
- Benutzen Sie ausschließlich mikrowellengeeignetes Kochgeschirr.
- Reinigen Sie den Backofen regelmäßig und entfernen Sie Speisereste.
2. Produktüberschreitungview
The Sharp R-75MT(S) is a 25-liter microwave oven equipped with a grill function, designed for versatile cooking. It features a stainless steel finish and a mirror finish door, offering both functionality and a modern aesthetic.
Hauptmerkmale:
- Kapazität: 25 Liter
- Leistungsabgabe: 1000 Watt
- Kochfunktionen: Microwave, Grill, Combination Cooking
- Auto-Cook-Menüs: 6 pre-set programs for convenience
- Leistungsstufen: 11 einstellbare Mikrowellen-Leistungsstufen
- Drehscheibe: 315 mm diameter glass turntable
- Sicherheit: Kindersicherung
- Zusätzliche Funktionen: Timer function, Auto Defrost
Produktabmessungen:
The approximate external dimensions of the oven are: Height 30.5 cm, Width 51.3 cm, Depth 42.5 cm.

Abbildung 2.1: Vorderseite view of the Sharp R-75MT(S) Microwave Oven with Grill. The oven features a silver finish with a dark control panel on the right side and a mirror-finish door.

Abbildung 2.2: Seite view of the Sharp R-75MT(S) Microwave Oven with Grill, illustrating its approximate dimensions: 51.3cm width, 42.5cm depth, and 30.5cm height.
3. Einrichtung
3.1 Auspacken
- Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien innerhalb und außerhalb des Ofens.
- Prüfen Sie den Backofen auf Beschädigungen wie Dellen oder eine nicht richtig schließende Tür. Beschädigte Geräte dürfen nicht in Betrieb genommen werden.
- Bewahren Sie die Verpackungsmaterialien für einen eventuell späteren Transport auf.
3.2 Platzierung
- Stellen Sie den Ofen auf eine ebene, stabile Oberfläche, die stark genug ist, um sein Gewicht (ca. 17.4 kg) zu tragen.
- Ensure adequate ventilation by leaving at least 10 cm of space at the rear, 20 cm at the sides, and 30 cm above the oven.
- Halten Sie den Backofen von Wärmequellen, starken Magnetfeldern und Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit fern.
3.3 Plattenspieler-Baugruppe
- Place the turntable ring securely in the center depression on the oven floor.
- Position the glass turntable tray on top of the ring, ensuring it sits firmly on the central hub.
3.4 Erstreinigung
Vor dem ersten Gebrauch den Innen- und Außenbereich des Ofens mit einem Reinigungsmittel abwischen.amp cloth to remove any dust or manufacturing residues. Ensure all parts are dry before plugging in the appliance.
4. Bedienungsanleitung
4.1 Bedienfeld vorbeiview
The control panel features a digital display, function buttons, power level selection, time/weight adjustment, and start/stop controls. Refer to the markings on your specific unit for exact button functions.
4.2 Einstellen der Uhr
Typically, press the 'Clock' button, use the number pads or adjustment dial to set the current time, then press 'Clock' again to confirm.
4.3 Mikrowellengaren
- Die Speisen in einem mikrowellengeeigneten Behälter auf den Glasdrehteller stellen.
- Schließen Sie die Backofentür.
- Press the 'Microwave' button or select the desired power level (11 levels available).
- Use the number pads or adjustment dial to set the cooking time.
- Drücken Sie „Start“, um mit dem Kochen zu beginnen.
4.4 Grillen
- Place food on the metal grill rack (if provided) or a heat-resistant dish.
- Drücken Sie die Taste „Grill“.
- Die gewünschte Grillzeit einstellen.
- Drücken Sie auf „Start“.
4.5 Kombinationsgaren (Mikrowelle + Grill)
This function combines microwave and grill heating for faster cooking and browning. Consult your specific model's control panel for combination mode selection (e.g., 'Combi 1', 'Combi 2').
- Geben Sie die Lebensmittel in einen geeigneten Behälter.
- Select the desired combination cooking mode.
- Set the total cooking time.
- Drücken Sie auf „Start“.
4.6 Automatisches Kochmenü
The oven includes 6 pre-programmed auto cook menus for common foods. To use:
- Press the 'Auto Cook' button repeatedly or use the number pads to select the desired menu number.
- Enter the food weight or quantity if prompted.
- Drücken Sie auf „Start“.
4.7 Automatisches Abtauen
This feature automatically calculates defrosting time based on food weight.
- Geben Sie gefrorene Lebensmittel in einen mikrowellengeeigneten Behälter.
- Drücken Sie die Taste „Auftauen“.
- Geben Sie das Gewicht des Lebensmittels ein.
- Drücken Sie auf „Start“.
4.8 Kindersicherung
To activate the child lock, typically press and hold the 'Stop/Cancel' button for 3 seconds. A lock indicator will appear on the display. To deactivate, repeat the process.
4.9 Timer-Funktion
The timer can be used as a kitchen timer without cooking. Press the 'Timer' button, set the desired time, and press 'Start'.
5. Wartung und Reinigung
Regular cleaning helps maintain the oven's performance and extends its lifespan. Always unplug the oven before cleaning.
5.1 Innenraum reinigen
- Den Backofeninnenraum nach jedem Gebrauch mit einem feuchten Tuch auswischen.amp Tuch zum Entfernen von Essensspritzern.
- Bei hartnäckigen Flecken eine Schüssel mit Wasser und Zitronensaft in die Mikrowelle stellen und 2–3 Minuten erhitzen. Der Dampf löst die Flecken, sodass sie sich leichter abwischen lassen.
- Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressiven Chemikalien.
5.2 Außenreinigung
- Wischen Sie die Außenflächen mit einem weichen, damp Tuch.
- Clean the control panel gently with a slightly damp Tuch. Übermäßige Feuchtigkeit vermeiden.
5.3 Reinigung des Plattenspielers
- The glass turntable tray and turntable ring can be removed and washed in warm, soapy water or in a dishwasher.
- Stellen Sie sicher, dass sie vollständig trocken sind, bevor Sie sie wieder in den Ofen geben.
6. Fehlerbehebung
Sollten Sie Probleme mit Ihrem Mikrowellenherd haben, konsultieren Sie bitte die folgenden häufig auftretenden Probleme und Lösungen, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren.
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Backofen startet nicht | Netzkabel nicht eingesteckt; Tür nicht richtig geschlossen; Sicherung durchgebrannt oder Leitungsschutzschalter ausgelöst. | Netzkabel einstecken; Tür fest verschließen; Sicherung prüfen oder Leitungsschutzschalter zurücksetzen. |
| Essen wird nicht erhitzt | Falsche Garzeit/Leistungsstufe; Tür nicht richtig geschlossen. | Zeit/Leistung einstellen; Tür sicher schließen. |
| Plattenspieler dreht sich nicht | Plattenspieler nicht richtig eingesetzt; Schmutz unter dem Plattenspieler. | Ensure turntable and ring are correctly positioned; Clean oven floor. |
| Ungewöhnliche Geräusche während des Betriebs | Loose turntable components; Utensils touching oven walls. | Re-seat turntable; Ensure proper placement of dishes. |
| Backofenbeleuchtung funktioniert nicht | Die Glühbirne muss ausgetauscht werden. | Wenden Sie sich zum Glühbirnenwechsel an qualifiziertes Servicepersonal. |
7. Spezifikationen
| Besonderheit | Spezifikation |
|---|---|
| Modellnummer | R-75MT(S) |
| Kapazität | 25 Liter |
| Mikrowellen-Ausgangsleistung | 1000 Watt |
| Installationstyp | Freistehende |
| Außenabmessungen (H x B x T) | 30.5 cm x 51.3 cm x 42.5 cm |
| Gewicht | 17.4 Kilogramm |
| Material (Außenbereich) | Metall |
| Material (Innenraum) | Gehärtetes Glas |
| Drehtellerdurchmesser | 315 mm |
| Farbe | Silber |
| Besondere Merkmale | Auto Cook, Grill, Child Lock, Timer |
8. Garantie und Support
Informationen zur Garantie finden Sie auf der Garantiekarte oder in den mit Ihrem Kauf gelieferten Unterlagen. Die Garantiebedingungen können je nach Region und Händler variieren.
For technical support, service, or spare parts, please contact Sharp customer service or an authorized service center in your area. Contact details can typically be found on the manufacturer's official webauf der Website oder in Ihrer Produktdokumentation.





